Télécharger Imprimer la page
Fulgor Milano F7SRC36S1 Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour F7SRC36S1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATORS
F7IRC36O1
F7SRC36S1
F7IRC30O1
F7SRC30S1
F7IRC24O1
F7SRC24S1
COMBI REFRIGERATORS
F7PBM36S2
F7IBM36S1
FREEZERS
F7IFC30O1
F7SFC30S1
F7IFC24O1
F7SFC24S1
F7IFC18O1
F7SFC18S1
WINE CELLARS
F7IWC24O1
F7SWC24S1
COMBI WINE CELLARS
F7PBW24S2
F7IBW24O2
EN
INSTALLATION GUIDE
FR
NOTICE D'INSTALLATION
ES
GUIA DE INSTALACIÓN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano F7SRC36S1

  • Page 1 REFRIGERATORS F7IRC36O1 F7SRC36S1 F7IRC30O1 F7SRC30S1 F7IRC24O1 F7SRC24S1 COMBI REFRIGERATORS F7PBM36S2 F7IBM36S1 FREEZERS F7IFC30O1 F7SFC30S1 F7IFC24O1 F7SFC24S1 F7IFC18O1 F7SFC18S1 WINE CELLARS F7IWC24O1 F7SWC24S1 INSTALLATION GUIDE COMBI WINE CELLARS NOTICE D’INSTALLATION F7PBW24S2 GUIA DE INSTALACIÓN F7IBW24O2...
  • Page 3 INDEX IMPORTANT INSTRUCTIONS Important safety instructions............................. Child safety..................................TECHNICAL REQUIREMENTS Appliance features and installation requirements....................Installation cutout features: panel ready column....................Installation cutout features: panel ready bottom-mount freezer..............Installation cutout features: cladded column......................Installation cutout features: Stainless exterior Pro (European standard)........... Installation cutout features: Stainless exterior Pro (North American standard)........
  • Page 4 1. IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT 1.1 Important safety instructions Symbols used in the Guide: Note Tips for the correct use of the appliance Important Directions to avoid appliance damage Warning Directions to prevent injury 1.2 Child safety DANGER: Risk of child entrapment.
  • Page 5 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 2.1 Appliance features and installation requirements Weight with 18” model packaging up to 150 kg (331 lb) 24” model up to 170 kg (375 lb) 30” model up to 190 kg (419 lb) 36” model up to 200 kg (441 lb) Voltage AC 110 - 120V 60Hz Power supply...
  • Page 6 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 2.2 Installation cutout features: panel ready columns 127 mm (5") 127 mm (5") 82 mm 82 mm (3 1/2") (3 1/2") Minimum cutout height 2134 mm (84”) Cutout width 36": 914 mm (36”) 36” model: 914 mm (36”) 30": 762 mm (30”) min 2134 30”model: 762 mm (30”)
  • Page 7 Minimum distance from Door Swing Clearance the wall (hinge side) 36" model: 158 mm (6 ¼") 36" model: 1489 mm (58 ⅝") 610 mm (24") 30" model: 132 mm (5 ¼" ) 30" model: 1338 mm (52 ⅝") 24" model: 108 mm (4 ¼") 24"...
  • Page 8 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) 2.3 Installation cutout features: panel ready with bottom-mount free- Minimum cutout height 36”: 914 mm (36”) 2134 mm (84”) 30”: 762 mm (30”) min 2134 Cutout width (84”) 24”: 610 mm (24”) 36”...
  • Page 9 Minimum distance from Door Swing Clearance the wall (hinge side) 36” model: 160 mm (6 ¼”) 36” model: 1489 mm (58 ⅝”) 610 (24”) 30” model: 125 mm (5”) 30” model: 1338 mm (52 ⅝”) 24” model: 1187 mm (46 ¾”) 24”...
  • Page 10 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 2.4 Installation cutout features: cladded columns 127 mm (5") 127 mm (5") 82 mm 82 mm (3 1/2") (3 1/2") Minimum cutout height 2134 mm (84”) 36":914 mm (36”) Cutout width 30": 762 mm (30”) min 2134 36”...
  • Page 11 Minimum distance from Door Swing Clearance the wall (hinge side) 36" model: 1487 mm (58 ½”) 36" model: 139 mm (5 ½”) 620 (24 ⅜”) 30" model: 1336 mm (52 ⅝”) 30" model: 103 mm (4 ⅛”) 24" model: 1185 mm (46 ⅝”) 24"...
  • Page 12 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 2.5 Installation cutout features: Stainless exterior Pro (North American standard cutout width) When installing 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) our top compressor models in a standard NA Minimum cutout height cut out it is 2134 mm (84”) recommended to use the J-profile...
