For further information, or if you do not understand any of the instructions in this manual, please go to www.stihl.ca or contact your authorized STIHL servicing dealer. 2 Guide to Using this Manual...
English 4 Safety Symbols on the Products 4 Chain Catcher 18 Trigger Switch Helps contain the saw chain and reduce the risk of Switches the motor on and off. operator contact in the event the chain breaks or comes 19 Ring off the bar.
Read and follow all safety precautions in the injury or death. battery's instruction manual and the manual for the STIHL tool powered by this battery. Improper use can lead to serious or fatal personal injury or property damage. 0458-791-8221-C...
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ This chain saw should be used only for work in a tree by ■ Do not use STIHL AR batteries or AP series batteries in a persons trained in special cutting and working techniques. battery bag with connecting cord with STIHL MSA...
CSA Z94. – However, persons with a pacemaker or other – To reduce the risk of injury to your face, STIHL implanted medical device should consult their recommends that you also wear a face shield or face physician and device manufacturer before operating screen over your goggles or protective glasses.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Chain saw noise may damage your hearing. Although this ■ The saw chain has many sharp cutters. Contacting the battery-powered product is relatively quiet, to reduce the cutters may result in serious laceration injuries, even if the risk of hearing damage: chain is not moving.
Only attachments supplied by STIHL or expressly other liquid, its components may no longer function approved by STIHL for use with this specific model are properly and safety devices may be inoperative. To recommended.
Page 12
– If your saw or any part is damaged or does not to secure the bar. Never start the chain saw with the function properly, take it to your authorized STIHL chain sprocket cover loose or missing. servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been corrected.
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Before disengaging the chain brake and switching on your – Avoid contacting any object with the chain saw, take the following steps to reduce the risk of upper quadrant of the tip of the guide personal injury from reactive forces, loss of control or bar.
Page 14
English 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Use extreme caution when cutting small-size brush, – Never attempt to operate the chain saw branches and saplings because slender material with one hand. may catch the chain and spring toward you or pull –...
Flammable – STIHL recommends that first-time chain saw users materials can include dry vegetation and brush, cut logs on a sawhorse. particularly when weather conditions are hot and dry.
Page 16
Western Red Cedar. – Do not use waste oil to lubricate the bar and chain of – Control dust (such as saw dust) and mists (such as your STIHL chain saw. oil mist from chain lubrication) at the source where possible.
The most common reactive forces are: work immediately and take your chain saw to an – Kickback authorized STIHL servicing dealer for inspection, repair or maintenance. – Pull-in – Pushback DANGER ■...
Page 18
– Read and follow the safety precautions and reaction. Some STIHL bar and chain types are instructions in this manual. designed to reduce kickback forces. – When working, always position the chain saw such –...
Page 19
For the Quickstop to reduce the risk of properly. kickback injury, it must be properly maintained and in – When in doubt, take the saw to an authorized STIHL good working order. servicing dealer for inspection and/or repair.
Page 20
2. Low Kickback Saw Chain and Reduced Kickback Bars STIHL offers a variety of guide bars and chains. STIHL ■ Use of bar and chain combinations not listed in the STIHL reduced kickback bars and low kickback chains are Bar and Chain Information leaflet (or other combinations designed to reduce the risk of kickback injury.
Page 21
4) Do not overreach. – Never mount a bow guide on any STIHL chain saw. 5) Do not cut above shoulder height. b. Reduced Kickback Bars 6) Begin cutting and continue at full speed.
Pushback 12)Stand to the side of the cutting path of the chain saw. 13)Use only replacement bars and chains specified by STIHL, or the equivalent. Pull-in WARNING ■ Pushback occurs when the chain on the top of the bar is...
■ Before starting any cutting operation, fully charge your felling or for limbing and bucking felled trees. For STIHL AP or AR battery and ensure that all cuts instructions on these techniques when using other STIHL necessary can be completed on a single charge.
