Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire FUSION HYBRIDE | FUSION ENERGI 2015
fordowner.com
ford.ca
Mai 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
Fusion hybride | Energi
Imprimé aux États-Unis
FE5J 19A321 EA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford FUSION ENERGI 2015

  • Page 1 Manuel du propriétaire FUSION HYBRIDE | FUSION ENERGI 2015 fordowner.com ford.ca Mai 2014 Première impression Manuel du propriétaire Fusion hybride | Energi Imprimé aux États-Unis FE5J 19A321 EA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de publication : 20140429125405...
  • Page 4 Enregistrement de données ......9 Sacs gonflables latéraux......46 Proposition 65 de la Californie....11 Protège-genoux conducteur et Perchlorate............11 passager............47 Ford Credit............12 Rideaux gonflables latéraux......48 Pièces de rechange recommandées Détecteurs d'impact et témoin de sac ................12 gonflable............49 Avis spéciaux............13 Mise au rebut de l'airbag......50 Équipement de communication...
  • Page 5 Sommaire Indicateurs et avertisseurs sonores..103 Volant Réglage du volant...........77 Affichage d'information Commande audio...........77 Généralités.............105 Commande vocale........78 Messages d'information......115 Programmateur de vitesse......78 Commande de l'affichage Chauffage et climatisation d'information..........78 Volant chauffant..........79 Commande manuelle de la température..........130 Commande automatique de la Essuie-glaces et lave-glaces température..........132 Essuie-glaces..........80 Commande automatique de la...
  • Page 6 Sommaire Console de pavillon........158 Antipatinage Principes de fonctionnement....202 Démarrage et arrêt du Utilisation de l'antipatinage....202 moteur Généralités............159 Contrôle de stabilité Commutateur d'allumage......159 Principes de fonctionnement....203 Démarrage sans clé........159 Utilisation du contrôle de stabilité..204 Démarrage d'un moteur à essence..160 Chauffe-moteur..........163 Aides au stationnement Aide au stationnement......205 Caractéristiques de conduite Stationnement actif........207...
  • Page 7 Sommaire Conduite dans l'eau........250 Réinitialisation du témoin de vidange d'huile............283 Couvre-plancher...........251 Vérification du liquide de refroidissement........283 Dépannage Vérification de l'huile de boîte de vitesses Assistance dépannage......253 automatique..........288 Feux de détresse..........254 Vérification du liquide de frein....288 Coupure de carburant .......254 Vérification du liquide de direction Démarrage-secours du véhicule....255 assistée............288 Vérification du liquide de lave-glace..289...
  • Page 8 Chaîne audio Contrat de licence de l’utilisateur Généralités.............353 final...............507 Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/ SYNC/Radio satellite......354 Ford Protect Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/ Ford Protect...........525 FM de haut niveau avec lecteur de disques compacts........357 Entretien de votre véhicule Autoradio - Véhicules avec : Sony AM/...
  • Page 9 Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 10 À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il est essentiel au véhicule. Merci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nous vous recommandons de prendre quelques Ce manuel pourra qualifier l'emplacement instants pour lire ce manuel afin de mieux d'un composant par le terme côté...
  • Page 11 Introduction Système de climatisation Le filtre à air du moteur E162384 Freins antiblocage Liquide de refroidissement du moteur Ne fumez pas, évitez les Température du liquide de flammes et les étincelles refroidissement Pile Huile moteur Électrolyte Gaz explosif Liquide de frein - sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur...
  • Page 12 Afin de rendre E139213 un diagnostic précis et de bien entretenir Frein de stationnement votre véhicule, Ford, Ford du Canada et d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion Liquide de direction assistée...
  • Page 13 • la mesure (le cas échéant) dans d'événement. Ford et Ford du Canada laquelle le conducteur a appuyé sur ne liront pas ces données sans votre la pédale d'accélérateur ou de frein; autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du •...
  • Page 14 (les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 15 Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces (États-Unis seulement) exigences ou les surpassent. Le Crédit Ford offre un vaste éventail de Réparation en cas de collision programme de financement et de location pour vous aider à acquérir votre véhicule.
  • Page 16 Introduction communication mobile, les téléphones AVIS SPÉCIAUX cellulaires, les téléavertisseurs, les dispositifs de courrier électronique Garantie limitée de véhicule neuf portables, les appareils de messagerie Consultez le Livret de garantie qui vous a texte et les radios bidirectionnelles été remis avec le Guide du propriétaire portables.
  • Page 17 Introduction l'équipement de série peuvent différer de ceux qui équipent les modèles destinés à l'exportation. Consultez ce Guide du propriétaire pour obtenir tous les autres renseignements et avertissements nécessaires. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 18 L'utilisation d'un dispositif de retenue pour représentent les exigences minimales enfants qui n'est pas adapté à la taille, à stipulées par la loi. Ford recommande de l'âge et au poids de l'enfant peut accroître demander conseil à un technicien certifié...
  • Page 19 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
  • Page 20 Sécurité enfants Utilisation de ceintures-baudriers • Les lois américaines et canadiennes stipulent que vous devez utiliser AVERTISSEMENTS convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, • Les lois de nombreux États et provinces à...
  • Page 21 Sécurité enfants • tournez le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l'écart du siège d'enfant, avec la languette entre le siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle;...
  • Page 22 Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée). Si l'enrouleur n'est pas bloqué, débouclez la ceinture et répétez les étapes 5 et 6. E142531 4.
  • Page 23 2,5 centimètres (1 pouce). Ford recommande de demander conseil à un technicien certifié en matière de sécurité automobile pour enfants de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège d'enfant est correctement installé.
  • Page 24 Sécurité enfants Note : Contrairement à la ceinture de sécurité standard, la sangle ventrale unique de la ceinture de sécurité gonflable permet de verrouiller le siège d'enfant pour l'installation. La capacité du baudrier de la ceinture de se déplacer librement est normale, même après que la ceinture sous-abdominale a été...
  • Page 25 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Ford recommande de demander conseil à Abaissez le siège en y mettant du un technicien certifié en matière de poids, par exemple en appuyant ou en sécurité automobile pour enfants de la...
  • Page 26 Sécurité enfants possible de recourir aux ceintures pour fixer N'installez les fixations inférieures du siège le siège d'enfant. Pour les sièges d'enfant d'enfant qu'aux points d'ancrage illustrés. orientés vers l'avant, la sangle de retenue Utilisation des points d'ancrage supérieure doit également être fixée à la inférieurs du côté...
  • Page 27 Sécurité enfants Fixation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des points d'ancrage inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
  • Page 28 Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford le recommande également. E142595 • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant...
  • Page 29 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 30 Sécurité enfants E142596 E142597 AVERTISSEMENTS Si le rehausseur glisse sur le siège du un siège d'enfant orienté vers l'avant sur véhicule où il est utilisé, il peut être le siège du passager avant, reculez le siège maintenu en place en installant un filet où...
  • Page 31 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS de retenue et observez-les de pair avec les Attachez toujours un siège d'enfant directives et les avertissements du ou un rehausseur inoccupé. Ceux-ci constructeur de votre véhicule. Un peuvent se transformer en projectiles dispositif de retenue incorrectement en cas d'accident ou d'arrêt brusque, et installé...
  • Page 32 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combiné « X » de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 33 Sécurité enfants E112197 Les dispositifs de sécurité enfants se trouvent sur le rebord arrière de chaque porte arrière et doivent être enclenchés séparément pour chaque porte. Côté gauche Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déclencher.
  • Page 34 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
  • Page 35 Ceintures de sécurité • un dispositif de réglage de la hauteur aux places latérales avant; • un tendeur de ceinture de sécurité aux places latérales avant; • un capteur de tension de ceinture à la place passager avant latérale; • le témoin et le carillon de ceinture de E142587 sécurité,...
  • Page 36 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de verrouillage des sécurité pendant la grossesse ceintures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après toute collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de tous les en position verticale et la ceinture de occupants doit être vérifié...
  • Page 37 Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se 2. Saisissez le baudrier et tirez-le vers le verrouiller si la sangle est tirée trop bas, jusqu'à ce que la sangle soit rapidement. Si tel est le cas, laissez la complètement sortie de l'enrouleur.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité gonflable arrière (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Ne tentez pas de réparer, ni de modifier la ceinture de sécurité gonflable arrière. Les ceintures de sécurité gonflables arrière sont ajustées au baudrier des ceintures de sécurité de la deuxième rangée aux places E146364 latérales.
  • Page 39 Ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité gonflables arrière RÉGLEUR DE HAUTEUR DE sont conçues pour se déployer dans les CEINTURE DE SÉCURITÉ collisions frontales ou quasi frontales et certaines collisions latérales. Si les AVERTISSEMENT ceintures de sécurité gonflables arrière ne se déploient pas dans une collision, cela Placez le régleur de hauteur de la ne signifie pas forcément que le système...
  • Page 40 Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin s'allume pendant une à deux pas bouclée avant d'établir le contact... minutes et le carillon retentit pendant quatre à huit secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin s'éteint et le carillon cesse de bouclée pendant que le témoin est allumé...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures du conducteur et du passager Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. avant sont bouclées avant d'établir le contact ou lorsque moins d'une à deux minutes se sont écoulées depuis que le contact a été établi... La ceinture de sécurité...
  • Page 42 3. Pour le siège dont la fonction est dispositif de retenue pour enfants. désactivée, bouclez et débouclez doucement la ceinture de sécurité trois Ford recommande de remplacer toutes les fois en terminant avec la ceinture ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclée. Après l'étape 3, le témoin au moment de la collision.
  • Page 43 Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Pour réduire le risque AVERTISSEMENTS de blessures, ne les touchez pas après le Les sacs gonflables se déploient déploiement. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Le capteur de poids du passager avant est AVERTISSEMENTS conçu pour neutraliser le sac gonflable passager avant ou entre ce siège et la avant du passager avant lorsque la console centrale; Vérifiez le témoin présence d'un siège pour bébé orienté vers PASSENGER AIRBAG OFF ou PASS l'arrière, d'un siège d'enfant orienté...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • Redémarrez le véhicule et demandez occupe le siège du passager avant et que à la personne de conserver cette le témoin de neutralisation du sac position pendant deux environ minutes. gonflable du passager est allumé, la Le capteur de poids pourra ainsi personne est peut-être mal assise sur le...
  • Page 49 Ces facteurs peuvent provoquer le capteur Communiquez avec le Service à la clientèle de poids du passager avant à interpréter Ford si vous devez faire modifier le système incorrectement le poids d'un occupant de sacs gonflables avant intelligent pour correctement assis. La personne qui accueillir une personne handicapée à...
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires des détecteurs d'impact et un AVERTISSEMENTS système de surveillance avec Une fois déployé, un sac gonflable témoin d'état. Voir Détecteurs latéral est inutilisable. Un d'impact et témoin de sac gonflable concessionnaire autorisé doit (page 49). inspecter les sacs gonflables latéraux (y compris le siège) et les remplacer au Note : Le capteur de poids du passager besoin.
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires Assurez-vous que les AVERTISSEMENTS protège-genoux gonflables Un rideau gonflable latéral déployé fonctionnent correctement. Voir n'est plus utilisable. Les rideaux Détecteurs d'impact et témoin de sac gonflables latéraux (y compris la gonflable (page 49). garniture des pieds avant, milieu et arrière et la garniture du pavillon) doivent être inspectés et réparés au besoin par un RIDEAUX GONFLABLES...
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires • les rideaux gonflables latéraux, DÉTECTEURS D'IMPACT ET au-dessus des panneaux de garniture TÉMOIN DE SAC GONFLABLE supérieurs des glaces latérales avant et arrière, dénotés par une étiquette ou AVERTISSEMENT une mention sur la garniture de pavillon ou la garniture du pied du toit;...
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin de disponibilité ne Le fait que les prétendeurs de ceinture de s'allume pas après sécurité ou les sacs gonflables avant ne se l'établissement du contact. déploient pas aux deux sièges avant en cas de collision n'indique pas •...
  • Page 54 Clés et commandes à distance les systèmes d'alarme. Si les fréquences RENSEIGNEMENTS sont brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
  • Page 55 Clés et commandes à distance Clé intelligente TÉLÉCOMMANDE (Selon l’équipement) Clés à télécommande intégrée (Selon l’équipement) Utilisez la lame de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule. La partie télécommande remplit les fonctions de télécommande.
  • Page 56 Clés et commandes à distance E151795 Note : Les clés de secours de votre véhicule comportent une étiquette de sécurité E151957 présentant des renseignements essentiels sur la découpe des clés du véhicule. Placez le cache juste devant le barillet Conservez l'étiquette en lieu sûr pour vous de serrure.
  • Page 57 Clés et commandes à distance 4. Insérez un tournevis tel qu'illustré pour dégager la pile. E151798 Insérez un petit tournevis tel qu'illustré et poussez doucement sur l'agrafe. E151801 2. Repoussez l'agrafe vers le bas pour 5. Retirez la pile. libérer le couvercle de la pile. 6.
  • Page 58 Clés et commandes à distance Déclenchement de l'alarme de détresse Note : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme. Appuyez de nouveau sur le bouton ou mettez E138624 le contact pour la désactiver. Démarrage à...
  • Page 59 Clés et commandes à distance Le dispositif de démarrage à distance ne fonctionne pas si : • le contact est établi; • le système d'alarme se déclenche; • vous désactivez la fonction; • le capot est ouvert; • la boîte de vitesses n'est pas en E138626 position de stationnement (P);...
  • Page 60 Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de REMPLACEMENT D'UNE fonctionnement du moteur COMMANDE À DISTANCE OU Répétez les étapes 1 et 2 lorsque le moteur D'UNE CLÉ PERDUE tourne toujours pour prolonger la durée de fonctionnement du moteur lors du Vous pouvez acheter des clés ou des démarrage à...
  • Page 61 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de La fonction MyKey vous permet de clé Admin : programmer des modes de conduite • Rappel de bouclage des ceintures limités afin de promouvoir de bonnes Belt-Minder.
  • Page 62 MyKey • Une limite de vitesse du véhicule peut 3. Accédez au menu principal à l'aide des être programmée. Les avertissements boutons de l'écran d'information, puis s'affichent à l'écran suivis d'un carillon sélectionnez Réglages, puis MyKey en lorsque le véhicule atteint la vitesse appuyant sur le bouton OK ou sur le réglée.
  • Page 63 MyKey paramètres MyKey au moyen de la EFFACEMENT DE LA commande de l'écran d'information située PROGRAMMATION DE TOUS sur le volant. Voir Affichage LES DISPOSITIFS MYKEY d'information (page 105). Établissez le contact à l'aide d'une clé ou Vous pouvez supprimer ou modifier vos d'une télécommande d'administrateur.
  • Page 64 MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information DISPOSITIF MYKEY situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 105). Vous pouvez trouver des renseignements Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 65 MyKey deuxième monte qui ne sont pas UTILISATION DE MYKEY À approuvés par Ford. Si vous décidez L'AIDE D'UN DÉMARREUR À d'installer un dispositif de démarrage à DISTANCE distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif La clé MyKey n'est pas compatible avec de démarrage à...
  • Page 66 MyKey Anomalie Causes probables · Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'un dispositif de démarrage à distance qui n'est pas programmé avec les privilèges d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 62). Je ne peux pas effacer les disposi- ·...
  • Page 67 MyKey Anomalie Causes probables · Le véhicule est équipé d'un dispositif de démarrage à distance. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 62). Les distances MyKey ne s'accumulent · L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. pas.
  • Page 68 Serrures télécommande ou le clavier d’entrée sans VERROUILLAGE ET clé, ou sinon établir le contact pour DÉVERROUILLAGE réactiver les fonctions de ces boutons. Vous pouvez activer ou désactiver cette Vous pouvez utiliser le système de fonction à l'écran d'information. Voir verrouillage électrique des portes ou la Généralités (page 105).
  • Page 69 Serrures de toutes les portes, toutes les portes se déverrouillent lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage. Le mode de déverrouillage s'applique à la télécommande, au clavier d'entrée sans clé et à la clé intelligente. Vous pouvez aussi changer le mode à...
  • Page 70 Serrures Déverrouillage intelligent pour clé Près d'une porte à télécommande intégrée Tirez une poignée extérieure de porte pour déverrouiller et ouvrir la porte. Veillez à ne Cette fonction vous empêche de verrouiller pas toucher le capteur de verrouillage sur le véhicule si votre clé se trouve toujours le dessus de la poignée.
  • Page 71 Serrures Vous pouvez neutraliser la fonction de La fonction de verrouillage automatique déverrouillage intelligent et laisser se répète lorsque : délibérément la clé intelligente dans votre • vous ouvrez une porte et la refermez véhicule verrouillé. Pour ce faire, verrouillez pendant que le contact est établi et le véhicule comme suit après avoir fermé...
  • Page 72 Serrures Coffre à bagages Le système d'éclairage à l'entrée éteint les lampes : Avec la télécommande • le contact est établi; Appuyez sur la touche deux fois • lorsque vous appuyez sur le bouton de en moins de trois secondes pour verrouillage de la télécommande;...
  • Page 73 Serrures 3. Composez votre propre code personnalisé à cinq chiffres. Il ne peut s'écouler plus de cinq secondes entre l'entrée de chacun des chiffres. 4. Appuyez sur la touche 1 • 2 pour mémoriser le code personnalisé 1. Les portes se verrouillent et se déverrouillent pour confirmer la réussite de la programmation.
  • Page 74 Serrures • le code d'entrée 1 permet de rappeler Déverrouillage et verrouillage des les positions mémorisées du portes conducteur 1; Pour déverrouiller la porte du conducteur • le code d'entrée 2 permet de rappeler les positions mémorisées du Entrez le code à 5 chiffres d'origine ou conducteur 2;...
  • Page 75 Serrures 3. Insérez la deuxième clé dans le Note : Le code pourrait ne s'afficher qu'à commutateur d'allumage et établissez la suite d'autres messages d'avertissement. le contact. Le code d'origine s'affiche pendant OUVERTURE DU COFFRE À quelques secondes. BAGAGES DEPUIS Note : Le code pourrait ne s'afficher qu'à...
  • Page 76 Serrures E144403 Cette poignée est située à l'intérieur du coffre à bagages et peut se trouver soit sur le couvercle du coffre, soit près des feux arrière. La poignée est fabriquée d'une matière phosphorescente qui brille pendant des heures après une brève exposition à...
  • Page 77 à distance de deuxième monte Clés de rechange qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage Note : Votre véhicule est équipé de deux de ces dispositifs peut entraîner des clés à télécommande intégrée ou de deux difficultés de démarrage et la perte de...
  • Page 78 Sécurité Vous pouvez programmer vous-même vos 9. Retirez la clé à puce nouvellement clés à télécommande intégrée ou vos clés programmée de l'allumage. à puce conventionnelles SecuriLock. Cette Si la programmation s’est bien déroulée, procédure programme à la fois le code la clé...
  • Page 79 Sécurité ALARME ANTIVOL Le système vous avertit de toute entrée non autorisée dans votre véhicule. Il se déclenche si une porte, le coffre à bagages ou le capot est ouvert sans utiliser la clé, la télécommande ou le clavier d'entrée sans clé.
  • Page 80 Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 141). E168191 Augmentation du volume Diminution du volume Sourdine Source Recherche vers le bas ou précédent Recherche vers le haut ou E157083...
  • Page 81 Volant Type 2 COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E144501 Voir Programmateur de vitesse (page E168194 215). Mettre fin à un appel COMMANDE DE L'AFFICHAGE Répondre à un appel D'INFORMATION Reconnaissance vocale Voir SYNC (page 371). Voir MyFord Touch (page 415). PROGRAMMATEUR DE VITESSE Type 1 E144636...
