Sommaire des Matières pour Fulgor Milano F7PBM36S1-L
Page 1
F7PBM36S1 - L F7PBM36S1 - R F7IBM36O1 - L F7IBM36O1 - R F7IBW24O1 - L F7IBW24O1 - R F7PBW24S1 - L F7PBW24S1 - R FRIDGE INSTALLATION GUIDE RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D’INSTALLATION REFRIGERADOR GUÍA DE INSTALACIÓN...
TABLE OF CONTENTS PAGE TABLE OF CONTENTS PAGE 1. Important Instructions 5. Panels Mounting 5.1 Decorative door and Bottom-Drawer 1.1 Important safety instructions panels layout 1.2 Children safety 5.2 Decorative panels layout for Fridge with 2. Technical Requirements one Bottom-Drawer 2.1 Appliance features installation...
1 - Important Instructions 1.1 Important safety instructions 1.2 Children safety Symbols used in the Guide: NOTE Tips for the correct use of the appliance IMPORTANT Directions to avoid appliance damage WARNING Directions to prevent injury DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: •...
2. Technical Requirements 2.1 Appliance features and installation requirements Appliance dimensions Professional Built-In Series Voltage AC 110 - 120V 60Hz Series 24” w: 599 mm (23 5/8”) Power supply cable 90° Nema 5-15P h: 2120 mm (83 1/2”) d: 610 mm ( 24”) Potable water supply from 0.05 MPa to 0.5 MPa...
2.2 Installation niche features: Professional Built-In Series A - area to be left clear for the anti-tipping brackets 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) Minimum Niche Height 2134 mm (84”) Minimum Niche Width 36”: 902 mm (35 1/2”) 24”: 602 mm (23 3/4”) 36”: 902 (35 ½”) 24”: 602 (23 ¾”) Minimum Niche Depth...
2.3 Installation niche features: Professional Series A - area to be left clear for the anti-tipping brackets 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) Minimum Niche Height 2134 mm (84”) Minimum Niche Width 36”: 902 mm (35 1/2”) 24”: 602 mm (23 3/4”) 36: 902 (35 ½”) 24: 602 (23 ¾”) Door Swing Clearance...
3. Preparing The Installation 3.1 Transport to installation site and unpacking Ensure the front leveling legs are retracted so that WARNING all 4 wheels are able to contact the floor for easiest maneuvering. The appliance is very heavy. • From the back of the unit and by means of a suitable, Take maximum care during handling to avoid injury.
3.3 Energy: Alternatives and Home Automation To connect to the water supply system (for appliances If energy is supplied through an alternative energy power equipped with ice makers) a 1/4” waterline with accessible source (solar, geothermal, etc..) or if home automation shut-off valve must be supplied.
Professional Series: 3.4 Levelling Adjust the appliance level by means of the front levelling FIG.2 - BACK OF APPLIANCE feet and the rear adjustable wheels Electrical connection Water connection Operate as follows: • Unwind the electric cable and connect it directly to the wall socket.
5. Panels Mounting Professional Built-In SERIES 5.1 Decorative door and Bottom-Drawer panels layout The dimensions of the panels are indicated in the table and • Following the corresponding table, mark the external and drawings on subsequent pages. then the internal hole [ 3 ]. Nevertheless, according to the requirements for aligning with other kitchen structures, the door panel can be higher than the upper edge of the refrigerator door, and the drawer...
Page 13
Drawer Panel • When preparing the Drawer Panel, follow the same instructions as per the door panel, but make sure measurements are taken starting from the top edge [ 7 ]. The height-adjustment support brackets are oriented the opposite way [ 8 ] (note imgs 4 and 8). •...
5.4 Panels Dimensions Single Bottom - Drawer your panel dimensions accordingly to your own design criteria considering your niche width and your reveal. Minimum reveal / gap should not be less than 1.5mm Panels can have thickness ranging between 18 mm (3/4”) and 28 mm (1-1/8“).
