Télécharger Imprimer la page
Stihl RE 80.0 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour RE 80.0:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RE 80.0
2 - 24
Instruction Manual
24 - 49
Notice d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl RE 80.0

  • Page 1 RE 80.0 2 - 24 Instruction Manual 24 - 49 Notice d’emploi...
  • Page 2 For further information, or if you do not under‐ stand any of the instructions in this manual, please go to www.stihl.ca or contact your author‐ ized STIHL servicing dealer. Guide to Using this Manual Signal Words This manual contains safety information that requires your special attention.
  • Page 3 4 Safety Symbols on the Product English 1 Pushbar 2 Spray Gun For transporting the pressure washer. For controlling and directing the water jet. 2 Holder for Spray Gun 3 Spray Gun Trigger For storing the spray gun. Opens and closes the valve in the spray gun. 3 Carrying Handle 4 Retaining Latch For lifting and transporting the pressure...
  • Page 4 – use only high pressure hoses and sonal injury, including the following: accessories rated for these amounts or 1) Read all the instructions before using the above. Use only genuine STIHL replace‐ product. ment parts. 2) To reduce the risk of injury, close supervision ►...
  • Page 5 ► Inspect cord before using – do not use if where the pressure washer is in use. cord is damaged. ■ According to STIHL's current knowledge, the ► Keep all connections dry and off the electric motor of this pressure washer should ground.
  • Page 6 ■ To reduce the risk of serious or fatal injury ments. Use of parts that are not authorized or from electrocution or electric shock: approved by STIHL may cause serious or fatal ► Position the pressure washer outside the injury or property damage.
  • Page 7 ► Do not connect the pressure washer aged or does not function properly, take it directly to a potable water system. to your authorized STIHL servicing dealer. Do not use the pressure washer until the problem has been corrected. ► If hooking up the pressure washer to a pot‐...
  • Page 8 English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5.8.2 Holding and Controlling the Pressure such as tree stumps, roots, rocks, holes Washer and ditches to avoid stumbling or falling. ► Know where the power supply cord and water hoses are at all times to avoid trip‐ ping or stumbling.
  • Page 9 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English other combustible materials and substan‐ ► Switch off the motor immediately and dis‐ ces. connect the pressure washer from the ■ Spraying certain materials with the water jet power supply. may produce dust or a mist containing particu‐ ■...
  • Page 10 English 6 Maintenance, Repair and Storage ■ Chemical detergents may contain harmful ► STIHL recommends that all repair work be (toxic, caustic, irritant), flammable or explosive performed by authorized STIHL servicing substances. They are potentially harmful and dealers. can cause skin and eye irritation, chemical ■...
  • Page 11 7 Before Starting Work English ► Never store the pressure washer with the Handle plug of the power supply cord connected to an electrical outlet. ► Store the pressure washer indoors in a dry, secure place that cannot be accessed by children or other unauthorized users.
  • Page 12 English 8 Assembling the Pressure Washer Connecting and Removing the High-Pressure Hose 8.2.1 Connecting the High-Pressure Hose WARNING ■ Before starting assembly, switch off the pres‐ sure washer, disconnect the unit from the power supply and ensure all pressure is released from the system to reduce the risk of ►...
  • Page 13 8 Assembling the Pressure Washer English Inserting and Removing the ► If the spray lance is difficult to insert into the Spray Nozzle spray gun, apply a food-safe fitting grease to the sealing surface on spray gun. 8.4.1 Inserting the Spray Nozzle 8.3.2 Removing the Spray Gun and Lance WARNING...
  • Page 14 Connecting the water filter If the pressure washer is to be operated with sandy water or with water from cisterns, a water ► STIHL recommends attaching the water fil‐ filter must be connected in-line between the ter (2). water hose and the pressure washer. The water...
  • Page 15 (a), 18.1. Disconnecting the Water Hose The appropriate STIHL suction set must be used. To disconnect the water hose: The suction set includes a water hose with a ► Switch off the pressure washer, 10.2.
  • Page 16 English 10 Switching the Pressure Washer On and Off ► Set the switch to the I position. ► Fill the water hose (4) with water until there is no air left in the water hose. NOTICE ► Screw the coupling (6) onto the water filter (2) and tighten by hand.
  • Page 17 ► STIHL recommends soaking surfaces with clean clothing or shoes, 5.8.4. Do not direct water before applying detergent.
  • Page 18 English 12 After Finishing Work Depending on the application, the following noz‐ zles may be used: – Fan-jet nozzle: The fan-jet nozzle is designed for cleaning larger areas. – Rotary-jet nozzle: The rotary nozzle is designed for removing stubborn dirt. ►...
  • Page 19 NOTICE ■ Freezing temperatures can damage compo‐ nents of the pressure washer. STIHL recom‐ mends storing the pressure washer indoors in a dry room where it is protected from freezing temperatures. Relieve all system pressure and make sure all water is eliminated from the pump system and hoses before storing.
