Sommaire des Matières pour Ford FUSION ENERGI 2020
Page 1
Manuel du propriétaire FUSION HYBRID | FUSION ENERGI 2020 owner.ford.com ford.ca Juin 2019 Première impression Imprimé aux États-Unis LE5J 19A321 KA...
Page 4
Glossaire des symboles .........7 Dispositifs de retenue supplé- Enregistrement de données .......9 mentaires Perchlorate ............14 Principes de fonctionnement ....44 Ford Credit ............14 Sacs gonflables du conducteur et du Pièces de rechange recommandées passager ............45 ................1 4 Capteur de poids du passager avant Avis spéciaux ...........15...
Page 5
Table des matières Entrée sans clé ..........72 Éclairage intérieur .........88 Ouverture du coffre à bagages depuis Éclairage ambiant ........89 l’intérieur ............74 Feux de route automatiques Sécurité Système antivol passif ........76 À propos des feux de route automatiques ..........90 Alarme antivol ..........77 Activation et désactivation des feux de route automatiques .........90 Volant...
Page 6
Table des matières Commande automatique de la Caractéristiques de conduite température - Véhicules avec : SYNC uniques .................137 Fonctionnement du véhicule hybride Conseils sur la régulation de la ................168 température dans l'habitacle .....139 Fonctionnement du véhicule hybride Lunette arrière chauffante ......140 rechargeable ..........170 Rétroviseurs extérieurs chauffants ..141 EcoSelect ............173...
Page 7
Table des matières Antipatinage Remorquage Principes de fonctionnement ....209 Traction d'une remorque ......262 Utilisation de l'antipatinage ....209 Remorquage du véhicule les quatre roues au sol ..........262 Contrôle de stabilité Conseils de conduite Principes de fonctionnement ....210 Rodage ............264 Utilisation du contrôle de stabilité ..211 Rendement réduit du moteur ....264 Conduite économique ......264 Aides au stationnement...
Page 8
Table des matières Nettoyage de la planche de bord et des Fusibles lentilles du tableau de bord ....322 Tableau de spécifications des fusibles Nettoyage des sièges en cuir ....323 ................284 Réparation de dommages mineurs à la Remplacement d'un fusible ....294 peinture ............324 Nettoyage des roues ........324 Entretien...
Page 9
Wi-Fi ......373 Accessoires ...........482 Chaîne audio Ford Protect Généralités ............375 Ford Protect ..........484 Autoradio - Véhicules avec : Écran tactile, Véhicules sans : Chaîne audio Entretien de votre véhicule de Sony ............375 Entretien usuel — Généralités ....487 Autoradio - Véhicules avec : SYNC ..377...
Page 10
Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
Page 12
Introduction Avertissement de basse pression Sac gonflable passager activé des pneus E270849 Sac gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Sac gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de la stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle en descente...
Page 13
évoluent rapidement et nous vous température. recommandons donc de consulter le site Certaines de ces données quand elles sont Web régional Ford pour en savoir plus sur combinées à d'autres renseignements, par les nouveautés. ex., un rapport d'accident, des dommages Votre véhicule est doté...
Page 14
• le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers; installation Ford autorisée, et que, là où la • la mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
Page 15
• Destinations de navigation. confidentialité, visitez le sitewww.FordConnected.comou consultez le site Web Ford de votre région. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 16
à l'amélioration politique de confidentialité, reportez-vous continue, ainsi que pour vous offrir des au site Web Ford de votre région. produits et services que peuvent vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise.
Page 17
Certaines versions ou mises à jour du service Assist 911 peuvent également É.-U. uniquement divulguer électroniquement ou Crédit Ford offre une gamme complète de verbalement l'emplacement du véhicule plans de financement et de location longue ou d'autres détails sur le véhicule ou la durée pour faciliter l'acquisition de votre...
Page 18
Garantie limitée de véhicule neuf, détaillées dans le Manuel du propriétaire. consultez votre guide de garantie Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont disponible en ligne. Pour obtenir de plus conformes ou supérieures à ces amples renseignements, visitez notre site spécifications.
Page 19
Ford. personnelle lorsqu'ils sont utilisés La garantie du véhicule peut ne pas couvrir judicieusement, spécialement en situation des dommages occasionnés par un...
Page 20
Introduction OPTIONS UNIQUES D'EXPORTATION Les caractéristiques et les options des véhicules vendus dans votre pays peuvent différer de celles décrites dans ce Guide du propriétaire. Un supplément propre à votre pays peut complémenter le guide du propriétaire de votre véhicule. En consultant ce supplément, s'il vous est remis, vous pourrez déterminer les caractéristiques du véhicule et connaître...
Page 21
Pour en savoir plus sur les initiatives et progrès de Ford en matière de durabilité, visitez : Adresse Web www.sustainability.ford.com Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 22
Aperçu PLANCHE DE BORD E271850 Bouches d'air. Clignotants. Voir Clignotants (page 88). Commandes de l'écran d'information. Voir Commande de l'affichage d'information (page 80). Tableau de bord. Voir Combiné des instruments (page 98). Commandes de l'écran d'information. Voir Commande de l'affichage d'information (page 80).
Page 23
Aperçu Glaces et rétroviseurs chauffants. Voir Lunette arrière chauffante (page 140). Commande audio Voir Commande audio (page 79). Commande vocale. Voir Commande vocale (page 80). Airbag genoux conducteur. Voir Protège-genoux conducteur et passager (page 51). Réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant (page 79). Avertisseur sonore.
Page 24
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
Page 25
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
Page 26
Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES placer un dispositif de retenue pour D'ENFANT enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Sièges pour enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour...
Page 27
Sécurité enfants Observez les étapes suivantes pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture-baudrier : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un dispositif orienté...
Page 28
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 29
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH comprennent deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur sangle qui NHTSA afin de vous assurer que votre se raccordent aux deux points d'ancrage dispositif de retenue pour enfant est inférieurs des places assises de votre...
Page 30
Sécurité enfants L'espacement des points d'ancrage inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 46 cm (18 po). Vous ne pouvez pas installer un dispositif de retenue pour enfant avec des fixations LATCH rigides à la place centrale. Vous ne pouvez installer des dispositifs de retenue pour enfant compatibles LATCH (avec des fixations sur les sangles de...
Page 31
Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Nota : Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant muni de fixations Plusieurs modèles de dispositifs LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de de retenue pour enfant orientés retenue au point de soulever le dispositif vers l'avant comportent une lorsque l'enfant y est assis.
Page 32
Sécurité enfants 4. Serrez la sangle de retenue selon les directives du fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Si le dispositif de retenue pour enfant est muni d'une sangle de retenue, et que le fabricant du dispositif en recommande l'utilisation, nous recommandons également de l'utiliser.
Page 33
Sécurité enfants Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans dossier du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier qui supporte adéquatement la tête de peut élever la tête (au-dessus du niveau...
Page 34
Sécurité enfants E142597 placer un dispositif de retenue d'enfant Si le rehausseur glisse sur le siège du orienté vers l'avant sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être passager avant, reculez ce dernier autant maintenu en place en installant un filet caoutchouté...
Page 35
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: N'asseyez pas AVERTISSEMENT: Ne mettez l'enfant sur des coussins, des livres ou pas le baudrier de la ceinture de sécurité. des serviettes pour augmenter sa Ne laissez pas un enfant mettre le hauteur. Tout manquement à cet égard baudrier de la ceinture de sécurité...
Page 36
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
Page 37
Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez le dispositif dans le sens des sur lequel il est installé. Il peut être aiguilles d'une montre pour l'enclencher, nécessaire de lever ou de retirer puis dans le sens contraire des aiguilles l'appuie-tête.
Page 38
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce FONCTIONNEMENT que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles. toujours avec le dossier à...
Page 39
Ceintures de sécurité Toutes les places du véhicule sont munies UTILISATION DES CEINTURES d'une ceinture de sécurité trois points. Tous DE SÉCURITÉ les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, Les places latérales avant et arrière de même si la place qu'ils occupent est votre véhicule sont dotées de ceintures équipée d'un système de retenue...
Page 40
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT: Conduisez AVERTISSEMENT: Si votre toujours avec le dossier en position véhicule est impliqué dans une collision, verticale et la ceinture de sécurité faites vérifier le système et les correctement bouclée.
Page 41
Ceintures de sécurité Mode de blocage automatique Désactivation du mode de blocage automatique Dans ce mode, le baudrier se préverrouille automatiquement. La ceinture se rétracte Débouclez la ceinture trois points et tout de même afin d'éliminer tout mou au laissez-la se rétracter complètement pour niveau du baudrier.
Page 42
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume et un carillon TÉMOIN ET CARILLON DE retentit si la ceinture de sécurité CEINTURE DE SÉCURITÉ du conducteur n'a pas été E71880 bouclée lors de l'établissement du contact. Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité...
Page 43
Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. passager avant sont bouclées avant que le commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
Page 44
Ceintures de sécurité 3. Pour le siège dont vous désactivez la pour siège d'enfant, ainsi que la fonction, bouclez et débouclez la boulonnerie de fixation, doivent être ceinture de sécurité trois fois à vitesse vérifiés après une collision. Consultez les modérée en terminant avec la ceinture directives supplémentaires relatives à...
Page 45
Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de rallonges de ceinture de sécurité lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge avec une ceinture de sécurité gonflable. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge pour modifier la position de la sangle sur le torse ou l'abdomen, ou encore pour atteindre plus facilement la boucle de la ceinture de sécurité.
Page 46
Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé assure • Témoin et carillon avertisseur du une protection globale supérieure pour les dispositif de retenue des occupants. passagers avant en cas de collision • Câblage électrique pour les sacs frontale. Il est conçu pour aider à réduire gonflables, les détecteurs d'impact, les davantage les risques de blessures tendeurs de ceinture de sécurité, les...
Page 47
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des sacs gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de sac AVERTISSEMENT: Les sacs gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
Page 48
Dispositifs de retenue supplémentaires blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou AVERTISSEMENT: Si un internes, spécialement pour les occupants composant de retenue supplémentaire qui ne sont pas bien retenus ou qui s'est déployé, il ne pourra plus être n'occupent pas une position normale au utilisé.
Page 49
Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le conducteur et le passager avant AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis AVERTISSEMENT: dans un dispositif de retenue pour L'Administration nationale de la sécurité enfant.
Page 50
Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et sacs gonflables CAPTEUR DE POIDS DU PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures AVERTISSEMENT: Malgré la graves, voire mortelles, à un enfant assis protection offerte par les dispositifs de dans un dispositif de retenue pour retenue perfectionnés, les enfants de enfant.
Page 51
Dispositifs de retenue supplémentaires Ce système fait appel à des capteurs • Lorsque le détecteur d'occupation du intégrés au siège et à la ceinture de siège passager avant désactive (aucun sécurité du passager avant pour détecter déploiement) le sac gonflable frontal la présence d'un occupant correctement du passager avant, le témoin de assis sur le siège et déterminer si le sac...
Page 52
à un concessionnaire autorisé. risques de blessure en cas de collision. Par Contactez le Service à la clientèle Ford si exemple, si l'occupant se tient affaissé, vous devez faire modifier le système de s'allonge, se tourne sur le côté, est assis à...
Page 53
Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont dans le SACS GONFLABLES côté extérieur des dossiers de siège avant. LATÉRAUX Les sacs gonflables latéraux se déploient dans certaines collisions latérales. Le sac gonflable latéral est conçu pour se déployer entre le panneau de porte et AVERTISSEMENT: Ne placez l'occupant pour accroître la protection aucun objet et n'installez aucun...
Page 54
Dispositifs de retenue supplémentaires La conception et la mise au point des sacs SAFETY CANOPY gonflables latéraux comprend des méthodes d'essai recommandées par un groupe d'experts en sécurité automobile AVERTISSEMENT: Ne placez appelé "Groupe de travail technique sur aucun objet et n'installez aucune pièce les sacs gonflables latéraux".
Page 55
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Si un • Les rideaux gonflables du système composant de retenue supplémentaire Safety Canopy situés au-dessus des s'est déployé, il ne pourra plus être panneaux de garniture supérieurs des utilisé.
Page 56
Dispositifs de retenue supplémentaires DÉTECTEURS D'IMPACT ET TÉMOIN DE SAC GONFLABLE E67017 • Le témoin des sacs gonflables ne s’allume pas aussitôt que vous établissez le contact. AVERTISSEMENT: Les • Le témoin des sacs gonflables clignote modifications ou ajouts effectués à ou reste allumé.
Page 57
Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que tous les dispositifs de sécurité MISE AU REBUT DE L'AIRBAG ne s'activent pas à toutes les places lors d'une collision n'indique pas Contactez votre concessionnaire autorisé nécessairement que le système est dès que possible. Confiez la mise au rebut défectueux.
Page 58
Protection pour les piétons SYSTÈME D’ALERTE DES PIÉTONS AVERTISSEMENT: Le système n'est pas conçu pour détecter les cyclistes, les motocyclistes, les piétons et les animaux. Conduisez toujours avec prudence et en étant attentif. La négligence risque de causer une collision. En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à...
Page 59
Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
Page 60
Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé d'accès intelligent Nota : Le témoin de véhicule prêt à rouler peut être éteint et vous pourriez ne pas pouvoir quitter la position de stationnement (P) si la clé d'accès intelligent n'est pas dans le véhicule.
Page 61
Clés et commandes à distance 2. Appuyez sur le cache et déplacez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit en place. Un déclic confirme la mise en place du cache. Essayez de le déplacer vers l'arrière pour vous assurer que le cache est bien en place.
Page 62
Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E218402 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté...
Page 63
Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour Le système de démarrage à distance ne déclencher l'alarme de détresse. fonctionne pas lorsque l'un des Appuyez de nouveau sur le événements suivants se produit : E138624 bouton ou établissez le contact pour la •...
Page 64
Clés et commandes à distance démarrage à distance, il continuera maintenant de tourner jusqu'à atteindre un total de 30 minutes. La durée de fonctionnement du moteur peut être prolongée jusqu'à une durée maximale de 30 minutes. Après l'arrêt du moteur, attendez au moins cinq secondes avant de le faire démarrer à...
Page 65
MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne présentent pas les fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est La fonction MyKey vous permet de doté de cet équipement, il est impossible programmer les clés avec des modes de de modifier les fonctions suivantes avec conduite limités pour favoriser de bonnes une clé...
Page 66
MyKey • utilisation restreinte de l'écran tactile dans certains marchés, par exemple, il AVERTISSEMENT: Ne réglez pas se peut que MyKey empêche toute la limite de vitesse maximale MyKey à saisie manuelle de destination de une valeur qui empêchera le conducteur navigation lorsqu'une position autre de soutenir une vitesse sûre compte tenu que la position de stationnement (P)
Page 67
MyKey Programmation ou modification utilise la commande de la fonction en des paramètres configurables question pour la désactiver. Lorsque cette option est sélectionnée, vous ne Utilisez l'écran d'information pour pourrez pas désactiver la fonction programmer ou modifier les paramètres AdvanceTrac ou l'antipatinage (si votre MyKey en option.
Page 68
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU les dispositifs de démarrage à distance de DISPOSITIF MYKEY deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Si vous décidez Vous pouvez trouver des renseignements d'installer un dispositif de démarrage à sur vos clés MyKey programmées au distance, consultez un concessionnaire moyen de l'écran d'information.
Page 69
MyKey MYKEY – DÉPANNAGE Problème Causes possibles Je ne peux pas créer une clé MyKey. · La clé ou la télécommande utilisée pour faire démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. · Véhicules avec démarrage sans clé : assurez-vous de placer la télécommande dans la fente de secours.
Page 70
Portes et serrures Inhibiteur de contacteur de verrouillage VERROUILLAGE ET des portes DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule Vous pouvez utiliser le système de électroniquement, le contacteur de verrouillage électrique des portes ou la verrouillage des portes se désactive après télécommande pour verrouiller et 20 secondes.