  • Page 82 Volant Fonctions de commande d'affichage du tableau de bord E144811 Si le véhicule est doté du : Système MyFord : Cette commande fonctionne comme la commande centrale de la plaque frontale. Voir (page 353). Système MyFord Touch : Utilisez cette commande pour régler le côté...
  • Page 83 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Note : Faites dégivrer complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant d'entrer dans un lave-auto. Note : Nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace si ces derniers laissent des traînées ou des souillures sur le pare-brise.
  • Page 84 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Si vous activez la commande La fonction des essuie-glaces automatique des phares de pair avec les automatiques utilise un détecteur de pluie. essuie-glaces automatiques, les feux de Il se trouve au niveau du rétroviseur croisement s'allument lorsque le capteur intérieur.
  • Page 85 Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES Note : Ne tentez pas de pulvériser du lave-glace lorsque le réservoir de lave-glace est vide. La pompe de lave-glace pourrait surchauffer. E169316 Pour mettre en fonction le lave-glace et asperger le pare-brise, tirez le levier vers vous.
  • Page 86 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 87 Eclairage Appel de phares E142451 Lorsque le module de commande E162680 d'éclairage se trouve à la position de Tirez le levier légèrement vers vous, puis commande automatique des phares, les relâchez-le pour effectuer un appel de phares s'allument automatiquement phares. lorsque la luminosité...
  • Page 88 Eclairage Phares activés par les essuie- Véhicules avec antibrouillards glaces avant L'allumage des phares asservi aux essuie-glaces est activé dans un délai de 10 secondes lorsque vous mettez en fonction les essuie-glaces et que le commutateur de commande d'éclairage est en position de commande automatique des phares.
  • Page 89 Eclairage Type 2 - Configurable PHARES À EXTINCTION TEMPORISÉE Note : Si ce type équipe votre véhicule, il vous est possible d'allumer ou d'éteindre Après la coupure du contact, vous pouvez les feux de jour au moyen des touches de allumer les phares en tirant le levier des l'écran d'information.
  • Page 90 Eclairage Note : Si le système détecte une Les feux de route s'éteindront ensuite dans obstruction, telle que fientes d'oiseau, les situations suivantes : traces d'insectes, neige ou glace, et que • le système détecte les phares d'un vous ne constatez aucun changement, le véhicule qui s'approche ou les feux système passe en mode de feux de rouges arrière du véhicule qui vous...
  • Page 91 Eclairage Neutralisation manuelle du Vous pouvez allumer les phares système antibrouillard à toutes les positions de la commande d'éclairage, sauf la position d'arrêt, et lorsque les feux de route sont éteints. CLIGNOTANTS E169254 Lorsque la commande automatique a activé les feux de route, vous pouvez passer temporairement en feux de croisement en appuyant ou en tirant sur le levier.
  • Page 92 Eclairage Éclairage d'accueil arrière Note : Appuyez sur le bouton C pour (Selon désactiver l'éclairage de porte lorsque vous l’équipement) ouvrez une porte. Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction d'éclairage de porte est désactivée. Lorsque la fonction de porte est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte demeurent éteintes.
  • Page 93 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la AVERTISSEMENTS glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide les laissez pas jouer avec les glaces à...
  • Page 94 Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces Ouverture des glaces Vous ne pouvez ouvrir les glaces que durant une brève période après avoir déverrouillé votre véhicule avec la télécommande. Après avoir déverrouillé votre véhicule, maintenez le bouton de déverrouillage de la télécommande enfoncé...
  • Page 95 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction antiéblouissement à réglage automatique (Selon l’équipement) Le rétroviseur extérieur conducteur s'assombrit automatiquement lorsque le rétroviseur intérieur anti-éblouissement s'allume. Rétroviseurs extérieurs avec clignotant (Selon l’équipement) La partie extérieure du boîtier du E144073 rétroviseur approprié clignote lorsque le clignotant est activé.
  • Page 96 Glaces, miroirs et rétroviseurs RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT Ne réglez pas le rétroviseur lorsque le véhicule roule. Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.
  • Page 97 Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENTS Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le pare-soleil du toit ouvrant transparent lorsque le toit ouvrant transparent est fermé.
  • Page 98 Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Cette position permet de réduire le bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant transparent est complètement ouvert. Appuyez sur (A) de nouveau pour ouvrir complètement le toit ouvrant transparent. Appuyez sur (C) pour fermer le toit ouvrant transparent.
  • Page 99 Combiné des instruments JAUGES E151261 Écran d'information gauche Indicateur de vitesse Écran d'information droit Jauge de batterie : Écran d'information gauche Note : Vous trouverez deux versions de la Compteur jauge de batterie sur les véhicules Energi. Lorsque votre véhicule est au mode hybride, Apparaît sur la partie inférieure de l'écran un graphique de batterie simplifié...
  • Page 100 Combiné des instruments Niveau de charge (mode hybride) Jauge de carburant : Le niveau de charge ou l'état de charge Note : Le niveau indiqué par la jauge de indique la quantité d'énergie en réserve carburant peut varier légèrement lorsque le dans la batterie haute tension sous forme véhicule se déplace ou se trouve sur une de pourcentage de sa capacité...
  • Page 101 Combiné des instruments Variantes : Type de conduite (conditions Position de l'aiguille de la Autonomie restante de consommation de carbu- jauge de carburant rant) Conduite sur route 1/16th 56 km à 129 km (35 mi à 80 mi) Conduite en usage intensif 1/16th 35 miles (56km) (traction d'une remorque,...
  • Page 102 Combiné des instruments Écran d'information droit TÉMOINS ET INDICATEURS Divertissement Les témoins et les indicateurs suivants vous signalent certains états qui pourraient Voir Généralités (page 415). s'aggraver. Certains témoins s'allument au Téléphone démarrage de votre véhicule pour s'assurer qu'ils fonctionnent. Si un témoin reste Voir Généralités (page 415).
  • Page 103 Combiné des instruments Batterie Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie Ce témoin s'allume lorsque vous s'il s'allume durant la conduite. activez le régulateur de vitesse. Désactivez tous les accessoires E71340 électriques superflus et faites Clignotant immédiatement vérifier le système par un concessionnaire autorisé.
  • Page 104 Combiné des instruments Huile moteur Phares antibrouillard avant (Selon l’équipement) Ce témoin révèle une anomalie s'il s'allume lorsque le moteur Ce témoin s'allume lorsque vous tourne ou durant la conduite. allumez les phares antibrouillard Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez avant.
  • Page 105 Combiné des instruments Bas niveau de carburant Note : Si votre véhicule détecte certaines anomalies, il ne vous permettra pas de Ce témoin s'allume lorsque le commander la pédale d'accélérateur. Dans niveau de carburant est bas ou une telle situation, enfoncez puis relâchez que le réservoir de carburant est la pédale de frein.
  • Page 106 Combiné des instruments Arrêter prudemment Note : Si votre moteur produit des ratés, des températures excessives à Ce témoin s'allume lorsque votre l'échappement pourraient endommager le véhicule a détecté une anomalie catalyseur ou d'autres composants du E144693 d'un composant électrique ou véhicule.
  • Page 107 Combiné des instruments Carillon avertisseur de phares allumés Ce carillon retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et ouvrez la porte du conducteur, puis que les phares ou les feux de stationnement sont toujours allumés. Carillon avertisseur de frein de stationnement serré...
  • Page 108 Affichage d'information • Utilisez les flèches haut et bas pour GÉNÉRALITÉS parcourir et mettre en surbrillance les options au sein d'un menu. AVERTISSEMENT • Appuyez sur la flèche de droite pour La distraction au volant peut se accéder à un sous-menu. traduire par une perte de maîtrise du •...
  • Page 109 Affichage d'information Note : Le tableau de bord mémorise l'état du niveau de menu 2 lorsque vous faites passer l'état de la clé de la position contact à la position arrêt. Affichage/trajet Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Approfondissement...
  • Page 110 Affichage d'information Affichage/trajet Aide — — Énerg. utilisée Aide — — (Energi seulement) EV auto (autonomie VÉ + jauge d'énergie utilisée + jauge d'énergie de la climatisation + jauge de batterie + jauge de carburant) EV maintenant (autonomie VÉ + jauge d'énergie utilisée avec coupe de budget + jauge d'énergie de la...
  • Page 111 Affichage d'information • • Lorsque le véhicule fonctionne Contenu unique disponible dans MyView : seulement avec l'énergie de la batterie • Auto. véhicule (véhicules Energi (sous le seuil), « VÉ » s'affiche et seulement) – Indique la distance l'intérieur de la jauge est bleu. estimée que votre véhicule pourra •...
  • Page 112 Affichage d'information normale, l'indicateur de niveau passe La quantité d'énergie disponible dans la au rouge pour indiquer que le moteur batterie correspond à l'énergie accumulée surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès par la charge de la batterie lorsque le qu'il est possible et prudent de le faire, véhicule est branché.
  • Page 113 Affichage d'information Indique une demande d'énergie électrique La distance parcourue en mode purement haute tension des composants haute électrique et le moteur éteint apparaît en tension du système de chauffage et bleu près du cumulatif de trajet. climatisation de votre véhicule, tels que le Pour les véhicules Energi, l'énergie compresseur de climatisation électrique électrique totale utilisée en kilowatt-heure...
  • Page 114 Affichage d'information Réglages Niveau de Niveau de Niveau de Niveau de menu 5 Niveau de menu 2 menu 3 menu 4 menu 6 Assist. condu- Antipatinage Marche ou Arrêt — cteur Angle mort Marche ou Arrêt — Pré-collision Sensibilit. alerte Haute, Normale ou Basse Freinage actif Marche ou Arrêt...
  • Page 115 Affichage d'information Réglages Mauvais verrouil. Marche ou Arrêt Déverr à distance Toutes portières ou Portière conduct. Neutre de Tenir OK pour initialiser remorq. Réinit. durée Réglé à XXX % - Tenir OK réinitialiser huile Démarr. à Climatisation Chauffage - A/C Auto ou distance Derniers...
  • Page 116 Affichage d'information Réglages Alarme Choisissez la vitesse désirée ou Désactivé vitesse Limiteur Marche ou Arrêt volume Ne pas déra- Marche ou Arrêt nger Effacer Tenir OK pour effacer toutes MyKeys MyKeys Affichage Langue Choisissez la langue qui vous convient - Tenir OK pour régler Unités Distance...
  • Page 117 Affichage d'information Téléphone Éco. carburant Voir Généralités (page 439). Utilisez les flèches haut ou bas pour choisir entre les options d'affichage suivantes. Navigation ou Boussole Voir Généralités (page 439). Note : L'écran d'information mémorise l'état du niveau de menu 2 lorsque vous faites passer l'état de la clé...
  • Page 118 Affichage d'information une moitié est pleine. Lorsque les barres Note : La moyenne d'économie de sont moins qu'à moitié pleines, la couleur carburant ne peut pas être réinitialisée dans est ambrée, suggérant qu'un changement MyView. de votre comportement de conduite est Économie de carburant instantanée nécessaire pour atteindre un meilleur rendement d'énergie.
  • Page 119 Affichage d'information Stationnement actif Message Intervention nécessaire Défaillance stationne- Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Faites ment actif vérifier le système par un concessionnaire autorisé. Régulateur de vitesse adaptatif Message Intervention nécessaire Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur adaptatif défectueux de vitesse adaptatif.
  • Page 120 Affichage d'information AdvanceTrac Message Intervention nécessaire Service requis Advance- Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. Trac AdvanceTrac arrêt Le conducteur a désactivé ou activé l'antipatinage. marche Sacs gonflables Message Intervention nécessaire Capteur pass. BLOQUÉ Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué. Enlever objets siège du Éliminez l'obstruction.
  • Page 121 Affichage d'information Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Intervention nécessaire Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou continue d'apparaître, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de batterie détecte une condition provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
  • Page 122 Affichage d'information Message Intervention nécessaire VÉ ultérieurement XX% Vous avez sélectionné le mode VÉ ultérieurement au moyen d'énergie réservée du bouton EV. VÉ auto Fonctionnement Vous avez sélectionné le mode VÉ auto au moyen du bouton normal Moteur activé en raison Votre véhicule active le moteur en raison du paramètre de du régl.
  • Page 123 Affichage d'information Message Intervention nécessaire Interrupteurs désactivés Le système a désactivé les contacteurs de porte. Mode sécurité Sécurit. enfants défec- Une anomalie du système survient avec le verrouillage sécurité tuosité Service requis enfants. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Code de clavier d'usine Le code de clavier d'usine s'affiche sur l'écran d'information XXXXX...
  • Page 124 Affichage d'information Aide au démarrage en côte Message Intervention nécessaire Assistant démarrage en L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible. Contactez côte non disponible un concessionnaire autorisé. Voir Aide au démarrage en côte (page 201). Clés et clés intelligentes Message Intervention nécessaire Appuyer sur le frein pour...
  • Page 125 Affichage d'information Système de maintien de voie Message Intervention nécessaire Sys. maintien voie Défec- Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire tuosité Service requis autorisé dès que possible. Caméra avant provisoire- Le système a détecté un état qui a rendu le système tempo- ment non disponible rairement non disponible.
  • Page 126 Affichage d'information Message Intervention nécessaire Surchauffe liquide Les composants électroniques du moteur électrique sont en refroidissem. du moteur surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible et électrique prudent de le faire, coupez le contact et laissez refroidir le moteur. Si cet avertissement reste affiché ou continue d'apparaître, contactez un concessionnaire autorisé...
  • Page 127 Affichage d'information Message Intervention nécessaire Boucler ceinture pour Le rappel de bouclage des ceintures Belt-Minder se met en activer audio fonction avec MyKey en cours d'utilisation. MyKey AdvanceTrac Le contrôle de stabilité AdvanceTrac se met en fonction avec activé MyKey en cours d'utilisation. MyKey Antipatinage L'antipatinage se met en fonction avec MyKey en cours activé...
  • Page 128 Affichage d'information Frein de stationnement Message Intervention nécessaire Frein de stationnement Vous avez serré le frein de stationnement et conduit le véhi- verrouillé cule à plus de 5 km/h (3 mi/h). Si cet avertissement persiste après avoir desserré le frein de stationnement, consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 129 Affichage d'information Direction assistée Message Intervention nécessaire Défaillance direction Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée Serv. immédiat a détecté une condition qui nécessite une vérification. Consultez un concessionnaire autorisé. Perte de direct. Arrêter Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. prudemment Immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 130 Affichage d'information Sièges Message Mesure à prendre Rappel mémoire non Vous rappelle que la fonction de sièges à mémoire n'est pas autorisé en conduite disponible durant la conduite. Mémoire X enregistrée Indique que vous avez enregistré votre réglage de mémoire. Système de démarrage Message Intervention nécessaire...
  • Page 131 Affichage d'information Antipatinage Message Intervention nécessaire Antipatinage marche/ État de l'antipatinage après que vous l'ayez désactivé ou arrêt activé. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 202). Dérapage détecté Feux Un dérapage est survenu et les feux de détresse sont activés. de détresse activés Boîte de vitesses Message Intervention nécessaire...
  • Page 132 Affichage d'information Message Intervention nécessaire Boîte de vitesses en La boîte de vitesses ajuste la stratégie de passage des vite- AdaptMode sses. Boîte de vitesses indique La boîte de vitesses est verrouillée et ne permet pas de sélec- Mode activé tionner des rapports.
  • Page 133 Chauffage et climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E144491 Commande de réglage de la vitesse du ventilateur : cette commande régule le volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez cette commande pour sélectionner la vitesse de ventilateur voulue. A/C : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur de climatiseur.
  • Page 134 Chauffage et climatisation Dégivrage MAXI : tournez la commande de température au-delà de la position de chaleur maximale pour maximiser le refroidissement. L'air extérieur circule à travers les bouches d'air du pare-brise, le ventilateur se règle automatiquement sur la vitesse la plus élevée et le cadran de température revient à la position chaleur maximale.
  • Page 135 Chauffage et climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E144492 Commande de température côté conducteur : tournez la commande pour augmenter ou diminuer la température du côté conducteur de l'habitacle. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté passager lorsque la fonction de régulation à...
  • Page 136 Chauffage et climatisation Commande de répartition d'air : appuyez sur ces touches pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher. Le système peut répartir l'air par une ou plusieurs de ces bouches.
  • Page 137 Chauffage et climatisation A/C : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur de climatiseur. Utilisez la climatisation avec recirculation de l'air pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Nota : Dans certaines conditions (comme lors de l'utilisation de la fonction Dégivrage Maxi), il est possible que le compresseur de climatiseur continue de fonctionner même après avoir désactivé...
  • Page 138 Chauffage et climatisation Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Commande de vitesse du ventilateur : touchez + ou - pour augmenter ou diminuer le volume d'air qui circule dans l'habitacle.
  • Page 139 Chauffage et climatisation Lunette arrière chauffante : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la lunette arrière chauffante. Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 139). Dégivrage : appuyez sur cette touche pour répartir l'air entre les bouches d'air du pare-brise et le désembueur. La diffusion de l'air par les bouches de la planche de bord et du plancher se désactive.
  • Page 140 Chauffage et climatisation AUTO : appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique. Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température. Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation, et active l'admission d'air extérieur ou la recirculation de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue.
  • Page 141 Chauffage et climatisation Dégivrage MAXI : appuyez sur cette touche pour maximiser le dégivrage. L'air extérieur circule à travers les bouches d'air du pare-brise et le ventilateur se règle automatiquement sur la vitesse la plus élevée. Vous pouvez utiliser ce réglage pour désembuer ou dégager le pare-brise d'une mince couche de glace.
  • Page 142 Chauffage et climatisation Note : Si vous sélectionnez AUTO par GLACES ET RÉTROVISEURS temps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dans CHAUFFANTS (Selon l’équipement) l'habitable, le système utilise automatiquement l'air recyclé pour Lunette arrière chauffante maximiser le refroidissement de l'habitacle. Lorsque l'habitacle atteint la température Note : Vous devez établir le contact pour sélectionnée, le système passe utiliser cette fonction.
  • Page 143 Chauffage et climatisation Le système de filtre à particules réduit la Pour reprendre les réglages préalablement concentration des particules programmés du système, établissez le atmosphériques, comme la poussière, les contact. Vous pouvez maintenant spores et le pollen, dans l'air diffusé dans effectuer des réglages normalement, mais l'habitacle.
  • Page 144 Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Assoyez-vous à la verticale en laissant reposer la base de votre colonne aussi AVERTISSEMENTS près du dossier que possible. Une position assise inadéquate ou • N'inclinez pas le dossier de plus de une inclinaison trop prononcée du 30 degrés.
  • Page 145 Sièges Un appuie-tête est constitué des AVERTISSEMENTS composants suivants : Installez correctement l'appuie-tête pour contribuer à réduire les risques Un appuie-tête à absorption de blessures au cou en cas de d'énergie collision. Deux tiges en acier Un bouton de réglage et de Note : Réglez le dossier à...
  • Page 146 Sièges Les sièges à commande manuelle du conducteur et des passagers peuvent comporter : A B C D E144727 E144631 Réglez le dossier à une position de Une barre pour faire reculer ou conduite verticale ou à une position avancer le siège. normale pour l'occupant.
  • Page 147 Sièges Siège à réglage électrique à 6 positions E176793 Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 148 Sièges Siège à réglage électrique à 10 positions E144632 Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Avant de rappeler les réglages mémorisés pour le siège, assurez-vous qu'aucun obstacle n'est près du siège et que les occupants se trouvent à...
