Page 1
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL DE INSTRUCCIONES - MANUALE DI ISTRUZIONE e.ON SINTER FOUR DE FRITTAGE - SINTERING FURNACE HORNO DE SINTERIZACIÓN - FORNO DI SINTERIZZAZIONE 25 rue de la Tuilerie 38170 SEYSSINET-PARISET – France Tél. National : 04.76.84.45.45 - Fax : 04.76.84.46.46 Tél.
SINTER Rév 05/18 e.ON SINTER Déclaration de conformité CE - EC Declaration of conformity - Declaración CE de conformidad - Dichiarazione di conformità CE ..........2 Description de l’appareil – Equipement description - Descripción del equipo - Descrizione dell'apparecchiatura ................
SINTER Rév 05/18 Déclaration de conformité CE - EC Declaration of conformity - Declaración CE de conformidad - Dichiarazione di conformità CE UGIN DENTAIRE...
SINTER Rév 05/18 Description de l’appareil – Equipement description - Descripción del equipo - Descrizione dell'apparecchiatura N° Description Description Descripción Descrizione Upper part of Parte superior del Partie haute du four Parte alta del forno furnace horno Plateau Platform...
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER D. MODE D’EMPLOI Déclaration de conformité CE - EC Declaration of conformity - Declaración CE de conformidad - Dichiarazione di conformità CE ..............2 Description de l’appareil – Equipement description - Descripción del equipo - Descrizione dell'apparecchiatura......................
- Ne pas effectuer d’opérations d’entretien différentes de celles indiquées dans ce manuel. Toute intervention non prévue dans la documentation peut être dangereuse. - Pour toute information concernant l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil s’adresser au Service après-vente UGIN DENTAIRE. UGIN DENTAIRE...
Dimensions de la chambre : 110 mm (diamètre) x 120 mm (hauteur) Poids : 74 kg 3. DESEMBALLAGE Vérifier au déballage le parfait état du four de frittage e.ON SINTER et de l’ensemble des accessoires. Signaler au livreur d’éventuelles détériorations.
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER IMPORTANT : - Pour tout déplacement saisir le four par sa base. NE JAMAIS SOULEVER PAR LE HAUT DU FOUR : risque de dommages matériels. - Pour tout transport, le four doit rester en position verticale : NE PAS COUCHER. Les épingles peuvent subir des dommages en position horizontale dus aux...
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER 5. MISE EN SERVICE Après avoir vérifié que la tension du secteur est identique à celle mentionnée sur la plaque signalétique, brancher le cordon sur une prise normalisée 20A comportant une borne de mise à...
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER d) Lors de la première utilisation, appuyer sur la touche « montée de plateau » et sur la touche « descente de plateau » Contrôler l’alignement du plateau avec la base de la chambre. Les déplacements doivent s’effectuer sans friction.
Paramétrage des programmes (Program editor) Réglages technicien Paramétrage du logiciel. Accès uniquement avec le (Parameter setting) code technicien (réservé au SAV UGIN DENTAIRE) Choix de langue Langues disponibles : français, anglais, espagnol et (Language selection) italien Réglage date Réglage de la date, l’heure et le jour de la semaine...
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER 6.3. Menu « diagramme de cycle en cours » (real-time curve) Cet écran montre le diagramme du cycle en cours (temps/température). Deux courbes s’affichent à l’écran : la température paramétrée dans le cycle (courbe bleue) et la température atteinte en temps réel (courbe verte).
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER Pour chaque numéro de programme, les paramètres du cycle s’affichent à l’écran sous forme d’un tableau : C représente la température (°C), et T représente le temps (minutes). Chaque programme est composé de deux pages : la première page affiche les couples du C01/T01 au C20/T20 et la deuxième page du couple C21/T21 au C40/T40.
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER Lorsque toutes les modifications souhaitées sur le programme ont été réalisés, appuyer sur « SAVE » pour sauvegarder le programme complet. Suite à la validation, l’écran « cycle en cours » s’affiche de nouveau à l’écran.