Page 71
Portes et serrures Maintenez les boutons de verrouillage et de déverrouillage de la télécommande enfoncés pendant trois secondes pour passer du mode de déverrouillage de la porte du conducteur au mode de déverrouillage de toutes les portes. Les clignotants clignotent deux fois pour indiquer le changement de mode de déverrouillage.
Page 72
Portes et serrures Activation de l'accès intelligent toucher le capteur de verrouillage en même temps ou de ne pas tirer la poignée Généralités trop rapidement. Le système d'accès intelligent requiert un bref délai pour Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le authentifier votre télécommande d'accès véhicule sans sortir les clés de votre poche intelligent.
Page 73
Portes et serrures Ouverture du coffre à bagages Vous pouvez neutraliser la fonction de déverrouillage intelligent et verrouiller délibérément la clé d'accès intelligent dans votre véhicule. Pour ce faire, verrouillez votre véhicule après avoir fermé toutes les portes : • En utilisant le clavier d'entrée sans clé.
Page 74
Portes et serrures Éclairage à l'entrée Le verrouillage automatique des portes se répète lorsque : Les lampes intérieures et certains feux • Vous ouvrez une porte et la refermez extérieurs s'allument lorsque vous lorsque le contact est établi et que déverrouillez les portes au moyen de la votre véhicule roule à...
Page 75
Portes et serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code ENTRÉE SANS CLÉ d'entrée à cinq chiffres programmé en usine. Le code est inscrit sur la carte du Clavier d'entrée sans clé propriétaire placée dans la boîte à gants SECURICODE et il est disponible chez votre concessionnaire autorisé.
Page 76
Portes et serrures Conseils : Verrouillage et déverrouillage des portes • Ne choisissez pas un code contenant cinq fois le même chiffre. Verrouillage de toutes les portes • Ne choisissez pas cinq chiffres qui se Maintenez les touches 7·8 et 9·0 du clavier suivent.
Page 77
Portes et serrures OUVERTURE DU COFFRE À BAGAGES DEPUIS L’INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Verrouillez toujours les portes et le coffre à bagages et gardez les clés et les télécommandes hors de la portée des enfants.’ Des enfants laissés sans surveillance pourraient se glisser dans le coffre à E155835 bagages où...
Page 78
Portes et serrures E144403 Cette poignée est située à l'intérieur du coffre à bagages et peut se trouver soit sur le couvercle du coffre, soit près des feux arrière. La poignée est fabriquée d'une matière phosphorescente qui brille pendant des heures après une brève exposition à...
Page 79
établissez le contact avec une clé compatible avec les dispositifs de codée. démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. L'usage Remplacement des clés de tels dispositifs peut entraîner des Nota : Votre véhicule est livré avec deux problèmes de démarrage du moteur et la...
Page 80
Sécurité Assurez-vous que le contact est coupé Patientez cinq secondes, puis appuyez avant de commencer cette procédure. de nouveau sur le bouton-poussoir de Toutes les portes du véhicule doivent être démarrage. fermées et le rester durant toute la 8. Retirez la clé d'accès intelligent. procédure.
Page 81
Sécurité • déverrouillez les portes ou le coffre à bagages à l'aide de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé; • établissez le contact ou démarrez le véhicule; • déverrouillez la porte du conducteur à l'aide d'une clé pour ouvrir le véhicule, puis établissez le contact dans les 12 secondes qui suivent.
Page 82
Volant 3. Verrouillez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT COMMANDE AUDIO AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 143). E287246 La commande permet d'exécuter les fonctions suivantes : Appuyez sur la touche - pour diminuer le volume.
Page 83
Volant COMMANDE VOCALE PROGRAMMATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : Les commandes sont situées sur le volant. RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez brièvement sur ce ADAPTATIF AVEC ARRÊT- bouton pour activer la fonction DÉMARRAGE de reconnaissance vocale. E142599 PROGRAMMATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : PROGRAMMATEUR DE VITESSE E222797...
Page 84
Volant VOLANT CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Activez et désactivez le volant chauffant avec l'écran tactile. Touchez sur le bouton pour activer et désactiver le volant chauffant. Nota : Le volant de direction chauffant ne peut être utilisé que lorsque le moteur est en marche.
Page 85
Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. E270969 E197526 Intervalle de balayage le plus court. E197525 Balayage intermittent. Intervalle de balayage le plus Un seul balayage. long.
Page 86
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Si vous activez les phares Maintenez la surface extérieure du automatiques ou les essuie-glaces, les pare-brise propre. Le détecteur de pluie phares s'allument lorsque les essuie-glaces est très sensible et les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent en continu. peuvent se mettre en marche si de la saleté, de la buée ou des insectes se La conduite en conditions humides ou...
Page 87
Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces poursuivent brièvement le balayage lorsque le levier est relâché. Si activés, peu après l'arrêt des essuie-glaces, un balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le pare-brise. Nota : L'écran d'information permet d'activer ou de désactiver cette fonction Voir Messages d'information (page 118).
Page 88
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Page 89
Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
Page 90
Éclairage 4. Le module d'éclairage est en position PHARES À EXTINCTION de commande automatique des TEMPORISÉE phares. 5. Les phares sont éteints. Après la coupure du contact, vous pouvez allumer les phares en tirant le levier des Les autres positions du contacteur de clignotants vers vous.
Page 91
Éclairage Vous pouvez allumer les antibrouillards Nota : Poussez brièvement le levier vers le avant si une des conditions suivantes est haut ou vers le bas pour faire clignoter trois présentes : fois les clignotants afin d'indiquer un changement de voie. •...
Page 92
Éclairage Toutes les lampes éteintes ÉCLAIRAGE AMBIANT (SELON Appuyez pour éteindre tout L’ÉQUIPEMENT) l'éclairage intérieur. E262185 Sélectionnez l'une des fonctions suivantes sur l'écran tactile : Plafonniers individuels Sélectionnez l'option des Appuyez sur ce bouton pour paramètres dans la barre de activer et désactiver le fonctions.
Page 93
Feux de route automatiques (Selon l’équipement) Lorsque la fonction est activée, les feux de À PROPOS DES FEUX DE route s'éteignent lorsque : ROUTE AUTOMATIQUES • L'éclairage ambiant est suffisamment intense pour ne pas nécessiter l'usage Le système active les feux de route s'il fait des feux de route.
Page 94
Feux de route automatiques (Selon l’équipement) TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
Page 95
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la glace. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le Fermeture rapide véhicule et ne les laissez pas jouer avec Tirez à...
Page 96
Glaces, miroirs et rétroviseurs Temporisation des accessoires Neutralisation de la fonction d'inversion en cas d'obstruction Vous pouvez utiliser les commandes de glaces pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce que AVERTISSEMENT: Si vous vous ouvriez une porte avant. neutralisez la fonction d'inversion en cas d'obstruction, la glace n'inverse pas sa OUVERTURE ET FERMETURE...
Page 97
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Pour fermer les glaces et le toit ouvrant rabattables transparent, maintenez le bouton de verrouillage de la télécommande enfoncé. Poussez le rétroviseur vers la glace de Relâchez le bouton dès que le mouvement porte. Lorsque vous ramenez le rétroviseur commence.
Page 98
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à mémoire Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier (Selon du rétroviseur avec un abrasif dur, du l’équipement) carburant ou tout autre produit de Vous pouvez mémoriser et rappeler les nettoyage à base de pétrole. positions des rétroviseurs au moyen de la Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur fonction de mémorisation.
Page 99
Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le pare-soleil du toit ouvrant transparent lorsque le toit ouvrant transparent est fermé.
Page 100
Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : Cette position permet de réduire le bruit du vent ou les remous aérodynamiques parfois présents lorsque le toit ouvrant transparent est complètement ouvert. Appuyez sur (A) de nouveau pour ouvrir complètement le toit ouvrant transparent. Appuyez sur (C) pour fermer le toit ouvrant transparent.
Page 101
Combiné des instruments JAUGES E271818 Écran d'information gauche. Indicateur de vitesse. Écran d'information droit. Indicateur de batterie : Écran d'information gauche Pour les véhicules Energi, un grand Compteur indicateur de charge de batterie apparaît lorsque le véhicule est en mode d'énergie Apparaît sur la partie inférieure de l'écran rechargeable uniquement.
Page 102
Combiné des instruments Rappel de bas niveau de carburant vous pouvez obtenir d'une charge externe (en branchant votre véhicule). Lorsque la Un rappel de bas niveau de carburant charge est presque vide, votre véhicule s'affiche et retentit lorsque l'autonomie passe automatiquement au mode hybride atteint 120 km (75 mi) pour la clé...
Page 103
Combiné des instruments Sommaire trajet : Téléphone Le résumé du trajet s'affiche à l'arrêt du Voir Généralités (page 409). véhicule. L'information est cumulée sur Navigation ou Compas l'ensemble du dernier trajet. Un nouveau trajet commence chaque fois que vous Voir Généralités (page 409). démarrez votre véhicule (lorsque le message "Prêt à...
Page 104
Combiné des instruments Effets (+/-) de la consommation Nota : Il est normal que l'estimation de d'énergie l'autonomie du véhicule varie en fonction des changements de la consommation Une barre verte indique un effet positif de moyenne d'énergie. Ceci explique que les votre autonomie VÉ...
Page 105
Combiné des instruments Système d'information sur les Nota : Certains témoins s'affichent sur angles morts l'écran d'information et fonctionnent (Selon l’équipement) comme un témoin d'avertissement, mais ils Ce témoin s'allume lorsque vous ne s'allument pas au démarrage du moteur. désactivez cette fonction ou en E151262 Régulateur de vitesse adaptatif cas de message du système...
Page 106
Combiné des instruments Régulateur de vitesse Huile moteur Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin révèle une anomalie activez le régulateur de vitesse. s'il s'allume lorsque le moteur tourne ou durant la conduite. E71340 Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le Clignotant faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur.
Page 107
Combiné des instruments Antibrouillards avant Bas niveau de carburant (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque vous niveau de carburant est bas ou allumez les phares antibrouillard que le réservoir de carburant est avant. presque vide. Faites le plein dès que possible.
Page 108
Combiné des instruments Nota : Si votre véhicule détecte certaines Il demeure normalement allumé jusqu'à anomalies, il ne vous permettra pas de ce que le moteur soit lancé, puis il s'éteint commander la pédale d'accélérateur. Dans si aucune anomalie n'est détectée. une telle situation, enfoncez puis relâchez Toutefois, si après 15 secondes, le témoin la pédale de frein.
Page 109
Combiné des instruments Véhicule branché (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque le véhicule est branché. Un E144694 message correspondant peut s'afficher après avoir tenté de démarrer le véhicule. INDICATEURS ET AVERTISSEURS SONORES Alerte d'entrée sans clé L'avertisseur sonore retentit deux fois lorsque vous quittez le véhicule avec la clé...
Page 110
Affichage d'information • Appuyez sur les flèches haut et bas GÉNÉRALITÉS pour parcourir la liste. • Appuyez sur la flèche de droite pour accéder à un sous-menu. AVERTISSEMENT: La distraction • Appuyez sur la flèche de gauche pour au volant peut causer une perte de sortir d'un menu.
Page 111
Affichage d'information Affichage/trajet Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Indicateur de vitesse. — — — Approfondissement Aide — — (Division de puissance + Carburant instantané + Consommation moyenne de carburant + Indicateur de niveau de batterie + Jauge de carburant)
Page 112
Affichage d'information Affichage/trajet Km (ou mi)/recharge Aide — — comp (Energi uniquement) Indiqué en Mode d'énergie rechargeable (moyenne km (ou mi)/ recharge comp + km instantanés (ou mi)/ niveau recharge comp + Indicateur de niveau de batterie + jauge de carburant) Écon.
Page 113
Affichage d'information Approfondissement MyView Le mode approfondissement fournit des Vous pouvez choisir l'affichage dans ce Indicateurs séparés pour l'énergie du mode. Sélectionner Régler MyView dans moteur et l'énergie de la batterie haute le menu des options vous permet de faire tension en kilowatts (kW).
Page 114
Affichage d'information Contenu unique disponible dans MyView : normale, l'indicateur de niveau passe au rouge pour indiquer que le moteur • Auto. véhicule (véhicules Energi surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès seulement) – Indique la distance qu'il est possible et prudent de le faire, estimée que votre véhicule pourra coupez le contact et laissez le moteur parcourir en utilisant l'énergie...
Page 115
Affichage d'information Trajet 1 et Trajet 2 Lorsque vous sélectionnez le fonctionnement VÉ maintenant, cet écran Offre les fonctions de compteur, de s'affiche automatiquement. Vous pouvez moyenne d'économie de carburant et de appuyer sur OK pour démarrer le moteur durée de trajet. en consultant cet écran pendant le fonctionnement en mode VÉ...
Page 116
Affichage d'information Réglages Niveau de Niveau de Niveau de Niveau de menu 5 Niveau de menu 2 menu 3 menu 4 menu 6 Assist. Antipatinage Marche ou Arrêt — conduct. Angle mort Marche ou Arrêt — Circul. transv. Marche ou Arrêt —...
Page 117
Affichage d'information Réglages Serrures Verrouillage auto- Marche ou Arrêt matique Déverrouillage Marche ou Arrêt automatique Mauvais Marche ou Arrêt verrouillage Déverr. à distance Toutes portes ou Porte conduct. Réinit durée Réglé à XXX % - Tenir OK réinitialiser huile Démarr. à Chauffage et Chauffage - A/C Auto ou...
Page 118
Affichage d'information Réglages Essuie-glace Balayage supplé- Marche ou Arrêt mentaire Capteur de pluie Marche ou Arrêt MyKey Créer MyKey Tenir OK pour créer MyKey Assistance 911 Toujours en marche ou Sélectionner par usager Advancetrac Toujours en marche ou Sélectionner par usager Vitesse max.
Page 119
Affichage d'information Commandes de l'écran Menu principal d'information de droite Depuis la barre du menu principal sur le côté droit de l'écran d'information, vous pouvez choisir parmi les catégories suivantes : Divertissement Voir Généralités (page 107). Téléphone Voir Généralités (page 107). Navigation ou Compas E179396 Voir Généralités (page 107).
Page 120
Affichage d'information Feuilles d'efficacité une moitié est pleine. Lorsque les barres sont moins qu'à moitié pleines, la couleur Les feuilles d'efficacité indiquent est ambrée, suggérant qu'un changement l'efficacité de votre conduite à court terme, de votre comportement de conduite est mesurée au cours des dernières minutes.
Page 121
Affichage d'information Nota : La consommation moyenne de carburant ne peut pas être réinitialisée dans MyView. Consommation de carburant instantanée Si votre consommation de carburant instantanée est supérieure à la valeur maximale affichée, un symbole "+" sera affiché à côté du chiffre de graduation maximal.
Page 122
Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur adaptatif défectueux de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 231). Régulateur de vitesse En raison d'une anomalie, le régulateur de vitesse adaptatif adaptatif non disponible ne peut pas fonctionner correctement.
Page 123
Affichage d'information Sac gonflable Message Mesure à prendre Capteur pass. BLOQUÉ Le système détecte une anomalie causée par un capteur Enlever objets siège du obstrué. Éliminez l'obstruction. passager Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme s'est déclenchée suite à une entrée non autorisée. arrêter l'alarme, Voir Alarme antivol (page 77).
Page 124
Affichage d'information Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, contactez un concessio- nnaire agréé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de batterie détecte une condition provisoire des fonctions...
Page 125
Affichage d'information Message Mesure à prendre EV maintenant aliment. Vous avez sélectionné le mode VÉ maintenant au moyen du par batterie bouton VÉ. VÉ ultérieurement XX% Vous avez sélectionné le mode VÉ ultérieurement au moyen d'énergie réservée du bouton VÉ. EV auto Fonctionnement Vous avez sélectionné...
