Table des Matières

Publicité

NOTICE D'UTILISATION
Condition 1
+0
+0
+0
+0
+0
'11/11/11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUTABA T18MZ

  • Page 1 Condition 1 '11/11/11 NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............Intervalle D/L ........... Fail Safe batterie OPÉRATIONS COURANTES ......24 ...... Méthode liaison (T18MZ ↔ R7008SB) ●Charge des batteries ........24 ......Exemples pour choisir le système ●Mise sous/hors tension de l’émetteur .... 25 Function ............67 Mise sous tension ..........25 Sub-Trim ............
  • Page 3 FONCTIONS DU MENU MODEL ....87 MISE A JOUR ..........148 Servo Monitor (Menu Linkage 57) Condition Select ..........88 CONVERSION T14MZ →T18MZ ....149 AFR (D/R) ............90 Prog. Mixes ............92 Fuel Mixture ............. 94 ●Avion / Planeur / Moto-planneur ....95 AIL Differential ..........
  • Page 4: Utilisation

    Utilisation Ce produit doit être utilisé pour piloter seulement des modèles réduits radiocommandés. FUTABA ne peut être tenu responsable des conséquences de l'utilisation de cette ensemble de radiocommande. Modifications et échange des pièces FUTABA n'est pas responsable des conséquences pouvant survenir après la modification ou l'échange de pièces sur cet...
  • Page 5: Précautions Concernant La Batterie Lithium Polymère (Lipo)

    émetteur de la pluie avec un sac plastique ou tout autre moyen. Précautions concernant la batterie Lithium Polymère (LiPo) Toujours utiliser le chargeur fourni avec cet émetteur ou un chargeur approuvé par FUTABA pour charger la batterie LiPo de votre émetteur T18MZ.
  • Page 6: Avant Utilisation

    Lecteur audio L’émetteur T18MZ peut lire les fichiers WMA (Windows Media Audio) qui se trouvent sur la carte SD. Vous pou- vez écouter la musique à travers le haut parleur de l’émetteur ou en raccordant un casque audio à la prise prévue à...
  • Page 7: Contenu Et Spécifications Techniques

    être raccordé de cette façon à un autre émetteur FUTABA équipé d’une prise d’écolage en utilisant le cordon d’écolage correspondant. • Sangle - La sangle peut être reliée à votre émetteur T18MZ pour faciliter sa manipulation et améliorer votre préci- sion de vol puisque vos mains n’auront pas besoin de soutenir le poids de l’émetteur.
  • Page 8: Contrôles De L'émetteur

    Contrôles de l'émetteur ●Antenne ●LED d’état ●Poignée de transport (LD,CD,RD) ●Potentiomètres ●Haut parleur ●Microphone ●Bloc inters ●Bloc inters (SA,SB,SE,SF) (SC,SD,SG,SH) ●Levier ●Levier latéral latéral (RST,RS) (LS,LST) ●Levier ●Levier (J3) (J2) (J4) (J1) ●Trim digitaux (T1-T6) ●Inter alimentation ●Crochet ●Molette ●Touches directes ●Écran LCD (tactile) (S1-S4) Précautions concernant l'antenne...
  • Page 9: Antenne

    • Rotation de l'antenne LED d’affichage d’état L'antenne peut être tournée sur 90° et inclinée de 90°. La couleur de la Led “MONITOR” varie suivant l’état Ne pas forcer pour augmenter cet angle sous peine de de l’émetteur. l'endommager. L'antenne n'est pas démontable. (Couleur de la LED) •...
  • Page 10: Potentiomètres (Ld, Cd, Rd)

    ●T4 ●T1 il peut être utilisé comme bouton poussoir. * L’émetteur T18MZ émet un signal sonore quand le potentio- mètre passe sur la valeur centrale. * Vous pouvez visualiser la position des potentiomètres sur l’écran de la fonction ‘Dial Monitor’ du menu Linkage.
  • Page 11: Manches

    Danger 2. Ajuster la longueur en tournant la partie "A" du manche. L’écran tactile de l’émetteur T18MZ est très sen- sible. Pour éviter de l’activer durant le vol, on vous suggère de le verrouiller. ●Touches directes ●Touches directes...
  • Page 12: Batterie

    Réglage de la tension des manches Échange de la batterie Note : Ne pas déconnecter la batterie quand Vous pouvez ajuster la tension des manches. l'émetteur est sous tension sous peine de perdre Les caches en caoutchouc à l'arrière doivent être des données.
  • Page 13 3. Tirer la glissière noire vers le haut pour décon- 2. Connecter la prise de la batterie en remettant necter la prise de la batterie. la glissière en place. 3. Arranger le câble de la batterie comme indi- qué sur la figure. Glissière Prise batterie 4.
  • Page 14: Trappe Arrière

    Trappe arrière Prise de réglage S.BUS LED de charge Les prises de charge, d'écouteur, de réglage S.BUS et la Led de charge sont accessibles en ouvrant la trappe à l'arrière de l'émetteur comme indiqué sur la figure. Prise de charge Prise jack audio 3.
  • Page 15: Connecteurs

    Interrupteur de mise à jour Pour mettre à jour le logiciel interne de votre Prise jack audio T18MZ avec une carte SD, l'inter doit être vers le haut. Télécharger la mise à jour sur internet, la copier 2. Intérieur de la trappe latérale sur la carte SD et suivre la procédure de mise à...
  • Page 16: Appareil Photo

    Fonction appareil photo Nomenclature du récepteur Cet émetteur est équipé d'une fonction permettant de prendre des photos de vos modèles ou autres ob- Avant d'utiliser le récepteur, lire attentivement les jets. précautions dans les paragraphes suivants. Récepteur R7008SB Camera Connecteurs "1 à...
  • Page 17: Interrupteur Link/Mode

    8 voies (sans S.Bus), aucun changement n'est le récepteur. ) nécessaire. La T18MZ à la capacité d'être liée à deux récep- teurs R7008SBs. Les sortie de l'un seront numérotées de 1 à 8 et celle de l'autre, de 9 à 16. Les instructions pour cette configuration et pour le fonctionnement du S.Bus sont les suivantes :...
  • Page 18: Installation Des Antennes Du Récepteur

    Installation des antennes du récepteur Le récepteur R7008SB possède 2 antennes. Ces antennes ont une fonction de diversité pour réduire les possibilités d’erreur de réception. *Le plus droit possible. Antenne Câble coaxial Récepteur R7008SB Pour obtenir les meilleurs résultats de cette fonction de diversité, respecter les instructions suivantes;...
  • Page 19: Installation De L'interrupteur De Réception

    Montage des servos Précautions pour le récepteur et les servos Vis bois Écrou 2,3-2,6 mm Attention Rondelle Silent-bloc Silent-bloc Oeillet Connexion des prises Oeillet Support servo Support servo Vérifier que les prises sont correctement insérées Vis 2,3-2,6 mm jusqu'au fond des connecteurs. (Avion/Planeur) (Hélicoptere) Protection contre les vibrations et l'humidité...
  • Page 20: Installation S.bus