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER ATTENTION : L’opérateur doit paramétrer pour chaque palier la température/temps initial et la température/temps final. Ces données doivent être calculées à partir de la vitesse de montée/descente souhaité, en suivant les recommandations données (voir exemples de calcul ci- après).
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER 6.5. Menu « paramètres technicien » (parameter setting) Cette interface nécessite un mot de passe pour être accessible. Aucune donnée ne doit être modifiée sans autorisation : risque d’endommagement du four ou déclenchement de chauffes intempestives.
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER NOTE : Les zircones hautement translucides sont très sensibles, pour éviter tout risque de pollution croisée avec d’autres zircones il est recommandé d’effectuer régulièrement des programmes de nettoyage. Dans le cas d’utilisation de zircone colorée infiltrée, il est impératif de déshydrater les éléments avec une lampe infrarouge ou un four de séchage selon les indications du fabricant des...
- Lors de l’utilisation du four placer toujours le support de cuisson sur le plateau. Utiliser uniquement le support de cuisson d’origine e.ON SINTER - UGIN DENTAIRE. Avant utilisation, vérifier s’il est en parfait état : présence de saleté ou dommage. Nettoyer le cas échéant à...
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER 3) Fermeture du plateau et lancement du cycle Lors que le cycle souhaité a été sélectionné et paramétré (voir chapitres précédents) : fermer le plateau avec la touche « flèche haute » , et lancer le cycle avec la touche «...
Lors de l’utilisation du four placer toujours sur la base le support de cuisson. Utiliser uniquement le support de cuisson d’origine e.ON SINTER - UGIN DENTAIRE. Avant utilisation, vérifier s’il est en parfait état : présence de saleté ou dommage. Nettoyer le cas échéant à l’aide d’un pinceau (voir chapitre 8 –...
- à température ambiante : laisser refroidir après utilisation (risque des brûlures et/ou dommages matériels) Hormis les nettoyages extérieurs, e.ON SINTER nécessite très peu d’entretien. Ne pas utiliser de produits abrasifs, de solvants ou inflammables pour le nettoyage (tant extérieur comme intérieur).
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER Ne pas déverser aucun liquide sur les grilles de ventilation ni à l’intérieur du four : risque de décharge électrique. 8.1. Remplacement des éléments chauffants (épingles) Veiller respecter ces conditions lors du remplacement des épingles : - de préférence, la pièce doit se trouver à...
Mode d’emploi (rév 05/18) e.ON SINTER 6. Placer la (les) nouvelle(s) épingle(s). L’épingle (partie noire) doit être positionnée à 5 mm au- dessus des blocs en céramique isolante. ATTENTION : les extrémités des éléments chauffants doivent être éloignées du couvercle supérieur du four pour éviter les déformations...
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER E. INSTRUCTIONS FOR USE Déclaration de conformité CE - EC Declaration of conformity - Declaración CE de conformidad - Dichiarazione di conformità CE ..............2 Description de l’appareil – Equipement description - Descripción del equipo - Descrizione dell'apparecchiatura......................
- Do not execute different operations of maintenance from those brought back in the manual. Whichever operation not included in this manual, can involve risks. - For whichever inherent information concerning installation, maintenance and use of the unit, contact the customer’s service UGIN DENTAIRE. UGIN DENTAIRE...
Mufle size: 110 mm (diameter) x 120 mm (height) Weight: 74 kg 3. UNPACK Unpack e.ON SINTER and check that it is in perfect order, so that any defects can be reported to the carrier. Remember to get the carrier to sign the delivery note ...
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER IMPORTANT: - For moving, take hold the furnace by its base. NEVER LIFT BY UPPER PART OF FURNACE: risk material damage. - For transport, the furnace must remain in an upright position: NOT HORIZONTAL POSITION.
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER 5. START-UP After checking that the mains voltage matches that noted on the rating plate, plug the cord into a standard 20A socket with a ground terminal. This unit requires its own power line and must be connected to a circuit breaker.
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER d) First time use, press the « arrow key upward » and « arrow key downward » touch screen. Check the alignment of the platform with the base of the chamber. Movements must be made without friction.
