4 Symboles de sécurité sur les produits
9 Fourreau de chaîne
Couvre le guide-chaîne et la chaîne de la
tronçonneuse pour réduire le risque de bles‐
sure par contact accidentel pendant le trans‐
port et le stockage.
10 Protège-main avant
Aide à protéger la main gauche de l'opérateur
contre les branches qui dépassent et le con‐
tact avec la chaîne. Sert le levier d'activation
pour le frein de chaîne.
11 Levier Ergo
Maintient le verrouillage de l'interrupteur à
gâchette en position déverrouillée.
12 Bouton de blocage de la gâchette
Empêche l'activation de la gâchette tant qu'il
n'est pas enfoncé.
13 Poignée de commande
Poignée pour la main droite de l'opérateur.
14 Levier de verrouillage
Bloque la batterie dans son logement.
15 Compartiment de la batterie
Accueille la batterie.
16 Bouchon du réservoir à huile
Pour fermer le réservoir d'huile.
17 Poignée avant
Poignée pour la main gauche de l'opérateur.
18 Gâchette
Met en marche et arrête le moteur.
19 Anneau
Pour porter la tronçonneuse à la ceinture ou
par une corde.
20 Batterie
Fournit l'énergie électrique au moteur.
21 Bouton poussoir
Active les DEL de la batterie.
22 DEL sur la batterie
Indiquent l'état de charge de la batterie et
signalent des messages d'erreur concernant
d'éventuels dysfonctionnements au niveau de
la batterie ou de l'outil électrique.
# Plaque signalétique
Comporte des caractéristiques électriques
ainsi que le numéro de série du produit.
4
Symboles de sécurité sur
les produits
4.1
Tronçonneuse
Les symboles de sécurité suivants se trouvent
sur la tronçonneuse :
0458-791-8221-D
Pour réduire le risque de blessure, res‐
pectez les consignes de sécurité spéci‐
fiées.
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité dans le manuel d'utilisation.
Une utilisation incorrecte peut causer
des blessures graves, voire mortelles,
ou des dommages matériels.
Pour réduire tout risque de blessure
aux yeux et à la tête, portez toujours
une protection oculaire appropriée et
un casque homologué,
Pour réduire le risque de blessure, por‐
tez des types de salopettes, de panta‐
lons ou de jambières avec rembour‐
rage intégré en matériau retardant la
coupe, si possible en fonction de l'ap‐
plication individuelle,
Pour réduire le risque de bles‐
sures graves ou mortelles à
l'opérateur ou aux spectateurs
suite à une perte de contrôle,
maintenez toujours la tronçon‐
neuse fermement avec les
deux mains lorsque vous tra‐
vaillez,
Évitez tout contact du nez du guide-
chaîne avec un objet quelconque. Cela
pourrait provoquer un rebond soudain
du guide-chaîne vers le haut et l'arrière
et entraîner ainsi des blessures graves,
voire mortelles. Il faut toujours tenir la
tronçonneuse à deux mains pendant
l'utilisation,
Pour réduire tout risque de blessure ou
de dommage matériel résultant d'une
activation involontaire, retirez la batte‐
rie à chaque fois que la tronçonneuse
n'est pas utilisée,
Conçu pour un usage profes‐
sionnel, dans l'arbre seule‐
ment. Les opérateurs doivent
être formés aux techniques
spéciales de coupe et de travail
dans l'arbre et être correcte‐
ment attachés en tout temps,
5.1.
4.2
Batterie
Les symboles de sécurité suivants se trouvent
sur la batterie en sac à dos série AR et sur la
batterie série AP :
Pour réduire le risque de blessures,
respectez les consignes de sécurité
spécifiées.
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité dans le présent manuel de
la batterie et dans le manuel de l'outil
électrique STIHL alimenté par cette
batterie. Une utilisation incorrecte peut
français
5.3.
5.3.
5.5.2
6.
5.5.
45