    ● En utilisant le système S.BUS, des réglages et des mixages spéciaux de votre émetteur peuvent devenir inutiles. ● Les servos et gyros S.BUS mémorisent le nombre de voies eux-mêmes. (Réglable avec la T18MZ) ● Les systèmes S.BUS et conventionnel peuvent être mixés.
  • Page 21: Exemple

    Exemple de câblage S.BUS Récepteur ● Servo S.BUS Comme le numéro de la voie est mémorisée par le servo S.BUS lui-même, n'importe quel connecteur peut être utilisé. Quand le SBD-1 (vendu séparément) est utilisé, des servos ordinaires peuvent être utilisés avec Batterie le système S.BUS.
  • Page 22: Système S.bus2

    S.BUS sur la prise S.BUS2. Réglage des dispositifs S.BUS les servos S.BUS ou les capteurs de télémétrie peuvent être directement connectés à l'émetteur T18MZ pour para- métrer le réglage des voies et autres données. 1. Connecter le dispositif S.BUS et la batterie que vous souhaitez paramétrer avec un hub...
  • Page 23: Système Télémétrie

    Système de télémétrie Le récepteur R7008SB communique de manière bi-directionnelle avec un émetteur Futaba FASSTest en utilisant le port S.Bus2. Le port S.Bus2 permet d'utiliser un nombre impressionnant de capteurs de télémétrie. * La télémétrie est seulement disponible en mode FASSTest 18CH. (le mode 12CH permet seulement l'affichage des tensions des batteries.)
  • Page 24: Opérations Courantes

    «2S» du chargeur. Danger AC220V La batterie LiPo LT2F3500XH est conçu pour l’émetteur T18MZ seulement. Ne pas l’utiliser avec un autre appareil. Chargeur LBC-4ES Toujours utiliser l’adaptateur AC pour charger la 1. Connecter le câble d’alimentation du char- batterie.
  • Page 25: Mise Sous/Hors Tension De L'émetteur

    Windows CE est installé comme système d’ex- sur arrêt. Le circuit interne de l’émetteur commence ploitation de l’émetteur T18MZ. Comparé à un sys- le processus de mise hors tension en sauvegardant les tème traditionnel, l’émetteur T18MZ prend plus de données.
  • Page 26: Enregistrement Du Nom De L'utilisateur

    Enregistrement du nom de l'utilisateur L'émetteur T18MZ peut mémoriser le nom de l'utilisateur. Comment enregister le nom 1. Mettre l’émetteur sous tension. 2. Presser la zone de l’écran d’accueil où le nom est indiqué ou utiliser la fonction "user's name"...
  • Page 27: Écran D'accueil

    Écran d’accueil Utiliser votre doigt ou le stylet inclus pour agir sur l’écran tactile et accéder aux différents menus et paramètres. ① Chronomètre - Timer ⑩ Nom d’utilisateur Si un des deux chronomètre est touché, vous Presser cette zone pour accéder à l’écran de réglage du nom de l’utilisateur.
  • Page 28: Écran D'accueil 2

    Les trois données peuvent être changés sur menu Linkage. cet écran. Menu utilisateur L’émetteur T18MZ propose les menus : System, Linkage et Model. De plus, vous pouvez créer un menu utilisateur (USER) qui comprendra tous les paramètres que vous utilisez fréquemment.
  • Page 29: Fonctions Du Menu System

    FONCTIONS DU MENU SYSTEM Le menu System permet de paramétrer les fonctions de l'émetteur, mais il ne permet pas de programmer les don- nées des modèles. ● Quand le bouton du menu System est pressé, l'écran du menu ci-dessous est affiché. Toucher le bouton de la fonction que vous souhaitez pro- grammer.
  • Page 30: Trainer

    NOTE : Le système d’écolage peut être utilisé de manières suivantes ; de l’instructeur doit être programmé pour l’écolage 1. Avec l’émetteur T18MZ (ou FX-40, T12Z et comme décrit ci-dessous. T12FG) et un émetteur conventionnel. Si le Quand l’instructeur active l’interrupteur d’éco- numéro des voies est différent, il est néces-...
  • Page 31 ● L'écran de réglage pour le mode instructeur est représenté ci-dessous. ● Retour au menu System Model 1 Trainer Function Mode Switch Rate Stu.CH ACT/INH Teacher/Student Teacher ELE2 Channel Master SW AIL2 ● Taux élève Model 1 Trainer Function Mode Switch Rate Stu.CH...
  • Page 32 <Exemple de réglage des voies> Réglage des fonctions des voies instructeur/élève La fonction des voies peut être sélectionnée et modi- Coté élève Coté Instructeur Voies élève fiée pour l’émetteur élève (en utilisant l’un des modes Aileron Profondeur "FUNC""MIX""NORM") dans la fonction écolage de l’émetteur. Profondeur Direction Ceci facilite les rapports d’écolage même lorsque les assigna-...
  • Page 33: Display

    Display (Affichage) Réglage de l’écran LCD et de l’auto-coupure Les réglages de l’écran et de l’auto-coupure suivants sont disponibles : ● Réglage de la temporisation avant l’auto-coupure ● Ajustement de la luminosité du rétro-éclairage ● Changement de la couleur d’arrière plan ●...
  • Page 34: Date & Time

    Date and Time (Date et heure) Réglage de l'heure, de la date et réinitialisation Cette fonction permet d'ajuster l'horloge interne de l'émetteur T18MZ. Effectuer ces réglages après l'achat de l'en- semble et quand des ajustements sont nécessaires. Le compteur horaire intégré peut également être réinitialisé.
  • Page 35: User Name

    User Name (Nom utilisateur) Enregistrement du nom de l’utilisateur et du mot de passe Cette fonction permet d'enregistrer le nom de l'utilisateur de l'émetteur T18MZ. Un mot de passe peut être défini pour protéger les données ou le nom de l'utilisateur.
  • Page 36: Switch

    Switch (Interrupteur) Pour modifier le type d'interrupteur installé. Si vous modifiez la position d'un interrupteur sur une des deux platines en haut de l'émetteur, vous devez ré-assigner les fonctions des inters pour un fonctionnement correct. Un verrou “Lock” est inclus pour empêcher des modifications effectuées par erreur. Quand vous avez besoin d’ap- porter des modifications, pressez le bouton “Lock”...
  • Page 37: H/W Setting

    H/W Setting (Réglages) Pour inverser le sens de travail des leviers, inters, trims et bou- tons. Régler et calibrer les leviers. H/W Reverse Cette fonction inverse les sens de fonctionenment des leviers, inters, leviers de trim et boutons rotatifs. Note : Ce réglage inverse le sens actuel de fonctionnement mais ne change pas l'affichage du l'indicateur sur l'écran.
  • Page 38 ● Toucher le bouton [Stick Setting] dans le menu H/W Setting pour afficher l’écran de réglage représenté ci- dessous. ● Retour au menu H/W Setting ● Sélection du mode groupe ou individuel (Gr./Sngl) (Se reporter à la fin de cette notice pour plus de détails.) Réglage de la réponse 1.
  • Page 39: Sound Volume