Display of the cycle curve (temperature/time) Program editor Program settings Software settings. Only access with technician code Parameter setting (reserved for technicians customer’s service UGIN DENTAIRE) Language selection Available languages: English, French, Spanish and Italian Date setting Setting the date, time and day of the week...
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER 6.3. Real-time curve (current cycle) This screen shows the diagram of the current cycle (time/temperature). On the screen are displayed two curves: the temperature setting in the cycle (blue curve) and the temperature in real time (green curve). The green curve displayed and superimposes the blue curve as the cycle progresses.
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER For each program number, the cycle parameters are displayed as a chart: C represents temperature (°C), and T represents time (minutes). Each program is two pages: the first page displays the pairs from C01/T01 to C20/T20 and the second page from C21/T21 to C40/T40.
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER When the desired changes of program have been made, press "SAVE" key to save the complete program. After validation, the “Working interface” displayed on the screen. 6.4.2. Programming instructions C: Temperature in degrees Celsius (°C)
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER ATTENTION: The operator must setting the temperature/time initial and the temperature/time final for each stage. These data must be calculated from the desired increase/decrease rate, following the recommendations given (see examples below). Never write on the screen the desired speed directly, the software cannot make the calculation and it takes the value as a temperature or a time “untreated”.
The modification of the parameters is therefore reserved for technicians of customer’s service UGIN DENTAIRE. NOTE: even if changes are made to the settings, when saving them, a screen is displayed to insert the password.
If use different types of zirconia, zirconia of different brands or zirconia with different sintering temperatures (even during separate sintering cycles) it may be necessary to carry out regular decontamination of the furnace e.ON SINTER using the cycle recorded in number 40. Decontamination cycle - n° 40 Stage Temperature (°C)
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER NOTE: High translucency zirconia are very sensitives. To avoid and prevent crossed discoloration with other zirconia brand or type, user must do regularly clean program (N° 40). If liquid shades are used with staining technic, prosthetics units must be dry and preheated with an infra red lamp or into an oven to prevent pollution into the eON Sinter, in following zirconia and shades manufacturer recommandations.
- For use the furnace, always place the support on the platform. Use only the original support e.ON SINTER – UGIN DENTAIRE. - Before use, check if it is in perfect condition: presence of dirt or damage. Clean with brush if necessary (see chapter 8 - Maintenance).
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER 3) Closing the platform and start cycle When the cycle has been selected and setting (see previous chapters): - close the platform: press “arrow key upward” on touch screen , and - start the cycle: press “run” key on touch screen Or start the cycle directly with the “run”...
Place the support on the platform while the furnace is working. Use only the original support e.ON SINTER – UGIN DENTAIRE. Before use, check support: no dirt or damage. If necessary clean with a brush (see chapter 8 - maintenance), if damage or crack: do not use and replace-it.
(risk of burns and/or damage) Except for cleaning the machine outside, e.ON SINTER needs no particular servicing operation. Do not use abrasive, solvents or flammables products for cleaning (outside and inside).
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER 8.1. Heating element replacement Observe these conditions for replacing heating elements: - preferably, be at room temperature (+15°C / +25°C), the heating elements are very sensitive to temperature; - handle them carefully; - keep all elements of heating elements: heating elements and cushioning foam pad protecting.
Instructions for use (rev 05/18) e.ON SINTER 6. Place the new heating element. The heating element (black section) must be positioned 5 mm above the insulating ceramic blocks. CAUTION: the ends of the heating elements must be separate from the top cover of the furnace to avoid deformation.
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER F. MANUAL DE INSTRUCCIONES Déclaration de conformité CE - EC Declaration of conformity - Declaración CE de conformidad - Dichiarazione di conformità CE ..............2 Description de l’appareil – Equipement description - Descripción del equipo - Descrizione dell'apparecchiatura......................
- No efectuar tareas de mantenimiento diferentes a las indicadas en este manual. Cualquier intervención no prevista en la documentación puede resultar peligrosa. - Para cualquier información sobre la instalación, el mantenimiento o la utilización del equipo, consultar con el servicio técnico UGIN DENTAIRE. UGIN DENTAIRE...