Page 126
Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de trafic transversal Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire agréé dès que possible. Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système nible capteur bloqué...
Page 127
Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en immédiat toute sécurité. Alerte conducteur arrêt Reposez-vous sous peu. conseillé Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel que le niveau de carburant est bas. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant...
Page 128
Affichage d'information Clés et accès intelligents Message Mesure à prendre Appuyer frein pour Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale DÉMARRER de frein au démarrage du véhicule. Aucune clé détectée Le système ne détecte aucune clé dans votre véhicule. Voir Démarrage sans clé...
Page 129
Affichage d'information Système de maintien de voie Message Mesure à prendre Système maint. voie Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire défectuosité Service agréé dès que possible. requis Caméra avant provisoire- Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indispo- ment non disponible nibilité...
Page 130
Affichage d'information Message Mesure à prendre Surchauffe liquide Les composants électroniques du moteur électrique sont en refroidissem. du élec- surchauffe. Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible et trique moteur prudent de le faire, coupez le contact et laissez refroidir le moteur.
Page 131
Affichage d'information Message Mesure à prendre Boucler ceinture pour Le rappel de bouclage des ceintures Belt-Minder se met en activer audio fonction avec une clé MyKey en cours d'utilisation. MyKey AdvanceTrac Le contrôle de stabilité AdvanceTrac se met en fonction avec activé...
Page 132
Affichage d'information Frein de stationnement Message Mesure à prendre Frein stationnement Le frein de stationnement électrique est actionné et un Appuyer sur le frein et desserrage manuel est tenté sans appui sur la pédale de frein. l'interrupteur Utiliser interr. pour Le frein de stationnement électrique est actionné...
Page 133
Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Le système de direction assistée détecte une anomalie qui Service immédiat nécessite une intervention. Consultez un concessionnaire autorisé. Perte de direct. Arrêter Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. prudemment Immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr.
Page 134
Affichage d'information Sièges Message Mesure à prendre Rappel mémoire non Rappel que les sièges à mémoire ne sont pas disponibles autorisé en conduite durant la conduite. Mémoire {0} enregistrée Indique l'endroit où vous avez enregistré votre réglage de mémoire. Circuit de démarrage Message Mesure à...
Page 135
Affichage d'information Antipatinage Message Mesure à prendre Antipatinage marche/ État de l'antipatinage après que vous l'avez désactivé ou arrêt activé. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 209). Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Boîte vitesses défectuo- Consultez un concessionnaire autorisé. sité...
Page 136
Affichage d'information Message Mesure à prendre Boîte de vitesses en La boîte de vitesses règle la stratégie de passage des vitesses. AdaptMode Boîte de vitesses Indicat- La boîte de vitesses est verrouillée et ne permet pas de sélec- Mode activé tionner des rapports.
Page 137
Climatisation Appuyez, puis relâchez le bouton + ou - à COMMANDE AUTOMATIQUE droite de la commande de climatisation DE LA TEMPÉRATURE - pour régler la température du côté droit. VÉHICULES AVEC : ÉCRAN Activation et désactivation du TACTILE, VÉHICULES SANS : mode AUTO CHAÎNE AUDIO DE SONY Appuyez, puis relâchez le bouton...
Page 138
Climatisation Activation et désactivation de la Nota : L air recirculé peut se désactiver ou climatisation au maximum ne pas s activer dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de Appuyez, puis relâchez le bouton formation de buée.
Page 139
Climatisation Réglage de la température Nota : Dans certaines conditions, par exemple, dégivrage maximal, le compresseur de climatisation peut continuer à fonctionner même si la climatisation est E265400 désactivée. Appuyez, puis relâchez le bouton + ou - du côté gauche de la commande de Activation et désactivation de la climatisation pour régler la température commande de chauffage et de...
Page 140
Climatisation Les réglages gauche et droit étant sur HI, COMMANDE AUTOMATIQUE l’air est diffusé par les bouches du DE LA TEMPÉRATURE - pare-brise, la climatisation se met en VÉHICULES AVEC : SYNC fonction et le moteur de ventilateur se règle à la vitesse maximale. Vous pouvez aussi utiliser ce réglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.
Page 141
Climatisation Réglage de la température Activation/désactivation du système de climatisation Appuyez, puis relâchez le bouton pour mettre en marche la climatisation ou l'arrêter. Utilisez la climatisation avec l'air recirculé pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Nota : Dans certaines conditions, par exemple, dégivrage maximal, le compresseur de climatisation peut continuer à...
Page 142
Climatisation La température à gauche et à droite est Nota : L air recirculé peut se désactiver ou réglée au niveau le plus bas (LO), l'air ne pas s activer dans tous les modes sauf recirculé est diffusé par les bouches d'air MAX A/C afin de réduire le risque de de la planche de bord, la climatisation se formation de buée.
Page 143
Climatisation Refroidissement rapide de Commande automatique de la l'habitacle température Nota : Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez brièvement sur MAX A/C. température de l'habitacle lorsque celle-ci Réglages de refroidissement est extrêmement chaude ou extrêmement recommandés froide. Le mode automatique est recommandé...
Page 144
Climatisation Consultez un concessionnaire autorisé RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS pour obtenir des renseignements CHAUFFANTS (SELON L’ÉQUIPEMENT) supplémentaires au sujet du filtre d'habitacle ou de son remplacement. Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs extérieurs DÉMARRAGE À DISTANCE chauffants s'activent. Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour Vous pouvez activer ou désactiver cette dégivrer les rétroviseurs et ne tentez pas de fonction et modifier ses réglages à...
Page 145
Climatisation Derniers réglages Si la commande Derniers réglages est sélectionnée, le système utilise automatiquement les derniers réglages sélectionnés avant l'arrêt du moteur. Dispositifs chauffants et rafraîchissants Si la commande Auto est sélectionnée, certains dispositifs chauffants sont généralement activés par temps froid et les dispositifs rafraîchissants le sont par temps chaud.
Page 146
Sièges Lorsque vous utilisez correctement le siège, POSITIONS ASSISES l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les APPROPRIÉES sacs gonflables, ceux-ci assureront une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons de respecter AVERTISSEMENT: Une mauvaise les consignes suivantes : position assise ou un dossier trop incliné...
Page 147
Sièges Appuie-tête central arrière APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Réglez correctement l'appuie-tête avant de prendre place dans le véhicule ou de conduire. Vous minimiserez ainsi le risque de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas l'appuie-tête lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: L'appuie-tête E138645 est un dispositif de sécurité.
Page 148
Sièges Installation de l'appuie-tête Réglez le dossier de siège à la verticale ou à une position de conduite. Alignez les tiges en acier dans les guides 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant de tige, puis poussez l'appuie-tête vers le vers votre tête à la position voulue. bas jusqu'à...
Page 149
Sièges Siège à réglage électrique à 6 positions E176793 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 150
Sièges Siège à réglage électrique à 10 positions E144632 Support lombaire à réglage FONCTION DE électrique (Selon l’équipement) MÉMORISATION AVERTISSEMENT: Avant d'actionner le siège à mémoire, assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité du siège et que les occupants se trouvent à l'écart des pièces mobiles.
Page 151
Sièges • Siège conducteur, Vous pouvez aussi rappeler une position de mémoire préréglée en : • Rétroviseurs électriques. • Appuyant sur le bouton de • Colonne de direction assistée. déverrouillage de votre télécommande La commande à réglage mémorisé est d'accès intelligent si elle est associée située sur la porte du conducteur.
Page 152
Sièges Nota : Si plus d'une télécommande ou clé d'accès intelligent (IA) synchronisée se trouve à proximité, la fonction de mémoire adoptera les réglages de la première clé pour lancer un rappel de préréglage. Fonction d'entrée et de sortie faciles Si vous activez la fonction d'entrée et de sortie faciles, elle déplace automatiquement le siège conducteur vers...
Page 153
Sièges ou d'autres circonstances. Le siège chauffant pourrait causer des brûlures, même à basse température, surtout s'il est utilisé pendant de longues périodes. Le non-respect de ces précautions accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, tel qu'une couverture ou un coussin.
Page 154
Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant pour accéder aux divers réglages du chauffage et à la mise hors fonction. Les réglages plus chauds sont indiqués par des témoins supplémentaires. SIÈGES À RÉGULATION DE TEMPÉRATURE E146322 Appuyez sur le symbole de siège chauffant Sièges chauffants pour accéder aux divers réglages du chauffage et à...
Page 155
Sièges Remplacement du filtre à air de siège à régulation de température Votre véhicule est équipé de filtres à air à vie, intégrés dans les sièges. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 156
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer un OUVRE-PORTE DE GARAGE maximum de trois dispositifs. Si vous devez UNIVERSEL remplacer un des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer Système de commande sans fil les réglages actuels. Voir Effacement des d'ouvre-porte de garage universel codes des boutons de fonction Homelink...
Page 157
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Insérez une nouvelle pile dans la 4. Appuyez sur le bouton HomeLink que télécommande portative. Cela accélère vous avez programmé pendant cinq l'apprentissage et assure une transmission secondes, puis relâchez-le. Vous devrez plus précise du signal radiofréquence. peut-être effectuer cette opération deux fois pour activer la porte.
Page 158
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 3. Poursuivez la programmation du système Homelink. Voir Programmation à bord. Effacement des codes des boutons de fonction Nota : Vous ne pouvez pas effacer la programmation de boutons individuels. E142658 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes.
Page 159
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Si vous avez des questions ou des 4. Appuyez de manière prolongée sur le commentaires, communiquez avec bouton Genie programmé de la HomeLink à l'adresse télécommande portative et sur le www.youtube.com/HomeLinkGentex ou bouton à programmer. Le témoin du composez le 1 800 355–3515.
Page 160
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
Page 161
Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) radiofréquences. Cette télécommande doit se trouver à au moins 20 cm (8 po) de l'utilisateur et ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou télécommande. Le terme "IC" : avant le numéro de certification/enregistrement signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 162
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur la planche de bord. pas un accessoire électrique optionnel • Dans la console centrale. dans la prise d'allume-cigares.
Page 163
Prises de courant auxiliaires Nota : En fonction de votre véhicule, la prise de courant peut s'ouvrir vers la droite ou vers le haut. Lorsque le témoin sur la prise de courant est : • Allumé : la prise de courant est en fonction, le contact est établi et un appareil est branché.
Page 164
Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Faites attention aux objets que vous placez dans le porte-gobelets, car ils pourraient être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les rangements et commodités de la console sont les suivants : E266392...
Page 165
Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lors du démarrage du moteur, évitez moteur et le système d'échappement,...
Page 166
Démarrage et arrêt du moteur • Sans enfoncer la pédale de frein, Nota : Vous pouvez actionner le démarreur appuyez brièvement sur le bouton durant 60 secondes au total (sans que le lorsque le contact est établi ou lorsque moteur démarre) avant que le système de le véhicule est en fonction mais démarrage se désactive temporairement.
Page 167
Démarrage et arrêt du moteur Le système ne fonctionne dans les cas Lorsque le véhicule a démarré, il reste en suivants : marche jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton, même s'il ne • Les fréquences de la clé sont détecte aucune clé...
Page 168
Démarrage et arrêt du moteur • En interagissant avec votre véhicule, La direction n'est pas verrouillée, mais par exemple en appuyant sur la pédale un effort supérieur pourrait être de frein ou d'accélérateur. nécessaire pour diriger le véhicule. • Vous pouvez désactiver Lorsque le contact est coupé, certains temporairement la fonction d'arrêt circuits électriques peuvent être hors...
Page 169
Démarrage et arrêt du moteur • Ouvrez les glaces d'au moins 3 cm utilisée à l'extérieur et par temps froid, (1 po). puis porter la mention Approuvée pour usage extérieur. Ne vous servez pas • Réglez la commande de climatisation d'une rallonge électrique conçue pour sur "air extérieur".
Page 170
Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 kilowatt-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le système n'est pas muni d'un thermostat. Il atteint la température maximale après environ trois heures d'utilisation. Vous n'améliorerez pas la performance du système et consommerez davantage d'électricité...
Page 171
Caractéristiques de conduite uniques Conduite : FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE HYBRIDE Le moteur à essence démarre automatiquement pour fournir un surcroît Ce véhicule hybride utilise à la fois la de puissance au besoin ou s'arrête pour propulsion électrique et la propulsion économiser le carburant.
Page 172
Caractéristiques de conduite uniques Fonctionnement de la boîte de Batterie : vitesses : Votre véhicule hybride est équipé d'une batterie haute tension. Ce circuit de Grâce à la boîte-pont à variation continue refroidissement permet de refroidir la et à gestion électronique évoluée, vous ne batterie afin de prolonger sa durée de vie ressentirez pas le passage des rapports utile et d'optimiser son rendement.
Page 173
Caractéristiques de conduite uniques Durant certains événements (tels que • Maintenez les pneus gonflés à la l'entretien du véhicule), votre batterie pression préconisée et n'utilisez que basse tension 12 volts peut être des pneus de tailles appropriées. débranchée ou désactivée. Une fois la •...
Page 174
Caractéristiques de conduite uniques L'autonomie électrique estimée s'affiche VÉ auto en bleu à côté de l'autonomie essence au Ce mode utilise bas de l'écran d'information droit. Vous automatiquement l'énergie de pouvez également configurer MyView pour E155152 la batterie haute tension inclure des données d'autonomie du pendant la conduite, en restant en mode véhicule détaillées.
Page 175
Caractéristiques de conduite uniques 3. Appuyez sur le bouton EV. Ceci permet Lorsque vous activez le mode VÉ de passer au mode VÉ ultérieurement ultérieurement, une icône VÉ et rend possible l'utilisation du moteur ultérieurement blanche s'affiche à l'écran thermique. d'information gauche.
Page 176
Caractéristiques de conduite uniques Nota : Il n'est pas nécessaire de remplacer l'huile, mais cela vous permet de ne pas Réglages effectuer un cycle en mode de faible Ass. conduct. Régul vitesse ECO sollicitation du moteur. La réinitialisation du système de rappel de durée d'huile interrompt le mode de faible sollicitation du Faible sollicitation du moteur moteur.
Page 177
Caractéristiques de conduite uniques VÉHICULE HYBRIDE - QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Question Réponse À quoi correspond la série de cliquetis qui La batterie haute tension est électrique- proviennent de l'aire de chargement ment isolée du reste du véhicule lorsque le lorsque je tourne initialement la clé dans le contact est coupé.
Page 178
Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi mon moteur tourne-t-il à un Le moteur et la boîte de vitesses de votre régime si élevé lorsque j'accélère? véhicule sont conçus pour fournir la puis- sance que vous demandez en utilisant la plage de régime moteur la mieux appro- priée.
Page 179
Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Peut-on charger la batterie au moyen d'une La batterie haute tension Energi peut être prise c.a.? rechargée en branchant le véhicule à une prise c.a. Aucune disposition ne permet de charger la batterie haute tension d'un véhicule hybride classique au moyen d'une source externe au véhicule.
Page 180
Carburant et remplissage Lors du ravitaillement, respectez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein; pas excessivement le réservoir de • arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
Page 181
Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
Page 182
Carburant et remplissage L'utilisation de carburants contenant des Nota : Le mode VÉ maintenant devient éléments métalliques comme le disponible lorsqu'il reste moins de 4,5 L méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de (1,2 gal) de carburant dans le réservoir de manganèse (MMT), qui est un additif pour carburant.
Page 183
Carburant et remplissage • lors du remplissage, gardez le pistolet PANNE DE CARBURANT de distribution d'essence en contact avec le contenant; Évitez de tomber en panne sèche car cela peut provoquer des dommages non • n'utilisez pas d'objet pour bloquer la couverts par la garantie du véhicule.