English 8 Battery Safety ■ To reduce the risk of severe or fatal personal injury from reactive forces, including kickback, or loss of control when cutting wood under tension: – Always start with a relieving cut (1) at the compression side of the log, and then make a bucking cut (2) at the tension side.
Page 25
■ Use of STIHL AR or AP series batteries for any purpose ■ To reduce the risk of personal injury and property damage other than powering STIHL power tools could be in the event the battery emits smoke, an unusual smell or extremely dangerous.
15 minutes and instruction manual. seek medical attention. – STIHL recommends that all repair work be ■ A battery fire can be dangerous. To reduce the risk of performed by authorized STIHL servicing dealers.
► Check the chain oil flow rate, @ 18.3. ■ Use of parts that are not authorized or approved by STIHL may cause serious or fatal injury or property damage. 11 Charging the Battery –...
A typical household electric circuit is between 15 and 20 objects or moving parts or otherwise present a tripping amps. A single STIHL AL 500 charger draws approximately hazard or be subjected to damage or stress. 4.8 amps. A single AL 300 charger draws approximately 4.4 amps.
► Charge STIHL AP series batteries only with genuine STIHL AL 101, AL 300 or AL 500 series chargers. ► Push the plug of the connecting cord (1) into the 12 LED Diagnostics and Acoustic Signals socket (2) of the AP Adapter (3) until it stops.
If one green LED is flashing: less than 20 % charge. temperature of about 50 °F to 68 °F (10 °C to 20 °C). 12.2 STIHL AR Backpack Battery If the four right side LEDs flash red and a rapid 12.2.1 Battery Status succession of several short beeps is emitted: the battery has a malfunction and must be replaced.
If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: the power tool has an electrical malfunction. Do not operate 13.1 Positioning and Adjusting the Connecting Cord the power tool. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use or storage. WARNING For troubleshooting information, @ 24.
English 13 STIHL AR Backpack Battery 13.2 Putting on and Adjusting the Harness WARNING To reduce the risk of personal injury, the operator must be able to remove the backpack battery quickly in the event of an emergency. In an emergency, open and remove the waist belt and chest strap quickly before dropping the battery to the ground.
14 Assembling the Chain Saw chain saw without a properly mounted guide bar and chain, @ 5.5. Use only guide bar and chain combinations expressly recommended or approved by STIHL, @ 5.4. 14.1 Cutting Attachment WARNING The chain has many sharp cutters. If they contact your flesh, WARNING they will cut you, even if the chain is not moving, @ 5.4.
Page 34
► Make sure that the cutters in the groove on the top side of the guide bar face the tip of the bar. STIHL chains are manufactured with arrows on the tie straps to help the operator determine the proper direction of the chain.
English 14 Assembling the Chain Saw 14.2.2 Removing the Guide Bar and Chain ► Unscrew the nut. ► Remove the chain sprocket cover. ► Turn the side chain tensioner counterclockwise until it stops and the chain is loose. ► Remove the guide bar and chain. NOTICE The top and bottom of the guide bar are symmetrical, and the bar may be mounted with the printing facing up or down.
► Clean the area around the oil filler cap with a slightly WARNING dampened cloth. Never use waste oil to lubricate your STIHL saw chain and guide bar. Repeated contact with waste oil can cause skin cancer. Moreover, waste oil is environmentally harmful.
English 15 The Chain Brake Closing WARNING To close the tank: No chain brake device prevents kickback. This device is designed to reduce the risk of kickback injury, if activated, in certain kickback situations. For the chain brake to reduce the risk of kickback injury, it must be properly maintained and in good working order, @ 6.2.1.
– Part-Time Usage: every 6 months Since a new battery is not fully charged, STIHL recommends – Occasional Usage: every 12 months that you fully charge the battery before using it the first time, @ 11.2.
English 17 Switching the Chain Saw On and Off 16.2 Removing the Battery 17 Switching the Chain Saw On and Off WARNING To reduce the risk of severe personal injury from unintended 17.1 Switching On activation, always remove the battery before assembling, transporting, adjusting, cleaning, servicing, maintaining or WARNING storing the chain saw and any other time it is not in use.