  • Page 13 Minimum distance from Door Swing Clearance the wall (hinge side) 36" model: 1470 mm (57 ⅞”) 36" model: 230 mm (9”) 635 mm (25”) 30" model: 1320 mm (52”) 30" model: 195 mm (7 ¾”) 24" model: 1170 mm (46”) 24"...
  • Page 14 2. TECHNICAL REQUIREMENTS 2.6 Installation cutout features: Stainless exterior Pro (European standard cutout width) 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) When installing our top Minimum cutout height compressor 2134 mm (84”) models in a new construction, it is Minimum cutout width 36”: 900 mm (35 ½”) recommended to...
  • Page 15 Minimum distance from Door Swing Clearance the wall (hinge side) 36" model: 1470 mm (57 ⅞”) 36" model: 230 mm (9”) 635 mm (25”) 30" model: 1320 mm (52”) 30" model: 195 mm (7 ¾”) 24" model: 1170 mm (46”) 24"...
  • Page 16 3. PREPARING THE INSTALLATION the rear leveling system. 3.1 Transport to installation site Ensure the front leveling legs are retracted so that and unpacking all 4 wheels are able to contact the floor for easiest maneuvering. The appliance is very heavy. >...
  • Page 17 The appliances are delivered from the factory for operation at 110V-120V AC - 60Hz (US and Canada). 3.3 Energy: Alternatives and Home They are provided with a suitable supply cable and Automation plug to be connected to an appropriate 15A socket providing an effective grounding.
  • Page 18 3. PREPARING THE INSTALLATION Operate as follows: TOP COMPRESSORS UNIT: > If necessary, remove the bottom plinth or grille (it is kept in position by magnets), adjust the height of the levelling feet [ 1 ] by means of a 17 mm (11/16”) wrench.
  • Page 19 4. CUTOUT DIMENSIONS 4.1 Cutout dimension for combined installation (for all models except top compressor units fitted to European-sized cutouts) CORRECT SPACING BETWEEN APPLIANCES SHOWN LATER IN THIS MANUAL. 18” model 24” model 30” model 36” model 18” model 36”(914mm) 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm)
  • Page 20 5. PANELS MOUNTING > Following the corresponding table, mark the external and then the internal hole 5.1 Overlay door panel layout The dimensions of the panels are indicated in the table and drawings on subsequent pages. Nevertheless, according to the requirements for aligning with other kitchen structures, the door panel can be higher than the upper edge of the refrigerator door.
  • Page 21 > Prepare the appliance door for panel mounting by threading the shoulder bolts into the recessed ]. Ensure the end with the hex key socket is threaded receivers and the set screws into the other hole into the door and not on the visible end. Thread this in far enough that it is flush with appliance door face so as not to interferece with hanging the panel.
  • Page 22 5. PANELS MOUNTING 5.2 Overlay panels layout for appliance with one bottom-drawer 36” model 30” model 24” model 908 (35 3/4”) 756 (29 3/4) 604 (23-3/4”) 417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”) 354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”) 368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
  • Page 23 5.3 Overlay panels layout for appliance with glass door and one bottom-drawer 24” model 604 (23-3/4”) 276.5 (10 7/8”) 203.5 (8”) 235 (9 1/4”) Dimension ‘D’ represents the safe zone for shaker / framed style panels to assure the mounting brackets can be affixed to an area of the panel with sufficient material to accept the screws.
  • Page 24 5. PANELS MOUNTING 5.4 Overlay panel for column 36” model 30” model 24” model 18” model 908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”) 418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”) 368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”)
  • Page 25 5.5 Overlay panels layout for column with glass door 24” model 604 (23 3/4”) 275 (10 7/8”) Door window dimensions: Holes positions: ¼” ¼” 6,5 ( 6,5 ( ⁄ ” ⁄ ” ⁄ ” 34 (1 34 (1 327 (12 ⁄...
  • Page 26 (25 lbs). Exceeding these weights could void your warranty for any service issues which can be attributed to overweight panels. The hinging mechanism on Fulgor Milano appliances is considered to be `Zero-clearance`. The door and drawer widths specified below assume the minimum cutout width is being used and a 3.5mm (1/8”) reveal is desired around the panels.
  • Page 27 Exceeding these weights could void your warranty for any service issues which can be attributed to overweight panels. The hinging mechanism on Fulgor Milano appliances is considered to be `Zero-clearance`. The door and drawer widths specified below assume the minimum cutout width is being used and a 3.5mm (1/8”) reveal is desired around the panels.
  • Page 28 For models accepting custom overlay panels no handles are included with the product. You are free to supply and mount your own handles matching your kitchen’s aesthetic or order a Fulgor Milano handle accessory kit from the dealer. Follow the handle mounting instructions that are included with the handles.