5.5 Mounting the handles Decorative panels layout for fridge with one bottom-drawer NOTE Handles will have to be mounted on the panels before they are applied to the fridge. Operate as follows: • Drill two holes on the back of the panels according to the table below [ 1 ].
• Place the handle on top of the holes and insert the screws • It is now possible to align panels to adjacent cabinets in through the panel and into the threaded receivers in the height using the lower alignment brackets, [ 3 ] tightening handle [ 2 ].
Page 19
• At this point, alignment between the panel and adjacent cabinets can be adjusted using the alignment brackets and small brackets [ 7] and [ 8 ]. • Vertical alignment: tighten or loosen the screw in the brackets to raise or lower the panel [ 9 ]. •...
6. Installation IMPORTANT The following instruction for installation apply to all models. 6.1 Built-in installation single appliance • Mount the profiles the trim covers: first insert them For a built-in installation, to cover gaps between the laterally and then push firmly until a “click” is heard [ 3 ]. appliance and the adjacent cabinets, special side profiles and aluminum covering frames are already factory installed.
6.2 Built-in installation two or more appliances Required accessories to be ordered separately: • Central connection Kit (KCC) SOFIA 1 PIECE JOINING KIT (includes joining strip, REFSBSPRO60 600/SOFIA 60” one piece upper grill & toe kick and insulated blanket Destinto PIECE REFSBSINT60 600/SOFIA...
Page 22
• Finish off by mounting the central profile cover onto the • Mount the covering frames onto the profiles, first insert central profiles, by pushing it until a click is heard [ 5 ]. them laterally and then push firmly until a “click” is heard [ 8 ].
Side and central profiles mounting: 6.3 Maximum cabinet depth over “Integrated” refrigerator with single door panel Appliance It is possible that the design of the kitchen and, in particular, of the niche where the “Integrated” refrigerator is going to 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) 6,5 (¼”)
7. Completing The Installation 7.1 Anti-tipping safety assembly • Drill the wall with an 8 mm (3/8”) bit and insert the NOTE expansion plug [ 3 ]. If the appliance(s) is not connected through the side profile trims to secured cabinetry you must install the anti- tip brackets to ensure the product does not fall forward during use and cause damage or injury.
7.2 Mounting the handles on stainless front 7.3 Ventilation Professional Built-In Series NOTE A forced air system assures ventilation through a grille positioned in the lower front part of the unit. If the kitchen To mount the handles onto the door and the drawer design includes a kickplate, the latter has to be entirely in operate as follows: order to maintain a satisfactory air flow, as described in the...
7.4 Post installation checklist Check that the front levelling feet have been properly installed. Check that the connection to the water system does not have any leaks and that the shut-off valve is easily accessible. Check that the electrical connection is correctly installed and that the socket and / or breaker are easily accessible.
Page 27
• Purge air from the water lines by running the ‘Manual Clean’ function from the Menu->Functions->Water Filter options. You may need to complete this sequence several times until you stop hearing air sputtering from the ice maker fill tube (Refer to your Use & Care Manual). •...
Page 28
TABLES DES MATIERES PAGE TABLES DES MATIERES PAGE 1. Indications Importantes 5. Montage Des Panneaux 1.1 Indications importantes concernant la 5.1 Préparation des panneaux décoratifs sécurité pour la porte et Grands bacs 5.2 Préparation des panneaux décoratifs 1.2 Pour la sécurité des enfants pour Réfrigérateur avec un grand bac 2.
1. Indications Importantes 1.1 Indications importantes concernant la sécurité 1.2 Pour la sécurité des enfants Symboles utilisés dans le manuel: NOTE Conseils pour une correcte utilisation de l’appareil IMPORTANT Indications afin d’éviter tout endommagement de l’appareil ATTENTION Indications afin d’éviter toute lésion aux personnes DANGER : Risque d’enfermement pour les enfants.
2. Caractéristiques Techniques 2.1 Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation Dimensions de l’appareil Professional Built-In Series Tension d’alimentation AC 110 - 120V 60Hz Série 24” w: 599 mm (23 5/8”) Câble d’alimentation 90° Nema 5-15P h: 2120 mm (83 1/2”) d: 610 mm ( 24”) Pression d’alimentation...