To avoid serious or fatal injury, authorized STIHL servicing dealer. avoid contact with the moving saw chain. To reduce the risk of personal injury from unintended activation or 18.2 Testing the Controls...
► Point the guide bar toward a bright surface. depressing the trigger switch lockout, take the chain saw ► Switch on the chain saw, @ 17.1. to an authorized STIHL servicing dealer to be repaired The chain should throw off a small amount of oil. before use.
STIHL batteries comply with the requirements set forth in ► When transporting the saw in a vehicle, cover the guide UN-Manual ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Part III, Subsection bar with a chain scabbard.
Normally, no further conditions have to be met by the user in WARNING order to transport STIHL batteries by road to the power tool's operating site. Check and comply with any special High temperatures can damage the battery and result in loss regulations that may apply to your situation.
Do not use detergents or solvents. They (3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin may damage the polymer components. solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do ► Remove the sprocket cover and clean the area around the not use detergents.
English 23 Inspection and Maintenance Proper maintenance of the chain saw includes the following STIHL recommends using genuine STIHL chain sprockets to activities: ensure optimal functioning of the chain brake. ► Inspecting the chain sprocket periodically and having a Alternating between two chains helps reduce wear to the worn chain sprocket replaced by an authorized STIHL chain sprocket.
(3) with a brush, a slightly dampened cloth or resin solvent, such as STIHL Resin Remover & Lubricant. Do ► Check the height of the depth gauge (1) with a STIHL file not use detergents. gauge (2) matching the pitch of the chain.
Page 47
English 23 Inspection and Maintenance STIHL chain is manufactured with wear marks to help the To sharpen the chain: operator identify excessive wear. The wear marks depicted ► Switch off the chain saw, engage the chain brake and above (1 - 4) must remain visible.
Page 48
Otherwise, the tendency and force of kickback and other reactive forces will increase. STIHL recommends having your chain sharpened by an authorized STIHL servicing dealer to reduce the risk of severe or fatal injury from an improperly sharpened chain. WARNING...
► Reinsert the battery, @ 16.1. 1 LED flashes Battery has low ► Charge the battery, @ 11. green. charge. STIHL AR only: Additionally, four long beeps are emitted. 1 LED glows Battery too hot / too ► Allow the battery to warm up or cool down gradually at red.
Page 50
Runtime is too short. Battery not fully ► Charge the battery, @ 11. charged. Useful life of battery ► Have the battery checked by an authorized STIHL servicing has been reached or dealer. exceeded. During sawing, the The chain is dull or ►...
Saw chain AR series batteries, see the product information accompanying your battery. For technical information regarding the STIHL AL 101, 300 Maximum computed kickback angle without and 500 series chargers, see the product information chain brake / Maximum computed kickback accompanying your charger.
If the operating characteristics or the appearance of your machine differs from those described in – Chain saws according to CAN/CSA-C22.2 this manual, please contact your STIHL dealer or the STIHL No. 60745-2-13: An electrically powered consumer chain distributor for your area for assistance.
Use replacement guide bars or chains only as listed above or as listed elsewhere by STIHL as conforming with the 25° computed kickback angle requirement of CSA Z62.3 when used on this model chain saw.
Recycling Corporation) to promote the collection and STIHL recommends the use of genuine STIHL replacement recycling of spent STIHL lithium ion batteries in the parts. Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL United States and Canada. part number, the...
Page 55
2.1 Mentions d’avertissement ......55 12.1 Batterie STIHL AP ....... . . 83 2.2 Symboles employés dans le texte .
STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le notamment une formation à l’utilisation des équipements de risque de blessure résultant de son utilisation.
français 3 Principales pièces 3 Principales pièces AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Tronçonneuse et batterie AVIS Indique un risque de dommages matériels, y compris les dommages à la machine ou à ses composants individuels. Symboles employés dans le texte Le symbole suivant est inséré...
français 4 Symboles de sécurité sur les produits 5 Guide-chaîne 19 Anneau Supporte et guide la chaîne coupante. Pour transporter la tronçonneuse à votre ceinture ou avec une corde. 6 Chaîne coupante 20 Batterie Outil de coupe denté composé de gouges, de liens d’attache et de maillons-guides.