  • Page 149 Sièges Vous pouvez également rappeler une position mémorisée programmée comme suit : • Pression sur le bouton de déverrouillage de votre clé à télécommande d'accès intelligent, si elle est synchronisée sur une position préréglée. • Déverrouillage de la poignée de porte intelligente du conducteur, en présence d'une clé...
  • Page 150 Sièges 3. Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande à synchroniser. Pour désynchroniser une télécommande, suivre la même procédure – mais à l'opération 3, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. Note : Si plus d'une télécommande ou clé...
  • Page 151 Sièges SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, du diabète, d'une blessure à la moelle épinière, de consommation de médicaments ou d'alcool, d'épuisement ou d'une autre pathologie doivent utiliser le siège chauffant avec prudence.
  • Page 152 Sièges • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. • N'activez pas les sièges chauffants lorsque le moteur est arrêté, ceci E146941 pourrait décharger la batterie du...
  • Page 153 Sièges Si le régime du moteur chute sous les 350 tr/min et que les sièges refroidissants sont en fonction, ils se désactivent automatiquement. Vous devrez les réactiver. ACCOUDOIR ARRIÈRE (Selon l’équipement) E144635 Rabattez l'accoudoir pour utiliser l'accoudoir et le porte-gobelets. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 154 Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil HomeLink (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT N'utilisez pas le système avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas muni de la fonction d'arrêt et d'inversion de course tel que le requièrent E142657 les normes de sécurité fédérales L'ouvre-porte de garage universel américaines (cela comprend les remplace la télécommande portative...
  • Page 155 Ouvre-porte de garage universel Votre véhicule étant stationné hors du Maintenez le bouton du système de garage, amenez le commutateur commande HomeLink enfoncé tout en d'allumage à la position contact, sans appuyant brièvement sur le bouton de la toutefois démarrer votre véhicule. télécommande portative toutes les 2 secondes.
  • Page 156 Ouvre-porte de garage universel Reprogrammation d'un seul bouton Suivez les étapes ci-dessous pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton voulu et maintenez-le enfoncé. NE relâchez PAS le bouton. E142658 2. Le témoin commence à clignoter après 3.
  • Page 157 Ouvre-porte de garage universel Appuyez sur un des boutons de la Programmation du système HomeLink télécommande portative pendant avec le moteur d'ouvre-porte de garage environ 10 secondes. Le témoin passe Genie Intellicode du vert au rouge et vert. Note : Vous aurez peut-être besoin d'une 2.
  • Page 158 Ouvre-porte de garage universel Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
  • Page 159 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 volts c.c. • N'utilisez pas la prise de courant plus longtemps que nécessaire lorsque le AVERTISSEMENT moteur ne tourne pas. • Ne laissez aucun accessoire branché Ne branchez pas d'accessoires durant la nuit ou lorsque vous garez électriques en option dans la prise votre véhicule pendant des périodes de l'allume-cigare (selon...
  • Page 160 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure qui traitent des données, par exemple les équipements médicaux ou les équipements de mesure • Autres appareils nécessitant une alimentation extrêmement stable : les couvertures électriques commandées par micro-ordinateur ou les lampes à capteur tactile E143941 Vous pouvez utiliser la prise de courant...
  • Page 161 Espaces de rangement Appuyez près du rebord arrière du volet CONSOLE CENTRALE pour l'ouvrir. Rangez soigneusement les articles dans le porte-gobelet, y compris les contenants de liquides chauds, car ils pourraient se déloger au moment d'un freinage brusque, d'une accélération ou d'une collision. Notons entre autres caractéristiques de la console : E143942...
  • Page 162 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le véhicule, évitez GÉNÉRALITÉS d'appuyer sur la pédale d'accélérateur avant ou pendant cette opération. Utilisez AVERTISSEMENTS uniquement la pédale d'accélérateur si Un ralenti prolongé à régime élevé vous éprouvez des difficultés à faire peut produire des températures très démarrer le véhicule.
  • Page 163 Démarrage et arrêt du moteur Note : Une clé valide doit se trouver dans DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À le véhicule pour établir le contact et ESSENCE démarrer le moteur. Lorsque le moteur démarre lors de votre Modes d'allumage première conduite, le régime de ralenti augmente pour réchauffer plus rapidement le moteur.
  • Page 164 Démarrage et arrêt du moteur Véhicules à clé de contact Note : N'enfoncez pas la pédale d'accélérateur. Enfoncez complètement la pédale de frein. 2. Tournez la clé en position III pour démarrer le véhicule. Relâchez la clé lorsque le véhicule démarre. Note : Le lancement du moteur peut se poursuivre jusqu'à...
  • Page 165 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le véhicule a démarré, il tourne • Vous pouvez remettre la minuterie à tant que vous maintenez le bouton de zéro en interagissant avec votre démarrage enfoncé, même si le système véhicule (en enfonçant la pédale de ne détecte aucune clé...
  • Page 166 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du véhicule lorsque celui-ci Précautions contre les gaz est en mouvement d'échappement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous coupez le moteur lorsque le Si vous décelez une odeur de gaz véhicule roule toujours, le freinage et d’échappement dans l'habitacle, la direction assistées ne seront plus faites immédiatement vérifier votre...
  • Page 167 Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur facilite le démarrage • Lorsque le système a été en fonction en réchauffant le liquide de depuis plus de 30 minutes, vérifiez si refroidissement du moteur. Le système de les points de branchement sont chauffage-climatisation devient ainsi chauds.
  • Page 168 Caractéristiques de conduite uniques Ces modes sont disponibles lorsque le VÉHICULE ÉLECTRIQUE véhicule peut rouler en utilisant l'énergie HYBRIDE de la batterie haute tension. Lorsque le véhicule est en mode de conduite, vous Mode électrique Plug-in et mode pouvez changer le mode VÉ chaque fois hybride (Fusion Energi seulement) que vous appuyez sur le bouton EV.
  • Page 169 Caractéristiques de conduite uniques 2. Enfoncez complètement l'accélérateur. EV Later (VÉ ultérieurement) Le message contextuel APPUYER Ce mode conserve la plus grande SUR OK PR ACTIVER MOTEUR partie de l'énergie rechargeable s'affiche. Appuyez sur OK du bouton E151263 de la batterie haute tension pour gauche du volant pour activer la utilisation ultérieure (par exemple, votre fonction au besoin.
  • Page 170 Caractéristiques de conduite uniques Démarrage : au démarrage de • Niveau de charge de la batterie haute votre véhicule, un témoin vert tension bas. E144692 s'allume dans la partie inférieure • Température extérieure très haute ou droite du tableau de bord et le message très basse (pour assurer les fonctions PRÊT POUR LA CONDUITE s'affiche au de refroidissement ou de chauffage de...
  • Page 171 Caractéristiques de conduite uniques Point mort (N) : il est déconseillé de faire autoconditionnement qui est parmi l'une tourner longuement le moteur au ralenti des caractéristiques importantes en position point mort (N) sous peine de d'optimisation de la batterie haute tension décharger la batterie haute tension et de votre véhicule hybride, vous pourriez d'augmenter la consommation de...
  • Page 172 Caractéristiques de conduite uniques Durant certains événements (tels que Conseils additionnels : l'entretien du véhicule), votre batterie • Ne transportez pas de charges trop basse tension 12 volts peut être lourdes. débranchée ou désactivée. Après avoir • Ne perturbez pas le profil rebranché...
  • Page 173 Caractéristiques de conduite uniques Foire aux questions Question Réponse Quelle est la série de cliquetis qui provie- La batterie haute tension est électrique- nnent de l'aire de chargement lorsque je ment isolée du reste du véhicule lorsque le tourne initialement la clé dans le contact? contact est coupé.
  • Page 174 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi mon moteur tourne-t-il à un Le moteur et la boîte de vitesses de votre régime si élevé lorsque j'accélère? véhicule sont conçus pour fournir la puis- sance que vous demandez en utilisant la plage de régime moteur la mieux appro- priée.
  • Page 175 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Quelle est la durée de vie utile de la batterie Le système de la batterie haute tension est haute tension, et fait-elle l'objet d'un conçu pour durer pendant l'entière vie utile entretien? du véhicule et n'exige aucun entretien. Peut-on charger la batterie au moyen d'une Aucune disposition ne permet de charger prise de courant alternatif?
  • Page 176 Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
  • Page 177 Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être • de carburant contenant plus de 15 % nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la d'éthanol ou du carburant E-85; peau. En cas d'éclaboussures sur la • de carburant contenant du méthanol; peau ou sur les vêtements, enlevez les •...
  • Page 178 Carburant et remplissage Si vous utilisez essentiellement votre Note : Il vous est recommandé d'utiliser un véhicule au mode d'énergie rechargeable stabilisateur de carburant si vous en utilisant l'électricité de la charge sans consommez moins d'un réservoir plein de faire le plein, l'essence dans le réservoir de carburant pendant une période de 18 mois.
  • Page 179 Carburant et remplissage Note : N'utilisez pas d'entonnoirs du Utilisez l'entonnoir fourni avec votre commerce. Ils ne sont pas conçus pour le véhicule si vous devez remplir le réservoir système d'alimentation sans bouchon et au moyen d'un bidon de carburant. peuvent l'endommager.
  • Page 180 Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un AVERTISSEMENTS bidon de carburant (véhicules Ne tentez pas de forcer l'ouverture Energi seulement) du circuit d'alimentation sans bouchon à l'aide d'un objet AVERTISSEMENTS quelconque. Vous pourriez endommager N'insérez pas la buse d'un bidon de le circuit d'alimentation et le joint, puis carburant ni un entonnoir du provoquer de graves blessures.
  • Page 181 Carburant et remplissage E146221 E157280 2. Appuyez sur le bouton de 5. Remplissez le réservoir de votre ravitaillement situé sur la console véhicule au moyen du bidon de centrale. La trappe de carburant peut carburant. mettre jusqu'à 15 secondes pour 6.
  • Page 182 Carburant et remplissage Pour remplir le réservoir de votre véhicule : AVERTISSEMENTS Évitez de produire des étincelles et Placez le levier sélecteur en position des flammes et de fumer à proximité de stationnement (P) et coupez le des carburants. contact. Demeurez hors de votre véhicule et ne laissez pas la pompe sans surveillance lorsque vous faites le...
  • Page 183 Carburant et remplissage 3. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant et retirez tout débris visible dans l'orifice de remplissage du réservoir de carburant. 4. Insérez plusieurs fois le pistolet de distribution, ou l'entonnoir de remplissage fourni avec votre véhicule pour que le clapet de l'orifice de remplissage puisse se refermer correctement.
  • Page 184 Carburant et remplissage E146221 E154765 2. Appuyez sur le bouton situé sur la Note : Attendez de cinq à dix secondes une console centrale pour ouvrir la trappe fois le pompage terminé avant de retirer le de carburant. La trappe de carburant pistolet de distribution de l'orifice de peut mettre jusqu'à...
  • Page 185 Carburant et remplissage Si l'orifice de remplissage du réservoir de Utilisation du levier d'ouverture carburant n'est pas correctement fermé, manuelle le message Vérifier tuyau remplissage AVERTISSEMENT carburant pourrait s'afficher au tableau de bord. Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Insérez lentement le Dès que possible, procédez comme suit : pistolet de distribution.
  • Page 186 Carburant et remplissage Vous pourrez alors faire le plein sans CONSOMMATION DE soucis. CARBURANT Note : Un déversement de carburant pourrait survenir en cas de remplissage Note : Le volume de carburant utilisable excessif du réservoir. Ne remplissez pas le de la réserve à...
  • Page 187 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de SYSTÈME ANTIPOLLUTION carburant AVERTISSEMENTS Ne mesurez pas la consommation de Ne vous stationnez pas, ne faites pas carburant durant la période de rodage du tourner le moteur au ralenti et ne véhicule, c'est-à-dire les 1 600 premiers conduisez pas votre véhicule sur du kilomètres (1 000 premiers mi).
  • Page 188 Si vous utilisez des pièces autres que des dispositifs antipollution de votre véhicule pièces Ford, Motorcraft ou homologuées fonctionnent toujours conformément aux par Ford pour le remplacement ou la normes gouvernementales. Le circuit réparation d'éléments impliquant les d'autodiagnostic embarqué OBD-II aide dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 189 Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du moteur reste d'entretien. Pour déterminer si le véhicule allumé, faites réparer votre véhicule dès est prêt pour les contrôles d'inspection et que possible. Bien que certaines anomalies d'entretien, établissez le contact durant détectées par le système OBD-II puissent 15 secondes sans lancer le moteur.
  • Page 190 Batterie haute tension Note : La température de la batterie haute GÉNÉRALITÉS tension est régulée par des bouches d'air intégrées à la plage arrière. Il est important AVERTISSEMENT de ne jamais obstruer ces bouches d'air. Ne Confiez l'entretien du bloc batterie gênez pas la circulation de l'air de exclusivement à...
  • Page 191 Batterie haute tension E162957 E147234 Emplacement de la fiche d'entretien sur 4. Faites glisser la poignée de la fiche les véhicules Energi. d'entretien vers l'extérieur et vers la droite. Pour les modèles Energi, faites Désactivation de la batterie haute glisser la poignée vers l'extérieur et vers tension la gauche.
  • Page 192 Batterie haute tension Équipement de charge CHARGEMENT DE LA BATTERIE HAUTE TENSION VÉHICULES ENERGI AVERTISSEMENTS Ne vous servez pas du cordon d'alimentation utilitaire de 120 volts avec une rallonge, un adaptateur à deux broches, un protecteur de surtension, une minuterie ou toute autre type d'adaptateur.
  • Page 193 Batterie haute tension Nous vous recommandons de mettre à Anomalie (témoin en triangle rouge) — niveau votre système par l'acquisition s'allume lorsqu'une anomalie est détectée. d'une station de recharge 240 volts en Aucune charge n'est possible : option pour faciliter et accélérer le •...
  • Page 194 Batterie haute tension Une fonction de reconnaissance du cordon s'active lorsqu'un cycle de charge est amorcé. Les quatre quadrants lumineux clignotent individuellement dans le sens horaire en commençant par le quadrant supérieur droit pour terminer avec le quadrant supérieur gauche, deux tours complets, confirmant que le système a détecté...
  • Page 195 Batterie haute tension Verrouillage du coupleur de charge Lorsque le véhicule est en attente de charge (période de charge inactive), Note : Un cadenas à clé ou à combinaison l'anneau lumineux situé autour du port de avec un diamètre de maillon de 0,2 (5 mm) charge indique l'état de charge courant de (ou moins) et une portion droite de maillon la batterie haute tension comme suit :...
  • Page 196 Batterie haute tension Débranchement du coupleur de charge Coupez le contact. 2. Établissez le contact. Note : Ne tirez pas sur la fiche murale lorsque le véhicule est en cours de charge. 3. Si l'alimentation de votre véhicule n'est Vous pourriez endommager la prise et le pas rétablie après l'exécution de cette câble.
  • Page 197 Boîte de vitesses Stationnement (P) BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Cette position bloque la boîte de vitesses et empêche les roues avant de tourner. Immobilisez complètement le véhicule AVERTISSEMENTS avant de placer le levier sélecteur en Serrez toujours fermement le frein position de stationnement (P) ou de de stationnement et assurez-vous sélectionner une autre gamme.
  • Page 198 Boîte de vitesses Basse vitesse (L) • Assure un frein moteur maximal. • Le levier sélecteur peut être placé en position gamme basse (L) sans tenir compte de la vitesse du véhicule. • N'est pas conçue pour une utilisation prolongée ou des conditions normales de conduite et augmente la consommation de carburant.
  • Page 199 Boîte de vitesses 4. Retirez l'outil et remettez le panneau en place. 5. Faites démarrer le véhicule et desserrez le frein de stationnement. Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Note : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait alors être...
  • Page 200 Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage détecte si vous Note : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force normaux. Si un grincement métal sur métal à laquelle vous enfoncez la pédale de frein. continu ou un grincement aigu continu est Elle offre une efficacité...
  • Page 201 Freins génératrice pour créer du courant Les freins antiblocage n'éliminent pas les électrique. Cela recharge la batterie et risques lorsque : ralentit le véhicule. En fait, lorsque la • vous conduisez trop près du véhicule pédale d'accélérateur est relâchée, le qui vous précède;...
  • Page 202 Freins Serrage du frein de stationnement Serrage du frein de stationnement électrique électrique lorsque le véhicule roule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Le serrage du frein de stationnement Si le témoin des freins ne s'allume électrique lorsque le véhicule roule pas ou s'il clignote, le frein de fera intervenir le système de freinage stationnement électrique pourrait antiblocage.
  • Page 203 Freins Desserrage du frein de Note : Si le témoin du frein de stationnement électrique stationnement électrique reste allumé, le frein ne se desserrera pas automatiquement. Vous devez alors desserrer le frein de stationnement électrique en utilisant la commande du frein de stationnement électrique.
  • Page 204 Freins Utilisation du système d'aide au AIDE AU DÉMARRAGE EN démarrage en côte CÔTE Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre AVERTISSEMENTS véhicule. Maintenez la pédale de frein Le système ne remplace pas le frein enfoncée. de stationnement. Lorsque vous quittez votre véhicule, serrez toujours 2.
  • Page 205 Antipatinage Appuyez sur le bouton. Vous verrez un PRINCIPES DE message ainsi qu'une icône illuminée dans FONCTIONNEMENT l'affichage. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le système en mode Le dispositif antipatinage contribue à normal. prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous désactivez le système la perte d'adhérence.
  • Page 206 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise du véhicule, de capotage du véhicule et de blessures graves, voire AVERTISSEMENTS mortelles sont accrus. RALENTISSEZ si Toute modification du véhicule votre dispositif antilacet AdvanceTrac impliquant le système de freinage, entre en fonction.
  • Page 207 Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac ne peut être complètement désactivé, mais le système électronique d'antidérapage se désactive lorsque la boîte de vitesses est en position marche arrière (R).
  • Page 208 Aides au stationnement Note : Veillez à ce que les capteurs, situés AIDE AU STATIONNEMENT sur le pare-chocs ou le bouclier, ne soient (Selon l’équipement) pas obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont obstrués, la précision AVERTISSEMENTS du sonar peut être compromise.
  • Page 209 Aides au stationnement Système de capteurs arrière Le système détecte la présence de certains objets lorsque la marche arrière (R) est Les capteurs arrière ne sont actifs que engagée : lorsque la marche arrière (R) est engagée. • et que le véhicule se déplace, vers un L'alarme retentit à...
  • Page 210 Aides au stationnement Le système fait retentir un avertissement STATIONNEMENT ACTIF (Selon sonore lorsque des obstacles se trouvent l’équipement) à proximité de l'un des pare-chocs, de la façon suivante : AVERTISSEMENT • les objets détectés par les capteurs avant sont indiqués par une tonalité Conçu en tant que complément aiguë...
  • Page 211 Aides au stationnement Utilisation du système d'aide au Ne faites pas usage du système dans les stationnement actif cas suivants : • vous avez fixé un objet (porte-vélo ou Appuyez sur le bouton situé sur remorque) à l'avant ou à l'arrière de la console centrale, près du votre véhicule ou à...
  • Page 212 Aides au stationnement Note : Si le véhicule roule à plus de Note : Si la manœuvre est interrompue 35 km/h (20 mi/h), l'écran tactile affiche avant qu'elle n'aboutisse, le système se un message vous demandant de réduire la désactive. Dans ce cas, la position du volant vitesse du véhicule.
