I NSTALLATION AND
C ONNECTION
Connecting the unit
Always check that the unit is installed in a safe
and stable position. A possible fall may suddenly pull
on the cord and the handpiece, hurting the patient
and the user, and damaging the unit.
To connect the foot pedal and the power supply
to the
OPTIMA
BAC100.
Connect the unit to a water supply with the original
BA I nternational water hose supplied with your
product.
It is recommended to use an independent
water supply.
4
INSTALLATION ET
CONNECTION
Brancher l'appareil
Toujours vérifier que l'appareil est installé de
manière stable et sûre. Une éventuelle chute pourrait
entraîner le cordon de la pièce à main, blesser le
patient et l'utilisateur et endommager l'appareil.
Pour connecter la pédale et l'alimentation au
OPTIMA BAC100.
Brancher l'alimention d'eau de l'appareil avec le tuyau
original BA
I nternational
, livré avec votre appareil.
Il est recommandé d'utiliser un circuit d'eau
indépendant.
INSTALLATION UND
ANSCHLUSS
Anschliessen des Geräts
30 VDC
OPTIMA BAC100
Vergewissern Sie sich grundsätzlich,dass das
Gerät in einer sicheren und stabilen Position install-
iert wird. Das Herunterfallen kann einen unvorherge-
sehenen Zug am Kabel oder am Handstück,die Verl-
etzung des Patienten und des Nutzers oder eine Bes-
chädigung des Geräts zur Folge haben.
Um den Fussschalter und das Netzkabel an den
OPTIMA BAC100 anzuschließen.
Schliessen Sie das Gerät über den Original-BA In-
ternational-Wasserschlauch im Lieferumfang Ihres
Produkts an die Wasserversorgung an.
Wir empfehlen die Verwendung einer unabh-
ängigen Wasserversorgung.