électrique STIHL matériau retardant la coupe, si possible en alimenté par cette batterie. Une utilisation fonction de l’application individuelle, @ 5.3.
AP. ■ La tronçonneuse comporte de nombreuses gouges ■ N’utilisez pas les batteries STIHL série AR ou série AP tranchantes. Si elles entrent en contact avec votre chair, dans un sac à batteries muni d'un cordon de connexion elles vous couperont même si la chaîne est immobile.
■ L'utilisation prolongée d'une tronçonneuse (ou d’autres outils électriques) exposant l'utilisateur à des vibrations ■ D’après les connaissances actuelles de STIHL, le moteur peut produire la maladie du doigt mort (phénomène de électrique de cette tronçonneuse ne devrait pas Raynaud) ou le syndrome du canal carpien.
CSA Z94. chute. – Pour réduire le risque de blessures au niveau de la face, STIHL vous recommande de porter également une visière ou un masque de sécurité au-dessus de vos lunettes protectrices ou lunettes de sécurité. 0458-791-8221-C...
Pour réduire les risques de telles blessures : ■ Bien que certains accessoires non autorisés puissent s’adapter sur votre tronçonneuse STIHL, leur utilisation – Gardez les mains, les pieds et les autres parties du peut s’avérer extrêmement dangereuse. Seuls sont corps à...
: ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques sont – Lisez et observez les instructions relatives à la conçues spécifiquement pour correspondre à votre tension de la chaîne, @ 14.3.
Page 66
– Si votre tronçonneuse ou une partie de celle-ci est endommagée ou ne fonctionne pas correctement, amenez-le à votre distributeur agréé STIHL. N’utilisez pas la tronçonneuse avant d’avoir corrigé le problème. 0458-791-8221-C...
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Avant de desserrer le frein de chaîne et de mettre votre ■ Pour maintenir une prise ferme et bien contrôler votre tronçonneuse en marche, prenez les mesures suivantes tronçonneuse : pour réduire le risque de blessure pouvant résulter des –...
Page 68
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Il est extrêmement dangereux d’utiliser la tronçonneuse ■ Pour réduire le risque de coupures graves ou mortelles à d’une seule main. Lors de l’utilisation d’une seule main, il l’opérateur et aux spectateurs suite à une perte de est plus difficile de repousser et d’absorber les forces contrôle, gardez une bonne tenue sur pieds et un bon réactives (refoulement, accrochage, rebond) sans perdre...
: lorsque vous atteignez la fin d’une coupe. – N’utilisez jamais la tronçonneuse dans un endroit où – STIHL recommande que les utilisateurs novices de se trouvent des gaz, liquides, vapeurs, poussières la tronçonneuse coupent les billes sur un chevalet.
Page 70
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ■ Des étincelles peuvent se produire si une chaîne respiratoires ou autres. Cela inclut la poussière de bois, coupante en rotation heurte une roche ou un autre objet notamment en provenance de feuillus, mais aussi de dur, lesquelles peuvent enflammer des matériaux certains résineux tels que le cèdre rouge de l’ouest.
Page 71
– N’utilisez pas d’huile usagée pour lubrifier le guide- des pointes, des câbles ou des fils. chaîne et la chaîne de la tronçonneuse STIHL. – Avant de commencer une coupe, assurez-vous 5.5.4 Instructions d’utilisation...
français 6 Rebond et autres forces réactives Rebond 6 Rebond et autres forces réactives 6.2.1 Rebond Forces réactives AVERTISSEMENT ■ Les forces réactives peuvent survenir à tout moment lorsque la chaîne tourne. Les forces réactives peuvent causer des blessures graves ou mortelles. ■...
à faible rebond, un guide-chaîne à rebond rebond réduit, etc. Le frein de chaîne Quickstop STIHL et les guide-chaînes à Les angles dérivés par ordinateur pour les tronçonneuses rebond réduit à étiquette verte ainsi que les chaînes à faible électriques sont mesurés en appliquant un programme...