  • Page 213 Aides au stationnement Le système peut également se désactiver En cas d'anomalie du système, un dans les situations suivantes : message d'avertissement s'affiche, suivi d'une tonalité. Le système peut afficher • le dispositif antipatinage se met en des messages occasionnels en fonction sur une surface glissante ou fonctionnement normal.
  • Page 214 Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Votre véhicule s'est arrêté trop loin et a dépassé l'emplacement de stationnement. Le système fonctionne mieux lorsque vous dépassez l'espace de stationnement d'une longueur équivalente à...
  • Page 215 Aides au stationnement Note : Si l'image apparaît alors que levier sélecteur n'est pas en position de marche arrière (R), faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé. Note : Lors du remorquage, la caméra de recul ne couvre que ce qui est remorqué derrière votre véhicule.
  • Page 216 Aides au stationnement Note : La ligne centrale n'est disponible Les lignes de guidage actives sont que si les lignes de guidage actives ou fixes indiquées seulement avec les lignes de sont en fonction. guidage fixes. Pour utiliser les lignes de guidage actives, tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
  • Page 217 Aides au stationnement Zoom manuel AVERTISSEMENT Lorsque le zoom manuel est activé, toute la zone derrière votre véhicule ne s'affiche pas. Soyez conscient de la zone à proximité de votre véhicule lorsque vous utilisez la fonction de zoom manuel. Note : Le zoom manuel est uniquement disponible lorsque le levier sélecteur est en position de marche arrière (R).
  • Page 218 Programmateur de vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre véhicule roule à plus de 20. mph (30 km/h). UTILISATION DU E144500 RÉGULATEUR DE VITESSE...
  • Page 219 Programmateur de vitesse • Maintenez le bouton SET+ (réglage+) UTILISATION DU ou SET- (réglage-) enfoncé. Relâchez RÉGULATEUR DE VITESSE la commande lorsque la vitesse désirée ADAPTATIF est atteinte. (Selon l’équipement) • Appuyez brièvement sur le bouton SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-). AVERTISSEMENTS La vitesse programmée change par Soyez toujours attentif aux...
  • Page 220 Programmateur de vitesse Programmation d'une vitesse Note : Vous devez faire preuve d'une vigilance de tous les instants, conduire Accélérez à la vitesse souhaitée. prudemment et maîtriser le véhicule. 2. Appuyez brièvement sur le bouton Le système ajuste votre vitesse afin de SET+ (réglage+).
  • Page 221 Programmateur de vitesse Le véhicule freinera de façon à conserver AVERTISSEMENTS une distance de sécurité par rapport au Le régulateur de vitesse adaptatif véhicule qui vous précède. Le freinage avertit uniquement de la présence maximum que peut exercer le système est d'autres véhicules détectés par le limité.
  • Page 222 Programmateur de vitesse La distance de sécurité sélectionnée s'affiche sur l'écran d'information par le biais des barres du graphique. Quatre réglages de distance de sécurité sont disponibles. E164805 Régulateur de vitesse adaptatif, réglages de distance entre les véhicules Vitesse progra- Affichage Intervalle de Intervalle de...
  • Page 223 Programmateur de vitesse Modification de la vitesse Utilisation en terrain montagneux programmée Note : Une alarme sonore retentit et le système se désactive s'il serre les freins • Accélérez ou freinez jusqu'à la vitesse pendant une période prolongée. Ceci permet voulue, puis appuyez brièvement sur le aux freins de refroidir.
  • Page 224 Programmateur de vitesse Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourra changer. Il pourra en résulter des détections manquées ou erronées. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionnement corrects du radar.
  • Page 225 Programmateur de vitesse Un message s'affiche en cas d'obstruction des signaux radar émis par le capteur. Le capteur est situé derrière un cache sur le bouclier, près de la calandre inférieure, côté conducteur. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas s'il y a un obstacle aux signaux radar.
  • Page 226 Programmateur de vitesse Vous pouvez passer manuellement du régulateur de vitesse adaptatif au régulateur de vitesse normal au moyen de l'écran d'information. Voir Généralités (page 105). Le témoin de régulateur de vitesse remplace le témoin de régulateur de vitesse adaptatif E71340 si vous sélectionnez le régulateur de vitesse normal.
  • Page 227 Aides à la conduite UTILISATION DU SYSTÈME DE ALERTE CONDUCTEUR (Selon DÉTECTION DE LA SOMNOLENCE l’équipement) DU CONDUCTEUR PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Activation et désactivation du système Note : Le système reste activé ou désactivé AVERTISSEMENT en fonction du dernier réglage effectué. Le système de détection de la Activez ou désactivez le système à...
  • Page 228 Aides à la conduite Réinitialisation du système Vous pouvez réinitialiser le système comme suit : • en coupant puis en rétablissant le contact; • en immobilisant le véhicule et en E131358 ouvrant et refermant la porte du L'évaluation de votre niveau de vigilance conducteur.
  • Page 229 Aides à la conduite Le système vous signale que vous devez rester dans votre voie au moyen du système de direction et de l'affichage au tableau de bord dans les cas où la caméra avant détecte un possible déport involontaire vers l'extérieur de la voie. Le système détecte et suit automatiquement les marquages de voie au moyen d'une caméra montée à...
  • Page 230 Aides à la conduite Affichage du système E165517 E151660 Alerte Lorsque vous mettez le système en Aide fonction, l'image graphique d'un véhicule et de marqueurs routiers apparaît sur Alerte + Aide - Agit sur la direction pour l'écran d'information. Si vous sélectionnez ramener le véhicule vers le centre de la le mode d'aide lorsque vous mettez le voie.
  • Page 231 Aides à la conduite • la route ne comporte pas de marqueurs Vert : indique que le système est disponible routiers ou les marqueurs routiers ou prêt à fournir un avertissement ou une n'apparaissent pas assez intervention sur le(s) côté(s) indiqué(s). distinctement dans le champ visuel de Jaune : indique que le système fournit ou la caméra;...
  • Page 232 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marqueurs routiers à...
  • Page 233 Aides à la conduite Note : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION angles morts n'empêche pas le contact SUR LES ANGLES MORTS avec d'autres véhicules ou objets, ni ne détecte les véhicules stationnés, personnes, Système de surveillance des animaux ou infrastructures (barrières, angles morts (BLIS®) avec alerte glissières de sécurité, arbres, etc.).
  • Page 234 Aides à la conduite Note : Pour les véhicules avec boîte de AVERTISSEMENT vitesses manuelle, l'alerte de trafic Pour réduire les risques de blessures, transversal n'est active que lorsque la boîte n'utilisez JAMAIS l'alerte de trafic de vitesses est en marche arrière (R). Si transversal à...
  • Page 235 Aides à la conduite E142441 L'alerte de trafic transversal fait aussi La zone de couverture diminue également entendre une série de tonalités et un lors de stationnements à des angles peu message apparaît à l'écran d'information prononcés. Dans cet exemple, le capteur pour indiquer qu'un véhicule vient de la gauche est grandement obstrué, et la zone droite ou de la gauche.
  • Page 236 Aides à la conduite Note : Suite à un phénomère rare, il est possible que le système vous signale une Causes possibles des messages et obstruction qui n'est pas réelle. mesures correctives Généralement, une telle condition s'autocorrige ou disparaît au prochain cycle La surface Nettoyez la partie du caré- d'allumage.
  • Page 237 Aides à la conduite Voici d'autres situations qui peuvent limiter Les anomalies de tous les autres systèmes les performances du système d'alerte de entraînent uniquement l'affichage d'un trafic transversal : message sur l'écran d'information. Voir Messages d'information (page 115). • Véhicules en stationnement ou objets obstruant le champ des capteurs.
  • Page 238 Aides à la conduite Si votre véhicule perd l'assistance DIRECTION électrique pendant la conduite (ou si le contact est coupé), vous pourrez diriger le Direction assistée à commande véhicule manuellement, mais il faudra électrique exercer un effort plus important. Une utilisation extrême prolongée de la AVERTISSEMENTS direction peut augmenter l'effort...
  • Page 239 Aides à la conduite évolués. Lorsque la batterie est Ce système est conçu pour alerter le débranchée ou qu'une batterie neuve est conducteur de certains risques de collision. installée, le véhicule doit parcourir une Un radar détecte si votre véhicule courte distance en vue de réapprendre la s'approche rapidement d'un autre véhicule stratégie de fonctionnement et de réactiver...
  • Page 240 Aides à la conduite Trois réglages de sensibilité du système Si un message relatif à un capteur bloqué d'avertissement sont possibles au moyen est affiché à l'écran d'information, les de la commande sur l'écran d'information. signaux radar du capteur ont été bloqués. Voir Généralités (page 105).
  • Page 241 Aides à la conduite Limites du système AVERTISSEMENT Le système d'avertissement de collision avec support de frein peut aider à réduire la vitesse à laquelle une collision peut se produire si le conducteur applique les freins du véhicule. La pédale de frein doit être enfoncée comme pour n'importe quelle situation de freinage typique.
  • Page 242 Transport de charge suivants afin de déterminer la LIMITE DE CHARGE capacité de charge de votre Chargement du véhicule - avec véhicule, avec ou sans remorque, ou sans remorque à partir de l'étiquette des pneus ou de l'étiquette d'homologation Cette section traite du de sécurité...
  • Page 243 Transport de charge installés par votre concessionnaire AVERTISSEMENT sur votre véhicule, vous devez en La capacité de charge de retrancher le poids de la charge votre véhicule peut être utile figurant sur l'étiquette des limitée par le volume de pneus pour déterminer la nouvelle chargement (espace disponible) charge utile.
  • Page 244 Transport de charge E142517 CHARGEMENT E143817 PMAE (poids maximal autorisé Poids de la charge - Cette valeur à l'essieu) - Il s'agit du poids comprend tout poids ajouté au maximal qu'un seul essieu peut poids en ordre de marche, y supporter (avant ou arrière).
  • Page 245 Transport de charge Note : Pour obtenir plus de renseignements sur la traction d'une remorque, procurez-vous un Guide de remorquage de loisir et de traction de remorque auprès d'un concessionnaire autorisé. E143818 d'homologation de sécurité. PTC (Poids total en charge) - Il L'étiquette doit être apposée sur s'agit du poids à...
  • Page 246 Transport de charge Exemple seulement : E142523 E142524 Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 247 Transport de charge AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 248 Transport de charge conventionnelle) ou une charge AVERTISSEMENTS sur le pivot d'attelage de 15 à N'utilisez pas de pneus de 25 % (sellette d'attelage). rechange d'une limite de Consultez un concessionnaire charge inférieure aux pneus autorisé (ou le Guide de d'origine car ils peuvent réduire le remorquage de loisir et de traction PTAC ou le PMAE du véhicule.
  • Page 249 Transport de charge 4. Le résultat indique la charge vous transporter (le conducteur disponible pour le chargement et quatre amis) ainsi que tous les ou les bagages. Par exemple, sacs de golf? Vous et vos amis si la valeur « XXX » est égale à pesez en moyenne 220 livres 1 400 lb (635 kg), et si le (99 kilogrammes) chacun et les...
  • Page 250 Transport de charge insuffisante pour transporter ce poids. En unités métriques, le calcul s'établit comme suit : 635 kilogrammes - (2 × 99 kilogrammes) - (12 × 45 kilogrammes) = 635 - 198 - 540 = -103 kilogrammes. Vous devez réduire le poids total d’au moins 104 kilogrammes (240 livres).
  • Page 251 TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
  • Page 252 Remorquage Si vous remorquez votre véhicule en REMORQUAGE DU VÉHICULE laissant les quatre roues au sol : LES QUATRE ROUES AU SOL • Remorquez le véhicule vers l'avant seulement. Remorquage d'urgence • Desserrez le frein de stationnement. Si votre véhicule est en panne (et qu'aucun •...
  • Page 253 Conseils de conduite • Maintenez les pneus gonflés à la RODAGE pression préconisée et n'utilisez que des pneus de dimensions appropriées. Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres • Servez-vous de l'huile moteur (300 milles). Votre véhicule pourrait recommandée.
  • Page 254 Conseils de conduite Note : Traverser des eaux stagnantes peut COUVRE-PLANCHER causer des dégâts au véhicule. Note : Vous risquez d'endommager le moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à air. Avant de traverser des eaux stagnantes, vérifiez la profondeur. Ne traversez jamais d'eau dont le niveau est plus élevé...
  • Page 255 Conseils de conduite AVERTISSEMENTS Ne laissez pas des objets tomber ou se coincer sous les pédales de votre véhicule. Vous pourriez alors perdre le contrôle de votre véhicule. Effectuez des inspections régulières pour vous assurer que les tapis sont bien fixés. Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place.
  • Page 256 56,3 kilomètres (35 véhicule, Ford a mis sur pied un programme mi) du lieu de la panne ou chez le de service de dépannage. Ce programme concessionnaire autorisé...
  • Page 257 Véhicules vendus au Canada – doit être vérifié pour s'assurer de Utilisation du service d'assistance l'absence de fuites de carburant et doit être réparé au besoin. Ford Motor Company dépannage recommande l'inspection du circuit Pour votre commodité, vous pouvez d'alimentation par un concessionnaire complétez la carte d'identification...
  • Page 258 Dépannage 3. Vérifiez le témoin « Prêt à conduire » AVERTISSEMENTS à l'écran d'information, car le moteur Les batteries contiennent de l'acide à essence peut ne pas démarrer tandis sulfurique susceptible de brûler la que le moteur électrique tourne. Si vous peau, les yeux et les vêtements.
  • Page 259 Dépannage Branchement des câbles volants d'effectuer un démarrage-secours tout comme sur un véhicule classique. Votre véhicule comporte deux broches de L'illustration ci-dessous montre les deux batterie accessibles sous le capot, bien prises qui servent à effectuer un que la batterie elle-même se trouve dans démarrage-secours.
  • Page 260 Dépannage AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du deuxième câble à la borne négative (-) de la batterie déchargée. Ce faisant, vous risqueriez de provoquer des étincelles et causer l'explosion des gaz qui se dégagent normalement d'une batterie. Assurez-vous que les câbles volants sont éloignés des pales du ventilateur, des courroies, de toute pièce mobile des deux moteurs et de tout élément du circuit...
  • Page 261 Dépannage COLLISION, DOMMAGES OU INCENDIE Directives concernant les véhicules électriques et hybrides électriques de Ford Motor Company équipés de batteries haute tension Avis concernant les propriétaires de véhicules, opérateurs de flottes de véhicules et le public en général Points importants relatifs aux véhicules électriques et hybrides...
  • Page 262 911 si vous véhicule électrique ou hybride voyez des étincelles, de la fumée ou des électrique. Contactez un flammes qui proviennent du véhicule. concessionnaire Ford autorisé ou un • Descendez immédiatement du représentant attitré pour faire vérifier véhicule.
  • Page 263 éventuelles relatives à la batterie haute déchargée tension et à sa décharge, le cas échéant. • Pour le Canada, contactez Ford Motor DÉTECTION DE Company en composant le DÉROULEMENT 1 800 565-3673 et suivez les instructions vocales du menu de Si un dérapage est détecté, le véhicule...
  • Page 264 En ligne communiquez avec le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Assistance supplémentaire autorisé le plus près. Si vous avez des questions ou si vous Aux États-Unis :...
  • Page 265 à la les politiques de Ford Motor Company, garantie applicable au véhicule après un veuillez communiquer avec le Centre nombre raisonnable de tentatives, le de relations avec la clientèle Ford.
  • Page 266 Californie ou du acceptez la décision du programme « Magnuson-Moss Warranty Act », ces AUTO LINE du BBB, Ford devra également statuts n'exigent aucun recours auprès du se soumettre à la décision rendue et devra programme AUTO LINE du BBB.
  • Page 267 Les services du PAVAC sont offerts dans 1 800 392-3673. tous les territoires et toutes les provinces Note : Ford Motor Company se réserve le du Canada. Pour obtenir de plus amples droit de modifier les critères d'admissibilité renseignements, sans frais ni obligation, et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 268 Îles Vierges Growth Initiatives par courriel à l'adresse américaines, n'hésitez pas à appeler notre expcac@ford.com. numéro sans frais : 800 841-FORD (3673). Si vous vous trouvez dans tout autre pays Si une intervention s'impose sur votre étranger, communiquez avec le véhicule quand vous voyagez ou résidez à...
  • Page 269 Web : la NHTSA ne peut pas intervenir dans le cas d'un différend entre le www.helminc.com client, son concessionnaire et Ford (L'achat d'articles figurant dans le Motor Company. catalogue peut se faire par carte de crédit, chèque ou mandat.)
  • Page 270 Assistance à la clientèle Si vous craignez qu’une DÉCLARATION DES DÉFAUTS défectuosité de votre véhicule COMPROMETTANT LA puisse entraîner un accident, des SÉCURITÉ (CANADA blessures ou la mort, informez-en SEULEMENT) immédiatement Transport Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htm Télé- 1–800–333–0510 phone...
  • Page 271 Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES contient les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. AVERTISSEMENTS Si la batterie a été...
  • Page 272 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Moteur des essuie-glaces 2. 25 A — Non utilisé. Essuie-glaces automatiques. 15 A — Relais de ventilateur d'habitacle. Prise de courant 3 - arrière de la console. 20 A —...
  • Page 273 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Contact/démarrage - commutateur de 15 A boîte de vitesses ou convertisseur VEH. — Non utilisé. Contact/démarrage : système d'informa- 15 A tion sur les angles morts, caméra de recul, régulateur de vitesse adaptatif, affichage tête haute.
  • Page 274 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible — Relais d'avertisseur sonore. — Non utilisé. — Non utilisé. Gicleur de lave-glace chauffant. Contrôleur de pompe à dépression. Anneau lumineux de port de charge. 10 A Contacteur des feux stop. 10 A Avertisseur sonore.
  • Page 275 Fusibles Boîtier de distribution électrique - Des fusibles se trouvent sur la partie partie inférieure inférieure de la boîte à fusibles. Pour accéder à la partie inférieure de la boîte à fusibles : Dégagez les deux loquets de chaque côté de la boîte à fusibles. 2.
  • Page 276 Fusibles E144949 Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Alimentation de pompe à carburant. 30 A — Non utilisé. — Non utilisé. Relais de pompe à dépression. 40 A Motoventilateur électronique. 40 A Dégivreur de pare-brise gauche. 40 A Module de commande de carrosserie 1.
  • Page 277 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Siège chauffant avant. 20 A Dégivreur de pare-brise droit. 40 A Module de commande de carrosserie 2. 50 A Lunette arrière chauffante. 40 A Soupapes de freins antiblocage. 30 A Siège passager.
  • Page 278 Fusibles Porte-fusibles de l'habitacle direction. Note : Pour faciliter l'accès au Le porte-fusibles se trouve sous la planche porte-fusibles, retirez l'élément de garniture de bord, à gauche de la colonne de de finition. E145984 Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible...
  • Page 279 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Bobine de relais de siège chauffant. 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Clavier. Module passeport de téléphone cellulaire (Fusion Energi).
  • Page 280 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Système d'information sur les angles morts. Caméra vidéo de recul. Régulateur de vitesse adaptatif. Capteur de classification de l'occupant. Alimentation prolongée des accessoires 10 A (logique du convertisseur, logique du toit ouvrant transparent).
  • Page 281 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité nominale Composants protégés relais du fusible Non utilisé (rechange). 15 A Non utilisé (rechange). Micro-fusible. Micro-fusible double. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT Remplacez toujours un fusible par un autre de l'intensité spécifiée. L'utilisation d'un fusible possédant une intensité...
  • Page 282 Un vaste réseau de • N'approchez jamais une flamme nue concessionnaires Ford autorisés met son ni une matière en combustion (comme expertise professionnelle à votre des cigarettes) de la batterie ou des disposition.
