Fulgor Milano F7PBM36S1 - R Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour F7PBM36S1 - R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F7PBM36S1 - R
F7PBM36S1 - L
F7IBM36O1 - R
F7IBM36O1 - L
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORÍFICO
EN
USER MANUAL
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE USUARIO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fulgor Milano F7PBM36S1 - R

  • Page 1 F7PBM36S1 - R F7PBM36S1 - L F7IBM36O1 - R F7IBM36O1 - L FRIDGE USER MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MODE D’EMPLOI FRIGORÍFICO MANUAL DE USUARIO...
  • Page 3: Table Des Matières

    Cleaning, sanitization and maintenance of the ice and/or water dispenser (if present)......INSTALLATION Installation..................................Connection to the water system..........................Connection to the electrical power supply......................BEFORE STARTING Know your Fulgor Milano.............................. Main components................................Electronic Control................................Main control panel................................APPLIANCE SWITCHING ON AND OFF Switching on and off...............................
  • Page 4: Important Directions For Safety And The Environment

    1. IMPORTANT DIRECTIONS FOR SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Repairs may be performed by the manufacturer, 1.1 For your safety customer service or a similarly qualified person only. > If this appliance is replacing an existing appliance which must be removed or disposed of, make sure 1.2 Important information when using that it does not become a dangerous trap for children the appliance...
  • Page 5: Caring For The Environment

    Symboles utilisés dans le manuel: > Clean the ice bucket or drawer regularly but using only drinking water. > The filter must be changed when indicated on the Note control panel or when the ice/water dispenser has conseils pour une correcte utilisation de not been used for more than 30 days.
  • Page 6: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Installation 2.3 Connection to the electrical power supply Make sure that installation is performed correctly, The appliance operates at 115 V AC, 60 Hz and is adhering to all directions in the specific installation equipped with a power supply cord with a 3-prong manual provided with the appliance.
  • Page 7: Before Starting

    3. BEFORE STARTING 3.1 Know your Fulgor Milano Congratulations for having purchased your new Ful- gor Milano: from now on you can use our innovative conservation system, which will allow you to keep all of your food in the best way possible.
  • Page 8: Electronic Control

    3.3 Electronic Control The innovative electronic control system designed by Fulgor Milano maintains constant temperature in multiple compartments and displays it on the control panel. It also allows user interaction making it possible to personalize settings of various functions and to alert the user with sound and/or visual mes- sages should any malfunction occur in the appliance.
  • Page 9: Appliance Switching On And Off

    4. APPLIANCE SWITCHING ON AND OFF During the first startup, it will not be possible 4.1 Switching on and off to use the Menu to modify the factory settings until the preset temperature has been rea- First startup ched. When the appliance is connected to the electrical Each time the appliance is switched on it goes power supply but has not yet been switched on, trough a self-diagnosis procedure lasting th-...
  • Page 10: Ice Maker Activation (Optional)

    The temperature shown can vary slightly in respect to the set temperature following fre- quent openings of the doors or insertion of room temperature foods or large quantities of foods. 6 to 12 hours are necessary to reach the se- lected temperature.
  • Page 11: Settings And Special Functions

    Settings menu. How to activate It is possible to customized the functions of your Fulgor Milano to adapt it to diverse usage needs, How to deactivate resetting the main parameters (Settings) or acti- vating special functions (Functions).
  • Page 12 manually deactivated upon re-entry after a pe- Holiday Fresh Zone riod of absence. This function (recommended in case of prolonged This function remains active even if during the absences since it allows considerable energy sa- period of absence there is a prolonged interrup- vings) brings the Fresh Zone compartment tem- tion of electrical power.
  • Page 13 How to check the status of the filter Ice Maker The IceMaker function permits selecting the size of the ice cubes, by choosing between Large (base setting) or Medium, and activation of the SuperIce function, which increases the quantity of produced ice. The SuperIce function deactivates automatically It displays days and liters left before filter expi- after 24 hours.
  • Page 14: Basic Settings Of The Menu