Page 74
à ce qu’il soit dégagé de l’outil de coupe à chaque fois que le moteur est en marche. Tenez- – Activation par inertie : Toutes les tronçonneuses STIHL vous à gauche de la coupe pendant le tronçonnage, sont équipées d’un frein de chaîne à inertie Quickstop. Si en-dehors du plan de coupe.
Page 75
à faible rebond à étiquetage vert et une spécialement conçus pour réduire la prédisposition au tronçonneuse équipée d’un frein de chaîne Quickstop rebond et la force du rebond, s’il se produit. STIHL a mis au STIHL. moins des chaînes à faible rebond pour votre tronçonneuse.
■ Certaines chaînes à faible rebond n’ont pas été soumises à essai avec toutes les combinaisons de tronçonneuse et Les guide-chaînes à rebond réduit à étiquette verte STIHL de guide-chaîne. Il existe potentiellement certaines sont conçus pour réduire le risque de blessure par rebond combinaisons de guide-chaîne et de chaîne à...
13)Utiliser uniquement des guide-chaînes et des chaînes de peuvent facilement être capturés dans la chaîne et rechange spécifiés par STIHL, ou leur équivalent. être projeté dans votre direction ou vous déséquilibrer.
7 Techniques appropriées d’élagage AVERTISSEMENT ■ Avant de commencer toute opération de coupe, chargez complètement votre batterie STIHL AP ou AR et assurez- ■ Le refoulement se produit lorsque la chaîne sur le dessus vous que toutes les coupes nécessaires peuvent être du guide-chaîne est brusquement arrêtée ou...
STIHL, tronçonneuse et laissez la branche chuter au sol. consultez les manuels d’utilisation de celles-ci ou le manuel STIHL « Travailler en sécurité avec la Coupe de billes sous tension tronçonneuse », qui est disponible gratuitement en téléchargement ou auprès de votre distributeur agréé...
AP authentiques avec cet outil électrique. enchevêtrées. – Faites glisser les billes, les branches et les autres ■ L’utilisation de batteries STIHL séries AR ou AP à des fins matériaux à couper dans une zone dégagée avant autres que l’alimentation des outils électriques STIHL de couper.
Page 81
8 Sécurité de la batterie – N’exposez jamais la batterie à des microondes ou – Si une batterie STIHL série AP a été des hautes pressions. exposée à la pluie pendant le travail, retirez-la du sac de la batterie et laissez- –...
à chaque fois qu’il est serré. dans le présent manuel. Les utilisateurs ne doivent Pour que le frein de chaîne sur votre tronçonneuse STIHL pas tenter toute autre opération de maintenance ou puisse adéquatement remplir sa fonction de réduction du de réparation.
– STIHL recommande d’utiliser exclusivement des ► Chargez complètement la batterie, @ 11.2.. pièces de rechange STIHL identiques agrées pour la ► Montez le guide-chaîne et la chaîne, @ 14.2.1 réparation ou la maintenance.
La capacité d’un circuit électrique domestique classique est batterie. de 15 à 20 A. Un seul chargeur STIHL AL 500 consomme ► Positionnez le cordon d’alimentation (2) de manière à ce environ 4,8 A. Un seul chargeur AL 300 consomme environ qu’il ne risque pas d’être piétiné, de provoquer un...
► Chargez uniquement les batteries série STIHL AP avec ► Lorsque la charge est terminée, retirez l’adaptateur AP du des chargeurs originaux de la série STIHL AL 101, AL 300 chargeur et débranchez le cordon d’alimentation du ou AL 500.
être remplacée. N’essayez pas de charger, d’utiliser ou d’entreposer la batterie. 12.2 Batterie en sac à dos STIHL AR 12.1.2 État de l’outil électrique 12.2.1 État de la batterie L’état de la batterie est indiqué par six DEL et un signal Les mêmes DEL sur la batterie indiqueront l’état de l’outil...