  • Page 283 Entretien 4. Soulever le capot et le soutenir avec la OUVERTURE ET FERMETURE béquille en fixant la béquille dans DU CAPOT l'orifice correspondant du capot. 5. Pour fermer le capot, soulever légèrement le capot et dégager la béquille du capot et fixer la béquille dans l'attache.
  • Page 284 Entretien E146046 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Bouchon de remplissage d’huile moteur Couvercle du filtre à air du moteur Bouchon du réservoir de liquide de frein Boîtier de distribution électrique Module de commande du convertisseur Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du module de commande du convertisseur Jauge d’huile moteur Bouchon du réservoir de liquide lave-glace...
  • Page 285 10 minutes, le temps que l'huile se 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux dépose dans le carter d'huile. exigences de Ford. Voir Capacités et 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un spécifications (page 346). chiffon propre et non pelucheux.
  • Page 286 Entretien Vérification du liquide de gestion du moteur lorsque vous démarrez refroidissement du moteur le moteur, un message s'affiche sur l'écran d'information. Lorsque votre véhicule Une fois le moteur refroidi, vérifiez la utilise le mode de gestion du moteur, il met concentration et le niveau du liquide de en marche le moteur quand cela est refroidissement du moteur aux intervalles...
  • Page 287 Entretien Vérification du liquide de Ajout de liquide de refroidissement refroidissement du module de AVERTISSEMENTS commande du convertisseur N'ajoutez pas de liquide de Une fois le moteur refroidi, vérifiez la refroidissement si le moteur est concentration et le niveau du liquide de chaud.
  • Page 288 Note : Il est très important d'utiliser du refroidissement inadéquat peut liquide de refroidissement prédilué qui endommager le moteur, le contrôleur satisfait aux normes de Ford pour éviter de de système de convertisseur et les boucher les petites voies de passage du composants du circuit de liquide de refroidissement.
  • Page 289 MAX du réservoir de liquide de refroidissement. Utilisez du liquide de Liquide de refroidissement recyclé refroidissement prédilué conforme aux Ford Motor Company ne recommande pas normes de Ford. Voir Capacités et l'utilisation d'un liquide de refroidissement spécifications (page 346).
  • Page 290 être remplis de liquide de refroidissement Une fois le moteur refroidi, vous pouvez conforme aux normes de Ford pour redémarrer. Confiez dès que possible votre optimiser la protection du système de véhicule à un concessionnaire autorisé...
  • Page 291 Entretien Note : Si vous conduisez le véhicule, sans Demandez à un concessionnaire autorisé faire réparer le moteur, les risques de de vérifier et vidanger l'huile de la boîte de dommages augmentent. Confiez votre vitesses aux intervalles d'entretien véhicule à un concessionnaire autorisé dès appropriés.
  • Page 292 Utilisez uniquement un liquide lave-glace éviter de faire gicler l'électrolyte par les conforme aux normes Ford. Voir bouchons d'aération et causer des Capacités et spécifications (page 346). blessures et des dommages au véhicule Il se peut que des règlements relatifs aux...
  • Page 293 Lorsque la batterie doit être remplacée, couvercle protecteur, veillez à le remettre remplacez-la uniquement par une batterie en place après avoir nettoyé ou remplacé recommandée par Ford qui correspond la batterie. aux exigences électriques du véhicule. Note : Consultez un concessionnaire Puisque le moteur de votre véhicule est...
  • Page 294 Entretien 2. Mettez la boîte de vitesses en position Note : Mettez toujours les batteries de stationnement (P) d'automobile au rebut de manière responsable. Respectez les règlements en 3. Mettez tous les accessoires hors vigueur dans votre région. Adressez-vous à tension.
  • Page 295 Entretien Cible de réglage des phares E129990 Tirez sur le balai et le bras E142592 d'essuie-glace pour les éloigner du pare-brise. 2,4 mètres (8 pieds) 2. Enfoncez les boutons de verrouillage Distance du centre du phare au l'un contre l'autre. 3.
  • Page 296 Entretien E145594 E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous 5. Repérez le régleur vertical de chaque remarquerez une zone lumineuse de phare. À l'aide d'un tournevis haute intensité en haut à droite du cruciforme n° 2, tournez le régleur dans faisceau lumineux.
  • Page 297 Entretien DÉPOSE D'UN PHARE E159693 Assurez-vous que le commutateur d'éclairage est à la position hors fonction, puis ouvrez le capot. 2. Retirez les six attaches qui fixent le bouclier avant au panneau de garniture avant. 3. Retirez les trois vis supérieures du revêtement du pare-chocs.
  • Page 298 Entretien Déposez les trois fixations inférieures du revêtement de pare-chocs avant, uniquement du côté du phare que vous réparez. E159699 Tirez soigneusement le bloc optique vers l'extérieur pour le dégager du point de fixation inférieur. E159697 Avec précaution, soulevez le phare et 8.
  • Page 299 Entretien Remplacement d'une ampoule de feu de position et de clignotant avant Déposez le boîtier de phare. 2. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la du bloc optique. 3. Séparez l'ampoule de la douille de l'ampoule.
  • Page 300 Entretien E145777 3. Retirez les agrafes et replacez la garniture latérale de l'intérieur de la carrosserie. E145779 6. Tournez le support de l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez le support de E145778 l'ampoule. 4. Retirez les trois écrous qui fixent le bloc optique.
  • Page 301 Entretien Remplacement de l'ampoule 3. Retirez l'ampoule. d'éclairage de la plaque Suivez ces étapes dans l'ordre inverse pour d'immatriculation installer l'ampoule neuve. TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES Les ampoules de rechange à utiliser sont spécifiées dans le tableau ci-dessous. Les ampoules de phare doivent porter la mention «...
  • Page 302 Entretien Désignation Nom commercial * Troisième feu stop *Ampoule de répétiteur latéral *Éclairage intérieur *Confiez le remplacement de ces ampoules à votre concessionnaire autorisé. Confiez le remplacement des ampoules du tableau de bord à votre concessionnaire autorisé. **Selon l'équipement. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 303 Entretien 4. Essuyez les saletés et les débris sur le REMPLACEMENT DU FILTRE À boîtier et le couvercle du filtre à air pour vous assurer qu'aucune saleté ne pénètre dans le moteur et de produire AVERTISSEMENT un joint étanche. Pour réduire les risques de 5.
  • Page 304 Entretien du véhicule • Nettoie-vitres ultra-clair en aérosol GÉNÉRALITÉS Motorcraft (ZC-23) Votre concessionnaire Ford ou Lincoln • Nettoyant pour roues et pneus autorisé offre une vaste gamme de Motorcraft (ZC-37-A) produits de qualité pour le nettoyage et la protection du fini de votre véhicule.
  • Page 305 Entretien du véhicule Bandes décoratives ou graphismes Soubassement de carrosserie (selon l'équipement) Rincez fréquemment la totalité du soubassement du véhicule. Assurez-vous N'utilisez pas de pulvérisateur haute de retirer les saletés accumulées dans les pression ou du commerce sur la surface orifices de drainage de la carrosserie et des ou le bord des bandes décoratives et les portes.
  • Page 306 Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur avec des garnitures colorées (brillant chaud ou un moteur qui tourne. peu élevé) qui ne font pas partie de la L'infiltration d'eau pourrait causer des carrosserie.
  • Page 307 Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou • Si le tissu est taché de graisse ou de d'autres objets tranchants pour nettoyer goudron, nettoyez d'abord la zone l'intérieur de la lunette arrière chauffante souillée avec le détachant Motorcraft. ou pour enlever des autocollants qui s'y Au Canada, utilisez le nettoyant trouveraient.
  • Page 308 Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 4. Au besoin, utilisez une solution d'eau polir qui augmentent le lustre de la savonneuse ou un produit de nettoyage partie supérieure du tableau de bord. et un chiffon doux et propre que vous Le fini mat de cette zone aide à...
  • Page 309 Entretien du véhicule • Solutions à base d'alcool ; Note : N'utilisez aucun nettoyant pour roues à l'acide fluorhydrique ou hautement • solvant ou produit conçu pour le corrosifs, laine d'acier, essence ou nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou détergents domestiques puissants. des matières plastiques.
  • Page 310 Entretien du véhicule Nous construisons et testons tous les • Recouvrez les garnitures intérieures véhicules automobiles et leurs pour en prévenir la décoloration. composants pour vous garantir une • Gardez toutes les pièces de conduite fiable et régulière. Dans diverses caoutchouc exemptes d'huile ou de conditions, le remisage à...
  • Page 311 Entretien du véhicule Batterie • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Vérifiez la charge de la batterie et l'entreposage, par exemple des nids rechargez la batterie au besoin. Les de souris ou d'écureuil. bornes doivent être propres.
  • Page 312 Note : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation des pneus. Consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir des contenants additionnels de produit d'obturation. La trousse se situe sous le plancher de charge du coffre à...
  • Page 313 à l'extérieur ou dans supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez un endroit bien ventilé) pour que le que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé compresseur ne décharge pas la ou l'atelier de réparation de pneu le plus batterie.
  • Page 314 Si le pneu ne se gonfle pas à la concessionnaire Ford autorisé. pression recommandée en moins de • N'utilisez que le tuyau d'air noir lorsque 15 minutes, arrêtez et faites appel au...
  • Page 315 Roues et pneus Enlevez le bouchon de valve du corps Poussez et tournez le cadran (A) dans de valve. le sens contraire des aiguilles d'une montre en position du produit 2. Déroulez le tuyau transparent du boîtier d'obturation. Mettez la trousse en du compresseur.
  • Page 316 Roues et pneus Roulez immédiatement et 2. Dégrafez le tuyau noir du côté du prudemment sur une distance de compresseur et fixez-le fermement au 6 km (4 mi) pour répartir corps de la valve en le tournant dans uniformément le produit d'obturation le sens horaire.
  • Page 317 (flexible). Vous pouvez obtenir et remplacer le produit d'obturation et les pièces de rechange chez un concessionnaire Ford autorisé ou un détaillant de pneus. Les contenants de produit d'obturation vides peuvent être jetés avec les ordures ménagères.
  • Page 318 Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. E144626 Alignez le contenant de produit E144629 d'obturation avec le boîtier de la...
  • Page 319 Note : Ne conduisez pas sur une distance Compresseur d'air (à l'intérieur) supérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisez Sélecteur que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé ou l'atelier de réparation de pneu le plus Bouton marche/arrêt proche pour faire inspecter votre pneu.
  • Page 320 • Ne tentez pas d'extraire les objets du et le corps de valve de la roue par un pneu, par exemple, un clou ou une vis. concessionnaire Ford autorisé. • Lorsque vous utilisez la trousse, laissez • L'utilisation de la trousse pourrait le moteur tourner (seulement si le causer une perturbation électrique lors...
  • Page 321 Roues et pneus Première étape : Regonflage du pneu au moyen du produit d'obturation et d'air AVERTISSEMENTS Ne demeurez pas directement au-dessus de la trousse pendant le gonflage du pneu. Si vous remarquez des bosses ou des déformations dans le flanc du pneu pendant le gonflage, arrêtez et faites appel au Service de dépannage.
  • Page 322 Roues et pneus pression de gonflage du pneu après environ 30 secondes de fonctionnement. La pression finale du pneu doit être vérifiée avec le compresseur hors fonction pour obtenir une lecture précise de la pression. E175981 Tournez le cadran (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
  • Page 323 Vérifiez la pression de vos pneus comme ménagères. Toutefois, les résidus liquides suit : du produit d'obturation doivent être mis au rebut par votre concession Ford locale, par un détaillant de pneus ou conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets.
  • Page 324 Roues et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus à tout moment pendant les 120. mi (200 km) en effectuant les étapes mentionnées précédemment dans la deuxième étape : Vérification de la procédure de pression des pneus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E175986 3.
  • Page 325 Roues et pneus Note : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire Ford autorisé pour obtenir de l'aide. Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le contenant de produit d'obturation.
  • Page 326 : Le U.S. pneu à s’arrêter sur une chaussée Department of Transportation mouillée, évaluée en conditions exige de Ford qu'il fournisse aux contrôlées sur des surfaces d’essai acheteurs les données suivantes d’asphalte ou de béton précisées au sujet des indices des pneus.
  • Page 327 Roues et pneus Température A B C Terminologie du pneu * Étiquette des pneus : étiquette AVERTISSEMENT qui indique la taille des pneus L'indice de température pour d'origine, la pression de gonflage ce pneu est établi pour un recommandée et la charge pneu correctement gonflé...
  • Page 328 Roues et pneus *KPa : kilopascal, unité métrique *Jante : support métallique de pression d'air. (roue) du pneu ou de l'ensemble pneu-chambre à air sur lequel *Lb/po² : livre par pouce carré, prend place le talon. unité de mesure de pression d'air anglo-saxonne.
  • Page 329 Roues et pneus Prenons par exemple un pneu de F. 95 : indique l'indice de charge taille, de capacité de charge et de du pneu. Cet indice renseigne sur code de vitesse P215/65R15 95H. la charge qu'un pneu peut La signification de ces caractères transporter.
  • Page 330 Roues et pneus pneu et les quatre derniers chiffres représentent la semaine et l'année Code de mph ( km/h) de fabrication. Par exemple, 317 vitesse signifie la 31e semaine de 1997. 81 (130) Après 2000, les nombres comptent quatre chiffres. Par 87 mph (140 km/h) exemple, 2501 signifie la 25e semaine de 2001.
  • Page 331 Roues et pneus L. Indices d'usure, d'adhérence d'homologation de sécurité du et de température : véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le * Indice d'usure : l'indice d'usure montant du loquet de porte ou sur de la bande de roulement est une le rebord de la porte près du cote comparative qui indique le montant du loquet de la porte, à...
  • Page 332 Roues et pneus D. Charge maximale des roues simples à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues simples, ce qui signifie deux pneus (au total) sur l'essieu arrière.
  • Page 333 Il est fortement conseillé de vous diamètre. procurer un manomètre pour pneus précis, car les manomètres utilisés dans une station-service sont souvent imprécis. Ford recommande d'utiliser un manomètre pour pneus numérique ou à cadran plutôt qu'un manomètre à tirette. Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 334 Gonflez toujours vos pneus à la d’homologation des pneus se pression de gonflage trouvant sur le montant de porte recommandée par Ford même si ou sur le rebord de la porte du elle est inférieure à la pression de conducteur. La pression de gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 335 Roues et pneus La pression des pneus varie 2. Retirez le bouchon de valve de également selon la température l'un des pneus, appliquez ambiante. Une chute de fermement le manomètre sur température de 6 °C (10 °F) peut la valve et mesurez la pression. faire baisser la pression de 7 kPa 3.
  • Page 336 Roues et pneus 6. Assurez-vous visuellement de ne conduisez pas votre véhicule si l'absence de clous ou d'autres les pneus sont endommagés ou objets logés dans le pneu qui montrent des signes d'usure pourraient percer le pneu et excessive, en raison du risque causer une fuite d'air.
  • Page 337 Roues et pneus Lorsque les sculptures du pneu Vieillissement sont usées à tel point que ces AVERTISSEMENT bandes d’usure affleurent, le pneu est usé et doit être remplacé. Les pneus se dégradent au fil du temps, en fonction de Dommages divers facteurs qu'ils subissent au Contrôlez régulièrement sur la cours de leur durée de vie utile,...
  • Page 338 AVERTISSEMENTS d'identification du département tout-terrain) que ceux montés à des Transports des États-Unis l'origine par Ford. La taille des relatif aux normes de sécurité, pneus et des roues recommandée lequel peut être utilisé en cas de par Ford est inscrite sur l'étiquette rappel du pneu.
  • Page 339 à la pression maximale, remplacement, vous ne devez pas confiez le montage à un dépasser la pression maximale concessionnaire Ford ou à un indiquée sur le flanc du pneu pour autre professionnel de l'entretien loger les talons sans prendre les des pneus.
  • Page 340 Roues et pneus Si le témoin du système de *Ne heurtez pas de bordure de surveillance de la pression des trottoir ou de butoir en vous pneus clignote, le système ne stationnant. fonctionne pas correctement. Le Dangers potentiels sur pneu de rechange est peut-être l'autoroute incompatible avec le système de surveillance de la pression des...
  • Page 341 Roues et pneus Réglage de la géométrie des Note : Il est possible que votre roues véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle Le fait de heurter une bordure de des autres roues du véhicule. Une trottoir ou un nid de poule secoue roue de secours de taille différente le train avant et peut fausser la...
  • Page 342 Roues et pneus Tous les véhicules avec pneus pneus d'été. Si vous devez directionnels (pneus avant du conduire dans ces conditions, Ford côté gauche du schéma) recommande l'utilisation de pneus de catégorie Boue et neige (M+S ou M/S), de pneus toutes saisons ou de pneus à...
  • Page 343 Roues et pneus sous-gonflé de façon importante fait SYSTÈME DE SURVEILLANCE surchauffer le pneu et peut éventuellement DE LA PRESSION DES PNEUS l’endommager. Le sous-gonflage augmente également la consommation AVERTISSEMENT de carburant, réduit la durée de vie utile du pneu et peut modifier le comportement du Le système de surveillance de la véhicule et sa distance de freinage.
  • Page 344 Roues et pneus remplacé un ou plusieurs pneus ou roues Vérifiez périodiquement (au moins une fois afin de vous assurer que les pneus et les par mois) la pression des pneus au moyen roues de remplacement ou de rechange d'un manomètre pour pneus précis. permettent au système de surveillance de Consultez la section Gonflage des pneus la pression des pneus de fonctionner...
  • Page 345 Roues et pneus Si vous croyez que le système ne sous-gonflés. Le système peut aussi vous fonctionne pas correctement aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
  • Page 346 Roues et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
  • Page 347 Roues et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus pendant la nuit et que la température extérieure est considérablement plus Lorsque vous gonflez vos pneus (à une basse que celle du jour, la pression des station-service ou dans votre garage, par pneus peut diminuer d'environ 21 kPa exemple), le système de surveillance de (3 lb/po²) si la température ambiante...
  • Page 348 Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
  • Page 349 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Moteur 2.0L ATK iVCT Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Système d’allu- Bobine intégrée à la bougie (COP) mage Rapport volumé- 12,3:1 trique Écartement des 1,3 mm ± 0,05 mm (0,051 po ± 0,002 po) électrodes Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 350 (page 528). Nota : Remplacez les bougies d'allumage par des bougies conformes aux normes de Ford en matière de matériaux et de conception pour votre véhicule, comme des bougies de marque Motorcraft ou des pièces de remplacement équivalentes. La garantie risque d’être annulée en cas de dommages au moteur si des bougies inappropriées sont utilisées.
  • Page 351 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 352 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la National Highway sur l'étiquette d'homologation de sécurité Traffic Safety Administration exigent du véhicule.
  • Page 353 L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation. Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce Ford/ équivalent Norme Ford Entre les repères MIN...
  • Page 354 Capacités et spécifications Article Contenance Désignation Ford ou Référence pièce Ford/ équivalent Norme Ford Liquide de refroidi- 1,2 qt (1,1 L) ssement pour module de commande de convertisseur Liquide lave-glace Remplir au besoin Concentré de liquide ZC-32-B2 (États- lave-glace de haute Unis) qualité...
  • Page 355 WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford. Maintenez le liquide de frein propre. La contamination par la terre, l'eau, les produits pétroliers ou autres matières peut avoir pour résultat d'endommager le système de freinage et de causer des défaillances.