  • Page 29 > Hook the bottom drawer panel starting from the adjustment bolts on the bottom > It is now possible to align panels to adjacent cabinets in height using the lower alignment bolts and brackets, [ 3 ] tightening or untighte- ning the screws into position as needed.
  • Page 31 6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS IMPORTANT: The following instruction for installation apply to all Fulgor Milano models. 6.1 Built-in installation of single appliance For a built-in installation, to cover gaps between the appliance and the adjacent cabinets and affix the appliance to the cabinetry, use the supplied 10 x piece bracket kit.
  • Page 32 6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS IMPORTANT: the appliances must be level with one another. This can most easily be achieved by aligning the holes in the mounting brackets on each appliance with one another. > Access the back of the appliances to mount the joining brackets: fix one side of the top and lower brackets to one of the appliances and subsequently to the other [ 1 ] minding the gap as per the table on the subsequent...
  • Page 33 Do the same at the front lower section of each appliance with the provided bracket BOTTOM COMPRESSOR UNITS TOP COMPRESSOR UNITS...
  • Page 34 6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS Distance between units (A+B) 18” model 24” model 30” model 36” model 18” model 7/8” (22 mm) 15/16” (23.5 mm) 1” (24.5 mm) 1” (25.5 mm) 24” model 15/16” (23.5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16”...
  • Page 35 > Finish off by mounting the central profile cover > Mount the covering frames onto the brackets onto the central brackets, by pushing it until a click used to join the units, first insert them laterally and is heard then push firmly until a “click” is heard >...
  • Page 36 6. INSTALLATION: BOTTOM COMPRESSOR MODELS Side and central brackets mounting: (Bird’s eye view) Appliance Wall or furniture A - Plastic connecting brackets B - Profile trim cover (side) C - Profile trim cover (central) 6.3 Maximum cabinet depth over panel ready appliance with single door panel It is possible that the design of the kitchen and, in particular, of the cutout where the panel ready...
  • Page 37 7. COMPLETING THE INSTALLATION > For concrete, drill the wall with an 8 mm (3/8”) bit and insert the expansion plug 7.1 Anti-tipping safety assembly If the appliance(s) is not connected through the side profile trims to secured cabinetry you must install the anti-tip brackets to ensure the product does not fall forward during use and cause damage or injury.
  • Page 38 7. COMPLETING THE INSTALLATION The condenser must to be cleaned on a regular 7.2 Ventilation basis. In order to do that, the front grille has to be accessible PANEL READY AND CLADDED MODELS A forced air system assures ventilation through a grille, secured to the unit with magnetic plates, positioned in the lower front part of the unit If the kitchen cabinet includes a kickplate, it must be...
  • Page 39 easily accessible. 7.3 Mounting the handles Check the perfect alignment of the appliance on cladded models with adjacent structures. To mount the handles onto the door and Check that all adhesive tape and external or the drawer operate as follows: internal temporary protective devices have been removed.
  • Page 40 24 hours contact service. It is necessary to let the unit reach the correct temperature before foods are stored inside. Fulgor Milano is constantly researching new ways to improve the features and the design of their products, therefore models are often upgraded and...
  • Page 41 SOMMAIRE INDICATIONS IMPORTANTES Indications importantes concernant la sécurité....................Pour la sécurité des enfants............................CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation............Caractéristiques de la niche d’installation: colonnes encastrables..............Caractéristiques de la niche d’installation: produits encastrables..............Caractéristiques de la niche d’installation: colonnes encastrables avec porte inox......... Caractéristiques de la niche d’installation: Stainless exterior Pro (standard nord-américaine)..
  • Page 42 1. INDICATIONS IMPORTANTES 1.1 Indications importantes concernant la sécurité Symboles utilisés dans le manuel: Note Conseils pour une correcte utilisation de l’appareil Important Indications afin d’éviter tout endommagement de l’appareil Attention Indications afin d’éviter toute lésion aux personnes 1.2 Pour la sécurité des enfants DANGER: Risque d’enfermement pour les enfants.
  • Page 43 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.1 Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation Modèle 18” Poids avec Réglage de la - Tournevis cruciforme emballage max 150 kg (331 lb) hauteur des - Perceuse à bois Modèle 24” rouleaux arrière - Pointe pour bois de 2.5 max 170 kg (375 lb) mm (1/8”) Modèle 30”...
  • Page 44 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.2 Caractéristiques de la niche d’installation: colonnes encastrables 127 mm (5") 127 mm (5") 82 mm 82 mm (3 1/2") (3 1/2") Hauteur de la niche d’encastrement 127 mm (5") 127 mm (5") 2134 mm (84”) 36": 914 mm (36”) 82 mm 82 mm Largeur de la niche d’encastrement...
  • Page 45 Encombrement Distance minimale du mur avec porte ouverte (côté de la charnière) 36" model: 158 mm (6 ¼") 36" model: 1489 mm (58 ⅝") 610 mm (24") 30" model: 132 mm (5 ¼" ) 30" model: 1338 mm (52 ⅝") 24"...