13 Batterie en sac à dos STIHL AR Pour déterminer l’état de charge de la batterie : Si une DEL qui reste continuellement allumée en rouge : la batterie est trop chaude ou trop froide. Laissez la batterie se réchauffer ou refroidir progressivement à...
13 Batterie en sac à dos STIHL AR chapitre@ 5.5.2). L’utilisation d’une seule main augmente œillets (1) sur le côté droit du corps de l’opérateur duquel la le risque de blessure. Par conséquent, pour réduire le risque tronçonneuse est tenue et commandée. Ne laissez pas le...
français 14 Assemblage de la tronçonneuse Pour garantir un ajustement adéquat : Pour contribuer à réduire le risque de blessure en situation d’urgence, entraînez-vous à ouvrir rapidement l’attache sur la ceinture, à desserrer les bretelles et à retirer la batterie. AVIS Pour éviter tout dommage, déposez la batterie sur le sol en douceur lorsque vous vous entraînez.
► Veillez à ce que les gouges dans la rainure sur le dessus du guide-chaîne soient dirigées vers la pointe de la barre. Les chaînes STIHL sont fabriquées avec des flèches sur les liens d’attache pour aider l’opérateur à déterminer le sens correct de la chaîne.
français 14 Assemblage de la tronçonneuse ► Tournez l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couvercle du pignon soit solidement fixé à la tronçonneuse. 14.2.2 Dépose du guide-chaîne et de la chaîne ► Dévissez l’écrou. ►...
N’utilisez jamais d’huile usagée pour lubrifier le guide- Une chaîne bien ajustée reposera étroitement contre le chaîne et la chaîne de votre tronçonneuse STIHL. Un dessous du guide-chaîne, mais pourra toujours être tirée contact répété avec de l’huile usée peut causer le cancer de facilement le long du guide à...
français 14 Assemblage de la tronçonneuse ► Ne remplissez pas trop le réservoir. Laissez environ AVIS 0,5 pouce (13 mm) d’air. L’huile usagée en possède pas les propriétés lubrifiantes Fermeture nécessaires et n’est pas adaptée pour la lubrification de la chaîne.
français 15 Le frein de chaîne ► Poussez le protège-main avant en position , à l’écart de 15 Le frein de chaîne la poignée avant (poignée tubulaire). Vous entendrez un déclic lorsque le protège-main avant atteindra la position verrouillée. 15.1 Serrage du frein de chaîne 15.2 Desserrage du frein de chaîne AVERTISSEMENT Le frein de chaîne fonctionnera seulement s’il a été...
► Il convient de retourner la tronçonneuse à votre distributeur agréé STIHL pour une inspection périodique et l’entretien du système de freinage conformément au calendrier ci-après : – Usage intensif : tous les 3 mois –...
français 17 Mise en marche et arrêt de la tronçonneuse Pour retirer la batterie : Avant la mise en marche : ► Relâchez la gâchette. ► Assurez-vous d’avoir une position stable et sécurisée. ► Placez la tronçonneuse sur une surface plane. ►...
► Si le frein de chaîne n’arrête pas la chaîne en quelques fractions de seconde, faites examiner et réparer votre Pour éteindre la tronçonneuse : tronçonneuse par un distributeur agréé STIHL. ► Relâchez la gâchette et le levier Ergo pour que la gâchette soit rappelée en position verrouillée. En position 18.2 Vérification des commandes...
STIHL pour la faire réparer avant de l’utiliser. ► Appuyez sur le levier Ergo. Assurez-vous qu'il bouge Pour vérifier que l’huile de la chaîne circule bien : librement et qu'il se remet en place lorsqu'il est relâché.
français 20 Transport de la tronçonneuse et de la batterie tranchantes sur la chaîne, recouvrez toujours le guide- 20 Transport de la tronçonneuse et de la chaîne avec le fourreau avant de transporter ou entreposer batterie la tronçonneuse. Pour préparer la tronçonneuse en vue du transport ou de 20.1 Tronçonneuse l’entreposage : ►...