- Altura: 850 mm Peso: 74 kg 3. DESEMBALAJE Comprobar al desembalar que el horno de sinterización e.ON SINTER y los accesorios se encuentra en perfecto estado. Señalar al transportista las eventuales deterioraciones: anotar las reservas en el albarán de transporte.
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER IMPORTANTE: - Para desplaza el horno: sujetarlo por la base. JAMAS LEVANTARLO POR LA PARTE ALTA DEL HORNO: riesgo de daños materiales. - Durante el transporte, el horno debe estar siempre en posición vertical: NO TUMBAR.
Tras comprobar que la tensión de la red es la misma que la indicada en la placa de identificación, conectar el cable de alimentación a una toma de corriente 20A equipada con un terminal de conexión a tierra. e.ON SINTER necesita su propia línea eléctrica conectada a un disyuntor. La conexión a tierra es obligatoria.
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER d) Al utilizar el horno por primera vez, pulsar la tecla "ascenso bandeja" y la tecla "descenso bandeja" Comprobar la alineación de la bandeja con la base de la cámara de calentamiento. El movimiento debe efectuarse sin fricción.
Parámetros del programa Configuración de los programas (Program editor) Configuración del software. Acceso únicamente con Parámetros técnicos una contraseña (reservado al servicio técnico UGIN (Parameter setting) DENTAIRE) Selección del idioma Idiomas disponibles: francés, inglés, español e italiano (Language selection) Ajuste de la fecha y la hora Ajuste de la fecha, la hora y el día de la semana...
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER 6.3. Menú “diagrama de ciclo actual” (real-time curve) Esta pantalla muestra el diagrama del ciclo actual (tiempo/temperatura). En la pantalla se observan dos curvas: la temperatura programada en el ciclo (curva azul) y la temperatura alcanzada en tiempo real (curva verde).
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER Por cada programa los parámetros del ciclo se muestran en la pantalla en forma de tabla: C representa la temperatura (°C), y T representa el tiempo (minutos). Cada programa está formado por dos páginas: la primera página muestra los pares del C01/T01 al C20/T20 y la segunda página, del C21/T21 al C40/T40.
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER Tras realizar todas las modificaciones deseadas en el programa, pulse el botón "SAVE" para guardar el programa completo. Tras la validación, la pantalla "ciclo actual" aparece de nuevo en la pantalla. 6.4.2. Instrucciones de programación C: Temperatura en grados Celsius (°C)
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER ADVERTENCIA: El operador debe establecer para cada tramo la temperatura/tiempo inicial y la temperatura/tiempo final. Estos datos deben ser calculados a partir de la velocidad de ascenso/descenso deseado, siguiendo las recomendaciones dadas (ver a continuación dos ejemplos de cálculo).
Ningún dato debe modificarse sin autorización: riesgo de daños en el equipo o activación de calentamientos inopinados. Acceso reservado al servicio técnico UGIN DENTAIRE. NOTA: Incluso si se realizan cambios en los parámetros, al guardarlos, en la pantalla aparece un teclado numérico para introducir la contraseña.
Cuando se utilizan diferentes tipos de circonio, circonio de diferentes marcas o circonio con diferentes temperaturas de sinterización (incluso durante ciclos de sinterización separados) puede ser necesario llevar a cabo la descontaminación regular del horno e.ON SINTER utilizando el ciclo programado para este fin en el número 40.
Sinter. Al utilizar diferentes marcas de discos de circonio o diferentes tipos de circonio, pueden aparecer en los elementos calefactores depósitos blancos (cristales).
4) Colocar el soporte de cocción - Al utilizar el horno colocar siempre el soporte de cocción sobre la bandeja. Utilizar exclusivamente el soporte de cocción e.ON SINTER - UGIN DENTAIRE - Antes de utilizar, comprobar si se encuentra en perfecto estado: presencia de polvo/suciedad o daños.