    * Si vous avez placé un mot de passe, prendre garde de ne pas l’oublier sous peine de ne pouvoir faire aucune modification et d’être obligé de ren- voyer votre émetteur au SAV Futaba. ● Toucher le bouton [Sound Volume] dans le menu System pour afficher l’écran de réglage représenté ci- dessous.
  • Page 40: Player

    Lecture audio L'émetteur T18MZ peut lire les fichiers audio ".wma" stockés sur votre carte SD et sur une clé USB. Vous pouvez les écouter à travers le haut parleur intégré ou en connectant des écouteurs sur la prise jack prévu à cet effet.
  • Page 41: Camera

    1. Mettre l’émetteur sous tension et afficher la fonction [Camera] du menu System. 2. Sélectionner la destination de stockage. (T18MZ, carte SD, mémoire USB) * Il faut qu’une carte SD ou une mémoire USB sont utilisées pour qu’une icône soit affichée et que ce choix puisse être sélectionnée.
  • Page 42: S.bus Servo

    Y numéro d'identification. * Les servos S9070SB ne peuvent pas être paramétrés avec la T18MZ. * Avec les servos S.BUS, certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. (Seules les fonctions qui peuvent être utilisées par un servo sont affichées.) Servo S.BUS...
  • Page 43 Description des paramètres d'un servo S.BUS * Les fonctions qui peuvent être programmées dépendent du type de servo connecté. • ID Affiche le numéro d'identification du servo dont les paramètres sont lus. Il ne peut pas être modifié. • Channel Voie du système S.BUS assigné...
  • Page 44: Information

    Information Cette fonction affiche diverses informations. La version du programme, l’état de la carte SD et de la mémoire USB (taille de la mémoire, capacité restante, nombre de modèles et de fichiers audios), ainsi que le numéro d’identification du produit. Elle permet également de changer le langage de l’interface.
  • Page 45: Range Check

    Range Check (Test de portée) Permet d’effectuer un test de portée avant de voler. La fonction 'range check mode' réduit la puissance d'émission de votre radio pour permettre d'effectuer un test de la portée au sol. * Quand le mode de test de protée est activé, il l’est pour une durée de 90 secondes s’il n’est pas stoppé par l’utilisateur. Quand la barre de pro- gression atteint les 90 secondes, la transmission repasse automatiquement en mode normal.
  • Page 46: Procédure Réglage De Base Des Modèles

    Connecter les servos des différentes gouvernes suivant la notice du modèle. Note : L’affectation des voies de l’émetteur T18MZ est différente Il est plus commode de sélectionner un modèle après lui des autres émetteurs. La voie affectée à chaque gouverne peut être vérifiée dans le sous-menu Function du menu Linkage.
  • Page 47 5. Réglage du ralenti Cette fonction permet de réduire le régime du ralenti vers une position déterminée à l’aide d’un inter présélec- tionné sans avoir à agir sur le levier de trim des gaz. Après avoir activé la fonction, définir le régime du ralenti quand la fonction sera activée.
  • Page 48: Hélicoptère

    Note : L’affectation des voies de l’émetteur T18MZ est différente des autres émetteurs. La voie affectée à chaque gouverne peut être Quand un nouveau modèle est ajouté, les écrans de vérifiée dans le sous-menu Function du menu Linkage.
  • Page 49 • Correction du plateau (excepté Mode H-1) 8. Mixages du plateau La position du plateau en stationnaire peut être corrigée Cette fonction du menu Model permet d’ajuster en modifiant les valeurs de mixage dans la fonction indépendamment les ailerons, la profondeur ou le pas à Swash AFR.
  • Page 50: Connexion Du Récepteur Et Des Servos

    Connexion du récepteur et des servos Connecter le récepteur et les servos suivant la figure ci-dessous. ● Toujours connecter le nombre de servos nécessaire. ● L’affectation des voies sur le récepteur dépend du type de modèle. Se reporter aux tableaux des pages suivantes pour chaque type de modèles.
  • Page 51: Connexion Des Servos Par Type De Modèles

    Connexion des servos par type de modèles Les voies de l'émetteur T18MZ sont automatiquement assignées de façon optimale en fonction du type de modèles sélectionné avec la fonction Model Type du menu Linkage. L'affectation des voies (réglage initial) pour chaque modèle est indiquée sur les pages suivantes.
  • Page 52 ●Ailevator (Profondeur en tant qu'ailerons) 1AIL 2AIL 2AIL+1FLAP 2AIL+2FLAP Planeur Planeur Planeur Planeur Avion Avion Avion Avion Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Elevator Throttle Motor AUX7...
  • Page 53 ● Delta 2AIL 2AIL+1FLAP 2AIL+2FLAP Planeur Planeur Planeur Avion Avion Avion Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 AUX4 Throttle Motor AUX7 Throttle Motor AUX7 Throttle Motor AUX7 Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Gear AUX6 AUX6...
  • Page 54 ● Delta 2 directions 2AIL 2AIL+1FLAP 2AIL+2FLAP Planeur Planeur Planeur Avion Avion Avion Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron Aileron RUD2 RUD2 RUD2 RUD2 RUD2 RUD2 RUD2 RUD2 RUD2 Throttle Motor AUX7 Throttle Motor AUX7 Throttle Motor AUX7 Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Rudder Gear AUX6...
  • Page 55 Helicoptère ●FASSTest 18CH / FASST MULTI / FASST 7CH / S-FHSS H-4/H-4X Swash All Other Aileron Aileron Elevator Elevator Throttle Throttle Rudder Rudder Gyro Gyro Pitch Pitch Governor Governor Elevator2 Governor2 GYRO2 GYRO2 GYRO3 GYRO3 Governor2 Needle Needle AUX5 AUX4 AUX3 AUX2 AUX1...
  • Page 56: Fonctions Du Menu Linkage

    FONCTIONS DU MENU LINKAGE Le menu Linkage est composé des fonctions qui permettent d’ajouter des modèles, de sélectionner un type de modèle, de régler la fréquence, de définir les extrémités de course des commandes et de paramétrer d’autres réglages de base. Les fonctions qui peuvent être sélectionnées dépendent du type de modèle que vous utilisez.
  • Page 57: Servo Monitor

    Servo Monitor Servo test & barographe de positions des servos. La fonction de test est très pratique pour trouver des irrégularités de fonctionnement des servos et le graphique peut être utilisé pour faire les réglages d’un modèle sans récepteur ou servo. C’est particulièrement pratique lorsque l’on uti- lise des fonctions de mixage compliquées, car on peut voir immédiatement le résultat de chaque manche, trim, levier, bouton et inter ainsi que le circuit de temporisation.
  • Page 58: Model Select