Page 184
Carburant et remplissage Pour ravitailler le véhicule à partir d'un RAVITAILLEMENT bidon de carburant, procédez comme suit : Ouvrez complètement la trappe de carburant. AVERTISSEMENT: Ne remplissez 2. Insérez complètement l'entonnoir du pas excessivement le réservoir de goulot de remplissage d'essence dans carburant.
Page 185
Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Patientez au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet de distribution d'essence pour permettre au carburant résiduel de s'écouler dans le réservoir. AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste.
Page 186
Carburant et remplissage Message Description et mesure à prendre Erreur Un message d'avertisse- plein de ment s'affiche à l'écran carburant d'information quand le Voir le circuit d'alimentation ne se manuel dépressurise pas ou que la E206912 trappe de remplissage de 5.
Page 187
Carburant et remplissage Calcul de la consommation de carburant Votre véhicule calcule les données de consommation de carburant par le biais de la fonction de consommation de carburant moyenne de l'ordinateur de bord. Voir Affichage d'information (page 107). Les premiers 1 600 km (1 000 mi) de conduite constituent la période de rodage du moteur.
Page 188
Carburant et remplissage • Des freinages et des accélérations brusques augmentent la consommation de carburant. Conduisez en douceur en regardant aussi loin que possible devant vous, et essayez d'éviter les courts trajets. • La consommation de carburant augmente à basse température. •...
Page 189
Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes suivants : AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
Page 190
Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne stationnez • niveau d'huile moteur incorrect; pas le véhicule, ne faites pas tourner le •...
Page 191
Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 192
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
Page 193
Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
Page 194
Batterie haute tension Nota : La température de la batterie haute GÉNÉRALITÉS tension est régulée par des bouches d'air intégrées à la plage arrière. Il est important de ne jamais obstruer ces bouches d'air. Ne AVERTISSEMENT: Ce groupe de gênez pas la circulation de l'air de batteries doit uniquement être soumis à...
Page 195
Batterie haute tension Emplacement de la fiche d'entretien 3. Tirez sur le cache extérieur pour l'ouvrir pour les véhicules Energi et exposer le levier de la fiche d'entretien. E162957 E147234 Désactivation de la batterie haute tension 4. Faites glisser la poignée de la fiche d'entretien vers l'extérieur et vers la Rabattez les sièges arrière.
Page 196
Batterie haute tension Équipement de recharge CHARGEMENT DE LA BATTERIE HAUTE TENSION AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon d'alimentation utilitaire de 120 volts avec une rallonge, un adaptateur à deux broches, un protecteur de surtension, une minuterie ou tout autre type d'adaptateur. AVERTISSEMENT: Au Canada, ne pas utiliser le cordon d'alimentation E264827...
Page 197
Batterie haute tension Cordon d'alimentation utilitaire de Pour faciliter et accélérer le processus de 120 volts charge, Ford recommande de mettre à niveau votre système par l'acquisition d'une station de recharge 240 volts en option. Il faut 2,5 heures environ pour charger pleinement une batterie à...
Page 198
Appel pour gauche avant et le passage de roue gauche obtenir de l'aide ou clavardez avec un avant. Le volet du port de charge comporte conseiller au www.owner.ford.com. un renfoncement. Appuyez dessus avec votre pouce pour ouvrir ou refermer la porte.
Page 199
Batterie haute tension Charge Nota : Pour la charge, votre véhicule doit être à la position de stationnement (P). Pour recharger la batterie haute tension : Placez la boîte de vitesses en position de stationnement (P) et coupez l'alimentation du véhicule. 2.
Page 200
Batterie haute tension L'anneau lumineux affiche la progression 2. Verrouillez le cadenas à clé ou à de la charge : combinaison. • Lorsque le quadrant supérieur droit Attente de charge clignote, la charge se situe entre 0 et 25 %. Nota : Voir le menu Paramètres de charge sur votre écran tactile.
Page 201
Batterie haute tension Nota : Si le système détecte une anomalie 4. Appuyez sur le creux de la trappe du dans le circuit de charge du véhicule à port de charge pour la fermer. n'importe quel moment lors d'un cycle de Continuez d'appuyer sur le creux charge, l'anneau complet se met à...
Page 202
Boîte de vitesses Positions du sélecteur rotatif de la BOÎTE DE VITESSES boîte de vitesses AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous de passer à la position de stationnement (P). Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
Page 203
Boîte de vitesses Stationnement (P) Nota : Si vous avez attendu un certain temps (2 à 15 minutes) avant de faire Lorsque le levier sélecteur de la boîte de démarrer le moteur, le débouclage de votre vitesses est en position de stationnement ceinture de sécurité...
Page 204
Boîte de vitesses Le mode de maintien de point mort permet Assistance en côte : de maintenir la position point mort (N) • Offre davantage de frein moteur en lorsque vous quittez le véhicule. Votre combinant les fonctions de contrôle véhicule doit être immobile pour passer à...
Page 205
Boîte de vitesses AVERTISSEMENT: Si le témoin de frein reste allumé alors que le frein de stationnement est complètement desserré, il se peut que les freins soient défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Nota : Ne conduisez pas votre véhicule avant d'avoir vérifié...
Page 206
Boîte de vitesses Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Nota : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée.
Page 207
Freins Assistance au freinage GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage Nota : Les bruits de frein occasionnels sont détecte les freinages brusques en normaux. Si un grincement métallique mesurant la vitesse d'actionnement de la continu se fait entendre, les garnitures de pédale de frein.
Page 208
Freins Système de freinage par CONSEILS SUR LA CONDUITE récupération À L'AIDE DE FREINS Cette fonction est utilisée pour simuler le ANTIBLOCAGE frein moteur d'un moteur à combustion interne et pour assister le circuit de Le système de freins antiblocage n'élimine freinage de série à...
Page 209
Freins Votre véhicule est équipé d’un frein de Utilisation du frein de stationnement stationnement électrique. Vous pouvez le électrique en situation d'urgence commander à l'aide d'un contacteur à la Nota : Ne serrez pas le frein de place d'un levier. Le contacteur est situé stationnement électrique lorsque votre sur la console centrale ou sur le côté...
Page 210
Freins Démarrage en pente lors de la traction AIDE AU DÉMARRAGE EN d'une remorque CÔTE Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Tirez sur le contacteur et AVERTISSEMENT: Ce système E267156 maintenez-le ainsi. ne remplace pas le frein de stationnement.
Page 211
Freins Nota : Le système ne fonctionne que si Véhicules avec boîte de vitesses vous immobilisez complètement le véhicule. automatique Mettez le levier de vitesses en position Le système s'active à l'établissement du marche arrière (R) si vous êtes en montée contact et il n'est pas possible de le ou première vitesse (1) si vous êtes en désactiver par la suite.
Page 212
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
Page 213
Contrôle de stabilité PRINCIPES DE par conséquent, les risques de perte de FONCTIONNEMENT maîtrise ou de capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité AVERTISSEMENT: Toute s'active, RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en...
Page 214
Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins Le dispositif se met automatiquement en d'une ou de plusieurs roues fonction chaque fois que vous établissez individuellement et, au besoin, en réduisant le contact.
Page 215
Aides au stationnement Nota : Veillez à ce que les capteurs sur le PRINCIPES DE pare-chocs ou le bouclier ne soient pas FONCTIONNEMENT obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
Page 216
Aides au stationnement Vous pouvez désactiver le système à partir Nota : Veillez à ce que les capteurs ne du menu de l'écran d'information ou du soient pas gênés par la présence de neige, message contextuel qui s'affiche lorsque de glace et d'accumulations importantes vous engagez la marche arrière (R).
Page 217
Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet (Selon l’équipement) E130178 La zone de couverture du capteur va jusqu'à 180 cm (70 po) du pare-chocs arrière. Si le système détecte une anomalie, un message d'avertissement s'affiche sur E190459 l'écran d'information. Le système donne une indication de Le système détecte les objets de grande distance d'objet sur l'écran d'information.
Page 218
Aides au stationnement Nota : Certains accessoires, tels que des AIDE AU STATIONNEMENT attelages de remorque de grande taille, des AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) porte-vélos, des supports de planche de surf, peuvent réduire les performances et entraîner de fausses alertes. AVERTISSEMENT: Le système Les capteurs sont situés sur le pare-chocs peut ne pas détecter des objets dont les avant.
Page 219
Aides au stationnement Si la marche arrière (R) est engagée, le • À mesure que l'objet se rapproche, les système détecte les objets lorsque votre segments indicateurs s'allument et se véhicule se déplace lentement ou quand déplacent vers l'icône du véhicule. un objet se déplace vers l'avant de votre •...
Page 220
Aides au stationnement Le système utilise les capteurs d'aide au stationnement avant et arrière les plus à AVERTISSEMENT: Le système l'extérieur pour détecter les objets proches peut ne pas détecter de petits obstacles des côtés du véhicule. Le système affiche ou des objets en mouvement, en ces objets sur une carte virtuelle sur l'écran particulier ceux qui se trouvent au ras du...
Page 221
Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez en marche avant, le (Selon système émet des avertissements sonores l’équipement) et une indication visuelle quand le véhicule se déplace une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h (5 mph) environ et qu'un objet est détecté...
Page 222
Aides au stationnement Pour utiliser le stationnement actif, gardez les mains, cheveux, vêtements et parties AVERTISSEMENT: Le pouvant se détacher à l'écart du volant. stationnement actif ne freine jamais. Les capteurs sont situés sur les pare-chocs avant et arrière. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Le système risque de ne pas fonctionner véhicule.
Page 223
Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif Stationnement en parallèle Le système détecte les espaces de Sélection du mode de stationnement stationnement parallèles disponibles et actif dirige le véhicule dans cet espace. Vous Appuyer une fois sur le bouton contrôlez l'accélérateur, le levier de pour activer le stationnement vitesses et les freins.
Page 224
Aides au stationnement Conduisez le véhicule sur environ 1 m (3 ft) Nota : Si le véhicule dépasse environ et en parallèle aux autres véhicules 9 km/h (6 mph), si vous interrompez la stationnés lorsque vous recherchez un manœuvre ou si le système se met hors emplacement de stationnement.
Page 225
Aides au stationnement • roulez à une vitesse supérieure à Nota : Le système passe par défaut du côté environ 9 km/h (6 mph) pendant une passager si vous n'utilisez pas le clignotant. manœuvre de stationnement actif; • désactivez l'antipatinage. Le système peut également se désactiver dans les cas suivants : •...
Page 226
Aides au stationnement Direction automatique dans un espace Nota : Il vous appartient de vérifier que de stationnement perpendiculaire votre véhicule est bien garé et d'apporter toutes les rectifications nécessaires avant Lorsque vous passez la marche arrière (R) de le quitter. et que vos mains ne reposent pas sur le volant (et que rien n'entrave son Désactivation du stationnement actif...
Page 227
Aides au stationnement Appuyez sur le bouton une fois quand votre véhicule est E146186 immobile dans un emplacement de stationnement en créneau. Nota : Si vous n'avez pas utilisé le E188012 stationnement actif pour stationner en Lorsque le système guide votre véhicule créneau, appuyez sur le bouton une fois pour dans une position à...
Page 228
Aides au stationnement Symptôme Cause possible Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté opposé à l'emplacement de stationnement pour manœuvrer le véhicule. L'emplacement de stationnement se trouve à une distance de plus de 1,5 m (5 ft) ou de moins de 0,5 m (2 ft).
Page 229
Aides au stationnement Symptôme Cause possible Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur. Par exemple, une saleuse, un chasse-neige ou une caisse surélevée de camion de déménagement. La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets présents change après que le véhi- cule a dépassé...
Page 230
Aides au stationnement Nota : Si le levier sélecteur est en position marche arrière (R) et que le hayon est entrouvert, aucune fonction de la caméra de recul ne s'affiche. La caméra peut ne peut pas fonctionner correctement dans les cas suivants : E142435 •...
Page 231
Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Lorsque le volant de direction est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. Redoublez de prudence lors des manœuvres de recul.
Page 232
Aides au stationnement Lorsqu'ils détectent un objet, les sonars Après avoir déplacé le levier sélecteur hors affichent des indicateurs colorés rouges, de la position de marche arrière (R) à toute jaunes et verts en haut de l'image vidéo. position autre que la position de stationnement (P), l'image de la caméra Les réglages possibles pour cette fonction demeure affichée jusqu'à...
Page 233
Programmateur de vitesse À PROPOS DU RÉGULATEUR PROGRAMMATION DE LA DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le AVERTISSEMENT: Lorsque vous régulateur de vitesse lorsque votre véhicule descendez une pente, la vitesse du roule à...
Page 234
Programmateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur UTILISATION DU la pédale d'accélérateur, la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée ne change pas. Si vous ADAPTATIF relâchez la pédale d'accélérateur, le (SELON L’ÉQUIPEMENT) véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
Page 235
Programmateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse adaptatif AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules immobiles Pour les véhicules avec limiteur ou qui roulent à moins de 10 km/h de vitesse, appuyez, puis (6 mph). relâchez le bouton. E265296 Pour les véhicules sans limiteur AVERTISSEMENT: Le système...
Page 236
Programmateur de vitesse Une représentation graphique du véhicule s'affiche si un véhicule est détecté devant AVERTISSEMENT: Le système vous. avertit uniquement de la présence Nota : Lorsque le régulateur de vitesse d'autres véhicules détectés par le adaptatif est actif, la vitesse programmée capteur radar.
Page 237
Programmateur de vitesse Si le système considère que son niveau de La distance sélectionnée s’affiche sur freinage maximum est insuffisant, un l’écran d’information comme indiqué par avertissement sonore retentit, un message les barres de l’image. s'affiche sur l'écran d'information et un Nota : Le réglage de la distance est basé...
Page 238
Programmateur de vitesse Lorsque vous enfoncez la pédale Nota : Le système mémorise la vitesse d’accélérateur, vous neutralisez la vitesse programmée. et la distance de sécurité programmées. Reprise de la vitesse programmée Utilisez la pédale d'accélérateur comme à l'habitude pour dépasser Appuyez, puis relâchez le intentionnellement la limite de vitesse bouton.
Page 239
Programmateur de vitesse Nota : Une alarme sonore retentit et le Le champ de vision du capteur radar est système se désactive s il a freiné pendant limité. Dans certaines situations, il pourrait une période prolongée. Ceci permet aux ne pas détecter un véhicule ou le détecter freins de refroidir.
Page 240
Programmateur de vitesse Système non disponible Des anomalies de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Certaines situations peuvent provoquer la désactivation du système ou en empêcher Vous roulez dans une voie l'activation à la suite d'une demande, différente de celle du véhicule notamment : qui précède.
Page 241
Programmateur de vitesse Gardez l'avant du véhicule propre et n'y avant et les feux du marché secondaire qui montez aucun monogramme ou accessoire pourraient obstruer le capteur. en métal. Ceci comprend les protecteurs Causes pouvant provoquer l’affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : Cause Mesure à...
Page 242
équipé d'une trousse de votre responsabilité de conduire avec suspension non approuvée par Ford. l'attention et les précautions qui s'imposent. Si vous ignorez cette Nota : S'il est activé dans le menu, le directive, cela pourrait entraîner une...
Page 243
Aides à la conduite Si le système détecte que votre vigilance Nota : Si le capteur de la caméra ne peut au volant est réduite sous un seuil limite, distinguer le marquage de voie ou si la il vous alerte en émettant un signal sonore vitesse du véhicule chute à...
Page 244
équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. Nota : Le système fonctionne à une vitesse supérieure à 64 km/h (40 mph). Nota : La caméra doit pouvoir détecter le marquage de la voie pour que le système...
Page 245
Aides à la conduite Activation et désactivation du Alerte seulement – Fait vibrer le volant système lorsqu'un changement de voie involontaire est détecté. Nota : Le réglage activé ou désactivé du système est mémorisé jusqu'à ce qu'il soit changé manuellement, à moins qu'une clé MyKey™...
