FRANÇAIS
DTransfert de données IEEE 1394
Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV
1. Placez l'interrupteur [Power] sur [PLAYER].
2. Placez l'interrupteur de [Mode] sur [TAPE].
3. Branchez le câble DV (non fourni) de la prise
DV du caméscope sur la prise DV de l'autre
appareil DV.
I
Assurez-vous que le symbole
s'affiche.
4. Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour
passer en mode REC PAUSE (PAUSE
ENR.).
I
<PAUSE> s'affiche.
5. Lancez la lecture sur l'autre appareil DV
pendant que l'image est affichée.
6. Appuyez sur le bouton [Start/Stop] pour démarrer l'enregistrement.
I
Si vous souhaitez interrompre momentanément l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le bouton [Start/Stop].
7. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton [I (STOP)].
[ Remarques ]
I
Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un autre
appareil DV, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Lorsque cela se produit, veuillez rebrancher le câble DV ou éteindre puis
rallumer le caméscope.
I
Lorsque vous transférez des données du caméscope vers un ordinateur, le
bouton de fonction PC n'est pas disponible en mode <M.Player> (Mode
M.Play ).
I
N'utilisez pas d'autre appareil DV lorsque vous utilisez le câble IEEE 1394.
I
Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois
des câbles DV et USB. Il risquerait de ne pas fonctionner correctement.
I
Le câble IEEE 1394 (câble DV) est vendu séparément.
I
Le logiciel de lecture des films est disponible sur le marché.
I
La plupart des ordinateurs compatibles DV sont équipés d'une prise à six
broches. Dans ce cas, un câble 6 broches/4 broches est indispensable
pour se connecter.
I
La plupart des ordinateurs de poche et ordinateurs portables compatibles
DV sont équipés d'une prise à quatre broches. Utilisez alors un câble 4
broches/4 broches pour la connexion.
I
Les fonctions DIS (Stabilisateur d'image numérique) et COLOR NITE ne
sont pas disponibles en mode DV (IEEE1394).
Si le mode DV (IEEE 1394) est actif, les modes DIS (Stabilisateur d'image
numérique) et COLOR NITE se désactivent.
I
Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu'enregistreur, les images
apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les
images enregistrées ne sont pas endommagées.
IEEE 1394 gegevensuitwisseling
Opnemen van via dv kabel aangesloten apparaat
1. Zet de [aan/uit] schakelaar op [PLAYER].
2. Zet de [Mode] schakelaar op [TAPE].
3. Sluit de dv kabel (niet meegeleverd) aan
Q U
IC K
M E
N U
4. Druk op de [Start/Stop] opnameknop om
5. Start de weergave op het andere dv-
6. Druk op de [Start/Stop] opnameknop om de opname te starten.
I
Als u de opname tijdelijk wilt onderbreken, drukt u nogmaals op de
[Start/Stop] opnameknop.
7. Om de opname te beëindigen, drukt u op de [I (STOP)] toets.
[ NB ]
I
Bij het overbrengen van gegevens van deze camcorder naar een ander
dv-apparaat is het mogelijk dat sommige functies niet werken. Sluit in dat
geval de dv-kabel opnieuw aan of zet het apparaat uit en weer aan.
I
Terwijl u gegevens van de camcorder naar de pc stuurt, is de PC
functietoets niet beschikbaar in de <M.Player> (M.Play stand) stand.
I
Gebruik geen andere dv-apparaten bij gebruik van IEEE1394.
I
Sluit de camcorder niet gelijktijdig met een dv kabel en een usb kabel aan
op een pc. Dit kan storingen veroorzaken.
I
IEEE1394 kabels (dv kabels) zijn afzonderlijk verkrijgbaar.
I
Software om videomateriaal in te lezen van de dv-poort van de pc is
afzonderlijk verkrijgbaar.
I
De meeste pc's met een dv-aansluiting hebben een 6-pins aansluiting. U
hebt daarvoor een 6-pins/4-pins kabel nodig.
I
De meeste notebooks en laptops met een dv-aansluiting hebben een 4-
pins aansluiting. Hiervoor hebt u een 4-pins/4-pins kabel nodig.
I
DIS en COLOR NITE zijn niet beschikbaar in de dv-stand (IEEE1394).
In de dv-stand (IEEE1394) staan de DIS beeldstabilisator en COLOR
NITE functies uit.
I
Wanneer u deze camcorder als videorecorder gebruikt, is het mogelijk dat
het beeld op het scherm niet vloeiend is. Dit heeft echter geen invloed op
de opnamekwaliteit.
NEDERLANDS
tussen de dv aansluiting van de
camcorder en de dv aansluiting van het
andere apparaat.
I
Kijk of
wordt getoond.
de camcorder op REC PAUSE te zetten.
I
<PAUSE> (PAUZE) wordt getoond.
apparaat terwijl u oplet of u beeld hebt.
89
89