    Ajout, sélection, suppression, copie des modèles Cette fonction permet de charger les données du modèle désiré dans la mémoire de l'émetteur T18MZ. Ces données peuvent être sélectionnées dans la mémoire de l'émetteur, de la carte SD ou de la clé USB.
  • Page 59: Model Type

    Model Type (Type modèles) Sélection du type de modèle Sept types d'ailes principales et trois types d'empennages sont disponibles pour les avions et pour les planeurs. Huit types de plateaux cycliques sont disponibles pour les hélicoptères. Les fonctions et mixages nécessaires pour chaque modèle ont été...
  • Page 60: Sélection Type D'empennages

    ● Sélection type de modèles Model type Select the model type from among airplane, heli- copter, glider, and motor glider. (Avions, planeurs) (Hélicopteres) ● Sélection type d'ailes (1/2) ● Sélection type de plateaux ● Sélection type d'ailes (2/2) Types de plateaux cycliques Sélectionner entre H-1, H-2, H-4, HE3, HR3, HN3, H-3, et H-4X.
  • Page 61: Picture

    Chaque modèle peut être représenté sur l’écran par une photo Une photo du modèle prise avec l'émetteur T18MZ ou un appareil photo ou autre source, peut être affichée sur l'écran d'accueil pour représenter le modèle en cours d'utilisation. Ceci permet d'éviter de confondre des modèles qui ont le même nom.
  • Page 62: Sound

    à l'interrupteur général et autre inter que vous aurez choisi. * Seul, un fichier .wav sauvegardé dans la même mémoire (T18MZ, SD ou USB) que le modèle en cours peut être sélectionné. * La durée maximum d'un enregistrement est de 3 secondes. 24 fichiers sonores peuvent être sauvegardées.
  • Page 63 Affectation d'un son à un inter * Des fichiers sons peuvent être préparés à l'avance. 1. Toucher le bouton File du numéro de sons que vous vouler paramétrer. Un liste des sons existants est affichée. 2. Selectionner le fichier son que vous voulez diffuser dans la liste. * Le son est diffusé...
  • Page 64: System Type

    Réglage du mode de système. Liaison récepteur. Sélection du type de système L’émetteur T18MZ fonctionne en 2.4 GHz seulement. Le système de fonctionnement peut être sélectionné parmi 5 choix : FASSTest 18CH, FASSTest 12CH, FASST MULTI, FASST 7CH, S-FHSS. Sélectionner le système correspon- dant au récepteur que vous allez utiliser.
  • Page 65: Méthode Liaison (T18Mz ↔ R7008Sb)

    Méthode de liaison (T18MZ ↔ R7008SB) 1. Positionner le récepteur à lier à moins de 50 cm d l’émetteur. 2. Presser le bouton [Link] dans la fenêtre [Link] de la fonction [System Type]. 3. L’émetteur produit un bruit de carillon et entre en mode liaison.
  • Page 66: Exemples Pour Choisir Le Système

    Exemples pour choisir le type de système - Vouloir utiliser - Vouloir utiliser un mini récepteur un mini récepteur - La vitesse de la réponse - Vouloir utiliser système S-FHSS pour le vol Indoor a la priorité sur le un récepteur nombre de voies acquis avant - La télémétrie nécessite...
  • Page 67: Function

    Function (Fonctions) Affectation des voies et des commandes. Les servos (aileron, direction etc) et leurs commandes (leviers, inters etc) sont automatiquement affectées à des voies pour une utilisation optimale suivant le modèle utilisé. Il est tout de même possible de modifier ces affectations avec cette fonction.
  • Page 68 SWAP Si le bouton [SWAP] est touché, l'écran ci-dessous est affiché. Vous pouvez permuter facilement deux fonctions sépa- rées en conservant les réglages pour chaque voie. 1. Toucher les boutons Function des deux voies que vous voulez permuter. 2. Si [OK] est touché, les deux voies sont permutées. *Vous pouvez choisir seulement deux voies.
  • Page 69: Sub-Trim

    Sub-Trim (Trim interne) Réglage du neutre de chaque servo. Cette fonction permet d’effectuer de petits ajustements du neutre de chaque servo avec les timoneries et commandes déjà connectées. Toujours vérifier que les trims digitaux sont au neutre avant d’utiliser cette fonction. ●...
  • Page 70: Fail Safe

    - Failsafe : le servo se déplace vers une position prédéfinie. L'émetteur T18MZ possède également une fonction de surveillance évoluée de la batterie qui vous avertit quand la batterie de réception a peu de puissance restante. Dans ce cas, chaque servo est déplacé vers un position définie. Si le Failsafe de batterie s'active, il est possible de le désactiver à...
  • Page 71: End Point (Atv)

    End Point (ATV) Réglage des fins de course de chaque servo. La fonction End Point permet d'ajuster indépendamment les courses droite et gauche, les butées et la vitesse des ser- vos. La valeur de la course (Travel) peut varier de 30% à 140% dans chaque direction des voies 1 à 16. La butée (Limit) où...
  • Page 72: Throttle Cut (Coupure Des Gaz)

    Throttle Cut (Coupure des gaz) Stoppe le moteur facilement en toute sécurité. (Avion et hélicoptère seulement) Cette fonction est utilisée pour arrêter le moteur à partir d’un interrupteur. Par mesure de sécurité, cette fonction est active seulement quand le levier des gaz se trouve dans le premier tiers de sa course. ●...
  • Page 73: Idle Down (Avion/Hélico Seulement)

    Idle Down (Ralenti) Réduit le régime du moteur au ralenti. (Avion et hélicoptère seulement) Cette fonction est utilisée pour réduire le régime du moteur au ralenti à partir d’un interrupteur. Par mesure de sécurité, cette fonction est active seulement quand le levier des gaz se trouve dans le premier tiers de sa course. ●...
  • Page 74: Swash Ring (Hélico Seulement)

    Swash Ring (Course plateau cyclique) Limite la course du plateau cyclique. (Hélicoptère seulement) Cette fonction permet de fixer des limites à la course du plateau cyclique pour éviter de l'endommager pendant l'utili- sation simultanée des commandes d'ailerons et de profondeur. Cette fonction est particulièrement utile pour le vol 3D. ●...
  • Page 75 ● Presser le bouton [Swash] dans le menu Linkage pour afficher l’écran de réglage représenté ci-dessous. ● Retour au menu Linkage Model 1 ●Vers Swash Swash Swash Detail Details Neutral Point Swash AFR Aileron +50% 100% Elevator +50% +50% Pitch Enter High Pitch Low Pitch...
  • Page 76: Timer

    Timer (Chronomètres) Réglage des chronomètres et de l'affichage des temps au tour Cette fonction peut être utilisée comme un chronomètre de temps de vol, de durée de compétition ou autres chronos. Les deux chronomètres peuvent être réglés indépendamment. Ces chronomètres sont indépendant pour chaque modèle. Quand on change de modèle, les chronomètres correspondant au nouveau modèle sont automatiquement affichés.
  • Page 77: Dial Monitor