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER 6) Cierre de la bandeja e inicio del ciclo Una vez el ciclo seleccionado y programado (ver capítulos anteriores): Cerrar la bandeja con la tecla “flecha hacia arriba” Iniciar el ciclo con la tecla “MARCHA”...
Al utilizar el horno colocar siempre el soporte de cocción sobre la bandeja. Utilizar exclusivamente el soporte de cocción e.ON SINTER - UGIN DENTAIRE. Antes de utilizar, comprobar si se encuentra en perfecto estado: presencia de polvo/suciedad o daños. Limpiar si necesario con un cepillo (véase el Capítulo 8 - Mantenimiento);...
En el caso de coloración amarilla de las perlas de circonio, éstas deben ser reemplazadas 8. MANTENIMIENTO Al realizar tareas de limpieza y/o mantenimiento, el horno e.ON SINTER debe: - desconectarse de la red eléctrica, - estar a temperatura ambiente: dejar enfriar después de utilizar (riesgo de quemaduras y/o daños materiales)
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER 8.1. Remplazo de los elementos calefactores Respetar las siguientes condiciones al realizar la sustitución de los elementos calefactores: - De preferencia, el local debe estar a temperatura ambiente (+15°C/+25°C), los elementos calefactores son muy sensibles a la temperatura;...
Manual de instrucciones (rev 05/18) e.ON SINTER 6. Colocar el nuevo elemento calefactor. El elemento calefactor (parte negra) debe colocarse 5 mm por encima de los bloques de cerámica aislante. PRECAUCIÓN: los extremos de los elementos calefactores deben quedar alejados de la cubierta superior del horno para evitar deformaciones 7.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER G. MANUALE DI ISTRUZIONE Déclaration de conformité CE - EC Declaration of conformity - Declaración CE de conformidad - Dichiarazione di conformità CE ..............2 Description de l’appareil – Equipement description - Descripción del equipo - Descrizione dell'apparecchiatura......................
- Non introdurre oggetti estranei all’interno del dispositivo durante le operazioni di mantenimento. - Attenersi alle istruzioni del manuale per il mantenimento e la pulizia del forno. - Per qualsiasi informazione riguardante l’installazione, il mantenimento e l’uso del forno contattare il servizio clienti di UGIN DENTAIRE. UGIN DENTAIRE...
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER IMPORTANTE: - Per spostare il forno tenerlo per la base. NON SOLLEVARE PER LA PARTE ALTA DI FORNO: rischio di danni materiali. - Durante il trasporto, il forno deve essere sempre in posizione verticale: NON ORIZZONTALE.
Dopo aver controllato che la tensione di rete è la stessa indicata sulla targhetta, collegare il cavo di alimentazione ad una presa 20A dotato di une messa a terra. e.ON SINTER necessita di una propria linea elettrica e deve essere collegato a un interruttore.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER d) Al primo utilizzo, premere il pulsante “close” e il pulsante “open” Controllare l’allineamento del piatto con la base della camera. I movimenti devono essere possibili senza impedimenti. 6. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO 6.1. Interface “ciclo in corso”...
Modifica i parametri del programma. (Program editor) Modifica i parametri del software. Vi si può accedere Parametri tecnico solo con il codice (riservata ai servizio tecnici di UGIN (Parameter setting) DENTAIRE) Lingue Lingue disponibili: inglese, francese, spagnolo e (Language selection) italiano.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER 6.3. Interfaccia “diagramma del ciclo” (real-time curve) Questa schermata mostra il diagramma del ciclo corrente (tempo/temperatura). Sullo schermo vengono mostrate due curve: quella della temperatura programma per il ciclo (curva blu) e quella della temperatura in tempo reale (curve verde). La curva verde si sovrappone a quella blu mentre il ciclo avanza.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER Per ogni programma, parametri del ciclo sono mostrati in forma tabellare: C indica la temperatura (°C), T indica il tempo (minuti). Ogni programma è su due pagine: la prima pagina mostra le coppie da C01/T01 a C20/T20 e la seconda pagina mostra quelle da C21/T21 a C40/T40.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER Dopo aver effettuato tutte le modifiche desiderate nel programma, premere il tasto "SAVE" per salvare l'intero programma. Dopo la convalida, la schermata "ciclo in corso" appare di nuovo sullo schermo. 6.4.2. Istruzioni per la programmazione C: temperatura in gradi centigradi (°C)
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER ATTENZIONE: l’operatore deve inserire i parametri di tempo e temperatura iniziali e finali per ciascuna rampa. Questi dati devono essere calcolati a partire dalla velocità di salita/discesa desiderata, seguendo le raccomandazioni date. Non scrivere mai la velocità direttamente sullo schermo, poiché...