  • Page 356 Note : N'utilisez pas de disques de forme les lecteurs de disques compacts Ford. irrégulière ou recouverts d'une pellicule de protection contre les rayures. Saisissez toujours un disque par le périmètre.
  • Page 357 T001 à T255. Le nombre maximal maîtrise du véhicule, une collision et de fichiers MP3 et WMA qui peuvent des blessures. Ford recommande être lus dépend de la structure du fortement aux conducteurs de faire preuve disque compact et du modèle exact de d'une vigilance de tous les instants la chaîne audio.
  • Page 358 Chaîne audio E144488 CD : appuyez sur ce bouton pour écouter un CD. Appuyez sur les boutons de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner les options de relecture ou de lecture aléatoire à l'écran. SOUND (son) : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite.
  • Page 359 Chaîne audio Recherche : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences, puis appuyez sur ce bouton. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle repère vers le haut de la bande de fréquences. Maintenez le bouton enfoncé pour passer rapidement à la prochaine station de radio audible ou station préréglée. En mode lecteur de disques compacts, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la piste suivante.
  • Page 360 Chaîne audio RADIO : appuyez sur ce bouton pour écouter la radio ou alterner entre les bandes de fréquences radio. Appuyez sur les boutons de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner différentes fonctions de la radio. SIRIUS : appuyez sur cette touche pour écouter la radio satellite Sirius. Note : Le système MyFord Touch commande la plupart des fonctions audio.
  • Page 361 Chaîne audio E144489 VOL et alimentation : Appuyez sur ce bouton pour mettre le système hors fonction et en fonction. Tournez-le pour régler le volume. Fente d'insertion de disque compact : Insérez un disque compact. Recherche manuelle des stations : Après avoir sélectionné une bande de fréquence, tournez la commande pour trouver manuellement la station voulue.
  • Page 362 Le manque d'attention au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 363 Chaîne audio Éjection : appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque compact. TUNE + et TUNE - (syntonisation) : appuyez sur ces boutons pour parcourir par échelons les bandes de fréquences. SOUND (son) : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite.
  • Page 364 Chaîne audio SIRIUS Balayage Sélectionnez cet article pour écouter un extrait des chaînes disponibles en séquence. Affichage du numéro de Sélectionnez cet article pour afficher le numéro de série série électronique électronique de votre radio satellite. Vous avez besoin de ce numéro lorsque vous communiquez avec Sirius pour activer, modifier ou faire un suivi de votre compte d'utilisa- teur de radio satellite.
  • Page 365 Chaîne audio Réglages audio Volume asservi à la vitesse Cette fonction ajuste automatiquement le volume pour compenser les bruits générés par la vitesse et le vent. Vous pouvez régler le système de 0 à +7. Sélectionnez cette fonction pour accéder aux réglages des aigus, des médiums, des graves et des balances avant- arrière et gauche-droite.
  • Page 366 Chaîne audio Réglages de l'affichage Fonction antiéblouissement Sélectionnez cet article pour modifier la luminosité de l'affichage. Langue Sélectionnez cette option pour définir la langue (anglais, français ou espagnol). Paramètres de température Sélectionnez cet article pour afficher la température extérieure en degrés Fahrenheit ou Celsius. L'indicateur de multidiffusion s'affiche en mode FM seulement s'il s'agit d'une station RADIO NUMÉRIQUE...
  • Page 367 Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont • Les touches de présélection diffusées, vous pouvez accéder aux permettent d'enregistrer une station fonctions suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
  • Page 368 Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de la précision des station diffusée à...
  • Page 369 SIRIUS® diffuse une variété de chaînes de sont des marques de commerce de iBiquity radio satellite de musique, de nouvelles, Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. de sports, de météo, de circulation et de ne sont pas responsables du contenu variétés.
  • Page 370 Pour obtenir de plus amples et avec ou sans préavis. Ford Motor renseignements sur les modalités Company n'est aucunement responsable d'abonnement prolongées (des frais de de ces changements de programmation.
  • Page 371 Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
  • Page 372 Chaîne audio 3. Mettez la radio en fonction. AVERTISSEMENTS Sélectionnez une station FM ou Rangez le lecteur de musique portatif écoutez un CD. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
  • Page 373 Chaîne audio E142605 Entrées AV Fente pour carte mémoire SD Ports USB Voir MyFord Touch (page 415). Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 374 SYNC GÉNÉRALITÉS • d'accéder aux contacts du répertoire SYNC est un système de communication et à la musique au moyen de de bord qui fonctionne avec votre commandes vocales; téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portatif. Il vous •...
  • Page 375 SYNC Soutien SYNC Consignes de sécurité L'équipe de soutien SYNC est disponible AVERTISSEMENT pour vous aider à répondre à toute La distraction au volant peut causer question non résolue. une perte de maîtrise du véhicule, un Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normale accident et des blessures.
  • Page 376 SYNC du véhicule sans l'équipement spécial Lorsqu'un téléphone cellulaire est nécessaire. Ford Motor Company et Ford connecté au système SYNC, ce dernier du Canada ne liront pas les données du crée un profil dans votre véhicule qui est système sans en avoir obtenu le...
  • Page 377 SYNC Dites... Si vous souhaitez... Téléphone Passer un appel. Accéder au portail des services SYNC. « Services » SYNC Retourner au menu principal. Accéder au dispositif relié au port USB. Obtenir un rapport sur l'état du véhicule. « Bilan du véhicule » Paramètres de la voix Régler les niveaux d'interaction et de rétroaction vocales.
  • Page 378 SYNC Les invites de confirmation sont de courtes pourrait dire : « Téléphone, est-ce questions posées par le système en cas exact? ». S'il n'est pas en fonction, le d'incertitude concernant votre demande système devine au mieux ce que vous ou lorsque plusieurs réponses possibles souhaitez et peut vous demander de sont disponibles relatives à...
  • Page 379 SYNC Conseils utiles D'autres fonctions, telles que la messagerie texte avec Bluetooth et le • Assurez-vous que l'habitacle de votre téléchargement automatique du véhicule est aussi silencieux que répertoire, sont asservies à votre possible. Le bruit du vent occasionné téléphone. Pour vérifier la compatibilité de par une glace ouverte et les vibrations votre téléphone, consultez le guide de de la route peuvent empêcher le...
  • Page 380 SYNC Commandes vocales de téléphone En fonction des caractéristiques de votre téléphone et du lieu de résidence, le système peut générer des questions au « TÉLÉPHONE » moyen d'invites, telles que la configuration du téléphone actuel en tant que téléphone «...
  • Page 381 SYNC « TÉLÉPHONE » « COMPOSER » « Répertoire <nom> sur le cellulaire / « Supprimer » (supprime un caractère) mobile » « Plus » « Étoile » « Répertoire <nom> Autre [numéro] » Avec ces commandes, vous n'avez pas à Note : Pour quitter le mode de composition, dire tout d'abord «...
  • Page 382 SYNC Établissement d'un appel Réception des appels Appuyez sur le pictogramme de la voix et, Lorsque vous recevez un appel, vous à l'invite, dites ce qui suit : pouvez : • répondre à l'appel en appuyant sur le Dites « Appeler <nom> » ou bouton de téléphone;...
  • Page 383 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Faites défiler les sélections jusqu'à ce que le numéro voulu s'affiche à l'écran et appuyez sur OK. Une tonalité retentit à titre de confirmation. Répétez l'étape au besoin. Conférence téléphonique Combiner deux appels distincts. (SYNC prend en charge un maximum de trois interlocuteurs par appel à...
  • Page 384 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Rcmpst tél. Recomposer le dernier numéro appelé (s'il est disponible). Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette fonction, puis appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer la sélection. Accéder à tout numéro composé précédemment, tout Historique des appels appel reçu ou manqué, une fois le téléphone adapté...
  • Page 385 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Assistance 911 Passer automatiquement un appel d'urgence à un préposé du service d'urgence 911 après un accident Bilan du véhicule Exécuter et recevoir un rapport de diagnostic du véhicule Mobile Apps Interagir avec les applications mobiles compatibles avec SYNC sur votre téléphone intelligent Paramètres du système Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth (ajout,...
  • Page 386 SYNC Lors de la réception d'un nouveau La messagerie texte est une fonction message, une tonalité retentit et l'écran asservie au téléphone. Si votre téléphone affiche un message pour indiquer la est compatible, SYNC vous permet de réception d'un nouveau message. Vous recevoir, d'envoyer, de télécharger et de avez le choix entre ces options : supprimer les messages texte.
  • Page 387 : « Ce message texte, la modification du message a été transmis depuis mon répertoire, ainsi que la configuration du véhicule <Ford ou Lincoln> ». téléchargement automatique. Appuyez sur la touche du téléphone. Options de messages texte prédéfinis 2.
  • Page 388 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections pour afficher l'information. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK de nouveau pour retourner au menu d'état du téléphone. Param.
  • Page 389 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Lorsque le message Activer le téléchargement automa- tique? s'affiche, appuyez sur la touche OK pour télé- charger automatiquement votre répertoire chaque fois. Sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas télé- charger votre répertoire chaque fois que le téléphone se connecte à...
  • Page 390 SYNC Si vous sélectionnez Vous pouvez 2. Faites défiler les options jusqu'à l'appareil voulu, puis appuyez sur la touche OK pour relier le téléphone. Définir comme téléphone Définir un téléphone précédemment couplé comme télé- principal? phone principal. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les sélections jusqu'au téléphone voulu.
  • Page 391 SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Invites Obtenir de l'aide de SYNC au moyen de questions qui vous sont posées ou de demandes spécifiques. Pour activer ou désactiver les invites : 1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler jusqu'à...
  • Page 392 SYNC Si vous sélectionnez : Vous pouvez : Info syst. Accéder au numéro AutoVersion ainsi qu'au numéro FDN. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Profil de carte Il s'agit d'un élément Bluetooth qui peut contribuer dava- ntage à l'échange de messages texte pour votre téléphone. Retour Quitter le menu actuel.
  • Page 393 SYNC Note : Avant d'activer cette fonction, Activer ou désactiver la fonction assurez-vous de lire l'avis de confidentialité Assistance 911 de la fonction Assistance 911, plus loin dans Appuyez sur la touche de téléphone cette section, pour obtenir des pour accéder au menu du téléphone renseignements importants.
  • Page 394 SYNC • Un téléphone compatible Bluetooth Facteurs qui peuvent empêcher connecté doit offrir une couverture l'activation de la fonction réseau adéquate, la pile doit être Assistance 911 chargée et l'intensité du signal doit être • Votre téléphone cellulaire ou le suffisante.
  • Page 395 SYNC Rapport sur l'état du véhicule Note : Des frais de téléphonie cellulaire et de messagerie SMS peuvent s'appliquer AVERTISSEMENT lorsque vous exécutez un bilan. Suivez toujours les directives sur la Abonnez-vous à la fonction de rapport sur maintenance périodique, inspectez l'état du véhicule et définissez vos régulièrement votre véhicule et faites préférences sur le site...
  • Page 396 Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNC d'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et de transmettre les résultats à Ford qui les combinera aux données de maintenance périodique, aux rappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistance technique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas fait...
  • Page 397 SYNC à l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas Note : Cette fonction n'est pas exécutée que Ford ou ses fournisseurs de services convenablement si vous avez activé le recueillent les données de conduite de votre blocage d'identification de l'appelant sur véhicule ou d'autres renseignements...
  • Page 398 SYNC des adresses d'entreprises, des actualités, 5. Une fois connecté, suivez les invites des nouvelles sportives, des prévisions vocales pour demander le service météorologiques et plus. Pour une liste voulu, des services de circulation ou complète des services, ou pour obtenir de d'indications routières par exemple.
  • Page 399 SYNC téléchargement de l'itinéraire terminé, Si vous ratez un virage, SYNC vous l'appel téléphonique prend fin demande automatiquement si vous automatiquement. Vous recevrez alors souhaitez mettre l'itinéraire à jour. Dites des indications sonores et visuelles à simplement « Oui » lorsque vous y êtes mesure que vous progressez vers votre invité...
  • Page 400 SYNC SYNC AppLink 5. Sélectionnez « SYNC-Media » (médias SYNC) en appuyant sur OK. Note : Cette fonction n'est disponible 6. Défilez jusqu'à ce que « Menu < nom qu'aux États-Unis. de l'application > » apparaisse (p. ex., Note : Votre devez jumeler et connecter Menu Pandora), puis appuyez sur OK.
  • Page 401 SYNC Connexion d'un lecteur Accès au moyen de commandes multimédia numérique au moyen vocales d'une prise USB Appuyez sur le pictogramme de la voix. Note : Si votre lecteur multimédia 2. À l'invite, dites « Applications numérique est muni d'un commutateur, mobiles ».
  • Page 402 SYNC • Musique similaire « USB » • Retour « Lire piste précédente » Quel morceau est lu? « Jouer chanson <nom> » À n'importe quel moment pendant la lecture d'une piste, vous pouvez appuyer 1, 2 « Lire la piste <nom> » sur le pictogramme de commande vocale et demandez au système, «...
  • Page 403 SYNC Guide de commandes vocales « Lecture automatique » Activer la lecture automatique pour écouter la musique traitée pendant l'indexation. Désactiver la lecture automa- tique pour permettre l'achèvement du processus d'indexation avant la lecture de votre musique par le système. «...
  • Page 404 SYNC Fonctions du Menu source répétition) et également d'ajouter, de relier ou de supprimer des appareils. Le menu source vous permet de Appuyez sur la touche AUX puis sur sélectionner la source de média, la façon MENU pour accéder au Menu source. dont vous souhaitez écouter la musique (par artiste, genre, lecture aléatoire, 2.
  • Page 405 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Lecture aléatoire : appuyez sur la touche OK pour effectuer la lecture aléatoire des fichiers multimédias disponibles dans la liste d'écoute actuelle. Pour effectuer la lecture aléatoire de toutes les pistes multimédias, vous devez sélectionner l'option Jouer tout dans le Menu de lecture, puis sélectionner l'option Lecture aléatoire.
  • Page 406 SYNC Accès au menu de lecture Appuyez sur la touche AUX puis sur MENU pour accéder au Menu source. Ce menu vous permet de sélectionner et 2. Faites défiler les options jusqu'à d'effectuer la lecture de vos médias par Lecture. Appuyez sur la touche OK. artiste, album, genre, liste d'écoute, piste, musique similaire ou même d'explorer le S'il n'y a aucun fichier multimédia...
  • Page 407 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. 2. Faites défiler tous les genres indexés pour choisir le genre voulu. Appuyez sur la touche OK. Listes d'écoute Accéder à vos listes d'écoute (dans des formats tels que .
  • Page 408 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Le système crée une nouvelle liste de chansons similaires et en commence la lecture. Cette fonction ne comprend pas de pistes avec renseignements de métadonnées incom- plets.
  • Page 409 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 1. Appuyez sur la touche OK et faites défiler les options pour alterner entre Activer et Désactiver. 2. Opérez une sélection, puis appuyez sur la touche OK. Suppr. app. Supprimer un appareil multimédia couplé. 1.
  • Page 410 SYNC Lorsque vous sélectionnez : Vous pouvez : 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affiche un message pour indiquer la mise à jour en cours du système. Une fois la mise à jour terminée, SYNC retourne au menu Avancé. Paramètres par défaut Retourner aux paramètres par défaut établis en usine.
  • Page 411 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il se peut que les réglages Consultez la section qui durant un appel. de commande audio sur traite des réglages audio du votre téléphone nuisent au mode d'emploi de votre rendement de SYNC.
  • Page 412 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du répertoire.
  • Page 413 SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- reil ou retirez la pile de l'appareil, puis essayez de nouveau. Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'éprouve des difficultés à Il peut s'agir d'une anomalie Mettez l'appareil hors connecter mon appareil.
  • Page 414 SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous de connecter correctement l'appareil à SYNC et d'appuyer sur le bouton de lecture de votre appareil. SYNC ne reconnaît pas la Vos fichiers musicaux Assurez-vous que toutes les musique contenue dans peuvent ne pas contenir les données de la pièce musi-...
  • Page 415 SYNC Problèmes relatifs au rapport d'état du véhicule et aux services d'information des conditions de la circulation, d'itinéraires et de renseignements Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) et de fermer la session. Ouvrez de nouveau une session, entrez de nouveau votre concessionnaire préféré, puis récupérez le rapport.
  • Page 416 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) SYNC ne comprend pas ce Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes que je dis. les mauvaises commandes vocales relatives au télé- vocales. phone et aux médias au Il se peut que vous énonciez début de leurs sections les commandes trop tôt ou...
  • Page 417 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. SYNC ne comprend pas ou Il se peut que vous utilisiez Consultez les commandes appelle le mauvais contact les mauvaises commandes vocales du téléphone au lorsque je veux faire un...
  • Page 418 MyFord Touch (Selon l’équipement) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à...
  • Page 419 MyFord Touch (Selon l’équipement) Information Divertissement • Intersection Ce système utilise une stratégie à quatre coins et des listes de menus dynamiques • Centre-ville pour offrir un accès rapide à plusieurs • Carte fonctions et paramètres du véhicule. • Modifier un itinéraire L'écran tactile permet d'interagir facilement avec votre téléphone cellulaire, •...
  • Page 420 MyFord Touch (Selon l’équipement) Utilisation des touches à Appuyez sur cette touche pour accéder à effleurement du système votre écran d'accueil. Selon l'ensemble d'options et le logiciel de votre véhicule, Pour activer ou désactiver une fonction, il l'apparence de vos écrans peut différer des suffit d'effleurer du doigt le pictogramme.
  • Page 421 MyFord Touch (Selon l’équipement) • SOURCE : appuyez plusieurs fois sur • Touches SEEK (recherche SOURCE pour parcourir tous les modes automatique) et PHONE ACCEPT médias disponibles. L'écran ne change (accepter appel) : pas, mais le changement de média • en mode de radio, appuyez sur s'affiche dans la barre d'état inférieure cette touche pour passer d'une...
  • Page 422 MyFord Touch (Selon l’équipement) Nettoyage de l'écran tactile • N'essayez pas d'assurer l'entretien du système ou de le réparer vous-même. Utilisez un chiffon doux et propre, p. ex. un Consultez un concessionnaire autorisé. chiffon pour verres de lunettes. Si des •...
  • Page 423 MyFord Touch (Selon l’équipement) Fonctions asservies à la vitesse • Toute intervention nécessitant l'usage d'un clavier est limitée, comme l'entrée Certaines fonctions de ce système sont d'une destination de navigation ou la trop difficiles à utiliser lorsque votre modification d'un renseignement. véhicule roule.
  • Page 424 équipement spécial. Ford survenus lorsque votre téléphone cellulaire aux États-Unis et Ford du Canada ne lisent n'était pas connecté au système. Par pas les données du système sans en avoir ailleurs, si vous connectez un appareil obtenu le consentement, à...
  • Page 425 MyFord Touch (Selon l’équipement) Accès et réglage des modes au moyen de l'écran d'information droit E145459 L'écran est situé sur le côté droit du tableau de bord (A). Vous pouvez utiliser les commandes au volant pour afficher et apporter des réglages mineurs aux modes actifs en laissant vos mains sur le volant.
  • Page 426 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Appuyez sur les touches fléchées de Comment utiliser les commandes gauche ou de droite pour effectuer des vocales avec votre système réglages dans le mode choisi. Appuyez sur le pictogramme de • Appuyez sur OK pour confirmer votre commande vocale.
  • Page 427 MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils utiles Commandes vocales disponibles • Assurez-vous que l'habitacle est aussi « Téléphone liste de commandes » silencieux que possible. Le bruit du vent occasionné par une glace ouverte et « Radio, liste de commandes » les vibrations de la route peuvent «...