    Dial Monitor (Affichage boutons) Affichage de la position des potentiomètres Position des trims digitaux (T1-T6, CD) Cette fonction affiche la position actuelle et la valeur d'incrément de chaque trim digital. L'incrément du trim peut être directement réglé dans cette fonction. Position des leviers latéraux et boutons rotatifs VR (LST, LS, LD, RD, RS, RST) Affiche la position actuelle ( noir) et la dernière position en fonctionnement ( vert) des leviers latéraux et boutons rotatifs.
  • Page 78: Function Name

    Function Name (Nom des fonctions) Pour modifier le nom des fonctions L'écran de la fonction affiche le nom des fonctions en 4 et 10 caractères. ● Presser le bouton [Function Name] dans le menu Linkage pour afficher l’écran de réglage représenté ci- dessous.
  • Page 79: Telemetry

    Un pilote ne doit JAMAIS perdre de vue son modèle. ● Presser le bouton [Telemetry] dans le menu Linkage pour afficher l’écran de réglage représenté ci-dessous. ● État de réception (R7008SB → T18MZ) ● Retour au menu Linkage Affichage batterie de réception...
  • Page 80 Affichage de la température ● Si la température dépasse la valeur fixée ● Affichage tepérature ici, une alarme est émise. ●Retour à Telemetry ● Pour permuter entre ● Presser ici pour choisir une alarme. ● Pour sélectionner le d e s d e g r é s C e l - capteur affichée sur cius[ ℃...
  • Page 81 Affichage de l'altitude La pression atmosphérique est mesurée par un capteur. L'altitude actuelle est calculée en faisant la différence entre la pression au sol et la pression atmosphérique mesurée. La pression atmosphérique mesurée à la mise sous tension du capteur d'altitude est considérée comme la pression au sol (0 m). [Preset] Presser ce bouton pour réinitialiser à...
  • Page 82: Sensor

    Sensor (Capteur) Réglages divers concernant les capteurs de télémétrie Le numéro de slot d'un capteur de télémétrie et quel capteur est utilisé dans chaque slot peuvent être modifiés sur cet écran. Puisque le capteur dans chaque slot est déterminé à l'initialisation et que le même numéro de slot est mémorisé même pour des capteurs vendus séparément, les capteurs peuvent donc être utilisés en les connectant simplement à...
  • Page 83 5. Quand le numéro est touché, les boutons [ △ ], [ ▽ ], [ △△ ] et [ ▽ ▽ ] sont affichés pour permettre de modifier le numéro. 6. Quand la touche [Write] est pressée, le numéro sélectionné est T18MZ enregistré dans le capteur. ou adaptateur Y Batterie réception...
  • Page 84: Warning

    Warning (Alarmes) Réglage des sons et vibrations émis par les alarmes Une alarme qui retentit à la mise sous tension de l'émetteur peut être programmée pour les fonctions ci-dessous. Le réglage par défaut est sur ON. Le laisser tel quel pour les fonctions qui vous semblent être dangereuse si elles sont activées à...
  • Page 85: Data Reset

    Data Reset (Réinitilisation) Remise des données du modèle aux valeurs d'origine (par paramètre). Cette fonction permet de réinitialiser une partie ou tous les réglages sauvegardés pour le modèle en cours d'utilisa- tion. Vous pouvez choisir individuellement de réinitialiser les ensembles de données suivants : T1~T6, CD: Réinitialise les réglages des trims digitaux.
  • Page 86: Condition Hold (Maintien Des Gaz)

    Condition Hold (Maintien des gaz) Maintien de la position des gaz. (Hélicoptère seulement) Cette fonction peut être utilisée pour limiter la vitesse maximum du moteur de sorte que vous puissiez ajuster des conditions de vol quand le moteur tourne. Une alarme indique que la fonction est active. Elle empêchera le moteur de s'emballer dangereusement durant les réglages Idle-Up.
  • Page 87: Servo Monitor (Menu Linkage 57)

    MENU MODEL (FONCTIONS COMMUNES) Cette section décrit les fonctions du menu Model communes à tous les types de modèles. Avant de paramétrer ces fonctions, utiliser la fonction Model Type du menu Linkage pour sélectionner le type de modèle correspondant au fuselage. Quand un autre type modèle est sélectionné par la suite, les AFR, programmes de mixage et autres données sont réinitialisés.
  • Page 88: Condition Select

    Condition Select Ajout, suppression, copie ou nom d’un condition et réglage du délai. Les fonctions du menu Model peuvent être utilisées en combinant les réglages jusqu'à 8 conditions de vol en utilisant la fonction Condition Select pour ajouter des conditions de vol. Ajouter des conditions si nécessaire. Quand vous ne voulez pas utiliser la fonction Condition Select, ce réglage n’est pas nécessaire.
  • Page 89 ● Toucher le bouton [Delay] sur l’écran de sélection des conditions pour afficher l’écran de réglage des temporisations ci-dessous. ● Retour vers l’écran des conditions (Nom de la condition actuelle) Réglage du délai des conditions 1. Sélectionner la condition que vous voulez régler. ●...
  • Page 90: Afr (D/R)

    AFR (D/R) Pour ajuster la course et la courbe de chaque voie. La fonction AFR permet de régler la course et la courbe des fonctions assignées aux voies CH1 à CH16 pour chaque condition de vol. Elle est normalement utilisée après avoir ajusté la fonction End Point (ATV) qui définit la course maximum des servos.
  • Page 91 Réglage Dual Rate La fonction D/R peut être utilisée pour créer un double débattement qui pourra être activé par un inter ou suivant la position d’un manche. Jusqu’à six D/R peuvent être définis pour chaque condition. *D/R (Dual Rate) est réglé pour chaque condition et ne se reflète pas sur les autres conditions. *D/R (Dual Rate) au sommet de la liste des D/R a la priorité.
  • Page 92: Prog. Mixes

    Prog. Mixes Pour programmer jusqu’à 10 mixages libres pour chaque condition. Ces mixages peuvent être utilisés pour compenser les mauvaises tendances du modèle en acrobaties ou pour en faci- liter le pilotage. Le mixage signifie que le mouvement d’une voie de commande, appelée "Master" (maître), est reporté sur le mouvement de la voie mixée, appelée "Slave"...
  • Page 93 Méthode de réglage ● Sélection mode Group/single Active les fonctions pour seulement les conditions choisies : 1. Toucher le bouton Group et passer en mode Sngl. * Chaque fois que le bouton est touché, le mode bascule entre Gr. et Sngl. ●...
  • Page 94: Fuel Mixture