Nessun dato può essere modificato senza autorizzazione: il rischio è di danneggiare il forno. La modifica dei parametri è riservata ai tecnici del servizio clienti di UGIN DENTAIRE. NB: se vengono apportate modifiche, al momento di salvarle appare una schermata che richiede l’inserimento della password.
Quando si utilizzano diversi tipi di zirconio, zirconio di diverse marche o zirconio con diverse temperature di sinterizzazione (anche durante cicli di sinterizzazione separati) può essere necessario effettuare una decontaminazione regolare del forno e.ON SINTER utilizzando il ciclo registrato per questo scopo nel numero 40.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER Lo zirconio altamente translucido è molto sensibile. Per evitare e prevenire il rischio di contaminazione con altri tipi di zirconio è raccomandato di effettuare regolarmente cicli di pulizia. In caso di utilizzo di additivi coloranti, è fondamentale asciugare gli elementi con una lampada a infrarossi o un forno, secondo le informazioni dei produttori dei coloranti e dello zirconio, per evitare di contaminare l’interno della camera dell’eON Sinter.
1) Posizionamento del supporto di cottura - Per usare il forno, posizionarlo sempre sulla piatto. Usare solo il supporto originale e.ON SINTER fornito da UGIN DENTAIRE. - Prima dell’uso, controllare che le condizioni siano ottimali, che non vi sia sporco o danni.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER 3) Chiudere il forno e iniziare il ciclo Una volta selezionato e programmato il ciclo: - chiudere premendo il pulsante “freccia alta” sullo schermo touch screen, e - iniziare il ciclo premendo il pulsante “run”...
Porre sempre il forno sul supporto di cottura. Usare solo quello originale dato in dotazione con e.ON Sinter – UGIN DENTAIRE. Prima dell’utilizzo, verificare il suo stato. In caso di danni, non utilizzarlo e sostituirlo (vedere il capitolo 8 - Manutenzione).
In caso di colorazione gialla delle perle di zirconio, queste devono essere sostituite. 8. MANUTENZIONE Quando si esegue la pulizia e/o manutenzione, il forno e.On SINTER deve essere: - disconnesso dall’alimentazione elettrica, - a temperatura ambiente: lasciate raffreddare dopo l'uso (pericolo di scottature e di causare danni al dispositivo) e.ON SINTER richiede pochissima manutenzione.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER 8.1. Sostituzione degli elementi riscaldanti Osservare questo procedimento per sostituire gli elementi riscaldanti: - preferibilmente a temperatura ambiente (+15°C/25°C), gli elementi riscaldanti sono molto sensibili alla temperatura; - maneggiarli con cautela; - tenere tutti le parti degli elementi riscaldanti.
Manuale di istruzioni (rev 05/18) e.ON SINTER 6. Posizionare il nuovo elemento riscaldante. L’elementi riscaldante (parte nera) deve essere posizionato 5mm sopra il blocco di ceramica isolante PRECAUZIONE: le estremità degli elementi riscaldanti devono essere distant dalla parte superiore del coperchio del forno per evitare deformazioni.
Page 87
25 rue de la Tuilerie 38170 SEYSSINET-PARISET – France Tél. National : 04.76.84.45.45 - Fax : 04.76.84.46.46 Tél. International : +33.4.76.84.45.43 - Fax : +33.4.76.84.46.46 Email : info@ugin-dentaire.fr- http : www.ugindentaire.fr...