    Repeat the operation until the water is clean. DATE Set date The display will show the date in the format Correctly position the ice tray or another sui- dd:mm:yy (day:month:year), the day will blink. Use table container under the IceMaker to collect the Up/Down buttons to modify the setting, con- water, then close the drawer.
  • Page 15 How to set the temperature in Centigrade How to set the display to 24 h How to set the temperature in Fahrenheit Show Time Through this function it is possible to activate/de- activate the constant visualization of the time. Keypad lock Through this function it is possible to activate/de- How to activate the permanent time activate the keypad lock.
  • Page 16: Internal Layout

    6. INTERNAL LAYOUT 6.1 Internal Layout (positioning, adjust- ment, removal) Fresh Drawer Fixed to the slide guides with two thumbscrews. > to remove the drawer, unscrew the thumbscrews and remove the drawer. 6.2 Maximum cabinet depth over “In- tegrated” refrigerator with single door panel It is possible that the design of the kitchen and, in particular, of the niche where the “Integrated”...
  • Page 17: Activation And Use Of The Ice Maker

    7. ACTIVATION AND USE OF THE ICE MAKER > The ice cube container should be cleaned occa- 7.1 Activation and use of the Ice Maker sionally with warm water. Make sure that you switch off the ice maker before clearing the container. Rinse out and wipe dry.
  • Page 18 When the filter is nearly expired the message “Re- place Filter” will appear on the display. Filter Replacement The filter is located inside the refrigerator compart- ment, above the top glass panel. Prior to changing the filter, switch off the Ice Maker by pressing the IceMaker button.
  • Page 19: Lighting

    LED lights directly illuminate different ar- eas of the refrigerator compartment, of the Crisper- Fresco drawers and the freezer drawer. In case of malfunction and/or wearing out of the lighting system, the repair should be carried out by a qualified Fulgor Milano technician.
  • Page 20: Food Preservation

    9. FOOD PRESERVATION 9.1 General directions Your Fulgor Milano is designed to ensure precise, constant temperatures and appropriate humidity Fridge from +1° to +7 °C levels in all compartments. (from 34°F to 46°F) In addition, the double refrigeration ensures that fro-...
  • Page 21 handling could introduce bacteria into these foods. > To keep food in the freezer is a good idea to use freezer containers. > Label and date the packages > Be careful to correctly position the food items on the shelves in a way that does not obstruct the air circulation vents inside the compartment.
  • Page 22: Care And Cleaning

    10. CARE AND CLEANING > Wait approx 30 minutes, until the finned condenser 10.1 Care and Cleaning cools down to room temperature. > On models with ventilation at the base remove To clean the parts made of steel use a microfiber the grille at the bottom (magnetically attached) and cloth and the sponge provided in the kit with the ap- take it off.
  • Page 23: Troubleshooting Guide

    11.TROUBLESHOOTING GUIDE Ice or frost build up inside the refrigerator 11.1 Troubleshooting guide or freezer Did you leave the doors open for a long period of If you notice malfunctions in your appliance, use this time? guide before calling for service: this guide can help Do the doors close perfectly? you personally resolve the problem or could provide If the doors do not close perfectly, contact your in-...
  • Page 24: Malfunction Indications Appearing On The Display

    Contact a plumber or a water treatment expert to make sure that the problem is not due to the water supply. If the unit you purchased was used as a showroom model it may be in a special en- ergy-saving mode called Demo Mode where the appliance appears to be operating (lights work and false temperatures are displayed) but no cooling actually takes place.
  • Page 25: Menu Map

    12. MENU MAP 12.1 Functions Max Cool Fridge Off Max Cool ON/OFF Max Cool Fridge On Max Cool Fridge Max Cool Time Set Hours: 1 Holiday Fridge Off Holiday ON/OFF Holiday Fridge On Holiday Fridge Holiday Time Set Days: 1 Max Cool Fresh Zone Off Max Cool ON/OFF Max Cool Fresh Zone On...
  • Page 26: Setting