Page 246
Aides à la conduite Nota : Les schémas d'alerte et d'aide • Le véhicule se déplace à une vitesse représentent la zone de couverture globale. inférieure à la vitesse d'activation. Ils ne fournissent pas les paramètres de • Le clignotant est activé. zone exacte.
Page 247
Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
Page 248
Aides à la conduite Pourquoi le véhicule, en mode Aide ou Aide + Alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée très bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
Page 249
Aides à la conduite Utilisation du système Lorsque le système détecte un véhicule, d'information sur les angles morts un témoin d'alerte s'allume dans le rétroviseur extérieur du côté où le véhicule Véhicules à boîte de vitesses approche. Si vous allumez le clignotant automatique correspondant à...
Page 250
Utilisation de la fonction d'alerte remorque. Pour les véhicules dotés d'un de circulation transversale module de remorquage et d'une barre d'attelage approuvés par Ford, le système Le système détecte les véhicules qui se désactive lorsque vous attelez une s'approchent à une vitesse comprise entre remorque.
Page 251
Aides à la conduite E142440 Le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du côté droit est maximisée. E142441 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 252
Aides à la conduite La zone de couverture diminue également • Les véhicules s'approchent à des lors de stationnements à des angles vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) étroits. Le capteur gauche est presque ou supérieures à 60 km/h (37 mph). entièrement obstrué, et la zone de •...
Page 253
Aides à la conduite • Écran d'information. Voir Généralités Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un (page 409). message s'affiche sur l'affichage d'information. • Écran tactile. Voir Paramètres (page 466). Si le système ne fonctionne pas correctement, un témoin s'allume au Nota : Le système se met en fonction tableau de bord et un message s'affiche à...
Page 254
Aides à la conduite Une utilisation extrême prolongée de la DIRECTION direction peut augmenter l'effort nécessaire pour tourner le volant. Cet effort Direction assistée à commande permet d'éviter la surchauffe et les électrique dommages permanents sur la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger votre véhicule manuellement.
Page 255
Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION AVERTISSEMENT: Les (SELON L’ÉQUIPEMENT) performances du système peuvent être réduites dans des situations où la capacité de détection de la caméra est AVERTISSEMENT: Vous êtes limitée. Ces situations comprennent, tenu en tout temps de maîtriser votre sans s'y limiter : Lumière du soleil directe véhicule.
Page 256
Aides à la conduite Réglage des paramètres du 3. Freinage actif système d'avertissement de collision Vous pouvez choisir parmi trois réglages de sensibilité d'alerte au moyen de la commande à l'écran d'information. Voir Généralités (page 107). Au besoin, vous pouvez désactiver le freinage actif au moyen des commandes à...
Page 257
Aides à la conduite Si un message concernant un capteur ou avant obstruée, le système une caméra obstrué(e) s'affiche à l'écran d'avertissement de collision ne réagit pas d'information, les signaux radar ou les aux piétons ou aux véhicules stationnaires images de la caméra sont obstrués. Le et les performances du système sur les capteur radar est situé...
Page 258
Aides à la conduite Nota : Pour que le système fonctionne correctement, la caméra doit avoir une bonne visibilité de la route. Faites réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. Nota : Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer.
Page 259
Transport de charge LIMITE DE CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information Chargement du véhicule - avec sur la charge : ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux. Maintenez le poids de votre véhicule chargé...
Page 260
Transport de charge Recherchez la mention "Le poids GAWR - poids maximal autorisé combiné des occupants et du sur essieu chargement ne doit jamais GAWR est le poids maximal dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de permis qu'un seul essieu (avant respecter la charge utile ou arrière) peut supporter.
Page 261
Transport de charge GCWR - poids total roulant Exemple d'étiquette d'homologation autorisé de sécurité : GCWR est le poids maximal permis du véhicule et de la remorque complètement chargés, incluant tout le chargement et tous les occupants que le véhicule peut transporter sans risque de dommages.
Page 262
Transport de charge 4. Le résultat donne la charge disponible pour le chargement AVERTISSEMENT: Ne ou les bagages. Par exemple, vous servez pas de pneus de si la valeur "XXX" est égale à rechange d'une limite de charge 1 400 lb, et si le véhicule peut inférieure à...
Page 263
Transport de charge pesez en moyenne 220 lb (99 kg) réduire le poids total d'au moins chacun et les sacs de golf pèsent 240 lb (104 kg). Si vous retirez environ 30 lb (13,5 kg) chacun. En trois sacs de ciment de 100 livres unités impériales, le calcul (45 kg), le calcul de la charge s'établit comme suit : 1 400 lb - (5...
Page 264
Transport de charge Exercez une vigilance accrue lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 265
Remorquage Remorquage derrière un véhicule TRACTION D'UNE REMORQUE de loisirs Nota : Mettez le système de chauffage et AVERTISSEMENT: Votre climatisation en mode de recirculation de l'air pour empêcher les gaz d'échappement véhicule n'est pas homologué de pénétrer dans votre véhicule. Voir pour tracter une remorque.
Page 266
Remorquage Nota : Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques minutes au début de chaque journée et toutes les six heures (ou moins) par la suite. Lorsque le moteur tourne et que vous appuyez sur la pédale de frein, passez en position de marche avant (D), puis en position de marche arrière (R) avant de revenir en position de point mort (N).
Page 267
Conseils de conduite Diminuez progressivement la vitesse RODAGE et immobilisez votre véhicule dès que les conditions de sécurité le Vous devez roder les pneus neufs pendant permettent. environ 480 km (300 mi). Votre véhicule pourrait démontrer des comportements 2. Coupez le moteur immédiatement pour inhabituels durant cette période.
Page 268
Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur Nota : Vous risquez d'endommager le recommandée. moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à air. • Effectuez chacune des interventions d'entretien périodique. Avant de traverser des eaux stagnantes, vérifiez la profondeur. Ne traversez jamais Voici de plus certaines manœuvres à...
Page 269
Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales. Si vous ignorez cette directive, cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
Page 270
56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
Page 271
Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
Page 272
Dépannage La pompe d'alimentation coupe DÉMARRAGE-SECOURS DU l'alimentation en carburant du moteur en VÉHICULE cas de collision frontale de moyenne à forte intensité. La coupure d'alimentation ne se produit pas à chaque impact. AVERTISSEMENT: Les batteries Si le moteur est coupé après une collision, produisent des gaz explosifs qui peuvent vous pouvez redémarrer votre véhicule.
Page 273
Dépannage Nota : Utilisez uniquement une source Nota : Pour éviter d'établir des connexions d'alimentation de 12 volts pour faire à polarité inversée, assurez-vous de repérer démarrer le moteur. correctement les bornes positive (+) et négative (-) sur le véhicule en panne et le Nota : Ne débranchez pas la batterie véhicule de secours avant de brancher les déchargée de votre véhicule au risque...
Page 274
Dépannage 4. Effectuez le dernier branchement du câble négatif (-) à une pièce métallique exposée du moteur du véhicule en panne, à bonne distance de la batterie et du circuit d'injection, ou branchez le câble négatif (-) à un point de connexion de masse, si disponible.
Page 275
Dépannage COLLISION, DOMMAGES OU INCENDIE Directives concernant les véhicules électriques et hybrides électriques de Ford Motor Company équipés de batteries haute tension Avis concernant les propriétaires de véhicules, opérateurs de flottes de véhicules et le public en général Points importants relatifs aux véhicules électriques et hybrides...
Page 276
Dépannage Renseignements sur le véhicule et mesures • Restez à bonne distance des fuites de de sécurité générales : liquide ou de gaz et éloignez-vous de la circulation automobile jusqu'à • Mémorisez la marque et le modèle de l'arrivée des secours. votre véhicule.
Page 277
à plateau pour remorquer votre véhicule. Ne faites pas remorquer votre véhicule au moyen d'une sangle de levage. Aucune procédure de remorquage avec sangle de levage n'est approuvée par Ford. Le véhicule risque d'être endommagé s'il n'est pas remorqué correctement ou par d'autres moyens.
Page 278
Dépannage Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à votre véhicule.
Page 279
Ford du Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) Aux États-Unis :...
Page 280
Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et Deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
Page 281
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Page 282
Web Better Business Bureau. tous les territoires et toutes les provinces du Canada. Pour obtenir de plus amples Nota : Ford Motor Company se réserve le renseignements, sans frais ni obligation, droit de modifier les critères d'admissibilité appelez directement l'administrateur et les procédures ou de mettre fin au...
Page 283
Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
Page 284
Ouvert du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à Ford Motor Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur Company Trade Services par courriel à...
Page 285
: informez immédiatement l'Agence fédérale américaine des Administrator États-Unis chargée de la sécurité 1200 New Jersey Avenue, routière (NHTSA) et Ford Motor Southeast Company. Washington, D.C. 20590 Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la Vous pouvez également obtenir sécurité...
Page 286
Assistance à la clientèle Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 287
Fusibles Le boîtier de distribution électrique est TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS situé dans le compartiment moteur. Il DES FUSIBLES renferme les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux circuits Boîtier de distribution électrique électriques du véhicule contre les surcharges. Si vous débranchez puis rebranchez la AVERTISSEMENT: Débranchez batterie, vous devez réinitialiser certaines toujours la batterie avant de remplacer...
Page 288
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Moteur des essuie-glaces 2. — Non utilisé. Capteur de pluie. — Relais de moteur de gonflage. Prise de courant 3 – arrière de la console. — Relais de pompe à eau. Module de commande du groupe motopro- pulseur –...
Page 289
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Alimentation de mémoire d'anomalies - groupe motopropulseur et module de commande du groupe motopropulseur hybride. Cellule de batterie. Contact/démarrage - direction assistée à commande électronique. Régulateur de vitesse adaptatif. Contact/démarrage - commutateur de boîte de vitesses.
Page 290
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Ventilateur de chargeur. Ventilateur du module de commande électronique de la batterie HEV. — Non utilisé. — Relais de pompe à vide N °1. — Relais de pompe à vide N °2. —...
Page 291
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). Alimentation pour équipement de véhicule hybride 3. Pompe de liquide de refroidissement. Alimentation pour équipement de véhicule hybride 4. Compresseur de climatisation. Élément chauffant à coefficient de température positif (CTP) (PHEV).
Page 292
Fusibles E144949 Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Alimentation de la pompe à carburant. — Non utilisé. — Non utilisé. Relais de pompe à vide. Ventilateur à modulation de largeur d'impulsions. — Non utilisé. Module de commande sur carros- serie 1.
Page 293
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Chargeur de véhicule hybride rechar- geable (PHEV). Siège chauffant avant. — Non utilisé. Module de commande sur carros- serie 2. Lunette arrière chauffante. Soupapes du système de freinage antiblocage. Siège du passager. Pompe à...
Page 294
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Non utilisé. Non utilisé (libre). Fusible M-Case. Fusible J Case. Nota : L'intensité du fusible de rechange Nota : Pour faciliter l'accès au peut varier. porte-fusibles, retirez la garniture de finition. Porte-fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles se trouve sous la planche de bord, à...
Page 295
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). Amplificateur de graves. Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Clavier. Module passeport de téléphone cellulaire. Non utilisé (libre). Chauffage et climatisation. 7,5A Sélecteur de gamme.
Page 296
Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Alimentation prolongée des accessoires (logique du toit ouvrant transparent, commande principale du conducteur). Verrouillage et déverrouillage centralisé Porte conducteur (glace, rétroviseur). Porte passager avant (glace, rétroviseur). Toit ouvrant transparent. Amplificateur. Porte arrière côté...
Page 297
Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours un fusible par un fusible de E217331 même calibre. Un fusible de calibre Si certains accessoires électriques de votre supérieur peut causer de graves véhicule ne fonctionnent pas, un fusible dommages au câblage et provoquer un est peut-être grillé.
Page 298
Fusibles Référence Type de fusible Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 299
Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
Page 300
Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. 2. Abaissez le capot et laissez-le descendre sous son propre poids les 3. Libérez la fermeture de capot en derniers 20 à 30 cm (8 à 12 po). poussant sur le levier de déverrouillage secondaire situé...
Page 301
Entretien E146046 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 300). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 299). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 316). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 306). Boîte à...
Page 302
Retirez le bouchon de remplissage. Stationnez le véhicule sur une surface 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux plane. exigences de Ford. Voir Capacités et 2. Coupez le contact et patientez spécifications (page 359). 10 minutes, le temps que l'huile se 3.
Page 303
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE À partir du menu principal, faites REFROIDISSEMENT défiler jusqu'à : Message Mesure à prendre et descrip- tion AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de Réglages Appuyez sur la flèche de refroidissement quand le moteur tourne droite, puis à...
Page 304
Entretien Votre véhicule est équipé de deux circuits refroidisse. Couvrez le capuchon du de refroidissement distincts. Un circuit est réservoir du liquide de refroidissement dédié au refroidissement du moteur et un avec un tissu épais pour éviter la circuit séparé est destiné à refroidir le possibilité...
Page 305
être conformes aux contaminé, un tel changement de couleur prescriptions de Ford et endommager le ne signifie pas que le liquide de circuit de refroidissement. Les dommages refroidissement s'est dégradé ou qu'il doit aux composants résultants pourraient ne...
Page 306
Entretien N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide Les véhicules conduits toute l'année dans de refroidissement. Ces produits sont des climats tempérés doivent utiliser un néfastes et risquent de compromettre la liquide de refroidissement prédilué pour protection anticorrosion du liquide de obtenir une protection optimale du circuit refroidissement.
Page 307
Entretien Dans un tel cas, le véhicule fonctionne réservoir du liquide de refroidissement encore mais : avec un tissu épais pour éviter la • La puissance du moteur est limitée. possibilité de brûlures et retirez le capuchon lentement. Le fait de ne pas •...
Page 308
Entretien Gestion de la température du Si le thermomètre du liquide de liquide de refroidissement du refroidissement moteur passe moteur complètement dans la zone rouge, ou si (Selon l’équipement) un avertissement indiquant une température élevée du liquide de refroidissement ou un message d'entretien AVERTISSEMENT: Pour réduire du moteur apparaît sur l'écran le risque d'accident et de blessure, soyez...
Page 309
Entretien Demandez à un concessionnaire autorisé de vérifier et vidanger l'huile de la boîte de AVERTISSEMENT: Ne laissez pas vitesses aux intervalles d'entretien le liquide entrer en contact avec la peau appropriés. Voir Entretien de votre ou les yeux. Si cela se produit, rincez véhicule (page 487).
Page 310
Utilisez uniquement un liquide lave-glace conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 359). Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 311
Entretien AVERTISSEMENT: Lorsque vous soulevez une batterie à bac en plastique, n'exercez pas une pression excessive sur les parois pour éviter de faire gicler l'électrolyte par les bouchons d'aération et causer des blessures et des dommages au véhicule ou à la batterie. Soulevez la batterie au moyen d'un porte-batterie ou saisissez le bac en plaçant vos mains à...
Page 312
Entretien Pour prolonger la durée de la batterie, 375). Réinitialisez la fonction d'inversion maintenez le dessus de la batterie propre en cas d'obstruction des glaces et sec. électriques. Voir Glaces, miroirs et rétroviseurs (page 92). Réinitialisez Si vous remarquez de la corrosion sur la les préréglages de la station de radio.
Page 313
Entretien Glissez la pointe de vos doigts sur le bord Le nettoyage du balai des essuie-glaces du balai pour en vérifier la rugosité. et du pare-brise peut améliorer la performance des essuie-glaces. Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé de liquide lave-glace ou d'eau.
Page 314
Entretien 2. Mesurez la hauteur entre le centre de l'ampoule du phare et le sol, puis tracez un repère horizontal à 2,4 m (8 ft) sur le mur ou l'écran vertical à cette hauteur. Nota : Pour mieux voir le faisceau de lumière lors du réglage d un phare, vous pouvez obstruer le phare opposé.