    Fuel Mixture Pour commander un pointeau de carburateur à distance Cette fonction est un mixage utilisé pour le réglage de la richesse d'un moteur qui possède un carburateur avec pointeau de réglage à distance. * La voie de contôle du pointeau est assignée à CH9 par défaut. ●...
  • Page 95 MENU MODEL (FONCTIONS AVIONS/PLANEURS) Cette section décrit les fonctions du menu Model spécifiques aux avions, planeurs et motoplanneurs. Avant de paramétrer ces fonctions, utiliser la fonction Model Type du menu Linkage pour sélectionner le type de modèle correspondant au fuselage. Les fonctions du Menu Model peuvent être paramétrées pour chaque condition du vol.
  • Page 96 ● Camber FLP to ELE Cette fonction permet de mixer la profondeur avec les volets de courbure pour corriger l’attitude du modèle quand les volets de courbure sont actionnés. [Avion/planeur, 2 ailerons + 1 volet ou plus] ● Butterfly (Crow) Ce mixage permet un freinage très puissant du modèle.
  • Page 97: Ail Differential

    AIL Differential [Avion/planeur, 2 ailerons ou plus] Les débattements d’aileron droit et gauche peuvent être ajustés indépendamment. Ce débattement peut être modifié pendant le vol en affectant un potentiomètre (VR) au réglage fin (Fine Tuning). ● Une courbe de réglage fin peut être définie. AIL1 Note : La réinitialisation du réglage (%) haut/bas des aile- AIL 2...
  • Page 98: Flap Setting

    Flap Setting [Avion/planeur, 2 volets ou plus] Les débattements de chaque volet (volets de courbure: FLP1/2, freins de piqué: FLP3/4) peuvent être ajustés indé- pendamment. ● Le point de référence de fonctionnement de chaque volet peut être décalé. FLP 3 FLP 4 FLP 1 (Brake Flap)
  • Page 99: Ail To Camber Flp

    AIL to Camber FLP [Avion/planeur, 2 ailerons + 2 volets ou plus] Ce mixage permet d’utiliser les volets de courbure (FLP1-2) comme des ailerons. Quand le manche des ailerons est actionné, les ailerons et les volets de courbure se déplacent simultanément et l'axe de roulis est amélioré. ●...
  • Page 100: Ail To Brake Fl

    AIL to Brake FLP [Avion/planeur, 4 volets ou plus] Ce mixage permet d’utiliser les freins de piqué (FLP3-4) comme des ailerons. Quand le manche des ailerons est action- né, les ailerons et les freins de piqué se déplacent simultané- ment et l'axe de roulis est amélioré. ●...
  • Page 101: Ail To Rud

    AIL to RUD [Avion/planeur, général] Cette fonction permet de mixer la direction avec les ailerons. Cela permet de coordonner les virages et de les rendre plus réalistes. AIL1 AIL 2 (Main Aileron) (Main Aileron) ● Une courbe de mixage peut être programmée. AIL 4 AIL 3 (Chip Aileron)
  • Page 102: Airbrake To Ele

    Airbrake to ELE [Avion/planeur, général] Cette fonction permet de mixer la profondeur AIRBRAKE avec les aérofreins. Cela permet de compenser la perte de portance provoquée par la sortie des aérofreins. * Cette fonction est indisponible quand les aérofreins ne sont pas affectés.
  • Page 103: Rud To Ail

    RUD to AIL [Avion/planeur, général] Cette fonction permet de mixer les ailerons avec la direction. Cela permet de corriger, sur les avions de voltige, la tendance à tourner sur son axe pendant le vol sur la tranche par exemple. AIL1 ●...
  • Page 104: Camber Mix

    Camber Mix [Avion/planeur, 2 ailerons ou plus] Ce mixage permet d’ajuster l’AFR (D/R) des gouvernes qui agissent comme des volets de courbure (ailerons, volets de courbure, freins de piqué) dans les 2 directions. Les taux des ailerons, volets et profondeur peuvent aussi être ajustés indépendamment par une courbe et les changements d’attitude causés par le fonctionnement de la courbure peuvent être corrigés.
  • Page 105: Méthode De Réglage

    Méthode de réglage ● Toucher le bouton "INH" et mettre le paramètre sur ACT (ON). ● Pour définir un interrupteur, toucher le bouton Switch pour afficher l’écran <Switch> et sélectionner un inter et sa direc- tion de travail. (Toujours ON sur le réglage "ON") (Pour une description de la méthode de sélection de l’inter, se reporter à...
  • Page 106: Ele To Camber

    ELE to Camber [Avion/planeur, 2 ailerons ou plus] Cette fonction permet de mixer les volets de courbure avec la profondeur. Le fait de baisser les volets de courbure quand la gouverne de profondeur est vers le haut augmente l’effet de la profondeur. ●...
  • Page 107: Camber Flp To Ele

    Camber FLP to ELE [Avion/planeur, 2 ailerons + 1 volet ou plus] Cette fonction permet de mixer la profondeur avec les volets de courbure pour corriger l’attitude du modèle quand les volets de courbure sont actionnés. ● Les taux des servos de profondeur peuvent être ajustés. Quand la direction de fonctionnement est inversée par ce mixage, les réglages des valeurs peuvent être modifiés en changeant le signe de + vers - (positif vers...
  • Page 108: Butterfly

    Butterfly [Planeur, 2 ailerons ou plus] Ce mixage permet un freinage très puissant du modèle en plaçant les ailerons en position haute et les volets (de courbure, freins de piqué) en position basse. La profondeur peut être utilisée pour corriger l’attitude du modèle quand ce mixage est utilisé. Le taux de mixage des servos d’aileron et de volets peut être ajusté.
  • Page 109: Réglage Vitesse Servo

    ● Toucher les boutons de correction de taux ELE et ajuster la valeur à l'aide des boutons de réglage affichés sur l'écran. (Écran [ELE Setting]) Normal Model 1 Butterfly Return RATE ELE Setting +0.0% +0.0% Linear Separate +150 Rate A Rate B Rate 1 Rate 2...
  • Page 110: Trim Mix 1/2

    Trim Mix 1/2 [Planeur, 2 ailerons ou plus] Ces fonctions permettent de mémoriser un décalage de la Exemple position neutre des ailerons, des volets et de la profondeur. 1. Toucher le bouton ACT et mettre la fonction sur [ON]. Par exemple, Trim Mix 1 peut être programmé pour * Pour séparer les réglages pour chaque condition, toucher le bou- l'atterrissage, avec les ailerons et les volets vers le bas et la ton Group et mettre sur [Sngl].
  • Page 111 ● Le taux de décalage des ailerons, volets et profondeur peut être ajusté. Toucher le bouton correspondant et modifier la valeur avec les touches de réglage affichées sur l'écran. ● Retour au menu Model Normal Model 1 Trim Mix 1 AIL 3 AIL 2 AIL 4...
  • Page 112: Airbrake

    Airbrake [Avion, général] Exemple de réglage pour F3A ou autre modèle à flaperon Cette fonction permet au modèle de descendre avec une forte pente ou d’effectuer des piqués sans prendre (Avec un type de modèle à 2 ailerons) trop de vitesse. (Page 2/2) Les ailerons, la profondeur et les volets (de courbure Offset rate:...
  • Page 113: Retour Au Menu Model

