Télécharger Imprimer la page

Kärcher HDS 10/21-4 M Classic Mode D'emploi page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour HDS 10/21-4 M Classic:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Tableau de commande
35
Capot
36
Gâchette
37
Pistolet haute pression
38
Buse haute pression
39
Lance
40
Cran de sécurité du pistolet haute pression
41
Traverse pour le transport par grue
42
Cadre
43
Tableau de commande
Illustration B
0 = éteint
Interrupteur principal
1
Mode de fonctionnement : Fonctionnement avec de
2
l'eau froide
Mode de fonctionnement : Fonctionnement avec de
3
l'eau chaude (e = niveau Eco, eau chaude max.
60 °C)
Témoin lumineux du combustible
4
Code QR pour informations
5
Symboles sur l'appareil
Ne pas diriger le jet haute pression sur
des personnes, des animaux, des équi-
pements électriques sous tension ou sur
l'appareil lui-même.
Protéger l'appareil contre le gel.
Danger dû à la tension électrique. Seuls
les électriciens spécialisés ou le person-
nel autorisé peut effectuer des travaux
sur l'installation électrique.
Risque pour la santé par les gaz d'échappe-
ment nocifs. N'inhalez pas les gaz d'échap-
pement.
Risque de brûlures sur les surfaces très
chaudes.
Code QR pour informations
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement pour le nettoyage,
p. ex. de machines, véhicules, bâtiments, outils, fa-
çades, terrasses et appareils de jardinage.
DANGER
Utilisation dans des stations-services ou autres
zones dangereuses
Risque de blessures
Observez les consignes de sécurité correspondantes.
Remarque
Veillez à ce que les eaux usées contenant de l'huile mi-
nérale ne pénètrent pas dans le sol, les eaux ou les ca-
nalisations. Procédez au lavage du moteur ou du
dessous de caisse uniquement aux endroits appropriés
avec un séparateur d'huile.
Valeurs limites pour l'alimentation en eau
ATTENTION
Eau encrassée
Usure prématurée ou dépôts dans l'appareil
Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou
de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites.
Pour l'alimentation en eau, les valeurs limites suivantes
s'appliquent :
● valeur pH : 6,5-9,5
● Conductibilité électrique : Conductibilité de l'eau du
robinet + 1200 µS/cm, conductibilité maximale 2000
µS/cm
● Substances déposables (volume d'échantillon 1 l,
temps de dépose 30 minutes) : < 0,5 mg/l
● Substances pouvant être filtrées : < 50 mg/l, au-
cune substance abrasive
● Hydrocarbures : < 20 mg/l
● Chlorures : < 300 mg/l
● Sulfate : < 240 mg/l
● Calcium : < 200 mg/l
● Dureté totale : < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm
(mg CaCO
/l)
3
● Fer : < 0,5 mg/l
● Manganèse : < 0,05 mg/l
● Cuivre : < 2 mg/l
● Chlore actif : < 0,3 mg/l
● Sans odeur désagréable
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes s'appliquent à l'ap-
pareil.
● Observez les directives nationales correspondantes
du législateur pour les lances à liquides.
● Observez les directives nationales correspondantes
du législateur en matière de prévention des acci-
dents. Les lances à liquide doivent être contrôlées
régulièrement et le résultat du contrôle doit être
consigné par écrit.
● Notez que le dispositif de chauffage de l'appareil est
une installation de combustion. Les installations de
combustion doivent être régulièrement contrôlées
conformément aux directives nationales correspon-
dantes du législateur.
● Ne réaliser aucune modification sur l'appareil et les
accessoires.
● Afin d'éviter tout risque lié à des températures trop
élevées, vous devez régler la régulation de pres-
sion/débit du module de pompe sur MAX lorsque la
température de travail est supérieure à 60°C.
Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection
de l'utilisateur et ne doivent ni être mis hors service, ni
shuntés.
Soupape de sécurité
● La soupape de sécurité s'ouvre si le pressostat est
défectueux.
● La soupape de sécurité est réglée et plombée en
usine. Seul le service après-vente est habilité à pro-
céder au réglage.
Français
21

Publicité

loading