2.2 Caractéristiques de la niche d’installation: Série Professional Built-In A - espace à réserver aux équerres anti-renversement Hauteur de l’encastrement 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 2134 mm (84”) Largeur de l’encastrement 36”: 902 mm (35 1/2”) 24”: 602 mm (23 3/4”) 36”: 902 (35 ½”) Profondeur minimale de l’encastrement 24”: 602 (23 ¾”)
2.3 Caractéristiques de la niche d’installation: Série Professional Series A - espace à réserver aux équerres anti-renversement 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) Hauteur de l’encastrement 2134 mm (84”) Largeur de l’encastrement 36”: 902 mm (35 1/2”) 24”: 602 mm (23 3/4”) 36: 902 (35 ½”) 24: 602 (23 ¾”) Encombrement avec porte ouverte...
3. Préparation à L’installation 3.1 Transport sur le lieu d’installation et déballage S’assurer que les pieds de nivellement avant sont rentrés ATTENTION afin que les 4 roues soient en contact avec le sol, pour faciliter toute manœuvre. L’appareil est très lourd et peut avoir le barycentre •...
3.3 Énergies renouvelables et systèmes L’appareil est livré avec un adaptateur coudé pour l’alimentation en eau, adapté à la pression recommandée domotique de l’eau et conforme aux réglementations applicables en matière d’aliments et d’eau. Si l’alimentation est fournie par une source d’énergie La cartouche filtrante de l’eau, fournie avec l’appareil, doit alternative (solaire, géothermique, etc.) ou en cas être installée suivant les instructions qui l’accompagnent.
SÉRIE Professional Series: 3.4 Mise à niveau Mettre à niveau l’appareil en réglant les pieds et les roues FIG.2 - ARRIÈRE DE L’APPAREIL arrière à la base de l’appareil. Branchement Électrique Raccordement Hydraulique Intervenir de la manière suivante: • Dérouler le câble électrique et le brancher directement à la prise murale.
4. Encastrement 4.1 Dimensions de l’encastrement et Styles 4.2 Montage à fleur avec des garnitures en d’installation: Série Professional Built-In aluminium standards 36”: 902 (35 ½”) 24”: 602 (23 ¾”) Largeur de 6,5 (¼”) Série Encastrement panneaux 36” 902 (35 1/2”) 897 (35 1/4”) 24”...
5. Montage Des Panneaux SÉRIE Professional Built-In 5.1 Préparation des panneaux décoratifs pour la porte et Grands bacs Les dimensions des panneaux sont indiquées dans le tableau • Suivre les données du tableau correspondant au modèle et sur les dessins reportés ci-dessous. choisi, marquer d’abord le trou le plus externe et puis le Selon les exigences d’alignement avec d’autres meubles de plus interne [ 3 ].
Page 38
Panneau du grand bac • Pour le montage du panneau du grand bac, faire référence au montage du panneau de la porte, avec la différence que les mesures doivent être prises en partant du côté supérieur du panneau et non pas du côté inférieur comme dans le cas de la porte [ 7 ] et la bride est tournée de manière spéculaire à...
5.3 Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée et un grand bac Série 24” (23 1/2”) 276.5 (10 7/8”) 203.5 ( 8”) DIMENSION TROU POUR PORTE: POSITIONNEMENT DES TROUS: ⁄ ” <200 (7 ¼” ¼” 6,5 ( 6,5 ( ⁄...
5.4 Dimensions des panneaux - Modèles avec minimum est utilisé et une de 3,5 mm (1/8 “) révèlent l’on souhaite autour des panneaux. Ajuster les dimensions de un Grand Bac votre écran en fonction de vos propres critères de conception compte tenu de la largeur de votre créneau et votre révèlent.
5.5 Montage des poignées Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec un grand bac NOTE Les poignées doivent être montées sur le panneau décoratif de la porte et du grand bac avant que les panneaux ne soient fixés au réfrigérateur. Intervenir de la manière suivante: •...
