Page 1
MODE D’EMPLOI - INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI D’USO - MODO DE EMPLEO - Правила технической эксплуатации DUCATRON QUATTRO 25 rue de la Tuilerie 38170 SEYSSINET-PARISET – France Tél. National : 04.76.84.45.45 - Tél. International : +33.4.76.84.45.43 Email : info@ugin-dentaire.fr- http : www.ugindentaire.fr...
Page 2
DUCATRON QUATTRO MODE D’EMPLOI ..............1 INSTRUCTIONS FOR USE ............13 MANUALE DI ISTRUZIONE ............ 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES ..........37 ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ......49 Rev 080119...
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI ....................... 1 INTRODUCTION ......................2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................... 3 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ................4 DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE ..............5 ESSAI EN FONCTIONNEMENT A VIDE ................6 EQUILIBRAGE DU BRAS ....................6 UTILISATION DES CREUSETS ....................
- une pour confirmer la position du bras (autorisant ainsi le mouvement de la self) - et l’autre afin de confirmer le verrouillage du capot, et permettre ainsi l’injection en toute sécurité. Par ailleurs, les dimensions réduites de la DUCATRON Quattro assurent une installation facile, dans tous les types de laboratoires des prothèses dentaires.
DUCATRON QUATTRO INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ATTENTION ! La DUCATRON Quattro est prévue pour être utilisée, uniquement, dans les laboratoires de prothèses dentaires. Tout autre usage qui sera fait de cette machine annulera immédiatement la garantie fabricant. 1. Vérifier au déballage, le parfait état de la machine pour signaler au transporteur et au fournisseur les détériorations éventuelles.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE 1. Touche de mise sous tension « START » 2. Voyant de mise sous tension 3. Voyant de niveau d’eau (allumé en cas de manque d’eau) 4. Voyant générateur (allumé en cas de défaillance platine générateur) 5.
11. Le capot se déverrouille automatiquement quelques secondes plus tard. EQUILIBRAGE DU BRAS L’équilibrage du bras de la DUCATRON Quattro est identique à celui déjà largement éprouvé sur la DUCATRON Série 3. Il est garanti grâce aux six modèles de berceaux prévus pour les différents types de cylindres.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO UTILISATION DES CREUSETS Deux types de creusets, et une gaine en carbone vitrifié, sont livrés avec la DUCATRON Quattro. – CREUSET EN CARBURE DE SILICIUM (gris) Il peut être employé pour les métaux non précieux. Sa composition permet une utilisation jusqu'à des températures de1500°C à 1600°C.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO 5. Proscrire l’utilisation de masselottes trop importantes, et éviter, au remplissage, le coincement des plots d’alliage entre les parois du creuset (Fig 2). NOTA : Il est par ailleurs recommandé de mettre dans le creuset, les masselottes, puis les plots d’alliage neufs.
Un signal sonore permanent signale le défaut (bip – bip – bip). Remplissage du réservoir : voir chapitre « entretien et précautions d’emploi » Si le défaut persiste contacter le SAV UGIN DENTAIRE. DEFAUT GENERATEUR Le voyant indiquant le défaut générateur est allumé : Contacter le SAV UGIN DENTAIRE.
ENTRETIEN ET PRECAUTIONS D’EMPLOI ENTRETIEN Hormis le nettoyage extérieur de la machine avec des produits sans solvants, la DUCATRON Quattro ne nécessite aucune opération d’entretien particulière. Il est toutefois recommandé de vérifier, tous les 3 mois environ, le niveau d’eau dans le réservoir du circuit de refroidissement.
Page 13
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO La fusion d’alliages reste une opération délicate et toute l’attention de l’opérateur est requise. Il est par conséquent indispensable de respecter certaines règles : Ne jamais ajouter de matière en cours de fusion (risque de projections).
Page 14
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO Rev. 080119...
Page 15
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE ....................13 INTRODUCTION ......................14 TECHNICAL CHARACTERISTICS ..................15 INSTALLATION AND START-UP ..................16 CONTROL PANEL DESCRIPTION ..................17 OPERATIONAL TEST WHEN EMPTY ................18 ARM BALANCING ......................18 USING CRUCIBLES ......................19 CYCLE SEQUENCE ......................
Another feature is that the DUCATRON Quattro compact dimensions ensure easy installation in all types of dental prosthesis laboratories. The instrument design gives easy access to the various control elements.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO TECHNICAL CHARACTERISTICS OVERALL DIMENSIONS - WIDTH: 600 mm - HEIGHT: 980 mm - DEPTH: 620 mm - WEIGHT: 95 Kg ELECTRIC POWER SUPPLY - TOTAL POWER: 2500 W - ABSORBED GENERATOR POWER: 2000 W - ELECTRIC POWER VOLTAGE:...
INSTALLATION AND START-UP PLEASE NOTE! The DUCATRON Quattro is designed to be used only in dental prosthesis laboratories. Any other type of use that the machine might be subjected to immediately invalidates the manufacturer's guarantee. 1. When unpacking, check machine condition so as to inform the transporter and supplier of any damage or deterioration to the machine or its accessories.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. "START" Power button 2. Power on warning light 3. Water level warning light (Lights up when water low) 4. Generator warning light (Lights up in case of generator plate failure) 5. "Moderate" start warning light 6.
DUCATRON QUATTRO OPERATIONAL TEST WHEN EMPTY To familiarize you with the DUCATRON Quattro, we advise you to carry out your first test "on empty" by following the directions below. 1. Place the 30mm Ø stainless steel cylinder in the smallest of the cradles delivered as part of the accessories.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO USING CRUCIBLES The DUCATRON Quattro is delivered with two types of crucible and a vitrified carbon sleeve. – SILICON CARBIDE CRUCIBLE (grey) It can be used for non-precious metals. Its composition means it can be used up to temperatures of 1500°C to 1600°C.
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO 4. Never allow cast metal that has not been injected to cool down in the crucible. 5. Do not use feeders that are too big, and at filling avoid bits of alloy jamming between the crucible walls (Fig.
Fusion is de-activated in this case to protect coil. A permanent audible signal indicates the fault (beep - beep - beep). Filling reservoir: See section on servicing and precautions on use If fault persists contact the after-sales service UGIN DENTAIRE. GENERATOR FAULT Generator fault warning light is on: Contact the after-sales service UGIN DENTAIRE.
SERVICING AND PRECAUTIONS FOR USE SERVICING Except for cleaning the machine outside using products without solvents, the DUCATRON Quattro needs no particular servicing operation. However it is recommended that the cooling circuit reservoir water level is checked about every three months.
Page 25
UGIN DENTAIRE DUCATRON QUATTRO Fusing alloys is a delicate operation and the operator should devote complete attention to it. Because of this it is essential to respect some rules: Never add any material during the fusing process. There is a risk of hot metal being projected out.