Page 315
Entretien DÉPOSE D'UN PHARE E159693 Nota : Pour retirer les fixations, utilisez un tournevis plat pour tirer la goupille de blocage centrale vers le haut. Assurez-vous que le commutateur d'éclairage est à la position éteinte, puis ouvrez le capot. 2. Retirez les six rivets en plastique fixant le bouclier avant au cache avant.
Page 316
Entretien 8. Séparez le revêtement de pare-chocs avant de l'aile en tirant avec précaution le revêtement de pare-chocs avant de 3 cm (1,2 po) vers l'extérieur du véhicule. E159695 6. Retirez les trois fixations inférieures du passage de roue en tournant dans le sens antihoraire.
Page 317
Entretien Feu de croisement REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Retirez soigneusement le couvercle. 2. Débranchez le connecteur. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens AVERTISSEMENT: Éteignez les inverse des aiguilles d'une montre pour feux et coupez le contact. Le le retirer. non-respect de cet avertissement peut Nota : Ne touchez pas le verre de entraîner des blessures graves.
Page 318
Entretien Retirez le cache d'antibrouillard au Les feux suivants peuvent être à DEL : moyen d'un tournevis à lame plate. • Feux de position latéraux avant. 2. Retirez les trois fixations au moyen d'un • Clignotants avant. tournevis. • Feux de jour. 3.
Page 319
Entretien Utilisez un outil approprié, tel un tournevis, pour retirer soigneusement la lampe. 2. Retirez la lampe. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. REMPLACEMENT DU FILTRE À...
Page 320
Entretien Nota : L emploi d un élément de filtre à air inadéquat risque de provoquer de graves dommages au moteur. La garantie risque d'être annulée en cas de dommages au moteur si un élément de filtre à air inapproprié est utilisé. E146048 Desserrez les 5 boulons sur le couvercle du filtre à...
Page 321
Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
Page 322
Entretien du véhicule Nota : N'essuyez pas les phares lorsqu'ils NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR sont secs. Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Éléments extérieurs chromés froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH neutre, comme le Shampooing superfin • Appliquez un produit nettoyant de Motorcraft.
Page 323
Entretien du véhicule • n'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²); • Suivez les instructions du fabricant • n'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
Page 324
Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : NETTOYAGE DES GLACES ET • soyez vigilant lorsque vous utilisez un DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE appareil de lavage à pression pour nettoyer le moteur; Le liquide sous Les produits chimiques utilisés dans les pression pourrait pénétrer dans les lave-autos et les retombées pièces scellées et causer des...
Page 325
Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage AVERTISSEMENT: N’utilisez pas à base de pétrole ou d'ammoniac. de solvants de nettoyage, d'agents de blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité...
Page 326
Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR (SELON L’ÉQUIPEMENT) lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Suivez la même procédure de peintes de l'habitacle.
Page 327
Nous vous recommandons d'utiliser le Nous construisons et testons tous les produit de nettoyage pour roues véhicules automobiles et leurs approuvé par Ford, si disponible. composants pour vous garantir une conduite fiable et régulière. Dans diverses 2. Enlevez la poussière de frein et la conditions, le remisage à...
Page 328
Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez tous les véhicules dans un • L'huile moteur et le filtre doivent être lieu sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil, si possible.
Page 329
Entretien du véhicule Batterie 12 V Divers • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les • Assurez-vous de couvrir toutes les bornes doivent être propres. tringleries, les câbles, les leviers et les goupilles sous votre véhicule avec de • Si vous entreposez votre véhicule la graisse pour empêcher la formation pendant plus de 30 jours sans de rouille.
Page 330
Entretien du véhicule TROUSSES DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 331
Nota : La trousse de gonflage de secours contient juste assez de produit d'obturation Compresseur d'air (à l'intérieur) pour une seule réparation des pneus. Sélecteur Consultez votre concessionnaire Ford Bouton marche/arrêt autorisé pour obtenir des contenants de produit d'obturation. Manomètre à air...
Page 332
Les personnes sensibles au latex supérieure à 200 km (120 mi). Ne conduisez doivent faire preuve de prudence pour que jusqu'au concessionnaire Ford autorisé éviter une réaction allergique. ou jusqu'à l'atelier de réparation de pneu le plus proche pour faire inspecter votre pneu.
Page 333
à air de la roue déformations dans le flanc du pneu doivent être remplacés par un pendant le gonflage, arrêtez et faites concessionnaire Ford autorisé. appel à l'assistance dépannage. • L'utilisation de la trousse pourrait causer une perturbation électrique lors...
Page 334
Jantes et pneus 3. Fixez le flexible sur la valve de chambre à air en tournant le raccord dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez solidement la connexion. E175981 Tournez le sélecteur (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
Page 335
Jantes et pneus pression de gonflage du pneu après Après 6 km (4 mi), arrêtez-vous et environ 30 secondes de vérifiez la pression du pneu. Consultez fonctionnement. La pression finale du la section Deuxième étape : pneu doit être vérifiée avec le Vérification de la pression du pneu.
Page 336
être jetés avec les ordures ménagères. Toutefois, les résidus liquides du produit d'obturation doivent être mis au rebut par votre concessionnaire Ford local, par un détaillant de pneus ou conformément aux règlements locaux sur l'élimination des déchets.
Page 337
Jantes et pneus E175986 E175988 3. Retirez le couvercle arrière. 3. Remettez le couvercle arrière en place. E175987 E175989 4. Faites tourner le contenant de produit 4. Enroulez le flexible à double usage d'obturation de 90 degrés vers le haut (tube noir) dans la rainure sur la partie et éloignez-le du boîtier pour le retirer.
Page 338
E142542 qualité des pneus : Le U.S. Department of Transportation exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs les données suivantes au sujet des indices des pneus. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 339
Jantes et pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative qui indique le taux L'indice de température pour ce d'usure d'un pneu obtenu lors pneu est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
Page 340
Jantes et pneus Terminologie du pneu *Lb/po² : Livre par pouce carré, unité de mesure de pression d'air * Étiquette des pneus : Étiquette anglo-saxonne. qui indique la taille des pneus *Pression du pneu à froid : d'origine, la pression de gonflage Pression du pneu d'un véhicule recommandée et la charge stationné...
Page 341
Jantes et pneus *Jante : Support métallique Prenons par exemple un pneu de (roue) du pneu ou de l'ensemble taille, de capacité de charge et de pneu-chambre à air sur lequel code de vitesse P215/65R15 95H. prennent place les talons. La signification de ces caractères est donnée ci-après.
Page 342
Jantes et pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Cote de vitesse la charge qu'un pneu peut vitesse transporter. Votre Guide du 130 km/h (81 mph) propriétaire pourrait inclure ces renseignements. Sinon, vous 140 km/h (87 mph) pouvez consulter votre détaillant de pneus.
Page 343
Jantes et pneus pneu et les quatre derniers chiffres L. Indices d'usure, d'adhérence représentent la semaine et l'année et de température : de fabrication. Par exemple, 317 * Indice d'usure : L'indice d'usure signifie la 31e semaine de 1997. de la bande de roulement est une Après 2000, les nombres cote comparative qui indique le comptent quatre chiffres.
Page 344
Jantes et pneus indiquée sur l'étiquette d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 345
Jantes et pneus C. Charge maximale des roues jumelées à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 346
Emplacement de l'étiquette utilisés dans une station-service des pneus sont souvent imprécis. Ford L'étiquette des pneus apposée sur recommande d'utiliser un le pied milieu ou sur le rebord de manomètre pour pneus la porte du conducteur indique les numérique ou à...
Page 347
Ford même si près du montant du loquet de la elle est inférieure à la pression de porte, à côté du siège du gonflage maximale indiquée sur...
Page 348
Jantes et pneus La pression des pneus varie 2. Retirez le bouchon de valve de également selon la température l'un des pneus, appliquez ambiante. Une chute de fermement le manomètre sur température de 6 °C (10 °F) peut la valve et mesurez la pression. faire baisser la pression de 7 kPa 3.
Page 349
Jantes et pneus 6. Assurez-vous visuellement de ne conduisez pas votre véhicule si l'absence de clous ou d'autres les pneus sont endommagés ou objets logés dans le pneu qui montrent des signes d'usure pourraient percer le pneu et excessive, en raison du risque causer une fuite d'air.
Page 350
Jantes et pneus de caoutchouc souple intégrées à Vieillissement la bande de roulement, apparaissent lorsque la profondeur des sculptures atteint AVERTISSEMENT: Les le minimum de 2 millimètres pneus se dégradent au fil du (1/16 pouce). temps, en fonction de divers facteurs qu'ils subissent au Lorsque les sculptures du pneu cours de leur durée de vie utile,...
Page 351
Transports des États-Unis montés à l'origine par Ford. La relatif aux normes de sécurité, taille des pneus et des roues lequel peut être utilisé en cas de recommandée par Ford est...
Page 352
à la pression pneu de rechange est peut-être maximale, confiez le montage à incompatible avec le système de un concessionnaire Ford ou à un surveillance de la pression des autre professionnel de pneus ou un composant du l'entretien des pneus.
Page 353
Jantes et pneus Mesures de sécurité Dangers potentiels sur l'autoroute Peu importe la prudence exercée AVERTISSEMENT: Si sur autoroute, la possibilité d'une votre véhicule s'enlise dans la crevaison à grande vitesse ne peut neige, la boue ou le sable, ne être écartée.
Page 354
Jantes et pneus Réglage de la géométrie des Nota : Il est possible que votre roues véhicule soit muni d'une roue de secours de taille différente de celle Le fait de heurter une bordure de des autres roues du véhicule. Une trottoir ou un nid de poule secoue roue de secours de taille différente le train avant et peut fausser la...
Page 355
Jantes et pneus Tous les véhicules avec pneus Entreposez toujours vos pneus d'été à l'intérieur, à une température supérieure à directionnels (pneus avant du -7°C (19°F). Les composés de caoutchouc côté gauche du schéma) utilisés dans la fabrication de ces pneus perdent leur flexibilité...
Page 356
Jantes et pneus Les câbles ou les chaînes antidérapantes doté de pneus de dimensions différentes ne sont pas approuvés pour votre véhicule. de celles qui sont indiquées sur l'étiquette du véhicule ou sur l'étiquette de pression Votre véhicule peut être équipé d'origine de gonflage des pneus, vous devez de pneus tous temps qui offrent déterminer la pression de gonflage...
Page 357
Jantes et pneus Changement de pneus équipés du sous-gonflage. Lorsque le système détecte système de surveillance de la une anomalie, le témoin clignote pendant environ une minute, puis demeure allumé. pression des pneus Cette séquence se poursuit lors des démarrages du moteur suivants, tant que l'anomalie persiste.
Page 358
Jantes et pneus Fonctionnement du système de Lorsque la roue de secours temporaire surveillance de la pression des est utilisée pneus Lorsqu'une des roues doit être remplacée par la roue de secours temporaire, le système continue de signaler un problème pour vous rappeler de faire réparer le pneu endommagé...
Page 359
Jantes et pneus Témoin de sous- Cause possible Solution gonflage Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée Pneu(s) sous-gonflé(s) précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du...
Page 360
Jantes et pneus Gonflage des pneus démarrage à froid. Si le véhicule est stationné toute la nuit et que la température de l'air y est considérablement plus basse que la AVERTISSEMENT: N'utilisez pas température du jour, la pression des pneus l'écran d'affichage de la pression des peut diminuer d'environ 21 kPa (3 lb/po²) pneus comme manomètre pour pneus.
Page 361
Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres (ni huile, ni saletés) et sans rouille. Utilisez uniquement les fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Page 362
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Mesure Spécification Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Rapport volumétrique 12,3:1 Écartement des électrodes 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) Allumage Bobine intégrée à la bougie Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 363
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Moteur 2.0L ATK iVCT Élément de filtre à air FA-1911 FL-910-S Filtre à huile du moteur. Batterie BXT-90T5-590 SP-530 Bougies d’allumage Filtre à air d'habitacle FP-71A Balais d'essuie-glace WW-2601 (côté conducteur) WW-2700 (côté passager) En cas d'indisponibilité...
Page 364
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION DU VÉHICULE E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs marque, gamme de véhicule, E167469 série, type de carrosserie Les règlements de la L'Agence fédérale type de moteur américaine des États-Unis chargée de la chiffre de contrôle...
Page 365
Capacités et spécifications Le code de la boîte de vitesses est inscrit DÉSIGNATION DU CODE DE sur l'étiquette d'homologation de sécurité BOÎTE DE VITESSES du véhicule. Le tableau suivant indique le code de la boîte de vitesses et la description de la boîte de vitesses. E167814 Description Code...
Page 366
Capacités et spécifications • une augmentation de la consommation CAPACITÉS ET de carburant; SPÉCIFICATIONS • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites, vous risquez de voir AVERTISSEMENT: Le circuit de...
Page 367
Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 4,5 L (4,8 pte) Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission MERCON® LV WSS-M2C938-A Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft®...
Page 368
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Orange Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B44-D2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué orange Motorcraft® CVC-3DIL-B Huile moteur E292282 Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives E142732 aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC.
Page 369
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur – SAE 0W-20 – semi-synthétique WSS-M2C947-B1 Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 53 L (14,0 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse ESB-M1C93-B tout usage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Nota : Nous recommandons d'utiliser le...
Page 370
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Serrures Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Penetrating Fluid / Liquide dégrippant Motorcraft® CXC-51-A Réservoir de lave-glace Contenances...
Page 371
Capacités et spécifications pour garantir le rendement du phare, la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS luminosité, la puissance du faisceau DES AMPOULES lumineux et la visibilité. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc Les ampoules de rechange à utiliser sont optique, ne risquent pas d'annuler la indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 372
Capacités et spécifications Fonction Nom commercial DEL. Clignotant latéral DEL. Éclairage intérieur Confiez le remplacement de ces ampoules à un concessionnaire agréé. Confiez le remplacement des ampoules du tableau de bord à un concessionnaire agréé. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 373
Connectivité réseau (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez votre véhicule. CONNEXION DU VÉHICULE À 3. Sélectionnez l’option des informations UN RÉSEAU MOBILE du véhicule. 4. Sélectionnez l'option pour activer votre À propos du modem véhicule. Le modem vous permet de connecter votre 5.
Page 374
Connectivité réseau (Selon l’équipement) CONNECTIVITÉ RÉSEAU – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
Page 375
Connectivité réseau (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. réseau Wi-Fi lorsque je • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point recherche des réseaux Wi-Fi d'accès Wi-FI est activé. depuis mon téléphone ou un •...
Page 376
Point d'accès Wi-Fi (Selon l’équipement) Achat d'un forfait de données CRÉATION D'UN DE POINT D'ACCÈS WI-FI Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule, afin de connecter des véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 377
Point d'accès Wi-Fi (Selon l’équipement) 3. Sélectionnez Réglages. 4. Sélectionnez SSID: ___. 5. Saisissez votre SSID requis. 6. Sélectionnez Fini. Sélectionnez Mot de passe : ___. 8. Saisissez votre mot de passe requis. 9. Sélectionnez Fini. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 378
électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Nota : Il est déconseillé...
Page 379
Chaîne audio Changement des stations de radio E287571 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
Page 380
Accès aux réglages de l'heure maîtrise du véhicule, un accident et des Appuyez, puis relâchez le bouton blessures. Ford recommande fortement pour accéder au réglage de la aux conducteurs de faire preuve d'une E265036 montre.
Page 381
Chaîne audio En appuyant plusieurs fois, vous pouvez Tournez la commande pour régler le passer à un appareil multimédia SYNC ou volume. faire défiler les sources multimédia à l'aide Changement des stations de radio des touches fléchées. Appuyez sur OK pour sélectionner une source.
