français
causer des blessures graves, voire
mortelles, ou des dommages matériels.
Pour réduire le risque de blessures ou
de dommages matériels résultant d'un
incendie, d'une explosion ou de brûlu‐
res, y compris les brûlures chimiques,
ne démontez pas la batterie, ne la
broyez pas, ne l'endommagez pas et
ne la chauffez pas à plus de 212 °F
(100 °C). Ne l'exposez jamais au feu
et ne l'incinérez pas,
Batteries à porter sur le dos AR 1000, 2000,
3000
Pour réduire tout risque de blessures
ou de dommages matériels résultant
d'un court-circuit, d'un incendie ou
d'une explosion, gardez-la au sec. Pro‐
tégez-la contre la pluie, l'eau, les liqui‐
des et les conditions humides. Ne l'im‐
mergez jamais dans l'eau ou d'autres
liquides,
Batteries dorsales AR L
Pour réduire tout risque de blessures
ou de dommages matériels résultant
d'un court-circuit, d'un incendie ou
d'une explosion, gardez-la au sec. Ne
l'immergez jamais dans l'eau ou d'au‐
tres liquides,
Batteries série AP
Pour réduire tout risque de blessures
ou de dommages matériels résultant
d'un court-circuit, d'un incendie ou
d'une explosion, gardez-la au sec. Ne
l'immergez jamais dans l'eau ou d'au‐
tres liquides,
Batteries vendues séparément.
5
CONSIGNES DE SÉCU‐
RITÉ IMPORTANTES
5.1
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT
■ Cette tronçonneuse est conçue spécifique‐
ment pour la chirurgie dans les arbres. Il n'est
pas conçu pour l'abattage d'arbres ou la
coupe de bûches au sol. L'utilisation de la
tronçonneuse pour des opérations différentes
de celles pour lesquelles elle a été conçue
peut entraîner de graves blessures et même la
mort.
■ Cette tronçonneuse ne doit être utilisée que
pour des travaux dans un arbre par des per‐
sonnes formées aux techniques spéciales de
coupe et de travail. Cette tronçonneuse n'étant
pas destinée à être utilisée sur le sol, ce
manuel ne contient pas d'instructions pour
46
8.
8.
8.
8.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
l'abattage, l'ébranchage ou le tronçonnage
des arbres abattus.
► Coupez uniquement du bois. N'utilisez pas,
par exemple, la tronçonneuse pour couper
du métal, du plastique ou des éléments de
maçonnerie.
► Lisez et observez les instructions d'utilisa‐
tion du présent manuel pour les applica‐
tions approuvées et les techniques de tra‐
vail recommandées.
■ La chaîne coupante comporte de nombreuses
gouges tranchantes. Si elles entrent en con‐
tact avec votre chair, elles vous couperont
même si la chaîne est immobile, .
► Portez toujours des gants de travail résis‐
tants lorsque vous manipulez la tronçon‐
neuse ou sa chaîne.
► Gardez les mains, les pieds et les autres
parties du corps à distance de la chaîne
coupante.
■ Les forces de réaction, y compris le rebond,
peuvent être dangereuses.
► Accordez une attention particulière aux sec‐
tions de ce manuel d'instructions traitant
des forces réactives.
■ Respectez toutes les réglementations, normes
et ordonnances de sécurité applicables au
niveau fédéral, étatique et local.
■ Un usage incorrect risque d'entraîner des
lésions corporelles ou des dommages maté‐
riels, y compris des dommages à la tronçon‐
neuse.
► Utilisez la tronçonneuse et la batterie uni‐
quement de la manière décrite dans le pré‐
sent manuel.
► N'essayez jamais de modifier ou de neutra‐
liser d'une manière quelconque les disposi‐
tifs de commande et de sécurité de la tron‐
çonneuse.
► N'utilisez jamais une tronçonneuse qui a
été modifié ou transformé par rapport à sa
conception originale.
► Assurez-vous de lire et de suivre les aver‐
tissements et les instructions de votre bat‐
terie et de votre chargeur avant de charger
ou de commencer à travailler.
■ Cet outil électrique peut être alimenté par une
batterie STIHL série AP. Il peut également
être alimenté par une batterie à dos STIHL
série AR en combinaison avec un adaptateur
AP.
■ L'utilisation d'une batterie de la série AR ou
d'un sac de batterie AP avec cordon de rac‐
cordement en grimpant dans un arbre n'est
pas autorisée car elle pourrait entraîner l'en‐
chevêtrement du cordon de raccordement ou
0458-791-8221-D