  • Page 20 12.2. ■ Freezing temperatures can damage compo‐ nents of the pressure washer. STIHL recom‐ NOTICE mends storing the pressure washer indoors in a dry room where it is protected from freezing ■...
  • Page 21 16 Inspection and Maintenance English ► Unscrew the coupling (1). ► Pull out the water intake screen (2). ► Rinse the water intake screen under warm running water. ► Re-insert the water intake screen. ► Screw on the coupling and tighten it by hand. 15.4 Cleaning the Water Filter To clean the water filter:...
  • Page 22 ► Grease the O-rings (1) with food-safe fitting O-rings periodically and having a worn compo‐ grease. nent replaced. ► Having worn, missing or damaged safety labels replaced by an authorized STIHL serv‐ icing dealer. 17 Troubleshooting Guide 17.1 Pressure Washer Before troubleshooting, switch off the pressure washer and disconnect the unit from the power supply.
  • Page 23 15.3 and 15.4. The high-pressure pump, high- ► Ask a STIHL servicing dealer to inspect pressure hose or spray attach‐ the pressure washer. ment is leaking or faulty. The shape of the water The nozzle is blocked.
  • Page 24 Spécifications..........48 bed in this manual, please contact your STIHL Pièces de rechange et équipement..49 dealer or the STIHL distributor in your area for Élimination..........49 assistance. Préface 19 Replacement Parts and Equipment Merci beaucoup pour votre achat.
  • Page 25 à pression. Nettoyeur à pression Pour de plus amples informations ou si vous ne comprenez pas les instructions de ce manuel, veuillez consulter www.stihl.ca ou contactez votre distributeur agréé STIHL. Indications concernant la présente Notice d'emploi Mots de signalement Ce manuel contient des informations de sécurité...
  • Page 26 français 4 Symboles de sécurité sur le produit 9 Câble d'alimentation électrique 9 Set de vaporisateur de détergent Alimente le nettoyeur à pression lorsqu'il est Utilisé pour ajouter des détergents. connecté à une prise (bloc d'alimentation). 10 Buse de détergent 10 Connecteur d’entrée d’eau Conçu pour mélanger et pulvériser le déter‐...
  • Page 27 N'utilisez 4) Restez vigilant - regardez ce que vous faites. que des pièces de rechange d'origine STIHL. 5) N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ► Le pistolet de pulvérisation produit un fort ou sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
  • Page 28 ► N'utilisez pas de rallonge. est utilisé. ► Lisez le manuel d'instructions avant de l'uti‐ ■ Selon l'état actuel des connaissances de liser. STIHL, le moteur électrique du nettoyeur à pression ne doit pas interférer avec un pace‐ maker. 0458-001-8221-B...
  • Page 29 ► Portez toujours des vêtements adéquats et puissent être utilisés avec nettoyeur à pres‐ une combinaison de protection ainsi qu’une sion STIHL, leur utilisation peut s’avérer extrê‐ protection oculaire appropriée. mement dangereuse. Seuls sont recomman‐ ■ Pour réduire les risques de lésion oculaire : dés les accessoires fournis par STIHL ou...
  • Page 30 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques dans une prise électrique polarisée. Pour sont conçues spécifiquement pour correspon‐ réduire le risque d’électrocution : dre à votre nettoyeur à pression et répondent ► N’apportez aucune modification à la fiche.
  • Page 31 ► Si votre nettoyeur de pression ou une partie de celui-ci est endommagé ou ne fonc‐ tionne pas correctement, amenez-le à votre AVERTISSEMENT distributeur agréé STIHL. N’utilisez pas le nettoyeur à pression avant d’avoir corrigé le ■ Pour maintenir une prise ferme et bien contrô‐ problème.
  • Page 32 français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Il est extrêmement dangereux d’utiliser le net‐ ► Les spectateurs, en particulier les enfants, toyeur à pression d’une seule main. L'utilisa‐ et les animaux ne devraient pas être autori‐ tion d'une seule main rend difficile l'opposition sés dans la zone où...
  • Page 33 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES français ■ L’inhalation de certaines poussières, en parti‐ ► Ne pulvérisez jamais de liquides inflammables ou combustibles. culier des poussières organiques telles que ► N'aspirez jamais dans la pompe des les moisissures ou le pollen, peut provoquer liquides qui contiennent des solvants une réaction allergique ou asthmatique chez ou des acides non dilués (par exem‐...
  • Page 34 Ils sont potentiellement dangereux et d’utilisation. peuvent provoquer une irritation de la peau et ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ des yeux, des brûlures chimiques et d’autres tes les opérations de réparation par un dis‐ blessures graves.
  • Page 35 7 Avant d'entreprendre le travail français ne présente aucun signe de vieillissement ► Branchez le cordon d'alimentation à une prise (fragilité), d'usure ou de détérioration. électrique correctement installée qui corres‐ ► N’utilisez jamais le nettoyeur à pression si pond à la tension et à la fréquence électrique le carter autour du moteur est fissuré...