Page 382
Chaîne audio Activation et désactivation de Appuyez, puis relâchez les boutons de l'écran fonction sous l'écran pour sélectionner différentes fonctions du système audio Appuyez brièvement sur le selon le mode sélectionné. bouton. E272035 Utilisation du clavier numérique Activation et désactivation de la En mode radio, mémorisez et rappelez vos radio stations de radio préférées.
Page 383
équilibre avant-arrière et au volant peut causer une perte de équilibre gauche-droit. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une Réglage du volume vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 384
Chaîne audio Éjection d'un CD RADIO NUMÉRIQUE (SELON Appuyez, puis relâchez le bouton L’ÉQUIPEMENT) pour éjecter un CD. E265032 Nota : Les émissions HD Radio ne sont pas offertes pour tous les marchés. Insertion d'un CD La technologie HD Radio est l'évolution de Insérez un CD dans la fente du lecteur.
Page 385
Chaîne audio Lorsque les diffusions HD Radio sont terme de la mémorisation. Lors du actives, vous pouvez accéder aux fonctions passage à une touche de préréglage suivantes : HD2 ou HD3, le son est interrompu avant que le son numérique ne soit •...
Page 386
Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est...
Page 387
Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos de HD et HD Radio sont La radio satellite SiriusXM® diffuse une des marques déposées de DTS. Ford Motor variété de chaînes de radio satellite de Company et DTS ne sont pas responsables musique, de nouvelles, de sports, de du contenu diffusé...
Page 388
à tout moment et Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ford n est aucunement modalités d'abonnement prolongées (des responsable de ces changements de frais de service sont exigés), le lecteur programmation.
Page 389
Chaîne audio Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n’est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît interne ou d'un système.
Page 390
Chaîne audio PORT USB AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
Page 391
Service d'assistance d'appareils électroniques pendant la conduite. Un service d'assistance SYNC est offert sur le site Web Ford de votre région. Voir Dépannage du système SYNC (page 398). Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 392
équipement spécial et un endommager. Consultez le manuel de accès au module SYNC du véhicule. Ford votre appareil pour plus de et Ford Canada ne liront pas les données renseignements. du système à une fin autre que celle •...
Page 393
SYNC (Selon l’équipement) Commandes vocales globales disponibles. Vous pouvez les énoncer à tout moment. Ces commandes vocales sont toujours Commandes vocales globales Aide Indique les commandes accessibles à l'écran actuel. Liste de commandes Fournit une liste de commandes vocales possibles. Annuler Cette commande met fin à...
Page 394
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Mesure à prendre et description Paramètres vocaux Puis une des commandes suivantes : Mode d'interaction standard Fournit une interaction et un guidage plus détaillés. (Recommandé aux utilisateurs débutants.) Mode d'interaction avancée Fournit une interaction et un guidage moins présents.
Page 395
SYNC (Selon l’équipement) 2. Appuyez sur le bouton Réglages. UTILISATION DU SYSTÈME 3. Sélectionnez Bluetooth dans le menu. SYNC AVEC VOTRE 4. Appuyez sur le bouton OK. TÉLÉPHONE 5. Sélectionnez l'option d'ajout. Ceci La téléphonie mains libres est l'une des lance le processus de couplage.
Page 396
SYNC (Selon l’équipement) Vous devrez peut-être activer ces fonctions. La disponibilité des applications Commande vocale compatibles AppLink varie selon le ___ liste de commandes marché. Aide Assistance 911 Appeler ___ Composer ___ AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 n'est pas activée avant Message texte une collision, le système ne composera pas le numéro des services d'urgence,...
Page 397
SYNC (Selon l’équipement) Nota : La fonction Assistance 911 de SYNC Activation et désactivation de la est uniquement opérationnelle aux fonction Assistance 911 États-Unis, au Canada ou sur un territoire Appuyez sur le bouton Réglages, puis où le 911 est le numéro d'urgence. sélectionnez : Nota : Avant d'activer cette fonction, assurez-vous de lire l'avis de confidentialité...
Page 398
• la batterie du véhicule est à plat que des conseils de recherche de pannes, ou SYNC n'est pas alimenté; veuillez visiter le site Web de Ford. • le ou les téléphones jumelés et Nota : La disponibilité des applications connectés au système ont été...
Page 399
SYNC (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous d'avoir un compte Pour accéder à une application à l'aide actif pour l'application que vous avez du menu SYNC téléchargée. Certaines applications Appuyez sur le bouton Applications fonctionnent automatiquement sans mobiles pour accéder au menu à configuration.
Page 400
À l'aide du application, ou de diffusion des données du menu des paramètres, vous pouvez véhicule que vous autorisez Ford à fournir à modifier le statut d'un groupe une application. d'autorisation à tout moment lorsque vous ne conduisez pas votre véhicule.
Page 401
Vous pouvez E142599 notamment faire jouer une Visitez le site Web Ford de votre région en chanson ou un album en particulier, passer tout temps pour vérifier la compatibilité à la chanson suivante ou syntoniser une de votre téléphone, enregistrer votre...
Page 402
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Il se peut que les réglages Passez en revue le manuel Le bruit ambiant est excessif de commande audio sur de votre téléphone pour les durant un appel. votre téléphone nuisent au réglages audio.
Page 403
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire.
Page 404
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Visitez le site Web pour consulter les renseigne- Cette fonction dépend du ments concernant la téléphone. compatibilité de votre télé- phone. La messagerie texte ne fonctionne pas sur SYNC. Mettez l'appareil hors tension, réinitialisez l'appa- Il peut s'agir d'une anomalie...
Page 405
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux appareils USB et lecteurs multimédias Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez le tableau de compatibilité des appareils sur le site Web SYNC pour Cette fonction dépend du confirmer que votre télé- téléphone. phone prend en charge la La musique en continu fonction de lecture audio en Bluetooth n'est pas acces-...
Page 406
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Consultez les commandes Il se peut que vous utilisiez vocales relatives au télé- les mauvaises commandes phone et aux médias au vocales. début de leurs sections respectives. Après avoir appuyé...
Page 407
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le titre. Le système ne les reconnaît pas. Consultez les commandes vocales du téléphone au début de la section traitant du téléphone. Assurez-vous que vous Il se peut que vous utilisiez énoncez les entrées exacte-...
Page 408
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système interprète mieux Le système peut ne pas les commandes si vous interpréter le nom de la enregistrez les noms au même façon que vous complet tels que " Jean l'énoncez.
Page 409
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre " Ford SYNC ". Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Fermez et redémarrez les applications pour aider SYNC à...
Page 410
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) l'application en question et en sélectionnant " Arrêt forcé ". N'oubliez pas de redémarrer l'application ensuite, puis sélectionnez " Trouver nouvelles applica- tions " sur SYNC. Sur un iPhone avec iOS7+, pour effectuer la fermeture forcée d'une application, appuyez deux fois sur le...
Page 411
Je ne peux voir que certaines pour se connecter. Si, sur dispose d'un paramètre des applications AppLink votre téléphone, vous avez " Ford SYNC ", désactivez-le tournant sur mon téléphone plus d'applications AppLink dans le menu des para- dans le menu des applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth mètres de l'application sur...
Page 412
SYNC (Selon l’équipement) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 413
Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Barre de fonctions sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. Sélectionnez cette option pour utiliser la radio, une clé USB, un 2. Téléchargez la mise à jour.
Page 414
Les tableaux suivants présentent les commandes vocales les plus fréquemment Pour obtenir plus de renseignements et de utilisées. Pour obtenir la liste complète des l'assistance, Ford vous recommande de commandes vocales, consultez notre site communiquer avec un concessionnaire Web. autorisé ou de consulter le site Web du concessionnaire Ford de votre région.
Page 415
SYNC (Selon l’équipement) Généralités Commande vocale Description ___ liste de commandes Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Annuler Annuler une session vocale active. ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Retourner Retourner à...
Page 416
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Canal Sirius The Pulse".
Page 417
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___ Ajoutez un nom d'album, d'artiste, de livre audio, de genre, de liste de lecture, de balado ou de piste à la commande. Prononcez le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil ___ est une liste dynamique, en ce sens Climatisation...
Page 418
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
Page 419
SYNC (Selon l’équipement) Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire.
Page 420
SYNC (Selon l’équipement) Application active Commande vocale Description ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une application particulière. Quitter ___ Fermer une application. Ajoutez le nom d'une application à la commande. SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande Description vocale...
Page 421
SYNC (Selon l’équipement) Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désa- Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne ctivée vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activer l'affichage des commandes vocales. Activée Liste de Commandes Vocales Désactiver l'affichage des commandes vocales.
Page 422
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s’affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d’applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s’affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
Page 423
SYNC (Selon l’équipement) Radio satellite SiriusXM® (si Pour plus de renseignements sur les l’abonnement est actif) modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le lecteur Nota : Cette fonctionnalité peut ne pas être multimédia en ligne et une liste complète disponible sur tous les marchés ou peut de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi nécessiter un abonnement actif.
Page 424
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Mesure à prendre et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
Page 425
SYNC (Selon l’équipement) Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes potentiels de réception Obstructions de Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige l’antenne et la glace s’accumuler sur l’antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l’antenne.
Page 426
SYNC (Selon l’équipement) Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Acquisition signal Perte de signal entre le satellite Le signal est bloqué. Le signal satellite SiriusXM ou la tour SiriusXM et devrait revenir lorsque la zone l’antenne du véhicule. redevient dégagée.
Page 427
SYNC (Selon l’équipement) L’indicateur de multidiffusion s’affiche en mode FM seulement s’il s’agit d’une station multidiffusion numérique. Les nombres en surbrillance indiquent les stations numériques disponibles avec du contenu nouveau ou différent. HD1 signifie que l’état de la programmation principale est disponible sous forme d’émissions analogiques et numériques.
Page 428
SYNC (Selon l’équipement) Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal.
Page 429
SYNC (Selon l’équipement) Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts Il s’agit d’une mauvaise Aucune intervention n'est ou répétitions de synchronisation de la part du nécessaire. Ceci est un l'audio. diffuseur radiophonique. problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
Page 430
SYNC (Selon l’équipement) La technologie du système HD Radio est discrétion du propriétaire de la station. fabriquée sous licence de iBiquity Digital CD (selon l'équipement) Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont Une fois cette option sélectionnée, le des marques de commerce de DTS.
Page 431
SYNC (Selon l’équipement) Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Tout en lisant un média audio depuis un définir une option Sauter de 30 secondes périphérique USB, vous pouvez rechercher lorsque vous écoutez des livres audio ou une musique donnée à l’aide des options balados.
Page 432
SYNC (Selon l’équipement) Ports USB Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d’organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
Page 433
SYNC (Selon l’équipement) Activation/désactivation du Appuyez sur le bouton pour système de climatisation diriger l'air vers les bouches d'air de la planche de bord. Un message contextuel s'affiche Appuyez sur le bouton pour à l'écran pour présenter les diriger l'air vers les bouches d'air options de climatisation.
Page 434
SYNC (Selon l’équipement) Activation et désactivation du Activation et désactivation de la mode de régulation à deux zones climatisation au maximum Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour activer la commande de activer la climatisation température du côté droit du maximale.
Page 435
SYNC (Selon l’équipement) Activation et désactivation des Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou sièges à régulation de température ne pas s activer) dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de arrière formation de buée. Par très forte chaleur, le Appuyez sur le bouton pour recyclage de l'air peut aussi être accéder aux divers réglages de...
Page 436
SYNC (Selon l’équipement) Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web de votre région. Affichez un formulaire de recherche intelligent pour consulter vos contacts. Jumelage initial de votre téléphone Utilisez le bouton Liste pour trier vos cellulaire contacts dans l'ordre alphabétique.
Page 437
SYNC (Selon l’équipement) 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 5. Activez les notifications de message texte. Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte. Voir Affichez le message texte. Appeler Appelez l'expéditeur. Répon. Répondez au message texte par un message texte standard. Désactivation d'Android Auto Apple CarPlay (Selon l’équipement)
Page 438
SYNC (Selon l’équipement) Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. E297557 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes.
Page 439
Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 440
SYNC (Selon l’équipement) Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
Page 441
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
Page 442
SYNC (Selon l’équipement) Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
Page 443
SYNC (Selon l’équipement) SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
Page 444
SYNC (Selon l’équipement) jour gratuite ou d'autres détails, RENSEIGNEMENTS SUR LE communiquez avec les détaillants au VÉHICULE ÉLECTRIQUE 1 866 462-8837 aux États-Unis et au Canada ou au 01 800 557-5539 au Paramètres de charge (véhicules Mexique. Vous pouvez également visiter Energi uniquement) notre site Web local.
Page 445
SYNC (Selon l’équipement) Pour améliorer l'expérience de charge, votre véhicule comporte les fonctions de commodité suivantes : Fonction Description Valeur charge Votre véhicule programme son temps de charge pour correspo- ndre aux tarifs d'électricité pendant les heures creuses. Communiquez avec votre fournisseur pour connaître les tarifs disponibles.
Page 446
SYNC (Selon l’équipement) E219521 Résumé de Mon heure de départ affiche la prochaine heure de départ ainsi que les réglages de température de l'habitacle. État de charge et temps réels affiche l'état de charge avec l'heure de début, l'heure de fin et la durée de charge. Profil et mode de charge affiche le profil de charge et le mode de charge correspondant à...
Page 447
SYNC (Selon l’équipement) Résumé de Mon heure de départ E219526 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 448
SYNC (Selon l’équipement) Élément Option de Mesure à prendre et description menu Mes heures Cette zone de l'écran indique votre heure de départ FEU VERT programmée et les renseignements sur la préparation de votre habitacle. Prochain FEU Il s'agit de l'heure et de la date de votre prochaine heure de VERT départ programmée.
Page 449
SYNC (Selon l’équipement) Option de Mesure à prendre et description menu Remarque : Le processus de charge démarre dès que le véhicule est branché. Le système règle la préparation de l'habitacle à 15 minutes avant votre heure de départ. Pour éliminer immédiatement la notification de conflit ou prévenir un conflit à...
Page 450
SYNC (Selon l’équipement) État de charge et temps réels E219527 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 451
SYNC (Selon l’équipement) Élément Option de menu Mesure à prendre et description État de charge Ceci est l'état du système de charge, qui inclut la prise de charge, la batterie haute tension et le chargeur. Prochaine charge Ceci indique que le véhicule est débranché.
Page 452
SYNC (Selon l’équipement) Élément Option de menu Mesure à prendre et description Heure de fin de la charge Lorsque le véhicule est en programmée mode Charge optimisée, le système affiche l'heure estimée de la fin de la charge. Il est normal que l'heure estimée de la fin de la charge change en cours de charge.
Page 453
SYNC (Selon l’équipement) Profil et mode de charge optimisée E219528 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Profil de charge Il s'agit du nom du profil de charge optimisée actuelle- optimisée ment détecté. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 454
SYNC (Selon l’équipement) Élément Option de menu Mesure à prendre et description Le système détecte un profil de charge optimisée défini par le client lorsque le véhicule se trouve à environ 91,4 m (300 ft) de l'emplacement GPS enregistré pour le profil. Si le véhicule est à...
Page 455
SYNC (Selon l’équipement) Limites des temps de charge estimés E219529 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Batterie Cette option permet d'afficher une représentation du courant de charge de la batterie en pourcentage. Une indication de 100 % signifie que la batterie est complè- tement chargée.
Page 456
SYNC (Selon l’équipement) Élément Option de menu Mesure à prendre et description Remarque : Certaines stations de recharge utilisent une tension inférieure (208 V), ce qui se traduit pas des temps de charge plus longs. 120 V / Alimentation faible est le temps de charge maximal estimé...
Page 457
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Remarque : Si vous choisissez d'effectuer la charge optimisée avec le programme désactivé, le véhicule programme la charge pour qu'elle se termine au tarif le plus bas dans les 24 heures suivant le branchement du véhicule.