    12.2 Settings Freezer Fresh Fresh Zone Options Fridge Default Setting Enter to Confirm Set Date DATE: 01-01-00 Date DATE: 01-01-00 On Show Date DATE: 01-01-00 Off Set Time TIME: 00:00 TIME: 00:00 On SETTINGS Time Show Time TIME: 00:00 Off Set: 24 Set View Set: 12...
  • Page 27 SOMMAIRE INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pour votre sécurité................................. Dans l’utilisation quotidienne............................Respect de l’environnement............................Nettoyage, désinfection et entretien du distributeur de glace et/ou d’eau (si présent)......INSTALLATION Installation..................................Raccordement au réseau hydrique..........................Branchement au réseau électrique..........................AVANT DE COMMENCER Pour bien connaître l’appareil............................
  • Page 28: Indications Importantes Concernant La Sécurité

    1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ du réfrigérateur. 1.1 Pour votre sécurité > Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients contenant des agents propulseurs ou des substan- > Si cet appareil remplace un autre appareil déjà exi- ces inflammables dans l’appareil. stant qui doit être mis de côté...
  • Page 29: Respect De L'environnement

    Symboles utilisés dans le manuel: > Nous conseillons de nettoyer périodiquement le bac ou le tiroir à glaçons à l’eau courante unique- ment. Note > Le filtre doit obligatoirement être remplacé lor- conseils pour une correcte utilisation de sque le bandeau de commande le signale ou après l’appareil.
  • Page 30: Installation

    2. INSTALLATION L’appareil ne doit être alimenté qu’avec de l’eau po- table. 2.1 Installation Attention Veiller à ce que l’installation soit correctement ef- L’appareil ne doit être alimenté qu’avec fectuée, en respectant toutes les indications repor- de l’eau potable. tées dans la notice d’installation fournie avec l’ap- pareil.
  • Page 31: Avant De Commencer

    3. AVANT DE COMMENCER 3.1 Pour bien connaître l’appareil Congratulations pour avoir acheté votre nouveau Fulgor Milano: vous pourrez maintenant utiliser notre innovant système de conservation, qui vous permettra de préserver au mieux tous les aliments que vous souhaitez. Ce manuel d’utilisation répondra à la plupart de vos questions pour ce qui concerne les caractéristiques...
  • Page 32: Contrôle Électronique

    3.3 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique mis au point par Fulgor Milano maintient constante la température des compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de commande ; il permet par ailleurs l’interaction de l’usager avec le système de contrôle, moyennant la configuration personnalisée des différentes fonctions et l’envoi de messages sonores et/ou visuels, au cas où...
  • Page 33: Mise En Marche Et Arrêt

    4. MISE EN MARCHE ET ARRÊT sages sonores en effleurant la touche Alarm 4.1 Mise en marche et arrêt , refermer la porte et attendre que les températures programmées soient atteintes. Lors de la première mise en marche, il ne Première mise en marche Lorsque l’appareil est branché...
  • Page 34: Activation De L'appareil À Glaçons

    squ’à atteindre la température souhaitée. Au cas où le compartiment serait utilisé comme compartiment Réfrigérateur ou comme compar- timent Fresh (fonction Fresh Zone), les tempéra- tures conseillées et pré-configurées seront cel- les correspondant aux compartiments respectifs. La température affichée peut légèrement va- rier par rapport à...
  • Page 35: Configurations Et Fonctions