    ● Le taux de décalage des ailerons, volets et profondeur peut être ajusté. Toucher le bouton correspondant et modifier la valeur avec les touches de réglage affichées sur l'écran. ● Retour au menu Model Normal Model 1 Airbrake AIL 3 AIL 2 AIL 4 ELE 2...
  • Page 114: Gyro

    ● Trois taux (Rate 1/Rate 2/Rate 3) peuvent être utilisés. ● Toucher le bouton ACT et mettre le paramètre sur ACT (ON). ● Quand un gyro Futaba est utilisé et que le type [GY] est sélectionné, la valeur de la sensibilité est directement lisible dans les deux modes AVCS et NOR.
  • Page 115: V-Tail

    V-tail [Avion/planeur, empennage en V] Cette fonction permet de mixer et d’actionner la profondeur et la direction d’un modèle à l’empennage en V. Un empennage en V possède 2 servos qui sont utilisés ensemble pour contrôler les mouvements de direction et de profondeur.
  • Page 116: Ailevator

    Ailevator [Avion/planeur, empennage en V] Cette fonction permet d’utiliser la profondeur (avec 2 servos séparés) comme des ailerons et d’optimiser le pilotage des avions autour de l’axe de roulis. ● Presser le bouton [AIL] dans le menu Model pour afficher l’écran de réglage représenté ci-dessous. ●...
  • Page 117: Winglet

    Winglet [Avion/planeur, winglet] Cette fonction permet d’ajuster les débattements des deux gouvernes de direction d’un modèle équipé de Winglet.. Les Winglets sont utilisés pour améliorer l'efficacité des avions en réduisant les turbulences causés par les vortex des saumons. Le winglet est une extension verticale ou angulaire situé...
  • Page 118: Motor

    Motor [Avion/moto-planeur, général] Cette fonction permet d’ajuster la vitesse du moteur d’un modèle F5B (ou autre moto-planeur) quand il est activé par un interrupteur. La vitesse peut être paramétrée dans les plages de vitesse de vol lent et de vol rapide (Speed 1/Speed 2). Cette fonction peut également fonctionner comme une sécurité...
  • Page 119: Rud To Ele

    RUD to ELE [Avion, général] Cette fonction permet de mixer la profondeur avec la direction. Cela permet de corriger, sur les avions de voltige, la tendance à tourner sur son axe pendant le vol sur la tranche par exemple. ● Une courbe de mixage peut être programmée. ●...
  • Page 120: Snap Roll

    Snap Roll [Avion, général] Cette fonction permet de sélectionner Exemple de réglage pour un F3A l’interrupteur qui sera utilisé pour effectuer des ● Mode : [Master] tonneaux et de paramétrer les débattements ● Safety SW: [SW-G] (mesure de sécurité) de chaque gouverne (ailerons, profondeur, ●...
  • Page 121: Multi Engine

    Multi Engine [Avion, général] Cette fonction permet d’ajuster les gaz sur un modèle équipé de plusieurs moteurs (jusqu’à 4). Les fonctions Throttle Cut (coupure des gaz), Idle Down (réduction du ralenti), Throttle Hold (maintien des gaz), High Trim et Idle Trim (trim haut et ralenti) peuvent être réglées pour toutes les voies des gaz (THR, THR2, THR3, THR4).
  • Page 122: Accélération Profondeur

    Acceleration [Planeur, moto-planneur] Cette fonction permet d'accélérer le mouvement de la profondeur et des mixages ELE to Camber et AIL to RUD. ● Le régalge est divisé en réglage de la profondeur et réglage de la courbure. Les méthodes de réglages sont identiques. ●...
  • Page 123: Menu Model (Fonctions Hélicoptère)

    Cette fonction permet de contrôler un gyroscope à partir de l’émetteur. ● Governor Cette fonction permet de contrôler un régulateur de vitesse (Futaba GV1). ● Throttle Limiter Cette fonction permet de fixer une limite supérieure à la courbe des gaz.
  • Page 124: Pit Curve

    PIT Curve/Pitch Trim PIT Curve Cette fonction permet d’ajuster le fonctionnement de la courbe de pas collectif suivant la condition de vol utilisée pour une réponse optimale en vol en fonction de la position du manche des gaz. La courbe peut être sélectionnée parmi six courbes différentes et 17 points successifs maximum peuvent être définis sur les courbes Line et Spline.
  • Page 125 Méthode de réglage ● Bouton Group : Quand vous souhaitez saisir aussi les données pour les autres conditions, activer le mode groupe (GRP). De cette manière, les mêmes réglages seront définis pour toutes les autres conditions. Quand vous souhaitez saisir des valeurs différentes pour chaque condition, sélectionner le mode individuel (SNGL).
  • Page 126: Pitch Trim (Pas De Stationnaire, Pas Maximum, Pas Minimum)

    Pitch Trim (pas de stationnaire, pas maximum, pas minimum) L'écran de réglage des trims de pas peut être affiché à partir de l'écran de la fonction PIT Curve. ● Retour au menu Model ● Boutons de réglages. ● Réglage du trim du ●...
  • Page 127: Thr Curve

    THR Curve/Throttle Hover trim THR Curve Cette fonction permet d’ajuster le fonctionnement de la courbe des gaz suivant la condition de vol utilisée pour une réponse optimale en vol en fonction de la position du manche des gaz. La courbe peut être sélectionnée parmi six courbes différentes et 17 points successifs maximum peuvent être définis sur les courbes Line et Spline.
  • Page 128: Throttle Hover (Trim Des Gaz En Stationnaire)

    Exemples de réglage de courbes Les courbes représentées ci-dessous ont été créées en utilisant le mode Line et en définissant les données de 5 points 0% (minimum), 25%, 50% (centre), 75%, 100% (maximum) pour chaque condition. Elles ont été créées en réduisant le nombre de points à...
  • Page 129 Acceleration Mixing Cette fonction permet d’accélérer le mouvement du pas collectif et des gaz pendant les accélérations et décélérations. ● Presser le bouton [Acceleration] dans le menu Model pour afficher l’écran de réglage représenté ci-dessous. ● Retour au menu Model ●...
  • Page 130: Throttle Hold

    Throttle Hold Cette fonction permet de définir la position du servo des gaz quand le modèle est en autorotation. Il est possible de choisir entre la coupure du moteur [Cut] ou une mise au ralenti [Idle]. Ces deux positions peuvent être activées à l’aide d’un interrup- teur.
  • Page 131: Swash Mix

    Swash Mixing Cette fonction permet de corriger les tendances indésirables du plateau cyclique dans l’axe des ailerons (roulis) et dans l’axe de la profondeur (tangage). Elle peut être ajustée indépendamment par une courbe pour les ailerons, la pro- fondeur et le pas. Presser la touche du mixage que vous voulez paramétrer et ajuster la courbe pour que le plateau cyclique soit correc- tement orienté.
  • Page 132: Throttle Mix