  • Page 36 français 8 Assemblage du nettoyeur à pression Buses ► Poussez le tuyau haute pression (1) dans le nettoyeur haute pression (2). ► Insérez la buse à jet hélicoïdal (1) et la buse à ► Si le tuyau haute pression est difficile à enfon‐ jet rotatif (2).
  • Page 37 8 Assemblage du nettoyeur à pression français Pistolet de pulvérisation et 8.3.2 Enlever le pistolet de pulvérisation et la lance lance AVERTISSEMENT 8.3.1 Connecter le pistolet de pulvérisation et la lance ■ Pour réduire le risque de blessures graves causées par un jet à haute pression, coupez Pour raccorder le pistolet de pulvérisation et la toujours le nettoyeur à...
  • Page 38 français 9 Raccordement de l’alimentation en eau Insertion et retrait de la buse 8.4.2 Retrait de la buse de pulvérisation de pulvérisation AVERTISSEMENT 8.4.1 Insertion de la buse de pulvérisation ■ Pour réduire le risque de blessures graves causées par une pulvérisation non intention‐ AVERTISSEMENT nelle, éteignez le nettoyeur à...
  • Page 39 (2). Raccordement du nettoyeur à pression à une autre source ► STIHL recommande de fixer le filtre à eau (2). d'eau Le filtre à eau aide à garder le sable et la saleté hors de la pompe, aidant ainsi à proté‐...
  • Page 40 (a), 18.1. le fond. ► Si le pistolet de pulvérisation est fixé au tuyau Le kit d'aspiration STIHL approprié doit être uti‐ haute pression : retirez le pistolet de pulvérisa‐ lisé. Le kit d'aspiration comprend un tuyau d'eau tion.
  • Page 41 11 Pendant l’utilisation français ► Tenez et actionnez toujours le nettoyeur à pression d'une main fermement sur le pistolet de pulvérisation et de l'autre main fermement sur la lance de pulvérisation. Tenez toujours le nettoyeur à pression à deux mains de cette manière.
  • Page 42 AVERTISSEMENT ► STIHL recommande de tremper les surfaces avec de l'eau avant d'appliquer le détergent. ■ Pour réduire le risque d'injection de liquide ► Remplissez la bouteille de détergent (1) avec et/ou de blessures graves, gardez les mains, jusqu'à...
  • Page 43 12 Après avoir terminé le travail français ► Verrouillez la gâchette du pistolet de pulvéri‐ sation. ► Débranchez le tuyau à eau. ► Retirez et nettoyez la buse et la lance de pul‐ vérisation. ► Retirez le pistolet de pulvérisation et laissez le reste de l'eau s'écouler du pistolet de pulvéri‐...
  • Page 44 électrique. mager les composants du nettoyeur à pres‐ ► Détachez le pistolet de pulvérisation, le tuyau sion. STIHL recommande d'entreposer le net‐ haute pression et le tuyau d'eau et laissez l'an‐ toyeur à pression à l'intérieur dans un endroit tigel s'écouler dans le contenant.
  • Page 45 AVIS ■ Les températures givrantes peuvent endom‐ mager les composants du nettoyeur à pres‐ sion. STIHL recommande d'entreposer le net‐ toyeur à pression à l'intérieur dans un endroit sec, à l'abri du gel. Relâchez toute la pression du système et assurez-vous que toute l'eau ►...
  • Page 46 français 16 Inspection et maintenance ► Retirez la grille d'admission d'eau (2). ► Rincez l'écran d'admission d'eau sous l'eau chaude courante. ► Remettez en place la grille d'admission d'eau. ► Vissez le raccord et serrez-le à la main. 15.4 Nettoyage du filtre à eau Pour nettoyer le filtre à...
  • Page 47 ► Si les étiquettes de sécurité sont usées, man‐ quantes ou endommagées, elles ont été enle‐ vées par un distributeur agréé par STIHL. 17 Guide de dépannage 17.1 Nettoyeur à pression Avant le dépannage, coupez le nettoyeur à...
  • Page 48 à eau est obstrué. le filtre à eau, 15.3 et 15.4. La pompe haute pression, le ► Demandez à un revendeur STIHL d'ins‐ tuyau haute pression ou l'acces‐ pecter le nettoyeur haute pression. soire de pulvérisation fuit ou est défectueux.
  • Page 49 être couverts dans le présent manuel. Si les caractéristiques de fonctionnement ou l’as‐ pect de votre appareil diffèrent de celles décrites dans le présent manuel, veuillez contacter le dis‐ tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de l’assistance. 19 Pièces de rechange et équipement 19.1...
  • Page 50 français 20 Élimination 0458-001-8221-B...
  • Page 51 20 Élimination français 0458-001-8221-B...
  • Page 52 *04580018221B* 0458-001-8221-B...