    «Settings». Il est possible de personnaliser le fonctionne- Pour programmer par avance l’activation ment de votre Fulgor Milano afin de l’adapter aux différentes exigences d’utilisation, en reconfigu- rant les paramètres principaux (Règlages) ou en activant les fonctions spéciales (Fonctions).
  • Page 36 Comment activer Holiday Fresh Zone La fonction (recommandée en cas d’absen- ces prolongées car elle permet une importante économie d’énergie) amène la température du compartiment Fresh Zone à - 18°C (46.4°F) si le Pour désactiver au retour des vacances compartiment est configuré comme Congélateur et à...
  • Page 37 Comment contrôler l’état du filtre Machine à glaçons La fonction Appareil à glaçons permet de sélec- tionner la dimension des glaçons, en choisissant entre Large (configuration de base) et Medium, et d’activer la fonction SuperIce, qui augmente la quantité de glace produite. La fonction SuperIce se désactive automatiquement après 24 heures.
  • Page 38: Configurations De Base Du Menu

    Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau soit propre. DATE Régler la date Positionner correctement sous l’Appareil à L’écran affichera la date comme dd:mm:yy glaçons le bac à glace ou un récipient appro- (jour:mois:année), le jour clignotera. Avec les touch- prié pour récupérer l’eau et refermer le bac. es Up/Down modifier la configuration, confirmer Enfin laver le bac.
  • Page 39 Comment configurer en degrés Centigrades Comment configurer l’affichage à 24 h Comment configurer en degrés Fahrenheit Montrer le temps Avec cette fonction il est possible d’activer/désac- tiver l’affichage permanent de l’heure. Blocage clavier Avec cette fonction il est possible d’activer/désac- Comment activer l’heure permanente tiver le blocage de le clavier.
  • Page 40: Équipement Interne

    6. ÉQUIPEMENT INTERNE 6.1 Équipement interne (positionnement, réglage, retrait) Bac Fresh Il est simplement posé sur les coulisses de guidage. > pour retirer le bac, le soulever et l’extraire. 6.2 Profondeur maximale structure au- dessus du réfrigérateur « Intégré » à « porte unique » Il est possible que le design de la cuisine et notam- Bac Fresh Zone ment de la niche où...
  • Page 41: Activation Et Utilisation De L'appareil À Glaçons

    7. ACTIVATION ET UTILISATION DE L’ A PPAREIL À GLAÇONS Le glaçons dégagent-ils une odeur inhabituelle? 7.1 Activation et utilisation de l’Appareil La glace est un matériau poreux capable d’absor- à glaçons ber les odeurs présentes dans son environnement. Les glaçons qui ont séjourné longtemps dans le bac à...
  • Page 42: Filtre Pour L'eau (Modèles 0F Exclus)

    7.2 Filtre pour l’Eau Réinitialiser filtre à eau dans le menu des paramètres ou en ap- puyant sur la touche Enter pendant 5 se- condes. Le Filtre pour l’Eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la production de glaçons, pour une quan- tité...
  • Page 43: Éclairage

    8. ÉCLAIRAGE 8.1 Éclairage Afin de permettre une vision interne optimale est prévue un système à LED qui illumine directement différentes zones du compartiment Réfrigérateur, des bacs Crisper-Fresco et du bac Congélateur. Sur certains modèles, est également prévu un sys- tème d’éclairage externe situé...
  • Page 44: Conservation Des Aliments

    9. CONSERVATION DES ALIMENTS 9.1 Indications générales Votre Fulgor Milano a été conçu pour garantir des températures précises et constantes et des niveaux Réfrigérateur de +1° à +7 °C d’humidité appropriés à tous les compartiments. Par (de 34°F à 46°F) ailleurs, le double système de réfrigération évite que...
  • Page 45 Lorsque vous rangez les aliments Contrôlez les températures de réfrigération des dif- férents compartiments moyennant le panneau de commande: > La température du réfrigérateur doit être de 7°C (46°F) ou inférieure et la température du congéla- teur doit être de -18°C (0°F) >...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Procédez comme suit: 10.1 Entretien et Nettoyage > Éteignez l’électroménager en appuyant sur le bou- Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chif- ton Unit du panel de contrôle principal pour 3s en- fon en microfibres et la petite éponge prévue à cet viron.
  • Page 47: Guide Des Solutions Aux Problèmes