► Retirez la chaîne et le guide-chaîne. et aussi pour prévenir les chocs et les dommages. ► Pulvérisez un solvant de résine, tel que STIHL Resin Les batteries STIHL répondent aux exigences énoncées Remover & Lubricant, sur le guide-chaîne pour le dans le Manuel ONU ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Partie III,...
► Retirez le couvercle de pignon et nettoyez la zone autour temps chaud, @ 8. du pignon avec un chiffon légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Entreposage correct de la batterie : Lubricant.
► Faites remplacer les étiquettes de sécurité usées, d’huile (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon manquantes ou endommagées par un distributeur agréé légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL STIHL. Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents.
► Nettoyez la conduite de sortie d’huile (1), l’orifice d’entrée d’huile (2) et la rainure (3) avec un pinceau, un chiffon légèrement humide ou un solvant de résine, tel que STIHL Resin Remover & Lubricant. N’utilisez pas de détergents. ► Éliminez régulièrement les éventuelles bavures métalliques qui se développent le long du guide-chaîne...
Page 104
► Vérifiez la hauteur de la jauge de profondeur (1) avec une Une chaîne mal limée peut être très dangereuse. Cela peut jauge à lime STIHL (2) correspondant au pas de la chaîne. accroître le potentiel de forces réactives, y compris le ►...
Page 105
► Limez toutes les gouges avec un angle identique. Deux ou STIHL recommande de faire affûter votre chaîne par un trois coups de lime sont généralement suffisants pour un distributeur agréé STIHL afin de réduire le risque de réaffûtage simple.
Page 106
français 23 Inspection et maintenance Pour abaisser correctement la jauge de profondeur : ► Posez la jauge à lime appropriée pour le pas de la chaîne sur la chaîne et pressez-la contre la gouge à vérifier. Si la jauge de profondeur fait saillie de la jauge à lime, il faut limer la jauge de profondeur.
► Insérez de nouveau la batterie, @ 16.1. 1 DEL clignote La charge de la ► Chargez la batterie, @ 11. en vert. batterie est insuffisante. STIHL AR seulement : Quatre bips longs sont émis en plus. 1 DEL s’allume Batterie trop chaude ►...
Page 108
La batterie n’est pas ► Chargez la batterie, @ 11. insuffisante. entièrement chargée. La durée de vie utile ► Faites vérifier la batterie par un distributeur agréé STIHL. de la batterie est atteinte ou dépassée. Le bois fume ou sent La chaîne est ►...
Longueur maximale du guide-chaîne Pour des informations techniques concernant les batteries Chaîne coupante de la série STIHL AP ou de la série STIHL AR, voir les informations produit qui accompagnent votre batterie. Pour des informations techniques concernant les chargeurs Angle de rebond calculé maximum sans frein de STIHL AL 101, 300 et 500, consultez les informations chaîne / Angle de rebond calculé...
26 Norme CSA 26.2 Définition des classes de tronçonneuse selon Les produits STIHL ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais uniquement mis au rebut CSA Z62.1 conformément aux lois et règlementations locales, – Classe 1A : Une tronçonneuse professionnelle à essence, nationales et fédérales et selon les indications...
CSA Z62.3 lorsqu’ils sont utilisés sur ce modèle de tronçonneuse. Les guide-chaînes mentionnés sont des guide-chaînes STIHL à rebond réduit à étiquette verte. Les chaînes mentionnées sont des chaînes STIHL à faible rebond à étiquette verte. Du fait que de nouvelles combinaisons guide/chaîne peuvent être développées après la publication du présent...
STIHL. Les pièces STIHL authentiques peuvent STIHL est engagée dans le développement de être identifiées par le numéro de référence STIHL, le logo produits qui sont écologiquement responsables. Cet et, dans certains cas, par le symbole des pièces engagement ne s’arrête pas lorsque le produit quitte...
Page 113
français 29 Élimination 0458-791-8221-C...
Page 114
français 29 Élimination 0458-791-8221-C...