  • Page 46 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) 2.3 Caractéristiques de la niche d’installation: produits encastrables avec congélateur inférieur Hauteur de la niche d’encastrement 36”: 914 mm (36”) 2134 mm (84”) 30”: 762 mm (30”) min 2134 Largeur de la niche d’encastrement (84”)
  • Page 47 Encombrement Distance minimale du mur avec porte ouverte (côté de la charnière) 36” model: 160 mm (6 ¼”) 36” model: 1489 mm (58 ⅝”) 610 (24”) 30” model: 125 mm (5”) 30” model: 1338 mm (52 ⅝”) 24” model: 1187 mm (46 ¾”) 24”...
  • Page 48 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.4 Caractéristiques de la niche d’installation: colonnes encastrables 127 mm (5") 127 mm (5") avec porte inox 82 mm 82 mm (3 1/2") (3 1/2") Hauteur de la niche d’encastrement 36":914 mm (36”) 2134 mm (84”) 30": 762 mm (30”) min 2134 140 (5 ½”) 140 (5 ½”)
  • Page 49 Encombrement Distance minimale du mur avec porte ouverte (côté de la charnière) 36" model: 1487 mm (58 ½”) 36" model: 139 mm (5 ½”) 620 (24 ⅜”) 30" model: 1336 mm (52 ⅝”) 30" model: 103 mm (4 ⅛”) 24" model: 1185 mm (46 ⅝”) 24"...
  • Page 50 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.5 Caractéristiques de la niche d’installation: Stainless exterior Pro (Largeur de la niche standard nord-américaine) Lors de l’installation 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) de nos modèles à compresseur supérieur dans une découpe Hauteur de l’encastrement nord-américaine 2134 mm (84”)
  • Page 51 Encombrement Distance minimale du mur avec porte ouverte (côté de la charnière) 36" model: 1470 mm (57 ⅞”) 36" model: 230 mm (9”) 635 mm (25”) 30" model: 1320 mm (52”) 30" model: 195 mm (7 ¾”) 24" model: 1170 mm (46”) 24"...
  • Page 52 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.6 Caractéristiques de la niche d’installation: Stainless exterior Pro (Largeur de la niche standard européenne) 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) Hauteur de l’encastrement 2134 mm (84”) Lors de l’installation Largeur de l’encastrement de nos modèles 36”: 900 mm (35 ½”) à...
  • Page 53 Encombrement Distance minimale du mur avec porte ouverte (côté de la charnière) 36" model: 1470 mm (57 ⅞”) 36" model: 230 mm (9”) 635 mm (25”) 30" model: 1320 mm (52”) 30" model: 195 mm (7 ¾”) 24" model: 1170 mm (46”) 24"...
  • Page 54 3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION chariot diable de caractéristiques appropriées, retirer 3.1 Transport sur le lieu d’installation l’appareil et le poser sur le sol. Faire très attention afin et déballage d’éviter tout dommage au sol. Il faut protéger les sols particulièrement délicats avec de carton rigide ou un L’appareil est très lourd et peut avoir le contreplaqué.
  • Page 55 Il est recommandé d’installer un disjoncteur dédié de 15 A, facilement accessible, afin qu’il puisse 3.3 Énergies renouvelables et systèmes être désactivé sans problèmes en cas d’opérations domotique d’installation ou d’entretien. Pour le raccordement au réseau de l’eau (en cas Si l’alimentation est fournie par une source d’appareils équipés de fabrique à...
  • Page 56 3. PRÉPARATION À L’INSTALLATION COMPRESSEURS AU-DESSUS: Intervenir de la manière suivante: > Si nécessaire, déposer le socle ou la grille inférieure (il est fixé par des aimants), ajuster la hauteur des pieds de nivellement [ 1 ] au moyen Branchement Électrique d’une clé...
  • Page 57 4. DIMENSIONS DE LA NICHE D’ENCASTREMENT 4.1 Niche d’encastrement pour installation combinée (pour tous les modèles sauf XPro) ESPACEMENT CORRECT ENTRE LES APPAREILS INDIQUÉ PLUS TARD DANS CE MANUEL. Modèle 18” Modèle 24” Modèle 30” Modèle 36” Modèle 18” 36”(914mm) 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm)
  • Page 58 5. MONTAGE DES PANNEAUX > Suivre les données du tableau correspondant au modèle choisi, marquer d’abord le trou le plus 5.1 Préparation des panneaux décoratifs externe et puis le plus interne pour la porte Les dimensions des panneaux sont indiquées dans le tableau et sur les dessins reportés cidessous.