• Placer la poignée en correspondance des trous et insérer • À ce point il est possible de régler la hauteur du panneau les vis dans le panneau et à travers les sections filetées avec les crans interieurs pour s’aligner, [ 3 ] en serrant de la poignée [ 2 ].
Page 44
• Il est possible d’ajuster l’alignement du panneau par rapport aux meubles adjacents à l’aide des pattes et des équerres d’alignement [ 7] e [ 8 ]. • Il est possible d’ajuster l’alignement du panneau par rapport aux meubles adjacents à l’aide des pattes et des équerres d’alignement [ 9 ].
6. Installation IMPORTANT Les instructions suivantes pour l’installation s’appliquent à tous les modèles. 6.1 Encastrement appareil unique • Monter sur les profils les corniches de couverture, en Des profils en aluminium peuvent être utilisés pour fermer les insérant latéralement et puis en poussant avec force les espaces entre l’appareil et les meubles adjacents ou un jusqu’au “clic”...
6.2 Encastrement combinaison Accessoires nécessaires à commander séparément: • Kit raccordement central (KCC) D'ASSEMBLAGE SOFIA PIÈCE (comprend bande REFSBSPRO60 600/SOFIA jonction, grille supérieure d'une seule pièce de 60” & coup-de-pied et couverture isolante D'ASSEMBLAGE Destinto PIÈCE REFSBSINT60 600/SOFIA (comprend uniquement bande d'assemblage) D'ASSEMBLAGE SOFIA 1 PIÈCE (comprend...
Page 47
• Fixer l’équerre supérieure l’inférieure [ 5 ]. d’abord sur un appareil et puis sur l’autre. • Monter sur les profils les corniches de couverture, en Compléter en montant la corniche de couverture centrale les insérant latéralement et puis en poussant avec force en poussant avec force jusqu’au “clic”.
Schéma montage côtés et profils centraux: 6.3 Profondeur maximale structure au-dessus du réfrigérateur « Intégré » à « porte unique » Appareil It is possible that the design of the kitchen and, in particular, notamment de la niche où doit être introduit le réfrigérateur 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) 6,5 (¼”)
7. Achèvement De L’installation 7.1 Montage de la sécurité anti-renversement • Percer le mur avec une mèche de 8 mm (3/8”) et insérer NOTE la vis tamponnée [ 3 ]. Si l’appareil(s) n’est pas relié par les garnitures des profils latéraux au meuble, il est nécessaire d’installer les équerres anti-renversement afin d’éviter toute chute en avant du produit pendant l’utilisation, pouvant entraîner des dommages ou des blessures.
7.2 Montage des poignées sur le devant 7.3 Circulation de l’air inoxydable SÉRIE Professional Built-In: Un système à air forcé assure la ventilation à travers la grille NOTE positionnée dans la dans la partie inférieure de l’appareil. Si l’aménagement de la cuisine prévoit une plinthe, cette Pour fixer les poignées à...
7.4 Contrôle de fin d’installation mise en marche Contrôler que les pieds sont correctement installés. Contrôler que le raccordement à l’installation hydrique ne présente pas de fuites d’eau et que le robinet de fermeture est facilement accessible. Contrôler que le branchement électrique soit correctement réalisé...
Page 52
• Purge air from the water lines by enacting the ‘Manual Clean’ function from the Menu->Functions->Water Filter options. You may need to complete this sequence several times until you stop hearing air sputtering from the ice maker fill tube. (Consulter le Manuel d’Utilisation et d’Entretien).
Page 53
TABLA DE MATERIAS PAG. TABLA DE MATERIAS PAG. 1. Información Importante 5. Montaje De Los Paneles 5.1 Preinstalación de los paneles decorativos 1.1 Información importante para la seguridad para puerta y cajones 1.2 Para la seguridad de los niños 5.2 Preinstalación de los paneles decorativos 2.