    11. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES ction du positionnement de l’appareil et de l’espace 11.1 Guide des solutions aux problèmes environnant. En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, Formation de condensation à l’intérieur et à utiliser ce guide avant d’appeler le service d’assi- l’extérieur du Réfrigérateur stance: celui-ci aidera à...
  • Page 48: Indications D'anomalie Pouvant Apparaître Sur L'écran

    La glace se congèle en bloc Si l’appareil a été acheté a été utilisé com- Si la glace n’est pas fréquemment utilisée, il est pos- me un modèle d’exposition peut être dans un sible qu’elle se congèle en blocs. Il est conseillé d’éli- mode d’économie d’énergie spécial appelé...
  • Page 49: Plan Du Menù

    12. PLAN DU MENÙ 12.1 Fonctions Super Cooling Fermé Super Cool On/Off Super Cooling Allumé Max Cool Fridge Super Cool Time Régler heure: 1 Holiday Fridge Fermé Holiday On/Off Holiday Holiday Fridge Allumé Fridge Holiday Time Régler jours: 1 Shopping Multiz Fermé Shop Max Cool Allumé/Fermé...
  • Page 50: Réglages

    12.2 Réglages Congelateur Fresh Fresh Zone Options Réfrigérateur Réglages de base Enter > Confirmer Régler la date DATE: 01-01-00 Date DATE: 01-01-00 Allumé Montrer la date DATE: 01-01-00 Frermé Régler l’heure HEURE: 01:01 HEURE: 01:01 Allumé RÉGLAGES Heure Montrer le temps HEURE: 01:01 Frermé...
  • Page 51 Conexión a la red de suministro de agua ......................Conexión a la red eléctrica ............................ANTES DE EMPEZAR Para conocer a fondo Fulgor Milano........................... Componentes principales............................. Control electrónico................................Panel de control principal (modelos 1T, 0T y 0H)....................ENCENDIDO Y APAGADO DEL EQUIPO Encendido y apagado..............................
  • Page 52: Información Importante Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE > No introducir en el equipo aerosoles o recipientes 1.1 Advertencias de seguridad que contengan propelentes o sustancias inflama- y peligro potencial bles. > La cantidad de gas refrigerante contenido en el >...
  • Page 53: Respeto Del Medio Ambiente

    Símbolos utilizados en el manual: vamente agua potable. > El filtro se debe sustituir obligatoriamente cuan- do lo indica el panel de mandos o tras un periodo de Nota inactividad del sistema dispensador de hielo/agua consejos para el uso correcto del equipo de más de 30 días.
  • Page 54: Instalación

    2. INSTALACIÓN 2.3 Conexión a la red eléctrica 2.1 Instalación El aparato funciona a 115 V CA, 60 Hz y está equi- Comprobar que la instalación haya sido realizada pado con un cable de alimentación con conexión correctamente, respetando las instrucciones de la a tierra de 3 clavijas, el cual debe conectarse a la guía específica de instalación que se suministra toma de pared con conexión a tierra de 3 clavijas...
  • Page 55: Antes De Empezar

    3. ANTES DE EMPEZAR 3.1 Para conocer a fondo Fulgor Milano Gracias por haber comprado su nuevo Fulgor Mila- no. A partir de hoy podrá utilizar nuestro innovador sistema de conservación para mantener los ali- mentos en óptimas condiciones. En este Manual de usuario encontrará respuesta a muchas de las preguntas sobre las características...
  • Page 56: Control Electrónico