  • Page 59 > Préparer la porte de l’appareil pour le montage des panneaux en enfilant les boulons à épaulement dans sections encastrées et les vis de pression dans l’autre trou ]. Vérifier que l’extrémité avec la douille hexagonale est vissée dans la porte et pas dans la partie visible. Visser suffisamment jusqu’à les noyer dans la surface de la porte de l’appareil, afin d’éviter toute interférence avec l’accrochage du panneau.
  • Page 60 5. MONTAGE DES PANNEAUX 5.2 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec un Grand bac Modèle 36” Modèle 30” Modèle 24” 908 (35 3/4”) 756 (29 3/4) 604 (23-3/4”) 417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”) 354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”) 368 (14 1/4”)
  • Page 61 5.3 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée et un Grand bac Modèle 24” 604 (23-3/4”) 276.5 (10 7/8”) 203.5 (8”) 235 (9 1/4”) La dimension « D » représente la zone de sécurité pour les panneaux de style shaker / encadré...
  • Page 62 5. MONTAGE DES PANNEAUX 5.4 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur Column Modèle 36” Modèle 30” Modèle 24” Modèle 18” 908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23 3/4”) 451 (17 3/4”) 418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 200 (7 7/8”) 368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”)
  • Page 63 5.5 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur Column avec porte vitrée 24” 604 (23 3/4”) 275 (10 7/8”) Dimension trou pour porte: Positionnement des trous: ¼” ¼” 6,5 ( 6,5 ( ⁄ ” ⁄ ” ⁄ ” 34 (1 34 (1 599: 327 (12 ⁄...
  • Page 64 être attribués à des panneaux en surpoids. Le mécanisme de charnière sur les appareils Fulgor Milano est considéré comme `zéro dégagement`. Les largeurs de portes et de tiroirs spécifiées ci-dessous supposent la largeur de niche minimum est utilisé...
  • Page 65 être attribués à des panneaux en surpoids. Le mécanisme de charnière sur les appareils Fulgor Milano est considéré comme `zéro dégagement`. Les largeurs de portes et de tiroirs spécifiées ci-dessous supposent la largeur de niche minimum est utilisé et une de 3,5 mm (1/8 “) révèlent l’on souhaite autour des panneaux.
  • Page 66 êtes libre de fournir et de monter vos propres poignées correspondant à l’esthétique de votre cuisine ou de commander un kit d’accessoires de poignée Fulgor Milano auprès du revendeur. Suivez les instructions de montage des poignées qui sont incluses avec les poignées. Vous devrez peut- être fraiser les têtes de vis pour fixer les...
  • Page 67 > Fixer le panneau aux support du tiroir à partir des crans de la partie inférieure de réglage > Il est maintenant possible d’aligner en hauteur les panneaux des meubles adjacents en utilisant les boulons et les équerres d’alignement inférieurs, en serrant ou desserrant les vis en position selon le besoin.
  • Page 69 6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS IMPORTANT: Les instructions suivantes pour l’installation s’appliquent à tous les modèles Fulgor Milano. 6.1 Encastrement appareil unique Pour une installation encastrée, couvrir les espaces entre l’appareil et les armoires adjacentes et fixer l’appareil aux armoires, utilisez les 10 x kit de support.
  • Page 70 6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS Schéma montage des profils central et latérals: IMPORTANT: les appareils doivent être au même niveau. Pour ce faire, il suffit d’aligner les trous des supports de montage de chaque appareil. > Accédez à l’arrière des appareils pour monter les supports d’assemblage : fixez un côté des supports supérieurs et inférieurs à...
  • Page 71 Faites de même à la section inférieure avant de chaque appareil avec le support fourni BOTTOM COMPRESSOR UNITS TOP COMPRESSOR UNITS...
  • Page 72 6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS Distances entre unités (A+B) Modèle 18” Modèle 24” Modèle 30” Modèle 36” Modèle 18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23.5 mm) 1” (24.5 mm) 1” (25.5 mm) Modèle 24” 15/16” (23.5 mm) 1” (25 mm) 1”...
  • Page 73 > Fixer l’équerre supérieure l’inférieure [ 5 ]. > Monter sur les profils les corniches de couverture, d’abord sur un appareil et puis sur l’autre. Complé- en les insérant latéralement et puis en poussant avec ter en montant la corniche de couverture centrale force jusqu’au “clic”...
  • Page 74 6. INSTALLATION: MODÈLES AVEC COMPRESSEURS EN DESSOUS Schéma montage des profils central et latérals: Appareil Paroi ou meuble A - Bordure de connexion du profil B - Garniture de recouvrement du profil latéral C - Garniture de recouvrement du profil centrale 6.3 Profondeur maximale structure au-dessus du réfrigérateur encastrable à...
