• Cepille las piezas en la solución de limpieza
si se detecta suciedad visible.
• Sumerja todos los componentes comple-
tamente en agua potable.
• Enjuague todos los conductos del producto
con agua potable.
• Repita el proceso de limpieza si en el último
enjuagado el agua no sale limpia o si todavía
hay manchas visibles en el producto.
• Seque todos los componentes a temperatura
ambiente.
Embalaje para la esterilización
Los instrumentos secos y limpios deben colocarse
en un recipiente de esterilización. El recipiente
debe colocarse en una bolsa de esterilización
con un ciclo de esterilización por vapor a 135°C.
La bolsa de esterilización debe sellarse según las
instrucciones del fabricante.
Esterilización
BA International recomienda un ciclo fraccionado de
esterilización a 132 °C durante al menos 3 min.
BA International recomienda el uso de indicad-
ores biológicos y químicos que hayan sido
certificados para su uso en un ciclo ce ester-
ilización por vapor a 135°C.
No deben utilizarse procedimientos de
esterilización por aire caliente ni por radiación
(ya que causa la destrucción de los productos).
• Spazzolare le parti immerse nella soluzione
detergente se si rileva della sporcizia visibile.
• Immergere completamente tutti i componenti
in acqua potabile.
• Sciacquare accuratamente tutte le aperture
del prodotto con acqua potabile.
• Ripetere il processo di pulizia se l'acqua
dell'ultimo risciacquo non è completamente
trasparente o se sul prodotto sono ancora
visibili macchie.
• Asciugare tutti i componenti a temperatura
ambiente.
Imballaggio per la sterilizzazione
Gli strumenti puliti e asciutti devono essere messi
in un contenitore per la sterilizzazione. Il conte-
nitore deve essere imbustato in un sacchetto
di sterilizzazione adatto all'impiego in cicli di
sterilizzazione a vapore di 135°C. Il sacchetto di
sterilizzazione deve essere sigillato attenendosi
alle istruzioni del fabbricante.
Sterilizzazione
BA International raccomanda la sterilizzazione
in ciclo frazionato a 132°C per almeno 3 min.
BA International raccomanda l'uso di indicatori
biologici e chimici adatti all'impiego in cicli di
sterilizzazione a vapore di 135°C.
La procedura di sterilizzazione in aria
calda e quella di radio-sterilizzazione non sono
utilizzabili (provocherebbero la distruzione dei
prodotti).
• Borstel de onderdelen in de reinigingsopl-
ossing als zichtbaar vuil wordt waargenomen.
• Dompel alle componenten volledig onder in
gedeïoniseerd water.
• Spoel alle productholtes door met gedeïo-
niseerd water.
• Herhaal het reinigingsproces als de laatste
spoeling niet helder is, of als er nog steeds
vlekken zichtbaar zijn op het product.
• Droog alle componenten bij kamertemperatuur.
Verpakken voor sterilisatie
De schone, droge instrumenten moeten in een
sterilisatiebak worden geplaatst. De bak moet in
een sterilisatiezak worden verpakt die goedge-
keurd is voor gebruik in een stoomsterilisatiecy-
clus van 135°C. De sterilisatiezak moet afge-
sloten worden volgens de instructies van de
fabrikant.
Sterilisatie
BA international adviseert sterilisatie in een gefr
actioneerde cyclus bij 132°C voor een duur van
minimaal 3 min. BA International adviseert het
gebruik van biologische indicatoren en chemis-
che indicatoren die goedgekeurd zijn voor het
gebruik in een stoomsterilisatiecyclus van 135°C.
De heteluchtsterilisatie en doorstralen mo-
gen niet worden gebruikt (omdat hierdoor produ
cten vernietigd worden).
39