    3.3 Control electrónico El innovador sistema de control electrónico diseñado por Fulgor Milano mantiene constante la temperatura de los compartimentos y la visualiza en el panel de control. Asimismo, facilita la comunicación del usuario con el sistema de control mediante el ajuste personalizado de las distintas funciones y el envío de mensajes acústicos y/o visuales cuando se producen anomalías de funcionamiento del equipo.
  • Page 57: Encendido Y Apagado Del Equipo

    4. ENCENDIDO Y APAGADO DEL EQUIPO sible ajustar inmediatamente la hora y la 4.1 Encendido y apagado fecha, parámetros necesarios para activar algunas funciones especiales. Primer encendido Tras cada encendido, el equipo realiza un Cuando el equipo está conectado a la red de su- proceso de diagnóstico que dura 3 min an- ministro eléctrico pero aún no se ha encendido, la tes de encenderse por completo.
  • Page 58: Activación Del Ice Maker (Opcional)

    La temperatura mostrada puede variar li- geramente respecto a la temperatura de ajuste debido a la apertura frecuente de las puertas o a la introducción de alimentos a temperatura ambiente o en gran cantidad. Pueden llegar a ser necesarias de 6 a 12 horas para alcanzar la temperatura selec- cionada.
  • Page 59: Ajustes Y Funciones Especiales

    3 s. El bloqueo del teclado se puede desactivar con la función específica del menú Settings. El funcionamiento del equipo Fulgor Milano se pue- Para programar la activación diferida de personalizar para adaptarlo a las exigencias de uso, ajustando los parámetros principales (Setting) o activando las funciones especiales (Functions).
  • Page 60 Vacation Fresh Zone Cómo activar La función (recomendada en caso de ausencia pro- longada porque permite ahorrar energía) ajusta una temperatura en el compartimento Fresh Zone de -18 °C (46.4 °F) si el compartimento está confi- gurado como congelador y de +14 °C (57.2 °F) si el Para desactivar al volver de las vacaciones compartimento está...
  • Page 61 Maquina Hielo Filtro de agua La función Ice Maker permite seleccionar el tamaño La función filtro de agua permite ver la cantidad de los cubitos de hielo, eligiendo entre Large (ajuste exacta de agua filtrada, expresada en litros, y el predefinido) y Medium, o activar la función SuperIce tiempo que falta para que se agote el filtro.
  • Page 62: Ajustes Estándar Del Menú

    Importante Cómo activar la limpieza manual del filtro al restablecer los “ajustes estándar” es ne- cesario volver a activar la elección de fun- cionamiento del compartimento Fresh Zone si anteriormente había sido configurado como Frigorífico o Fresh. Repetir la operación hasta que el agua esté limpia. FECHA Ajuste fecha Colocar correctamente debajo del Ice Ma-...
  • Page 63 Set 12/24 Ajuste °C/°F Esta función permite elegir la visualización de 12 o Esta función permite ver la temperatura en grados 24 horas. centígrados o grados fahrenheit. Normalmente, el equipo se configura para mostrar la temperatura en grados centígrados. Cómo ajustar la visualización de 12 h Cómo ajustar los grados centígrados Cómo ajustar la visualización de 24 h Cómo ajustar los grados fahrenheit...
  • Page 64: Equipamiento Interior

    6. EQUIPAMIENTO INTERIOR > Volverlo a montar realizando dichas operaciones 6.1 Equipamiento interior (posición, al contrario. ajuste y desmontaje) Cajón Fresh Está colocado sobre las guías de deslizamiento. > Para desmontar el cajón, desenroscar los dos po- mos de fijación laterales, levantarlo y extraerlo. 6.2 Profundidad máxima del bastidor sobre frigorífico “Integrado”...
  • Page 65: Activación Y Uso Del Ice Maker

    7. ACTIVACIÓN Y USO DEL ICE MAKER Para activar el Ice Maker tras la instalación del 7.1 Activación y uso del Ice Maker equipo, pulsar el botón Ice Maker . Es necesario saber que se necesitan de 12 a 24 h para obtener la producción automática de hielo.
  • Page 66: Filtro De Agua