  • Page 75 7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION > Pour le béton, percer le mur avec une mèche de 8 7.1 Montage de la sécurité mm (3/8”) et insérer la vis tamponnée anti-renversement Si l’appareil(s) n’est pas relié par les garnitures des profils latéraux au meuble, il est nécessaire d’installer les équerres antirenversement afin d’éviter toute chute en avant du produit pendant l’utilisation,...
  • Page 76 7. ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION 7.2 Circulation de l’air 36 ’’ 30 ‘‘ 24 ‘‘ 18 ‘‘ 860 (33 7/8”) 740 (29 1/8”) 560 (22”) 410 (16 1/8”) MODELS ENCASTRABLES ET ENCASTRABLES > 100 (4”) AVEC PORTE INOX: 10 (3/8”) Un système à air forcé assure la ventilation à travers la grille, bien fixée à...
  • Page 77 Contrôler que le branchement électrique soit correctement réalisé et que la fiche et l’interrupteur 7.3 Montage des poignées sur le devant omnipolaire dédié soient facilement accessibles. inoxydable Contrôler le parfait alignement de l’appareil avec les meubles adjacents. Pour fixer les poignées à la porte et au grand bac, intervenir comme indiqué.
  • Page 78 à l’intérieur. Fulgor Milano est constamment à la recherche de nouvelles solutions pour améliorer les caractéristiques et le design de ses propres produits et se réserve le droit d’apporter continuellement des modifications à...
  • Page 79 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Instrucciones importantes referentes a la seguridad..................Para la seguridad de los niños..........................REQUISITOS TÉCNICOS Características del aparato y requisitos de instalación..................Características del hueco de instalación: columna integrable................ Características del hueco de instalación: congelador integrable de montaje inferior......Características del hueco de instalación: columna con puerta...............
  • Page 80 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1.1 Instrucciones importantes referentes a la seguridad Símbolos utilizados en esta Guía: Nota Consejos para utilizar correctamente el aparato Importante Indicaciones para evitar daños al aparato Advertencia Indicaciones para precaver lesiones 1.2 Para la seguridad de los niños PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de los niños.
  • Page 81 2. REQUISITOS TÉCNICOS 2.1 Características del aparato y requisitos de instalación Modelo 18” Peso con embalaje hasta 150 kg (331 lb) Modelo 24” hasta 170 kg (375 lb) Modelo 30” hasta 190 kg (419 lb) Modelo 36” hasta 200 kg (441 lb) Tensión CA 110 - 120 V 60 Hz Cable de...
  • Page 82 2. REQUISITOS TÉCNICOS 2.2 Características del hueco de instalación: columnas integrable 127 mm (5") 127 mm (5") 82 mm 82 mm (3 1/2") (3 1/2") Altura mínima del hueco 127 mm (5") 127 mm (5") 2134 mm (84”) 82 mm 82 mm Anchura del hueco (3 1/2")
  • Page 83 Espacio Distancia mínima de la pared con puerta abierta (lado de la bisagra) 36" model: 158 mm (6 ¼") 36" model: 1489 mm (58 ⅝") 610 mm (24") 30" model: 132 mm (5 ¼" ) 30" model: 1338 mm (52 ⅝") 24"...
  • Page 84 2. REQUISITOS TÉCNICOS 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) 2.3 Características del hueco de instalación: congelador integrable de montaje inferior Altura mínima del hueco 36”: 914 mm (36”) 2134 mm (84”) 30”: 762 mm (30”) min 2134 Anchura del hueco (84”) 24”: 610 mm (24”)
  • Page 85 Espacio Distancia mínima de la pared con puerta abierta (lado de la bisagra) 36” model: 160 mm (6 ¼”) 36” model: 1489 mm (58 ⅝”) 610 (24”) 30” model: 125 mm (5”) 30” model: 1338 mm (52 ⅝”) 24” model: 1187 mm (46 ¾”) 24”...
  • Page 86 2. REQUISITOS TÉCNICOS 2.4 Características del hueco de instalación: columna con puerta 127 mm (5") 127 mm (5") 82 mm 82 mm (3 1/2") (3 1/2") 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) 100 (4”) Altura mínima del hueco 2134 mm (84”) 36":914 mm (36”) 30": 762 mm (30”)
  • Page 87 Espacio Distancia mínima de la pared con puerta abierta (lado de la bisagra) 36" model: 1487 mm (58 ½”) 36" model: 139 mm (5 ½”) 620 (24 ⅜”) 30" model: 1336 mm (52 ⅝”) 30" model: 103 mm (4 ⅛”) 24"...
  • Page 88 2. REQUISITOS TÉCNICOS 2.5 Características del hueco de instalación: Stainless exterior Pro (Ancho de corte estándar norteamericano) 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) Cuando se instalan nuestros modelos compresor superior recorte estándar Altura mínima del hueco América 2134 mm (84”) Norte,...