1. Información Importante 1.1 Información importante para la seguridad 1.2 Para la seguridad de los niños Símbolos utilizados en el manual: NOTA Consejos para el uso correcto del equipo IMPORTANTE Información para no dañar el equipo ATENCIÓN Información para evitar lesiones personales En caso de sustitución del equipo por otro ya existente que se ha de eliminar, comprobar que este último no represente un peligro para los niños.
2. Requisitos Técnicos 2.1 Características del equipo y requisitos de instalación Dimensiones equipo Professional Built-In Tensión de alimentación AC 110 - 120V 60Hz Serie 24” w: 599 mm (23 5/8”) Cable de alimentación 90° Nema 5-15P h: 2120 mm (83 1/2”) d: 610 mm ( 24”) Presión de alimentación...
2.2 Características del hueco de instalación: Serie Professional Built-In A - espacio para escuadras antivuelco Altura mínima del hueco 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) 2134 mm (84”) Anchura mínima del hueco 36”: 902 mm (35 1/2”) 24”: 602 mm (23 3/4”) 36”: 902 (35 ½”) 24”: 602 (23 ¾”) Profundidad mínima del hueco...
2.3 Características del hueco de instalación: Serie Professional Series A - espacio para escuadras antivuelco 140 (5 ½”) 140 (5 ½”) Altura mínima del hueco 2134 mm (84”) Anchura mínima del hueco 36”: 902 mm (35 1/2”) 24”: 602 mm (23 3/4”) 36: 902 (35 ½”) 24: 602 (23 ¾”) Dimensiones con puerta abierta...
3. Preparación Para La Instalación 3.1 Transporte hasta el punto de instalación y desembalaje Asegurarse de que las patas niveladoras delanteras estén ATENCIÓN retraídas de manera tal que las 4 ruedas permanezcan en contacto con el suelo, facilitando la maniobra. El electrodoméstico es muy pesado y gran parte del peso •...
3.3 Energías: alternativas y domótica un disyuntor dedicado de 15 A, al cual se deberá poder Si la energía se suministra a través de una fuente de energía acceder fácilmente para su desactivación antes de realizar alternativa (solar, geotérmica, etc.) o si los sistemas de el mantenimiento de la instalación.
SERIE Professional: 3.4 Nivelación Nivelar el equipo ajustando los pies y las ruedas traseras FIG.2 - PARTE DE ATRÁS DEL EQUIPO de la base. Conexión eléctrica Conexión hidráulica Realizar lo siguiente: • Desenrollar el cable eléctrico y conectarlo directamente a la toma de la pared. •...
4. Dimensiones Del Nicho 4.1 Dimensiones del nicho y tipos de instalación: 4.2 Instalación a ras con molduras de aluminio Series Professional Built-In estándar 36”: 902 (35 ½”) 24”: 602 (23 ¾”) 6,5 (¼”) Series Nicho Anchura paneles 36” 902 (35 1/2”) 897 (35 1/4”) 24”...
5. Montaje De Los Paneles SERIE Professional Built-In: 5.1 Preinstalación de los paneles decorativos para puerta y cajones Las dimensiones de los paneles se pueden consultar en la • Respetando los datos de la tabla correspondiente al tabla y los dibujos incluidos a continuación. modelo elegido, marcar en primer lugar el orificio exterior y después el interior [ 3 ].
Page 63
Panel del cajón • Para el montaje del panel del cajón, consultar las instrucciones de montaje del panel de la puerta teniendo en cuenta que las medidas se deben tomar a partir del lado alto del panel y desde el borde inferior de la puerta [ 7 ].
5.2 Preinstalación de los paneles decorativos para frigoríficos de un cajón SERIE 36” (35 1/ 4”) (16 3/ 8”) 354.5 ( 14”) POSICIÓN DE LOS ORIFICIOS: ¼” ¼” 6.5 ( 6.5 ( ⁄ ” 34 (1 ⁄ ” 34 (1 ½”...
5.3 Preinstalación de los paneles decorativos para frigorífico con puerta de cristal y un cajón SERIE 24” (23 1/2”) 276.5 (10 7/8”) 203.5 ( 8”) MEDIDAS DEL ORIFICIO DE LA PUERTA: POSICIÓN DE LOS ORIFICIOS: ⁄ ” <200 (7 ¼” ¼”...