Page 458
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Remarque : La préparation de l'habitacle peut s'effectuer diffé- remment selon que vous utilisez le cordon utilitaire de 120 V ou la station de recharge de 240 V. Le courant disponible pour la préparation est limité...
Page 459
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description Défaut Affiche le mode de charge et les heures creuses pour votre profil de charge optimisée par défaut. Le système affiche les heures creuses pour les jours de la semaine; les heures restantes de la journée sont considérées être des heures de pointe.
Page 460
SYNC (Selon l’équipement) Option de menu Mesure à prendre et description + et - Permet de modifier vos heures de début et de fin (durée). Début de fin de sem. Termine jour de Permet de modifier vos heures de début et semaine de fin (heure).
Page 461
SYNC (Selon l’équipement) E231245 Élément Élément Description Flux d’énergie Ceci indique le mode qui est actif dans le système du véhicule. Option de menu Mesure à prendre et description État: Conduite hybride Le véhicule est propulsé à la fois par le moteur électrique et le moteur à...
Page 462
SYNC (Selon l’équipement) Élément Élément Description État: Inactif Le véhicule est à l'arrêt ou répartit une très petite quantité de puissance entre les composants du système électrique. État: Conduite électrique Le véhicule roule en mode électrique (la puissance est fournie par le moteur électrique).
Page 463
SYNC (Selon l’équipement) Élément Élément Description Autre Inclut toute la consommation de courant par les accessoires basse tension tels que le ventilateur de climatisation, les phares et les sièges chauffants. Plus la consommation de courant de ces accessoires est élevée, plus le cercle autour de ce nœud est grand.
Page 464
SYNC (Selon l’équipement) Élément Élément Description Transfert du moteur Indique le sens de transmission de puissance entre électrique vers le le moteur et le moteur électrique. La direction indique moteur si le moteur à essence fournit la puissance au circuit électrique haute tension, ou si le circuit haute tension fournit la puissance nécessaire pour commander ou démarrer le moteur à...
Page 465
SYNC (Selon l’équipement) Moteur thermique en marche en raison de Réglage chauffage Le moteur est en fonction à cause du réglage du chauffage. Réduisez le réglage de température ou désactivez le système de chauffage pour retourner au mode électrique. Vitesse élevée Le moteur est en fonction parce que la vitesse du véhi- cule dépasse le niveau de fonctionnement permis en mode électrique.
Page 466
SYNC (Selon l’équipement) Moteur thermique en marche en raison de (Energi seulement) Fonctionnement normal Le moteur est en fonction pour optimiser le fonctionne- ment du véhicule. Le véhicule retourne en mode élec- trique quand cela est possible. Frein moteur actif Le moteur est en marche pour assurer un freinage accru fourni par le groupe motopropulseur.
Page 467
Nota : Pour de plus amples renseignements applications que vous souhaitez utiliser sur les applications disponibles, visitez le avec SYNC. site catalog.ford.com. Nota : Si vous fermez les applications sur Utilisation d'applications sur un votre appareil, vous ne pourrez pas les appareil iOS utiliser sur le système.
Page 468
SiriusXM Traffic et Travel Link. maîtrise du véhicule, un accident et des Nota : Sirius et Ford déclinent toute blessures. Nous vous recommandons responsabilité en ce qui concerne les erreurs fortement de faire preuve d'une extrême ou les imprécisions des services SiriusXM...
Page 469
SYNC (Selon l’équipement) Élément de menu Action et description Météo Appuyez sur ce bouton pour afficher la météo à proximité, la météo actuelle ou les prévisions pour les cinq prochains jours dans une région choisie. Carte Sélectionnez cette option pour affi- cher la carte météo indiquant les orages/tempêtes, l'information radar, les tableaux et les vents.
Page 470
SYNC (Selon l’équipement) Véhicule Commande vocale Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres du véhicule, comme les glaces, paramètres des commandes vocales, l'alarme, l'éclairage et les paramètres comme les confirmations de commande MyKey. et les listes affichées. FordPass Navigation (Selon l’équipement)
Page 471
SYNC (Selon l’équipement) DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'utilisez pas les bonnes commandes vocales. pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 411). • Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
Page 472
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est pas le nom d'un contact du affiché sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
Page 473
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité...
Page 474
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
Page 475
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
Page 476
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. •...
Page 477
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez- le, puis essayez de nouveau.
Page 478
SYNC (Selon l’équipement) Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
Page 479
SYNC (Selon l’équipement) Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles AppLink.
Page 480
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
Page 481
SYNC (Selon l’équipement) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
Page 482
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
Page 483
SYNC (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possibles La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
Page 484
Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 485
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 486
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En...
Page 487
Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
Page 488
Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
Page 489
Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
Page 490
GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d'entretien surpassent.
Page 491
800 km Motorcraft ou des pièces remises à neuf (500 mi)après l'apparition du message. approuvées par Ford, car elles ont été Veillez à réinitialiser le système Intelligent conçues spécialement pour votre véhicule. Oil Life Monitor après chaque vidange d'huile.
Page 492
Manuel du propriétaire et dans le remplacement des liquides de nombreux Manuel de réparation Ford. Nous ne sous-systèmes du véhicule durant recommandons pas d'utiliser des produits l'entretien périodique. Il est important que chimiques et des additifs non approuvés...
Page 493
Entretien de votre véhicule Tous les six mois Fonctionnement adéquat du frein de stationnement. Usure et fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des loquets de siège. Fonctionnement des témoins de sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces.
Page 494
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint Soufflets pare-poussière de demi-arbre Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Fonctionnement des feux de détresse Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace. Si votre véhicule comporte une trousse de gonflage de secours, vérifiez la date d'expiration du scellant anticrevaison sur le contenant.
Page 495
Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales Fusion entièrement hybride Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute 12 000–16 000 km Charge/remorquage modéré ou nul (7 500–10 000 mi) Routes plates à...
Page 496
Entretien de votre véhicule Entretien périodique normal Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers ther- miques. Vérifiez l'état des soufflets d'arbres de roue. Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspen- sion et les embouts de biellette de direction. Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes.
Page 497
Entretien de votre véhicule Fusion Energi hybride rechargeable À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information. Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vérifiez le niveau d’huile de la boîte de vitesses automatique. Consultez le concession- naire pour les exigences.
Page 498
Entretien de votre véhicule Autres éléments d’entretien Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profon- deur de sculpture de la bande de roulement. Tous les 16 000 km Recherchez tout signe de corrosion sur le filtre à huile (10 000 mi) moteur.
Page 499
Entretien de votre véhicule • Exemple 1 : Le message apparaît à • Exemple 2 : Le message ne s'est pas 46 270 km (28 751 mi). Effectuez la affiché, mais l'odomètre indique vidange d'huile de boîte de vitesses 48 000 km (30 000 mi) (par exemple, automatique des 48 000 km vous réinitialisez Intelligent Oil-Life à...
Page 500
DOSSIER D'ENTRETIEN responsabilité en matière de rappel avant l'expiration de la durée de vie utile de votre PÉRIODIQUE véhicule. Toutefois, Ford encourage vivement les propriétaires à effectuer Après avoir effectué les opérations l'entretien recommandé aux intervalles d'entretien périodique, enregistrez le précisés et à...
Page 501
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 502
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 503
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 504
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 505
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 506
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 507
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 508
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 509
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 510
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 511
Appendices COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10 cm (4 po) de tout module électronique et airbag. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun Nota : Votre véhicule a été testé et certifié équipement qui pourrait entraver le conforme aux législations relatives à...
Page 512
Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 513
Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
Page 514
("APPAREILS") qui comprennent des Description des autres droits et logiciels sous licence ou détenus par limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR COMPANY"). • Reconnaissance vocale : Si le Ces logiciels installés provenant de LOGICIEL comprend des composants...
Page 515
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
Page 516
FORD supplémentaires et qu'aucune autre MOTOR COMPANY, ses sociétés condition relative à la licence n'a été...
Page 517
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
Page 518
Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : Toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
Page 519
Appendices • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 520
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 521
à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté et exclusivement l'arbitrage.
Page 522
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et pouvez demander une audience par FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas téléphone ou en personne en suivant les tout différend par voie de négociation règles AAA. Dans un différend chiffré à informelle ou dans une cour des petites 10 000 $ ou moins, l'audience se fera par créances, tout autre effort pour résoudre...
Page 523
• iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
Page 524
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
Page 525
Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
Page 526
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
Page 527
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 528
Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("Données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 529
Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 530
Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'"Avis d'utilisation"...
Page 531
Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 532
Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
Page 533
Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 534
Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 536
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL telles données dans ces pays respectifs. N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN ACCORD ENTRE FORD ET LE VI. Territoire de l'Australie PRESTATAIRE SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET A. Avis de tierce partie. Toute copie des ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE données ou de l'emballage connexe doit...
Page 537
PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR ATTRIBUÉ À L'APPAREIL FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND DÉGAGE TOUTE RESPONSABILITÉ DU QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 538
Appendices Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 539
Appendices Protection IP RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE de ses fournisseurs et sont protégées par DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, le droit d'auteur en vigueur et autres lois DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT et traités relatifs à...
Page 541
Appendices Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 542
Appendices Territoire de Taiwan Site Web Remarque : Conformément à l'approche de gestion des moteurs à rayonnement www.sunatraffic.com.au/termsandcon- radioélectrique de faible puissance : ditions/ Article 12 : Pour les modèles approuvés et homologués de moteurs à rayonnement 1. Acceptation de faible puissance, les compagnies, les Si vous utilisez les produits ou services entreprises ou les utilisateurs ne doivent SUNA, vous serez réputé...
Page 543
Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 544
Appendices DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Énoncé relatif aux fréquences radio Version SYNC Numéro d'identification de Numéro d'identification IC pneu FCC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité...
Page 545
Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 546
Index Alerte de circulation transversale..247 Activation et désactivation du système............249 Capteurs du système d'alerte de circulation Voir : Climatisation..........134 transversale............249 Comportement du système d'alerte de Voir : Freins............204 circulation transversale lorsqu'une Accessoires............482 remorque est attelée........249 Accessoires Limites du système d'alerte de circulation Voir : Pièces de rechange recommandées transversale............249 .................14...
Page 547
Index Assistance dépannage......267 Activation et désactivation de la Véhicules vendus au Canada : Faire appel radio..............379 à l'assistance dépannage......268 Activation et désactivation du mode de Véhicules vendus aux États-Unis : répétition de lecture........379 Comment faire appel à l'Assistance Activation et désactivation du mode dépannage............267 Lecture aléatoire...........379 Véhicules vendus aux États-Unis :...
Page 548
Index Accès aux commandes de chauffage et de climatisation arrière........432 Activation/désactivation de la lunette Caméra de recul arrière chauffante..........431 Voir : Caméra de rétrovision ......226 Activation/désactivation des rétroviseurs Caméra de rétrovision........226 extérieurs chauffants........431 Aide au stationnement ou guide de Activation/désactivation des sièges stationnement amélioré......228 chauffants............432 Lignes de guidage de la caméra....227...
Page 549
Activation et désactivation du mode Directives concernant les véhicules AUTO..............134 électriques et hybrides électriques de Réglage de la température......134 Ford Motor Company équipés de Réglage de la vitesse du ventilateur batteries haute tension.......272 d'habitacle............134 Combiné des instruments......98 Commande automatique de la Commande audio..........79...
Page 550
Index Connectivité réseau – Dépannage..371 Couvre-plancher..........266 Connexion du véhicule à un réseau Création d'un de point d'accès mobile............370 Wi-Fi...............373 Activation du modem avec Connexion d'un appareil au point d'accès FordPass............370 Wi-Fi..............373 Activation du modem avec l'écran Trouver le nom et le mot de passe du point tactile..............370 d'accès Wi-Fi..........373 Création d'un dispositif MyKey....64...
Page 551
Index Dépannage de SYNC 3......468 Applications............476 Connectivité Wi-Fi..........478 Éclairage ambiant.........89 Modes USB et Bluetooth Audio....469 Changement de couleur........89 Navigation.............475 L'éclairage ambiant s'allume......89 Profils personnalisés........479 L'éclairage ambiant s'éteint......89 Reconnaissance vocale........468 Réglage de la luminosité........89 Réinitialisation du système......481 Éclairage............85 Renseignements et aide Généralités.............85 supplémentaires..........481 Éclairage intérieur..........88...
Page 552
É.-U. uniquement..........14 Ford Protect..........484 Balayage intermittent.........82 Essuie-glaces asservis à la vitesse....82 Programme d'entretien prolongé Ford Essuie-glaces et lave-glaces.....82 Protect (CANADA SEULEMENT)...485 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...
Page 553
Index Programmes d'entretien prolongé Utilisation des points d'ancrage inférieurs Ford Protect (É.-U. seulement)....484 et des sangles de retenue (LATCH)..26 Frein de stationnement Utilisation des sangles de retenue....28 électronique..........205 Interrupteur de coupure haute tension............198 Desserrage automatique du frein de Introduction............7 stationnement électrique......207 Desserrage du frein de stationnement électrique si la batterie du véhicule est...
Page 554
Index Batterie et circuit de charge (haute Marche à suivre en cas de crevaison..330 tension)..............121 Première étape : Regonflage du pneu au Boîte de vitesses..........132 moyen du produit d'obturation et de Carburant...............124 l'air..............330 Nécessaire de réparation de pneu Circuit de démarrage..........131 Clés et accès intelligents.........125 Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à...
Page 555
Index Ouvre-porte de garage universel....153 Phares antibrouillards avant Système de commande sans fil Voir : Phares antibrouillards avant....87 Phares automatiques........86 d'ouvre-porte de garage universel Homelink............153 Phares activés par les essuie-glaces...86 Pièces de rechange recommandées..14 Entretien périodique et réparations mécaniques............15 Panne de carburant........180 Garantie sur les pièces de rechange....15 Ajout de carburant au moyen d'un bidon de Réparation en cas de collision......15...
Page 556
Index Protège-genoux conducteur et Remplacement d'une ampoule....314 passager............51 Antibrouillard avant halogène.......314 Feu de recul............315 Feux à DEL.............315 Lampe d'éclairage de plaque Qualité du carburant........178 d'immatriculation..........316 Choix du carburant approprié......178 Phare...............314 Remplacement d'une commande à Mode de fraîcheur du carburant....179 distance ou d'une clé perdue....61 Remplacement d'un fusible....294 Fusibles..............294 Radio numérique..........381...
Page 557
Index Rodage............264 Utilisation du système d'information sur les Rodage angles morts...........246 Système de maintien de Voir : Rodage............264 trajectoire............240 Activation et désactivation du système............242 Sacs gonflables du conducteur et du Système de surveillance de la pression passager............45 des pneus............353 Enfants et sacs gonflables........47 Changement de pneus équipés du système Position assise appropriée pour le de surveillance de la pression des...
Page 558
Index Témoins et indicateurs........101 Traction d'une remorque......262 Transport de charge........256 Affichage tête haute.........104 Transport du véhicule.........274 Anomalie du groupe Trousses de carrosserie......327 motopropulseur..........104 Antibrouillards avant........104 Arrêter prudemment.........105 Assistance en côte..........104 Utilisation de chaînes à neige....352 Avertissement de basse pression des Utilisation de l'antipatinage....209 pneus..............104 Bas niveau de carburant........104...
Page 559
Index Annulation de la vitesse Nombre de MyKey..........65 Vérification de l'huile de boîte de programmée...........235 vitesses automatique......305 Anomalies de détection........236 Vérification de l'huile moteur....299 Capteur obstrué..........237 Changement de la vitesse Ajout d'huile moteur........299 Vérification de l'huile moteur programmée...........235 Désactivation du régulateur de vitesse Voir : Vérification de l'huile moteur.....299 Vérification des balais adaptatif............236...
Page 560
Index Voir : Numéro d'identification du véhicule............360 Volant chauffant..........81 Volant..............79 Fusion Energi (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV)/Plug-In Hybrid Electric Vehicle (PHEV), Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201905, First-Printing...