  • Page 89 Espacio Distancia mínima de la pared con puerta abierta (lado de la bisagra) 36" model: 1470 mm (57 ⅞”) 36" model: 230 mm (9”) 635 mm (25”) 30" model: 1320 mm (52”) 30" model: 195 mm (7 ¾”) 24" model: 1170 mm (46”) 24"...
  • Page 90 2. REQUISITOS TÉCNICOS 2.6 Características del hueco de instalación: Stainless exterior Pro (Ancho de corte estándar europeo) 100 (4”) 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 100 (4”) Altura mínima del hueco 2134 mm (84”) Cuando se instalan nuestros modelos Anchura mínima del hueco 36”: 900 mm (35 ½”) compresor Modelo 36”: 900 mm (35 1/2”)
  • Page 91 Espacio Distancia mínima de la pared con puerta abierta (lado de la bisagra) 36" model: 1470 mm (57 ⅞”) 36" model: 230 mm (9”) 635 mm (25”) 30" model: 1320 mm (52”) 30" model: 195 mm (7 ¾”) 24" model: 1170 mm (46”) 24"...
  • Page 92 3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN > Desde la parte trasera o lateral de la unidad y 3.1 Transporte al lugar de instalación utilizando una carretilla de mano adecuada y de y desembalaje alta resistencia, retirar el aparato y colocarlo en el suelo.
  • Page 93 enchufe adecuados para conectarlos a una toma de corriente de 15 A con una conexión a tierra efectiva. 3.3 Energía: renovables y sistemas También debe instalarse un interruptor automático domóticos de 15 A dedicado, fácilmente accesible para poder aislar sin dificultad el aparato de la red eléctrica Si la energía se suministra a través de una fuente antes de realizar cualquier operación de instalación de energía renovable (solar, geotérmica, etc.) o...
  • Page 94 3. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN TOP COMPRESSORS UNIDAD: Proceder como sigue: > Si fuese necesario, retirar el zócalo inferior o la rejilla (está sujeta en posición por imanes), ajustar la altura de las patas niveladoras [ 1 ] utilizando Conexión eléctrica una llave de 17 mm (11/16”).
  • Page 95 4. MEDIDAS DEL HUECO 4.1 Medidas del hueco para instalación combinada (para todos los modelos excepto Stainless exterior Pro) ESPACIO CORRECTO ENTRE LOS APARATOS QUE SE MUESTRAN MÁS ADELANTE EN ESTE MANUAL. 18” 24” 30” 36” 18” 36”(914mm) 42”(1067mm) 48”(1220mm) 54”(1372mm) 24”...
  • Page 96 5. MONTAJE DE LOS PANELES > Siguiendo la tabla correspondiente, marcar el agujero externo y luego el interno 5.1 Preparación del panel decorativo de la puerta Las medidas de los paneles se indican en la tabla y en los dibujos de las páginas siguientes. Sin embargo, según los requisitos para alinearse con otras estructuras de la cocina, el panel de la puerta puede ser más alto que el borde superior de...
  • Page 97 > Preparar la puerta del aparato para el montaje del panel, enroscando los pernos de hombro en los receptores empotrados y los tornillos de presión en el otro agujero ]. Asegurarse de que el extremo con el casquillo hexagonal esté enroscado en la puerta y no en el extremo visible. Enroscarlo lo suficiente para que esté al ras de la cara de la puerta del aparato para no interferir con la suspensión del panel.
  • Page 98 5. MONTAJE DE LOS PANELES 5.2 Preinstalación de los paneles decorativos para frigoríficos de un cajón Modelo 36” Modelo 30” Modelo 24” 908 (35 3/4”) 756 (29 3/4) 604 (23-3/4”) 417 (16 3/8”) 342 (13 1/2”) 276.5 (10 7/8”) 354.5 (14”) 279.5 (11”) 203.5 (8”) 368 (14 1/4”)
  • Page 99 5.3 Preinstalación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y un cajón Modelo 24” 597 (23 1/2”) 276.5 (10 7/8”) 203.5 (8”) 235 (9 1/4”) La dimensión ‘D’ representa la zona segura para paneles de estilo vibrador/ enmarcados para asegurar los soportes de montaje se pueden fijar a un área del panel con suficiente material para...
  • Page 100 5. MONTAJE DE LOS PANELES 5.4 Diseño de paneles decorativos para columna Modelo 36” Modelo 30” Modelo 24” 908 (35 3/4”) 756 (29 3/4”) 604 (23-3/4”) 418 (16 1/2”) 343 (13 1/2”) 275 (10 7/8”) 368 (14 1/4”) 302 (11 7/8”) 235 (9 1/4”) La dimensión ‘D’...
