Télécharger Imprimer la page

Quantum TS 305 Mode D'emploi page 24

Publicité

Annexe
Annexe
Anhang
8
8
Anhang
7
Annexe
8.1
Urheberrecht
8.1
7.1
Droit d'auteur
© 2009
© 2007
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbeson-
Cette documentation est protegée par un copyright ©. Tous les droits, en particulier ceux de la
dere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funksendung,
traduction, de l'emphase, du prélèvement des illustrations ou schémas, des émission de radio
der Wiedergabe auf photomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung in Daten-
ou de télévision, de la reproduction sous forme de reportages photos ou similaires, les stock-
verarbeitungsanlagen bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten.
ages dans les ordinateurs moyens et gros sytèmes, restent propriété de l'entreprise et néces-
Technische Änderungen jederzeit vorbehalten.
sitent à toute fin d'utilisation, autorisation écrite de notre part.
Des modifications techniques peuvent intervenir à tout moment sans préavis.
8.2
Mangelhaftungsansprüche / Garantie
Neben den gesetzlichen Mangelhaftungsansprüchen des Käufers gegenüber dem Verkäufer,
7.2
Garantie
8.2
gewährt Ihnen der Hersteller des Produktes, die Firma OPTIMUM GmbH, Robert-Pfleger-Straße
La société Optimum garantie une qualité parfaite de vos produits et intervient dans les meilleurs
26, D-96103 Hallstadt, keine weiteren Garantien, sofern sie nicht hier aufgelistet oder im Rah-
délais afin de remplacer les pièces défectueuses durant la période de garantie
men einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden.
La période de garantie en usage industriel est 6 mois, en usage non-industriel 24 mois. Les con-
ditions ouvrant droit à la garantie sont:
8.3
7.3
Recyclage
Votre machine est constituée de différentes matières et ne peut pas être éliminée comme un
déchet classique. En fin de vie de ce produit, il est nécessaire de l'acheminer à un point de col-
lecte spécialisé. Votre mairie vous renseignera sur le point de collecte le plus proche. Les
normes concernant les matières dangereuses ont été suivies selon les normes 2002/95/EG en
vigueur.
24
7 / 08 / 2009
29 / 10 / 2007
Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma
OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen
ihrer Händler.
La preuve d'achat et manuel d'utilisation
Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen feh-
Une preuve d'achat originale doit toujours être présentée. Elle doit contenir l'adressee com-
lerfreie ausgetauscht. Ausgetauschte Produkte oder Bestandteile gehen in unser Eigen-
plète, la dat d'achat et la désignation du type du produit. Le respect des indications du mode
tum über.
d'emploi et toutes les indications de sécurité doivent avoir été respectées. Des dommages
Voraussetzung für Haftungs- oder Garantieansprüchen ist die Einreichung eines maschinell
sur la base des erreurs d'exploitation de sécurité doivent avoir été respectées. Des dom-
erstellten Original-Kaufbeleges, aus dem sich das Kaufdatum, der Maschinentyp und gege-
mages sur la base des erreurs d'exploitation ne peuvent pas être reconnus comme exi-
benenfalls die Seriennummer ergeben müssen. Ohne Vorlage des Originalkaufbeleges kön-
gence de garantie.
nen keine Leistungen erbracht werden.
Une utilisation correcte de l'appareil..
Von den Haftungs- oder Garantieansprüchen ausgeschlossen sind Mängel, die aufgrund fol-
Les produits Optimum on été développées et construits dans certains buts d'application.
gender Umstände entstanden sind:
Ceux-ci sont énumérées dans le manuel. Le non-respect des consignes du manuel, une util-
-
Nutzung des Produkts außerhalb der technischen Möglichkeiten und der bestimmungsge-
isation non-appropriée ou l'utilisation d'accessoires inadéquats annulent tout recours de
mäßen Verwendung, insbesondere bei Überbeanspruchung des Gerätes
garantie..
-
Selbstverschulden durch Fehlbedienung bzw. Missachtung unserer Betriebsanleitung
Un entretien et une maintenance réguliers.
-
Un entretien régulier et un nettoyage fréquent de la machine selon les consignes indiquées
nachlässige oder unrichtige Behandlung und Verwendung ungeeigneter Betriebsmittel
dans le manuel sont indispensables. Les travaux de nettoyage et d'entretien ne peuvent être
-
nicht autorisierte Modifikationen und Reparaturen
exigées en prise sous garantie.
-
ungenügende Einrichtung und Absicherung der Maschine
Pièces d'origine
-
Nichtbeachtung der Installationserfordernisse und Nutzungsbedingungen
Assurez-vous d'utiliser des pièces détachées et accessoires d'origine du fabricatn. Elles
-
atmosphärische Entladungen, Überspannungen und Blitzschlag sowie chemische Ein-
sont disponibles chez votre revendeur Optimum. L'utilisation de pièce hors origine peut
flüsse
egendrer des endommages et augmenter les risques d'accident. Tout modification de la
Ebenfalls unterliegen nicht den Haftungs- oder Garantieansprüchen:
machine avec des pièces hors fabricant annule la garantie de la machine.
-
Verschleißteile und Teile, die einem normalen und bestimmungsgemäßen Verschleiß
Pièces d'usure
unterliegen, wie beispielsweise Keilriemen, Kugellager, Leuchtmittel, Filter, Dichtungen
Certains éléments sont soumis à une usure normale du fait même de l'usage de la machine.
u.s.w.
Parmi ces éléments on citera les courroies, roulements, interrupteurs, câbles, joints, etc.
Ces pièces d'usure ne sont pas prises en compte par la garantie.
-
nicht reproduzierbare Softwarefehler
Leistungen, die die Firma OPTIMUM GmbH oder einer ihrer Erfüllungsgehilfen zur Erfüllung
im Rahmen einer zusätzlichen Garantie erbringen, sind weder eine Anerkennung eines Man-
gels noch eine Anerkennung der Eintrittspflicht. Diese Leistungen hemmen und/oder unter-
brechen die Garantiezeit nicht.
Gerichtsstand unter Kaufleuten ist Bamberg.
Sollte eine der vorstehenden Vereinbarungen ganz oder teilweise unwirksam und/oder nich-
tig sein, so gilt das als vereinbart, was dem Willen des Garantiegebers am nächsten kommt
und ihm Rahmen der durch diesen Vertrag vorgegeben Haftungs- und Garantiegrenzen
bleibt.
Annexe Machine à poncer à disque et à bande DBS 75 ; Version 1.0.1
Anhang Tellerschleifmaschine TS 305 ; Version 1.1
quantum
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Seite 27
Page 25

Publicité

loading