  • Page 428 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Mode interactif : le mode interactif 2. Énoncez une des commandes standard offre une interaction et un suivantes : guidage détaillés tandis que le mode interactif avancé fournit moins Paramètres de la voix à l'aide des d'interactions audibles et davantage commandes vocales de messages-guides par tonalité.
  • Page 429 MyFord Touch (Selon l’équipement) PARAMÈTRES E161968 Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Note : Si la batterie a été débranchée, votre À partir de ce menu, vous pouvez véhicule doit obtenir un signal GPS pour régler l'horloge, accéder aux remettre l'horloge à l'heure. Une fois que le E142607 réglages de l'affichage, du son véhicule a capté...
  • Page 430 MyFord Touch (Selon l’équipement) Depuis cet écran, vous pouvez aussi • Mode vous permet de régler l'écran à effectuer d'autres réglages, tels que le une certaine luminosité ou de laisser mode 12 heures ou 24 heures, l'activation le système ajuster automatiquement de la synchronisation de l'heure GPS et la la luminosité...
  • Page 431 MyFord Touch (Selon l’équipement) Seules les photos qui remplissent les • Activation du mode voiturier critères suivants s'affichent : • Anneau lumineux de port de charge • Les formats de fichiers compatibles Éclairage ambiant (selon sont les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp. l'équipement) •...
  • Page 432 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aide au stationnement améliorée • Temporisation de la caméra de recul E142607 De plus amples renseignements sur la Appuyez sur l'icône Paramètres > caméra de marche arrière figurent dans un Véhicule > Activer mode voiturier. autre chapitre.
  • Page 433 MyFord Touch (Selon l’équipement) Système Langue Sélectionnez l'anglais, l'espagnol ou le français pour l'affichage de l'écran tactile. Distance Sélectionnez les kilomètres ou les milles comme unité d'affichage. Température Sélectionnez les degrés Celsius ou Fahrenheit comme unité d'affichage. Volume des messages- Réglez le volume des invites vocales du système.
  • Page 434 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commande vocale Mode interactif Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction sonore et plus de messages-guides par tonalité. Messages-guides de confir- Le système vous posera des questions s'il n'a pas entendu mation ou compris clairement votre demande.
  • Page 435 MyFord Touch (Selon l’équipement) Lecteur multimédia Lecture automatique Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source média dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source média utilisée.
  • Page 436 MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver le fil d'Ariane. Afficher la liste de virages de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Vous pouvez afficher en priorité...
  • Page 437 MyFord Touch (Selon l’équipement) Navigation Faire allumer la radio pour les bulletins d'informations routières. Éviter automatiquement les difficultés de circulation. Activer ou désactiver les avertissements d'alerte de circulation. Afficher les icônes d'accidents. Afficher les icônes d'embouteillages. Afficher les icônes de routes bloquées. Zones à...
  • Page 438 MyFord Touch (Selon l’équipement) Téléphone Connexion de données Si cette fonction est compatible avec votre téléphone, Internet vous pouvez régler votre connexion de données Internet. Sélectionner cette option pour établir votre profil de réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion en mode d'itinérance ou demande d'établir la...
  • Page 439 MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi Paramètres Wi-Fi Mode de réseau Wi-Fi (client) active et désactive la fonction Wi-Fi dans votre véhicule. Assurez-vous que la fonction est activée pour tirer profit de la connectivité. Sélection d'un réseau sans fil vous permet d'utiliser un réseau sans fil enregistré...
  • Page 440 MyFord Touch (Selon l’équipement) Wi-Fi USB haut débit mobile Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez activer votre dispositif haut débit mobile sur votre ordinateur avant de le connecter au système.) Cet écran vous permet de configurer la zone type de votre connexion USB haut débit mobile.
  • Page 441 MyFord Touch (Selon l’équipement) Aide Version du système de navigation Version de la base de données cartographiques Numéro de série électronique de la radio satellite Sirius Information sur la base de données Gracenote et version de la bibliothèque Licences de logiciel Affiche les licences de tous logiciels et applications installés sur votre système.
  • Page 442 MyFord Touch (Selon l’équipement) DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST FM 1, FM 2 et FM AST SIRIUS CD (lecteur de disques compacts) Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, p. ex., carte SD, stéréo BT et entrée A/V. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné.
  • Page 443 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur le bouton de « RECHERCHER » reconnaissance vocale situé sur E142599 le volant. À l'invite, vous pouvez « USB » dire : « Aide » « RECHERCHER » dans les appareils Cette commande est utilisable uniquement si vous disposez d'un «...
  • Page 444 MyFord Touch (Selon l’équipement) Touches de présélection Commandes vocales Enregistrer une station en appuyant « Jouer [album] <nom> » longuement sur une des zones de présélection. Le son est brièvement coupé « Jouer [artiste] <nom> » pendant la mémorisation de la station. Le son est rétabli au terme de la «...
  • Page 445 MyFord Touch (Selon l’équipement) Définition du type de programmation Syntonisation directe pour la recherche automatique ou le Touchez ce bouton pour entrer balayage manuellement le numéro de la station Cette fonction permet de sélectionner une voulue. Appuyez sur Entrée lorsque vous catégorie musicale à...
  • Page 446 MyFord Touch (Selon l’équipement) 3. Le système mémorise automatiquement les renseignements relatifs au morceau et les transfère à votre lecteur de musique portatif (si cette fonction est prise en charge) lorsque vous le connectez au système. Le système transfère automatiquement le marquage à votre lecteur (s'il est déjà...
  • Page 447 MyFord Touch (Selon l’équipement) Lorsque les émissions de HD Radio sont • Les Touches de présélection actives, vous pouvez accéder aux fonctions permettent d'enregistrer une station suivantes : active comme station programmée. Touchez et maintenez enfoncée une • La fonction Balayage automatique touche de présélection jusqu'à...
  • Page 448 MyFord Touch (Selon l’équipement) Dans le but d'offrir la meilleure expérience station est détenue et exploitée de façon qui soit, utilisez le formulaire de indépendante. Ces stations sont communication pour signaler tous les responsables de la diffusion audio en problèmes relatifs aux stations repérés continu et de l'exactitude des champs de durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 449 HD et HD Radio sont des « AM <530 - 1 710> » marques de commerce de iBiquity Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. ne sont « Sauvegarde automatique AM » pas responsables du contenu diffusé à...
  • Page 450 MyFord Touch (Selon l’équipement) « RADIO » « SYNTONISER » « Sauvegarde automatique FM préré- « HD <numéro> » glage <numéro> » « Préréglage <numéro> » « Préréglage FM <numéro> » « Radio désactivée » « FM 1 » « Radio activée » «...
  • Page 451 Graves ces équipes. • Moyennes Note : SIRIUS ne prend pas en charge la • Aiguës fonction d'alerte sur toutes les chaînes. Ford • Équilibre gauche-droit et équilibre n'est aucunement responsable des avant-arrière variations de la fonction Alerte. • Traitement numérique du signal...
  • Page 452 Numéro de série électronique de la radio et avec ou sans préavis. Ford Motor satellite Company n'est aucunement responsable de ces changements de programmation.
  • Page 453 MyFord Touch (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SIRIUS et dépannage Problèmes possibles relatifs à la réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne.
  • Page 454 MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Intervention nécessaire Aucun signal. Perte de signal entre le Le signal est bloqué. Le satellite SIRIUS ou la signal devrait revenir lorsque tour SIRIUS et l'antenne du la zone redevient dégagée. véhicule.
  • Page 455 MyFord Touch (Selon l’équipement) « SIRIUS » « SYNTONISER » « Sirius désactivé » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Sirius activé » « Sirius <0 - 223> » « Aide » « Matchs de sports » Lecteur de disques compacts «...
  • Page 456 MyFord Touch (Selon l’équipement) • Aiguës « Disque compact » • Équilibre gauche-droit et équilibre « Répéter désactivé » avant-arrière • Traitement numérique du signal « Rejouer chanson » • Mode de distribution du son « Lecture aléatoire activée » •...
  • Page 457 MyFord Touch (Selon l’équipement) Port USB E142619 La fente de carte SD se trouve soit sur la E142621 console centrale, soit derrière un petit volet Les ports USB se trouvent soit dans la d'accès dans le tableau de bord. Pour console centrale, soit derrière un petit volet accéder à...
  • Page 458 MyFord Touch (Selon l’équipement) Relecture L'option Renseignements relatifs à l'appareil multimédia présente des Cette fonction rejoue le morceau ou renseignements sur le logiciel et le l'album en cours de lecture. micrologiciel de l'appareil multimédia actuellement branché. Lecture aléatoire Actualiser index multimédia vous Appuyez sur cette touche pour jouer la permet d'indexer votre appareil lorsque musique de l'album ou du dossier...
  • Page 459 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales de carte SD ou « USB » « Carte SD » d'appareil USB « Jouer similaire » Si vous écoutez le contenu d'un fichier provenant d'une clé USB « Jouer chanson <nom> » E142599 ou d'une carte SD, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale situé...
  • Page 460 MyFord Touch (Selon l’équipement) « RECHERCHER » « RECHERCHER » « Balado <nom> » « Album <nom> » « Spectacle télé <nom> » « Tous les albums » « Vidéo <nom> » « Tous les artistes » « Tous les livres audio » «...
  • Page 461 MyFord Touch (Selon l’équipement) Audio Bluetooth AVERTISSEMENTS Pour des raisons de sécurité, ne Votre système vous permet d'écouter la branchez pas votre lecteur de musique en continu par les haut-parleurs musique portatif et n'en réglez pas du véhicule à partir de votre téléphone les paramètres lorsque votre véhicule cellulaire compatible Bluetooth relié.
  • Page 462 MyFord Touch (Selon l’équipement) Vous pouvez aussi utiliser les entrées A/V 6. Appuyez sur le coin inférieur gauche de comme prise d'entrée auxiliaire pour l'écran tactile. Sélectionnez l'onglet brancher un lecteur de musique portatif et Entrée A/V. (Vous devriez entendre écouter de la musique par les le son de votre lecteur de musique haut-parleurs du véhicule.
  • Page 463 MyFord Touch (Selon l’équipement) TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire téléphonique Historique Messagerie Réglages • utilisation du mode de confidentialité; La téléphonie mains-libres est l'une des principales fonctions du système SYNC. • composition d'un numéro; Lorsque vous couplez votre téléphone, •...
  • Page 464 MyFord Touch (Selon l’équipement) Couplage initial de votre téléphone 3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur votre appareil, il ne supporte pas le AVERTISSEMENT couplage simple et sécurisé. Pour le coupler, entrez le NIP affiché sur l'écran La distraction au volant peut se tactile.
  • Page 465 MyFord Touch (Selon l’équipement) 5. L'écran confirme la réussite de Téléphone l'opération de couplage. Appuyez sur ce bouton pour accéder au Le système SYNC peut présenter d'autres clavier numérique de l'écran afin d'entrer options du téléphone. Pour obtenir de plus un numéro et de faire un appel.
  • Page 466 MyFord Touch (Selon l’équipement) Note : Cette fonction dépend du téléphone. • Écouter (icône de haut-parleur) Si votre téléphone ne prend pas en charge • Composer le téléchargement de l'historique des appels • Envoyer le texte au moyen de Bluetooth, le système SYNC •...
  • Page 467 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appareils Bluetooth Options des messages textes Appuyez sur cet onglet pour connecter, Je suis en cours de route. déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil et l'enregistrer en tant que favori. Je suis en retard de quelques minutes. Bluetooth Je suis en avance, donc je serai là...
  • Page 468 MyFord Touch (Selon l’équipement) aussi choisir de régler vos paramètres pour « TÉLÉPHONE » que le système établisse toujours la connexion, n'établisse jamais la connexion « Acheminer le message » en mode d'itinérance ou demande d'établir la connexion. Appuyez sur ? pour obtenir «...
  • Page 469 MyFord Touch (Selon l’équipement) RENSEIGNEMENTS SUR LE « MESSAGES » VÉHICULE ÉLECTRIQUE « Écouter message » Votre système comporte des « Répondre au message » écrans spéciaux pour véhicule « Aide » électrique qui affichent le transfert d'énergie et les E161716 réglages de charge.
  • Page 470 MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour améliorer l'expérience de charge, optimisée pour minimiser vos coûts votre véhicule comporte les fonctions de d'électricité tout en privilégiant une commodité suivantes : mise en charge complète avant votre heure de départ. Un calendrier vous •...
  • Page 471 MyFord Touch (Selon l’équipement) MY GO TIME SUMMARY (résumé de Mon heure de départ) affiche le prochain horaire de départ ainsi que les réglages de température de l'habitacle. ESTIMATED CHARGE TIME LIMITS (limites de temps de charge estimées) affiche les limites maximale et minimale estimées pour charger pleinement la batterie haute tension et l'état de charge actuel de la batterie en pourcentage de la capacité...
  • Page 472 MyFord Touch (Selon l’équipement) Pour éliminer immédiatement la 120 volts est le temps de charge maximal notification de conflit ou prévenir un conflit estimé à partir du niveau de charge de à l'avenir, essayez de : batterie haute tension actuel jusqu'à la charge complète (100 %).
  • Page 473 MyFord Touch (Selon l’équipement) CHARGE NOW (charger maintenant) CHARGED (chargé) Effleurez cette touche si vous voulez que Cet affichage indique que la batterie haute votre véhicule se mette immédiatement tension est pleinement chargée et qu'une en charge lorsqu'il est branché à cet charge ultérieure n'est pas programmée.
  • Page 474 MyFord Touch (Selon l’équipement) COMPLETE (terminée) Note : Si vous choisissez d'effectuer une charge optimisée alors que la Ceci correspond à l'heure estimée de la fin programmation est désactivée, le véhicule de la charge. programme la période de charge de façon •...
  • Page 475 MyFord Touch (Selon l’équipement) CABIN CONDITIONING (préparation de Note : Veillez à enregistrer vos réglages l'habitacle) (+ et -) avant de revenir à l'écran précédent. Si vous n'effleurez pas la touche SAVE Modifie le réglage de votre température de (sauvegarder), vos réglages ne seront pas préparation de l'habitacle sélectionnée mémorisés dans le système.
  • Page 476 MyFord Touch (Selon l’équipement) CUSTOMER DEFINED VALUE CHARGE START et FINISH (début et fin) PROFILES (profils de charge optimisée Ces touches affichent les heures, que vous définis par le client) pouvez modifier à l'aide des touches Après avoir créé des noms de profil, cette suivantes : section affiche les noms de profil de charge •...
  • Page 477 MyFord Touch (Selon l’équipement) Énergie E161967 MOTOR-TO-WHEEL FLOW (flux d’énergie du moteur électrique aux roues) indique le sens de circulation du flux d'énergie entre les roues et le moteur électrique. ELECTRIC MOTOR (moteur électrique) représente le moteur électrique hybride. Plus l'énergie du moteur est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand. Quand le véhicule est prêt à...
  • Page 478 MyFord Touch (Selon l’équipement) CLIMATE (climatisation) inclut la consommation de courant par les composants du chauffage et de la climatisation tels que le compresseur de climatiseur et le chauffage électrique (Energi uniquement). Plus la consommation de courant par ces composants est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
  • Page 479 MyFord Touch (Selon l’équipement) Le flux d'énergie de la batterie au moteur ACCESSORIES (accessoires) indique la électrique comprend l'énergie de la demande en courant électrique des batterie utilisée pour faire accélérer le accessoires de votre véhicule. Les véhicule. Il n'inclut pas l'énergie utilisée par accessoires consomment du courant mais les accessoires du véhicule (tels que la ne contribuent pas à...
  • Page 480 MyFord Touch (Selon l’équipement) ENGINE ON DUE TO (moteur en fonction en raison de) NEUTRAL GEAR (point mort) Le moteur est en fonction parce que le véhicule est au point mort. Sélectionnez une position de marche pour retourner au mode électrique. LOW GEAR (gamme basse) Le moteur est en fonction parce que le véhicule est dans une gamme basse.
  • Page 481 MyFord Touch (Selon l’équipement) ELECTRIC DRIVE (propulsion électrique) Avant que votre véhicule ne change de propriétaire, vous pourrez choisir Le véhicule roule en mode électrique (la d'effectuer une réinitialisation générale ou puissance est fournie par le moteur une réinitialisation aux paramètres électrique).
  • Page 482 N'empruntez pas les messagerie et de transfert de données itinéraires suggérés s'ils impliquent des peuvent s'appliquer. Ford Motor Company manœuvres illégales ou dangereuses ou se réserve le droit de modifier ou de mettre s'ils vous entraînent dans des situations fin au service de ce produit à...
  • Page 483 Services ou « Aide » section Modalités des services SYNC à pour obtenir de l'aide. l'adresse www.syncmaroute.com. Si vous ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs Connexion aux services SYNC à l'aide de service recueillent les données d'itinéraire de l'écran tactile de votre véhicule ou d'autres...
  • Page 484 MyFord Touch (Selon l’équipement) Réception des directives virage après Si votre véhicule n'est pas équipé du virage système de navigation : • les directives virage après virage Lorsque vous êtes connecté aux s'affichent à l'écran d'information, services SYNC, dites « Itinéraires » ou dans la barre d'état de votre système «...
  • Page 485 MyFord Touch (Selon l’équipement) Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 486 Appuyez sur ce bouton pour afficher la des secteurs couverts par Sirius Travel Link. météo à proximité, la météo actuelle ou Note : Sirius et Ford ne sont pas les prévisions pour les cinq prochains jours responsables des erreurs ou des pour une région choisie.
  • Page 487 MyFord Touch (Selon l’équipement) Bulletin de sport « SIRIUS TRAVEL LINK » Appuyez sur ce bouton pour afficher les « Carte météorologique » résultats et les calendriers d'une multitude de sports. Vous pouvez également « Aide » enregistrer jusqu'à 10 équipes préférées pour y accéder plus facilement.
  • Page 488 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales supplémentaires Commandes vocales supplémentaires associées aux sports associées aux sports « Manchettes du football de la NCAA » « Manchettes de la ligue nationale de basketball féminin » « Horaire du football de la NCAA » «...
  • Page 489 MyFord Touch (Selon l’équipement) Appuyez sur Calendrier. Vous pouvez Note : Si un utilisateur active ou désactive afficher le calendrier actuel en la fonction Assistance 911, ce nouveau sélectionnant le mode d'affichage par jour, réglage sera applicable à tous les semaine ou mois.
  • Page 490 MyFord Touch (Selon l’équipement) Activation de la fonction • un téléphone activé Bluetooth relié doit Assistance 911 être muni d'une couverture de réseau adéquate et d'un niveau de charge de Si votre véhicule est équipé d'un pile et de puissance de signal système de navigation, appuyez suffisants;...
  • Page 491 MyFord Touch (Selon l’équipement) Bilan du véhicule La fonction Assistance 911 peut ne pas fonctionner si : AVERTISSEMENT • votre téléphone cellulaire ou le Suivez toujours les instructions matériel de la fonction Assistance 911 d'entretien périodique, inspectez a été endommagé durant une collision; régulièrement votre véhicule et faites •...
  • Page 492 (dans votre véhicule). Accédez de nouveau à votre compte sur le site Lorsque vous exécutez un bilan du www.syncmaroute.com pour consulter véhicule, Ford Motor Company peut votre bilan. Vous pouvez aussi attendre recueillir votre numéro de téléphone que SYNC vous rappelle automatiquement cellulaire (pour traiter votre demande de d'exécuter les bilans à...