    Atención No colocar botellas ni alimentos en la cubi- tera del hielo para enfriarlos rápidamente, para no bloquear ni dañar la Ice Maker. 7.2 Filtro de agua Reset filtro acqua nel menu o premendo il tasto Enter per 5 secondi. El filtro de agua garantiza una óptima calidad del agua para la producción de cubitos de hielo, para una cantidad de agua de 3000 litros y durante un...
  • Page 67: Iluminación

    8. ILUMINACIÓN 8.1 Iluminación Para optimizar la visibilidad interior, el equipo in- corpora un sistema de led que ilumina directamen- te varias zonas del compartimento frigorífico, de los cajones Crisper - Fresco y del cajón Congelador. Algunos modelos incorporan también un sistema de iluminación nocturna exterior que está...
  • Page 68: Conservación

    9. CONSERVACIÓN 9.1 Información general Este equipo Fulgor Milano se ha diseñado para ga- rantizar temperaturas constantes y niveles de hu- Frigorífico de +1°C a +7 °C medad adecuados en todos los compartimentos. (de 34°F a 46°F) Asimismo, el sistema doble de refrigeración impide...
  • Page 69 Al introducir los alimentos > Conservar la carne, el pescado o las aves en los envases originales, excepto cuando estén rotos o perforados. La manipulación excesiva de los alimentos puede aumentar el riesgo de contaminación con bacterias. > Para conservar en el congelador los alimentos, se recomienda utilizar recipientes adecuados para su uso en el congelador.
  • Page 70: Cuidado Y Limpieza

    10. CUIDADO Y LIMPIEZA Realizar lo siguiente: 10.1 Cuidado y limpieza > Apagar el equipo pulsando el botón Unit del pa- Para limpiar las partes de acero, utilizar un paño nel de mandos principal durante unos 3 s. de microfibra y el estropajo incluido en el kit que se >...
  • Page 71: Guía Para Resolver Problemas

    11. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS fase de descongelación. 11.1 Guía para resolver problemas El ruido puede aumentar en función de la posición del equipo y del ambiente circundante. Si se detectan anomalías en el funcionamiento del equipo, consultar esta guía antes de llamar al Se forma condensación dentro y fuera del fri- servicio de asistencia.
  • Page 72: Avisos De Anomalía Que Pueden Aparecer En La Pantalla

    El hielo se congela en bloque Si el equipo adquirido se ha utilizado como Si el hielo no se utiliza con frecuencia, es posible modelo de muestra en una sala de exposi- que se congele en bloques. Se recomienda eliminar ción podría estar activada la modalidad de el bloque de cubitos y dejar que la cubitera se vuel- ahorro energético Demo en la que el equi-...
  • Page 73: Mapa Del Menú

    12. MAPA DEL MENÚ 12.1 Funciones Super Cooling Off Super Cool ON/OFF Max Cool Super Cooling On Fridge Super Cool Time Reglar hora: 1 Holiday Fridge Off Holiday ON/OFF Holiday Holiday Fridge On Fridge Holiday Time Reglar días: 1 Shopping Multiz Off Compras ON/OFF Max Cool Shopping Multiz On...
  • Page 74: Ajustes

    12.2 Ajustes Congelador Fresh Fresh Zone Options Frigorífico Regul. basicas Entra para confirmar Acordar la fecha FECHA: 01-01-00 Fecha FECHA: 01-01-00 On Mostrar la fecha FECHA: 01-01-00 Off Acordar la hora HORA: 01:01 HORA: 01:01 On AJUSTES Hora Mostrar tiempo HORA: 01:01 Off Set: 24 Ver 12/24...
  • Page 76 DOC COD. 2.008.40.0 - 02-19...

Ce manuel est également adapté pour:

F7pbm36s1 - lF7ibm36o1 - rF7ibm36o1 - l

Table des Matières