    Throttle Mixing Cette fonction permet de corriger les baisses de régime du moteur causées par les mouvements du plateau cyclique entraînés par les ailerons ou la profondeur. Une fonction d'accélération qui augmente temporairement la vitesse du servo des gaz peut être paramétrée. Quand une correction est nécessaire, toucher le bouton du mixage à...
  • Page 133: Pit To Needle

    PIT to Needle Mixing Ce mixage est utilisé quand le moteur du modèle est équipé d’un pointeau ajustable ou d’un autre réglage du mélange air- carburant. U n e f o n c t i o n d ’ a c c é l é r a t i o n , q u i a u g m e n t e r a temporairement la richesse du mélange, peut être définie suivant les mouvements du manche des gaz.
  • Page 134: Pit To Rud

    PIT to RUD Mixing (Revolution Mixing) Ce mixage est utilisé pour supprimer les effets de couple générés par le rotor principal suite à un changement de l’angle du pas collectif ou une variation de la vitesse. Une fonction d’accélération, qui augmentera temporairement le taux de correction, peut être définie suivant les mouvements du manche des gaz.
  • Page 135 Gyro Mixing Cette fonction permet de contrôler un gyroscope à partir de l’émetteur. La sensibilité, le type (NORM ou GY) et le mode de fonctionnement (Normal ou AVCS) peuvent être ajustés pour trois gyros pour chaque condition. Note : Toujours régler (ACT) et (Trim) sur [NULL] pour la fonction [Gyro] dans Function du menu Linkage. ●...
  • Page 136: Governor

    Governor Mixing Cette fonction permet de contrôler un régulateur de vitesse (Futaba GV1). Trois valeurs différentes peuvent être mémorisées pour chaque condition. * Initialement, le réglage de la vitesse doit être connecté à la voie 7. * Quand un interrupteur indépendant de régulateur [ON]/[OFF] est utilisé, connecter la fiche AUX([ON]/[OFF]) du régulateur à Governor2 et régler l'interrupteur de Governor2 dans Function du menu Linkage.
  • Page 137: Throttle Limiter

    Throttle Limiter Cette fonction permet de fixer une limite supérieure sur la courbe des gaz. L’ajustement de cette limite peut être affecté à un des boutons de l’émetteur. La plage dans laquelle se situe cette limite peut être définie. ● Presser le bouton [Throttle Limiter] dans le menu Model pour afficher l’écran de réglage représenté ci-dessous. ●...
  • Page 138: Opérations Communes

    OPÉRATIONS COMMUNES UTILISÉES DANS LES FONCTIONS Cette section décrit les opérations de saisie de données utilisées dans les différents menus. Opérations relatives aux conditions de vol Opérations relatives au réglage fin Mode groupe ou individuel (Gr./Sngl) Paramétrage du réglage fin VR Quand il existe plusieurs conditions de ●...
  • Page 139: Sélectionner Le Mode ([Lin] Ou [Sym]) Affecté À La Voie

    Opérations relatives à la vitesse du servo [Méthode de réglage] 1. Pour régler la vitesse du servo, toucher le Réglage vitesse servo (1) bouton Speed. L'écran de réglage Servo Speed est affiché. 2. Sélectionner ([LIN] ou [SYM]) en fonction de Speed la voie maître.
  • Page 140 Opérations relatives au réglage des courbes Cette section décrit la procédure de réglage des courbes qui sont généralement utilisées avec la fonction AFR ou chaque fonction de mixage. Sélection du type de la courbe Quand le bouton Curve Type est touché sur l'écran de réglage des mixages ou autre fonction, l'écran de réglage ci- dessous est affiché.
  • Page 141 Réglage par type de courbe Quand que le type de courbe a été sélectionné, les boutons de réglage correspondant à cette courbe sont affichés sur l'écran. Ajuster chaque courbe comme décrit dans les sections suivantes. Réglage d'une courbe linéaire Les taux Rate A et Rate B peuvent être ajustés séparé- (Courbe Linear) ment ou simultanément.
  • Page 142 Réglage d'une courbe EXP1 (Courbe EXP1) Les taux Rate A et Rate B peuvent être ajustés séparé- ment ou simultanément. Les taux des courbes EXP (EXP A, EXP B) peuvent également être ajustés séparément ou simultanément. [Réglage du mode] * [Separate] : Les taux sont ajustés séparément. * [Combined] : Les taux sont ajustés simultanément.
  • Page 143 Réglage des courbes Line et Spline (Courbe Line) Ces courbes peuvent être composées de 17 points de réglage (valeur initiale : 7/9 points). La valeur de chaque point de réglage peut être augmentée, réduite ou décalée. Il est possible de créer des courbes symétriques à gauche et à...
  • Page 144: Méthode De Sélection D'un Interrupteur

    Méthode de sélection d'un interrupteur Les différentes fonctions de l'émétteur T18MZ peuvent être sélectionnées par un interrupteur. La méthode de réglage de l'interrupteur (incluant les leviers, manches ou VR utilisés comme des inters) est commune pour toutes les fonctions. Sélection du mode de l'interrupteur (Single switch/Logic switch) Quand le bouton de sélection d'un inter est touché...
  • Page 145 Interrupteur logique Su l’écran de l’interrupteur logique, les boutons de sélection des inters sont affichés à droite et à gauche de l’écran. (Écran réglage inter logique) ● Mode logique ● Sélection de l’inter 1. Un boite de dialogue pour la sélection du mode logique est affichée quand le bouton Logic est Précautions : touché.
  • Page 146 Sélection de l'interrupteur Quand le bouton de sélection de l'inter est touché sur l'écran du choix de mode ou sur l'écran de position de l'inter logique, l'écran ci-dessous est affiché. (Exemple d'écran de sélection de l'inter) Quand un interrupteur est sélectionné Quand un manche, levier ou VR est sélectionné.
  • Page 147 Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement quand un manche, levier ou VR est choisi, sont décrits ci-dessous. Chan- ger le mode de fonctionnement en touchant les boutons Mode et Type. Mode Linear hysteresis Ce mode permet de sélectionner les points qui active- Réglage de la position des points ON/OFF ront et désactiveront la fonction.
  • Page 148: Mise A Jour

    MISE A JOUR Quand des fonctions sont ajoutées ou modifiées par FUTABA, une mise à jour est mise à votre disposition sur le site du distributeur. Copier ce fichier sur une carte mémoire et suivre la procédure décrite ci-dessous. Procédure de mise à jour Note : Si la batterie n'est pas entièrement chargée...
  • Page 149: Card Reader

    Les données des modèles d’un émetteur T14MZ (dernière version) peuvent être copiées sur un émetteur T18MZ. * Un lecteur de carte mémoire SD et CF est nécessaire. * Les données des modèles d’un émetteur T18MZ ne peuvent pas être copiées sur un émetteur T14MZ. Données de modèle copiées sur la carte CF.

Table des Matières