  • Page 101 5.5 Diseño de paneles decorativos para columna con puerta de cristal Modelo 24” 604 (23 3/4”) 275 (10 7/8”) Medidas de la ventana de la puerta: Posiciones de los agujeros: ¼” ¼” 6,5 ( 6,5 ( ⁄ ” ⁄ ” ⁄...
  • Page 102 La bisagra de los electrodomésticos Fulgor Milano se considera de «cero juego». Para las anchuras de la puerta y del cajón especificadas a continuación se considera que se está utilizando el ancho mínimo y que se desea contar con una jamba de 3,5 mm (1/8 “) alrededor de los paneles.
  • Page 103 El mecanismo de bisagra de los aparatos de Fulgor Milano se considera como de "espacio nulo". Los anchos de puerta y cajón especificados a continuación asumen que se utilice el ancho mínimo de hueco y se desee alrededor de los paneles un espacio de 3,5 mm (1/8") .
  • Page 104 Fulgor Milano al distribuidor. Siga las instrucciones de montaje de los tiradores que se incluyen con ellos. Es posible que tenga que avellanar las cabezas de los tornillos al fijar los tiradores.
  • Page 105 > Enganchar el panel al cajón empezando por las escuadras de regulación inferior > Ahora puede alinear la altura de los paneles con los armarios adyacentes usando los pernos y soportes inferiores de alineación, [ 3 ] enroscando o desenroscando los tornillos en su posición según sea necesario.
  • Page 107 6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR IMPORTANTE: Las siguientes instrucciones de instalación valen para todos los modelos Fulgor Milano. 6.1 Instalación empotrada de un solo aparato Para una instalación empotrada, para cubrir los huecos entre el electrodoméstico y los gabinetes adyacentes y fije el electrodoméstico al gabinete, use el 10 juegos de soportes.
  • Page 108 6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR IMPORTANTE: los aparatos deben estar nivelados entre sí > Acceda a la parte posterior de los aparatos para montar los soportes de unión: fije un lado de los soportes superior e inferior a uno de los aparatos y, posteriormente, al otro [ 1 ] teniendo en cuenta la separación según la tabla de las páginas siguientes.
  • Page 109 Haga lo mismo en la parte inferior delantera de cada aparato con el soporte suministrado BOTTOM COMPRESSOR UNITS TOP COMPRESSOR UNITS...
  • Page 110 6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR Distancia entre los aparatos (A+B) 18” 24” 30” 36” 18” 7/8” (22 mm) 15/16” (23.5 mm) 1” (24.5 mm) 1” (25.5 mm) 24” 15/16” (23.5 mm) 1” (25 mm) 1” (26 mm) 1 1/16” (27 mm) 30”...
  • Page 111 > Montar las tapas en los perfiles, primero insertarlas > Terminar montando la tapa del perfil central lateralmente y luego empujar firmemente hasta sobre los soportes centrales utilizados para unir que se oiga un "clic" las unidades, empujándola hasta que se oiga un "clic"...
  • Page 112 6. INSTALACIÓN: MODELOS DE COMPRESOR INFERIOR Montaje de los perfiles laterales y centrales: Aparato Pared o mueble A - Escuadras de unión de plástico B - Tapa de perfil (lateral) C - Tapa de perfil (central). 6.3 Profundidad máxima de la estructura por encima del aparato empotrable con una sola puerta Es posible que el diseño de la cocina y, en...
  • Page 113 7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN > En el caso del hormigón, taladrar la pared con una broca de 8 mm (3/8”) y poner el taco de 7.1 Montaje de la seguridad antivuelco expansión Si el o los aparatos no se unen mediante los perfiles laterales a los muebles asegurados, se deben instalar las escuadras antivuelco para garantizar que el aparato no caiga...
  • Page 114 7. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 7.2 Ventilación Modelo 36" Modelo 30" Modelo 24" 860 (33 7/8”) 740 (29 1/8”) 560 (22”) MODELOS INTEGRABLES Y CON PUERTA > 100 (4”) Un sistema de aire forzado asegura la ventilación 10 (3/8”) a través de una rejilla, asegurada al aparato por medio de placas magnéticas, situada en la parte frontal inferior del aparato necesario...
  • Page 115 Comprobar que la conexión eléctrica haya sido efectuada correctamente y que se acceda 7.3 Montaje de las manillas fácilmente al enchufe y/o al interruptor. Las manillas se deben montar en los pa- Comprobar la perfecta alineación del aparato neles decorativos de la puerta y el cajón con las estructuras adyacentes.
  • Page 116 Es necesario dejar que el aparato alcance la temperatura correcta antes de poner alimentos dentro. Fulgor Milano investiga continuamente nuevas formas de mejorar las características y el diseño de sus productos, por lo que actualiza y revisa a menudo los modelos y puede que no siempre...
  • Page 120 cod. 5.000.033.1 - 09/2023...