5.4 Medidas de los paneles de los modelos con utilizando el ancho mínimo y que se desea contar con una jamba de 3,5 mm (1/8 “) alrededor de los paneles. Ajuste un cajón las dimensiones de su panel según sus propios criterios de diseño, considerando la anchura del nicho y de la jamba.
5.5 Montaje de las manillas Preinstalación de los paneles decorativos para frigoríficos de un cajón NOTA Las manillas se deben montar en los paneles decorativos de la puerta y el cajón antes de fijar los paneles al frigorífico. Realizar lo siguiente: •...
• Colocar la manilla en la parte superior de los orificios • Ahora es posible regular la alineación del panel con e introducir los tornillos, a través del panel, en los respecto a los muebles adosados por medio de los alojamientos roscados del asa [ 2 ].
Page 69
• Ahora es posible regular la alineación del panel con respecto a los muebles adosados por medio de los soportes y las escuadras de alineación [ 7] y [ 8 ]. • Alineación vertical: apretando o aflojando el tornillo del soporte, subir o bajar el panel [ 9 ].
6. Instalación Encastrable IMPORTANTE Las siguientes instrucciones de instalación se aplican a todos los modelos. 6.1 Hueco de equipo sencillo • Montar los marcos de revestimiento en los perfiles, Se pueden utilizar perfiles de aluminio para cubrir los huecos introduciéndolos por el lateral [ 3 ] y presionando con entre el equipo y los muebles u otros equipos adosados.
6.2 Encastre combinado Accesorios necesarios que se han de pedir aparte: • Kit de unión central (KCC) KIT DE UNIÓN SOFIA 1 PIEZA (incluye banda de unión, 60” parrilla REFSBSPRO60 600/SOFIA superior de una pieza. & rejilla de ventilación y manta aislante KIT DE UNIÓN Destinto REFSBSINT60...
Page 72
• Por último, montar el marco de revestimiento central • Montar los marcos de revestimientos [ 8 ] en los perfiles, presionando hasta que encaje [ 5 ]. introduciéndolos por el lateral y presionando con fuerza hasta que encajen con un clic (como el equipo sencillo). •...
Esquema de montaje de los perfiles laterales: 6.3 Profundidad máxima del bastidor sobre frigorífico “Integrado” con “hoja única“ Equipo Es posible que en el diseño de la cocina y, en especial, el hueco de introducción del frigorífico “Integrado” esté 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) 6,5 (¼”) 6,5 (¼”)
7. Completar La Instalación 7.1 Montaje del dispositivo de seguridad antivuelco • Taladrar la pared con una broca de 8 mm (3/8”) e NOTA introducir el taco de expansión [ 3 ]. Si el/los aparatos no están conectados a través de los marcos laterales del perfil a los muebles adosados, instalar los soportes antivuelco para asegurarse de que el producto no caiga hacia adelante durante el uso...
7.2 Montaje de las manillas en frontales de 7.3 Ventilación acero inoxidable SERIES Professional Built-In: La ventilación está garantizada por un sistema de aire NOTE forzado a través de una rejilla que está situada en la parte baja del equipo. En las configuraciones con zócalo Para fijar las manillas a la puerta y al cajón, realizar lo frontal, es necesario prever una apertura para garantizar la ilustrado.
7.4 Control final de instalación Comprobar que los pies estén montados correctamente. Comprobar que la conexión a la acometida de agua no pierda y que se pueda acceder con facilidad a la llave de paso. Comprobar que la conexión eléctrica se haya realizado correctamente y que se pueda acceder con facilidad a la clavija y al interruptor omnipolar específico.
Page 77
• Purgar el aire de las líneas mediante la función «Manual Clean» en las opciones de Menu->Functions-> Water Filter. Es posible que se deba completar esta secuencia varias veces hasta que se deje de oír el chisporroteo del aire a través del tubo de llenado del productor de hielo. (Consulte el Manual de uso y cuidados) •...