Tweeter (haut-parleur spécial « aigués »)
Un deuxiéme haut-parleur, incorporé, peut
étre commuté, en réception FM ou en
reproduction tourne-disques ou
magnétophone. Il transmet notamment
les notes aigués et enrichit ainsi la
tonalité. 1] est mis hors ou en service
a l'aide de la touche ©. II est en
service quand la touche est déclenchée.
Prises d'antennes
En plus des antennes incorporées, |'appareil
dispose de prises, situées a I'arriére,
permettant le raccordement d'une antenne
extérieure ou d'une antenne auto. La
prise @ permet le raccordement d'un
dipdle FM extérieur.
Les prises @ (antenne) et @) (terre) sont
prévues pour la réception AM, alors que
la prise @2 est prévue pour le
raccordement de |'antenne auto. Dés
le fonctionnement sur antenne
extérieure ou sur antenne auto il faut
mettre hors service les antennes
incorporées en enclenchant la touche @.
Pour les remettre en service il suffira
de déclencher cette méme touche.
Note: En utilisation sur bateau il est
possible, 'pour la détermination de la
position, de brancher une antenne radio-
goniométrique du type RS 2T
(Société RAMERT).
Altoparlante per toni acuti
Per la ricezione di programmi FM come
pure per la riproduzione di dischi e di
nastri magnetici pud essere inserito
l'altoparlante per toni acuti incorporato
nell'apparecchio. L'inserimento o
l'esclusione si effettua con il tasto @.
L'altoparlante per toni acuti é inserito
quando il tasto non é@ premuto.
Collegamenti d'antenna
Oltre alle antenne incorporate gia
menzionate (antenna telescopica per FM,
OC; - OCjo e antenna ferrite per OM e
OL) l'apparecchio possiede sulla parete
posteriore dell'involucro collegamenti
per antenne esterne e antenna auto. Alle
prese @3 pud essere collegata
un'antenna esterna FM.
Per la ricezione OL, OM e OC; - OCio
vanno usate la presa @ (antenna) e la
presa @) (terra). Per l'antenna auto
é prevista la presa @). Quando si voglia
ricevere a mezzo antenna esterna o
auto bisogna escludere le antenne
incorporate premendo il tasto @. Per
reinserire le antenne incorporate si
sblocca i] tasto premendolo di nuovo.
Indicazione:
Se l'apparecchio viene usato su
un'imbarcazione a vela, si pud accordare
l''antenna di rilevamento RS 2 T della
ditta Ramert alla presa dell'antenna per
determinare la posizione.
Luidspreker voor hoge tonen
Bij zowel FM-ontvangst, als bij grammo-
foonplaten- en bandrecorderweergave kan
de extra ingebouwde luidspreker
ingeschakeld worden.
Deze geeft vooral de hoge tonen weer,
waardoor de klank briljanter wordt. Deze
hogetonen-luidspreker wordt met knop
@ In- en uitgeschakeld. De luidspreker is
ultgeschakeld indien de knop Is Ingedrukt.
Antenne-aansluitingen
Aansluitbussen voor buitenantennes en
aarde bevinden zich aan de achterzijde van
het toestel.
Aan de met UKW aangeduide dipool
bussen 63 wordt de FM buitenantenne
aangesloten. Om de kwaliteit van het
KG-bereik van de Satellit ten volle tot zijn
recht te laten komen dient een
buitenantenne, in het eenvoudigste geval
een ca. 10 meter lange antennedraad,
zo hoog mogelijk te worden aangebracht.
Deze antenne wordt op bus @
aangesloten en is ook bij midden en
lange golf-ontvangst werkzaam.
De aarding van het toestel, aan te bevelen
bij kortegolf-ontvangst geschiedt aan
bus @).
Voor de autoantenne-aansluiting is bus @
bestemd.
Zodra via een buiten- of auto-antenne
ontvangen wordt, moeten de in de Satellit
ingebouwde antennes door indrukken
van toets @) uitgeschakeld worden. De
antennes van het apparaat functioneren
weer door de toets nogmaals in te drukken.
33