  • Page 493 MyFord Touch (Selon l’équipement) E148839 Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système. La désactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Réglages du passager : Touchez + ou – pour augmenter ou diminuer la température de l'air côté passager de l'habitacle.
  • Page 494 MyFord Touch (Selon l’équipement) Recyclage de l'air : appuyez sur cette touche pour basculer entre l'air extérieur et le recyclage de l'air. Lorsque vous sélectionnez le recyclage d'air, l'air qui se trouve actuellement dans l'habitacle est recyclé. Vous pouvez ainsi réduire le temps de refroidissement de l'habitacle (si utilisé...
  • Page 495 MyFord Touch (Selon l’équipement) Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas sélectionner le recyclage de l'air lorsque la fonction Dégivrage MAXI est sélectionnée. Réglages du conducteur : Touchez + ou – pour augmenter ou diminuer la température de l'air côté passager de l'habitacle.
  • Page 496 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes de climatisation « CLIMATISATION » « Climatisation activée » « Bouche d'aération désactivée » « Climatisation régler température à « Bouche d'aération activée » <15,5-29,5> » « Dégivrage arrière désactivé » « Climatisation régler température à «...
  • Page 497 MyFord Touch (Selon l’équipement) NAVIGATION Destination Adresse de rue Note : La carte SD de navigation doit être insérée dans la fente de carte SD pour Intersection pouvoir utiliser le système de navigation. Si vous devez obtenir une carte SD de Centre de la ville rechange, consultez un concessionnaire Carte...
  • Page 498 MyFord Touch (Selon l’équipement) Vous pouvez annuler l'itinéraire ou obtenir Catégories principales une démonstration de l'itinéraire. Sélectionnez l'option Préf itinéraire pour Communauté définir les préférences de l'itinéraire, Santé et médecine comme éviter les autoroutes, les routes à péage, les traversiers et les trains, ainsi Automobile qu'utiliser les voies réservées aux véhicules multioccupants ou les éviter.
  • Page 499 MyFord Touch (Selon l’équipement) Anneaux d'autonomie et points de recharge (Energi seulement) E161378 Il est possible de désactiver l'affichage des Des anneaux grisés s'affichent sur la carte anneaux dans le menu Paramètres. lorsque vous roulez en mode VE Appuyez sur l'icône Paramètres > maintenant.
  • Page 500 MyFord Touch (Selon l’équipement) vie nocturne; E142638 attraction. E142634 E142639 Lorsqu'il est disponible, cityseekr est un Cette icône s'affiche lorsque service qui fournit plus de renseignements votre sélection comprend sur certains points d'intérêt, comme les plusieurs catégories dans le restaurants, les hôtels et les attractions. système.
  • Page 501 MyFord Touch (Selon l’équipement) Définir vos préférences de Préférences d'itinéraire navigation Itinéraire préféré Sélectionnez les paramètres qui seront pris Choisissez de faire afficher d'abord en compte par le système lors de la l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou planification de votre itinéraire.
  • Page 502 MyFord Touch (Selon l’équipement) Remplissage automatique état/province Appuyez sur AJOUTER pour programmer une entrée. Dès que vous avez effectué Choisir que le système ajoute une sélection, le système tente d'éviter les automatiquement l'État et la province zones en question pour tous les itinéraires, selon les renseignements déjà...
  • Page 503 MyFord Touch (Selon l’équipement) Menu affiche une fenêtre contextuelle vous permettant d'accéder directement aux paramètres de navigation, à Afficher/Modifier l'itinéraire, à SIRIUS Travel Link, à Mise en sourdine du guidage et à Annuler cet itinéraire. Appuyez sur la touche des haut-parleurs sur la carte pour mettre en sourdine le guidage E174017...
  • Page 504 MyFord Touch (Selon l’équipement) listée (et point de passage le cas échéant), Point de départ – Cette icône ainsi que la distance et le temps restants indique le point de départ d'un jusqu'à destination. Vous pouvez itinéraire de navigation planifié. E142651 également choisir d'afficher le temps Point de passage –...
  • Page 505 MyFord Touch (Selon l’équipement) Mises à jour des cartes de Définir comme point de passage navigation Appuyez sur cette touche pour établir l'emplacement actuel comme point de Vous pouvez acheter des mises à jour passage. cartographiques annuelles pour votre système de navigation auprès de votre Enregistrer dans les favoris concessionnaire en composant le 1 800 NAVMAPS (le 01 800 557-5539 au...
  • Page 506 MyFord Touch (Selon l’équipement) Commandes vocales du système de Commandes vocales du système de navigation navigation « Destination catégorie de POI » Zoom arrière « Destination destination précédente » Aide » « Destination adresse postale » Ces commandes ne sont disponibles que lorsqu'un itinéraire de navigation est actif.
  • Page 507 MyFord Touch (Selon l’équipement) NAVIGATION « Zoom avant minimum » « Zoom arrière maximum » « Zoom Province » Zoom état Zoom rue Zoom sur <distance> Aide » Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer n'importe laquelle des commandes du tableau «...
  • Page 508 Casiers de rangement garantie, Ford Motor Company réparera ou remplacera tout accessoire personnalisé • Nécessaire d'éclairage intérieur Ford, installé comme il se doit par le • Sac de rangement pour câble de concessionnaire autorisé, qui présenterait charge* une défectuosité liée aux matériaux fournis en usine ou à...
  • Page 509 • Les accessoires et composants électriques ou électroniques non conçus par Ford ajoutés au véhicule par le propriétaire ou le concessionnaire peuvent nuire au rendement et à la durée de vie utile de la batterie, et peuvent aussi gêner le fonctionnement d'autres circuits électriques du véhicule.
  • Page 510 électronique ou PRÉALABLE). disponible en ligne (« LOGICIEL CONCESSION D'UNE LICENCE DE FORD ») sont protégés par des lois et LOGICIEL : Le présent contrat vous des traités internationaux sur la accorde la licence suivante d'utilisateur propriété intellectuelle. Le LOGICIEL...
  • Page 511 LICENCE, reconnaissance sont inhérentes à ce uniquement dans le cadre d’une vente procédé. Ni FORD MOTOR COMPANY ou du transfert de l’APPAREIL, et cela ni ses fournisseurs ne peuvent être à condition que vous ne gardiez aucune...
  • Page 512 LOGICIEL représentants autorisés peuvent utiliser (« Composants Supplémentaires »). ces données uniquement pour Si FORD MOTOR COMPANY ou des améliorer leurs produits ou pour vous fournisseurs de logiciels et services tiers fournir des services ou des vous fournissent ou rendent disponibles technologies personnalisés.
  • Page 513 MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE RÉCUPÉRATION : Si le LOGICIEL est fourni séparément de l’APPAREIL par FORD MOTOR COMPANY sous forme de puce de mémoire morte, de CD, par téléchargement à partir d'Internet ou par tout autre moyen, et qu’il est identifié par la mention «...
  • Page 514 Vous n'êtes pas autorisé à copier les service de FORD MOTOR COMPANY, MS, documents imprimés qui accompagnent Microsoft Corporation, des fournisseurs de le LOGICIEL. Tous droits de titre et de logiciels ou services tiers, leurs sociétés...
  • Page 515 à l'écran remise au fabricant FORD MOTOR plutôt qu'à la route et de lâcher le volant. COMPANY par une entreprise affiliée à Microsoft Corporation à la suite d’un contrat de licence.
  • Page 516 Appendices Principes de fonctionnement de base Possibilité de distraction : Toute fonction du système de navigation peut Commandes vocales : Les fonctions nécessiter une configuration manuelle associées au système Windows de votre (non verbale). Le fait de procéder à une véhicule ne sont disponibles que par telle configuration ou d'entrer des données commandes vocales.
  • Page 517 Appendices Services d'urgence : Ne vous fiez pas au TeleNav peut modifier ce Contrat ainsi que système de navigation pour localiser les la politique de confidentialité à n'importe services d’urgence. Renseignez-vous quel moment, avec ou sans préavis. Vous auprès des autorités locales ou des consentez à...
  • Page 518 Appendices Vous consentez à indemniser et à tenir sans le consentement préalable, exprès et Telenav pour non responsable en cas de écrit de TeleNav; (c) retirer du Logiciel réclamations découlant de l'utilisation TeleNav, ou altérer, toute marque de dangereuse ou autrement inappropriée du commerce, nom de commerce, logo, Logiciel Telenav dans tout véhicule en brevet ou avis de droit d'auteur ou d'autres...
  • Page 519 Appendices risque entier qui résulte de votre utilisation PERTE DE PROFITS, LA PERTE du Logiciel Telenav. Par exemple, mais D'EXPLOITATION OU SIMILAIRE) sans limitation, vous consentez à ne pas RÉSULTANT DE L'USAGE OU compter sur le Logiciel Telenav pour la L'INCAPACITÉ...
  • Page 520 Appendices 8. Divers quel tribunal ayant juridiction. Notez qu'il n'y a aucun juge ni jury dans un processus d'arbitrage et que la décision du médiateur liera les deux parties. Vous consentez Ce Contrat constitue l'accord entier entre expressément à renoncer à votre droit à Telenav et vous-même en ce qui concerne un procès avec jury.
  • Page 521 Appendices Logiciel Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous La non-exigence par Telenav ou par vous conformer aux modalités et conditions d'exécuter une stipulation n'affectera pas additionnelles suivantes, qui sont le droit de cette partie, en tout temps par applicables aux tiers concédants de la suite, à...
  • Page 522 Appendices Les données comprennent certains tout l'emballage d'origine, tous les renseignements et contenu connexe manuels et toute autre documentation. fournis sous licence à HERE par des tiers Les coffrets de plusieurs disques ne et sont sujettes aux conditions des peuvent être transférés ou vendus que fournisseurs applicables et aux avis de complets, tels que fournis, et non en droits d'auteur figurant à...
  • Page 523 Appendices implicite, découlant de la loi ou autrement, CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE incluant sans s'y limiter, le contenu, la ACTION EN RESPONSABILITÉ qualité, la précision, l'intégralité, CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à un FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI emploi donné, l'utilité, l'utilisation ou les HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE résultats obtenus de ces données ou que...
  • Page 524 Appendices Divisibilité : sens défini à 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, est cédé sous licence conformément au Si vous et HERE convenez qu'une partie de présent Contrat de licence de dernier ce contrat s'avère illégale ou inapplicable, utilisateur, et chaque copie des données ladite partie sera supprimée et le reste du livrée ou fournie de quelque autre manière contrat restera en vigueur.
  • Page 525 Appendices Copyright Gracenote® Cet appareil peut contenir de l'information appartenant aux fournisseurs de Disque compact et musique – données Gracenote. Dans ce cas, toutes les connexes de Gracenote, Inc., copyright© restrictions stipulées dans le présent 2000–2007 Gracenote. Logiciel contrat relatives aux données Gracenote Gracenote, copyright©...
  • Page 526 Appendices tout matériel protégé par droits d'auteurs PEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR, ou information de fichier musical. Vous ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SES acceptez que Gracenote fasse valoir ses SERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUEL droits respectifs, collectivement ou MOMENT.
  • Page 527 Appendices AVERTISSEMENT Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification de la radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 528 Vous avez donc droit à ce qui suit : avantages de la protection du programme • un service fiable et de qualité chez d'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seul n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé offert par ou Lincoln;...
  • Page 529 Ford, vous pouvez avantages du programme d'entretien céder toute partie restante de la garantie prolongé Ford tout en échelonnant vos au nouveau propriétaire. Lorsque vous paiements. Vous êtes approuvé d'avance revendrez votre véhicule, vos acheteurs sans aucune vérification de crédit, ni...
  • Page 530 Lorsque vous achetez le programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada et aux États-Unis, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
  • Page 531 Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 532 HUILE REQUISE lorsqu'une vidange Motorcraft ou des pièces remises à neuf d'huile est nécessaire. Assurez-vous approuvées par Ford, car elles ont été d'effectuer la vidange d'huile dans un délai conçues spécialement pour votre véhicule. de deux semaines ou 800 km (500 mi)
  • Page 533 Manuel du propriétaire et dans le remplacement des liquides de nombreux Manuel de réparation Ford. Nous ne sous-systèmes du véhicule durant recommandons pas d'utiliser des produits l'entretien périodique. Il est important que chimiques et des additifs non approuvés...
  • Page 534 Entretien de votre véhicule Tous les six mois Fonctionnement adéquat du frein de stationnement. Usure et fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des loquets de siège. Fonctionnement des témoins de sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces.
  • Page 535 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Fuites d'huile et de liquides Fissures, gravillonnages et piqûres au pare- brise Soufflets pare-poussière de demi-arbre Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace. Si votre véhicule comporte une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison sur le contenant.
  • Page 536 Entretien de votre véhicule Quand prévoir le message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation de véhicule et exemple Charge ou remorquage modéré ou nul Routes plates à modérément vallonnées Fonctionnement au ralenti non prolongé Sévère Charge/remorquage modéré à lourd 5000-7499 miles Conditions montagneuses ou hors route (8000-11999 km) Fonctionnement au ralenti prolongé...
  • Page 537 Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normal Fusion entièrement hybride 1, 2 Entretien périodique normal Aux 12 mois ou aux Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre. 16 000 km (10 000 mi). Le système de contrôle de Faites la permutation des pneus, inspectez l'usure des l'huile affiche un message à...
  • Page 538 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement du moteur et du À...
  • Page 539 Entretien de votre véhicule 1, 2 À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension et les embouts de biellette de direction. Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
  • Page 540 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 160 000 km Remplacez les bougies. (100 000 mi) Tous les 240 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (150 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 541 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules soumis à un usage commercial intensif (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille) Au besoin Fusion à...
  • Page 542 à la saleté compromet la durée de vie utile l'expiration de la durée de vie utile de votre du filtre à air du moteur et du filtre à air de véhicule. Toutefois, Ford encourage l'habitacle. Dans ces conditions, vérifiez vivement les propriétaires à effectuer fréquemment le filtre à...
  • Page 543 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 544 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 545 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 546 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 547 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 548 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire...
  • Page 549 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...
  • Page 550 Index Applications et services du système SYNC ............389 Assistance 911.............389 Rapport sur l'état du véhicule.......392 Voir : Chauffage et climatisation....130 Services SYNC : Circulation routière, directions et renseignements (TDI) Voir : Freins............197 (selon l'équipement, États-Unis Accessoires............505 uniquement)..........394 Apparence extérieure........505 SYNC AppLink.............397 Apparence intérieure........505 Appuie-tête............141 Style de vie............505...
  • Page 551 Boîte de vitesses automatique.....194 Directives concernant les véhicules Interverrouillage du levier sélecteur....195 électriques et hybrides électriques de Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou Ford Motor Company équipés de dans la neige...........196 batteries haute tension......258 Boîte de vitesses...........194 Combiné des instruments......96 Boîte de vitesses...
  • Page 552 Index Conseils sur la régulation de la Démarrage d'un moteur à essence..160 température dans l'habitacle ....138 Arrêt automatique..........162 Chauffage rapide de l'habitacle....139 Arrêt du véhicule lorsque celui-ci est en Conseils généraux..........138 mouvement.............163 Désembuage des glaces latérales par Arrêt du véhicule lorsque celui-ci est temps froid............139 stationnaire............162 Refroidissement rapide de...
  • Page 553 Index Divertissement..........439 Entreposage du véhicule......306 Audio Bluetooth..........458 Au terme de l'entreposage......308 Entrées AV............458 Batterie..............308 Fente pour carte SD et port USB....453 Carrosserie............307 Information sur la prise en charge des Circuit de refroidissement......307 lecteurs de médias, des formats de Circuit d’alimentation........307 médias et des métadonnées....457 Divers..............308 Lecteur de disques compacts.......452...
  • Page 554 Gonflage d’un pneu crevé préréglage avec votre télécommande ou votre clé à télécommande d'accès Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage intelligent............146 temporaire .............309 Ford Credit............12 (États-Unis seulement)........12 Ford Protect...........525 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA SEULEMENT)..........526 Voir : Véhicule électrique hybride....165 PROGRAMMES D'ENTRETIEN (ÉTATS-UNIS seulement)......525...
  • Page 555 Index Indicateurs et avertisseurs sonores..103 Messages d'information......115 Alerte de système sans clé......103 AdvanceTrac ............117 Carillon avertisseur de clé dans le Aide au démarrage en côte......121 commutateur d'allumage......103 Aide au stationnement........124 Carillon avertisseur de frein de Alarme..............117 stationnement serré........104 Alerte conducteur..........120 Carillon avertisseur de phares Antipatinage............128 allumés.............104...
  • Page 556 Index Numéro d'identification du véhicule............348 Navigation............494 Boutons d'accès rapide........501 Catégories de points d'intérêt (PI).....495 Options uniques d'exportation....13 cityseekr..............496 Ouverture du coffre à bagages depuis Commandes vocales de navigation...502 l’intérieur............72 Définir une destination........494 Ouverture et fermeture du capot..280 Définir vos préférences de Ouverture et fermeture globales....91 navigation............498 Fermeture des glaces..........91...
  • Page 557 Index Pièces de rechange recommandées ..12 Entretien périodique et réparations mécaniques............12 Radio numérique ........363 Garantie sur les pièces de rechange....12 Dépannage relatif à la réception et à la Réparation en cas de collision......12 station de radio HD........364 Pièces Motorcraft.........347 Radio par satellite........366 Pneus Dépannage............367 Voir : Roues et pneus........309...
  • Page 558 Index Remplacement d'une commande à distance ou d'une clé perdue....57 Remplacement d'un fusible....278 Sacs gonflables du conducteur et du Fusibles..............278 passager............42 Remplacement de la batterie de 12 V Enfants et sacs gonflables.......43 .................289 Position assise appropriée pour le Remplacement des balais conducteur et le passager avant....42 d'essuie-glace..........291 Sacs gonflables latéraux......46...
  • Page 559 Index Système d'avertissement de collision Téléphone............460 .................236 Commandes vocales de téléphone...465 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.....236 Couplage de téléphones Système d'information sur les angles additionnels.............461 morts.............230 Couplage initial de votre téléphone....461 Système de surveillance des angles morts Établissement d'un appel......462 (BLIS®) avec alerte de circulation Messagerie texte..........463 transversale............230 Options du menu de téléphone....462...
  • Page 560 Index Témoins et indicateurs........99 Transport du véhicule........248 Affichage tête haute..........101 Aide au maintien de voie........101 Anomalie du groupe motopropulseur..102 Utilisation de chaînes à neige....339 Arrêter prudemment.........103 Utilisation de l'antipatinage....202 Assistance en côte..........101 Avertissement de basse pression des Désactivation du système au moyen d'une pneus..............102 touche...............202 Bas niveau de carburant........102...
  • Page 561 Index Utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du système SYNC avec adaptatif............216 votre téléphone.........376 Capteur obstrué..........221 Accès aux fonctions à partir du menu du Désactivation automatique à basse téléphone............380 vitesse...............220 Accès aux paramètres du téléphone..384 Désactivation du système.......219 Commandes vocales de téléphone....377 Lorsque vous suivez un véhicule....217 Couplage d'autres téléphones......377 Mise en fonction du système......217...
  • Page 562 Index Vérification du liquide de refroidissement.........283 Voir : Numéro d'identification du Ajout de liquide de refroidissement...284 véhicule............348 Volant chauffant..........79 Ajout de liquide de refroidissement au Volant..............77 module de commande du convertisseur..........286 À savoir à propos du circuit de refroidissement à protection totale..............287 Conditions climatiques rigoureuses...286 Liquide de refroidissement et liquide de...
  • Page 563 Fusion/Mondeo (CC7) , frCAN...

Ce manuel est également adapté pour:

Fusion hybride 2015