2.3 Safety instructions 7.6 Restoring previous confi guration / Saving current confi guration 7.7 Software update 3. Powersurge unit 7.8 Re-initialisation of initial B.A. INTERNATIONAL confi guration 4. Connection / Installation 8. Using the pedal 4.1 Connection to a local supply area 4.2 Micromotor connection / Disconnection...
To ensure that the product is operational at all times and to keep it in good working order, follow the maintenance, B.A. INTERNATIONAL disinfection and sterilisation instructions (see section « 10 – Cleaning, disinfection and sterilisation » ). Only...
DANGER Do not use this product in facilities that are at risk of explosion. Do not expose the device to water projections or water spray. Do not insert metal items in the device in order to avoid the risk of electrical shock, short-circuit or the emission of dangerous substances.
BA Powersurge Premium w If it is not possible to locate or eliminate the problem using the description, switch the device off and call your approved repair center. B.A. INTERNATIONAL DANGER Never try to repair it alone. 3. Powersurge unit Fig.
PS20X, L, LED - 20 :1 contra-angle). w Pump : 5-wheel peristaltic. w Flow : 120 mL/min maxi (with irrigation lines). B.A. INTERNATIONAL w Motor : BF applied part. w Coupling type : specific Intramatic Lux compatible and « E » Type.
BA Powersurge Premium To disconnect it, remove the safety catch as follows : Pull the mobile part of the connection in the direction of the arrow. 4.3 Pedal connection / Disconnection To connect the pedal : Have the pedal socket as shown (locking strip towards the bottom) and clip.
Page 10
For proper connection, line up 2 by 2 the following items as follows. LED connector, light claw. Contra-angle Motor Reverse the procedure to disconnect the contra-angle : 4.5 Installation of the irrigation line Towards the Towards contra-angle the bag 1. Press the « PUSH » logo to open the box cabinet. 2.
BA Powersurge Premium Guide the irrigation line along the micromotor cable using the attachment clips as follows 4.6 Pedal bar installation 1. Remove the two screws having discs. 2. Insert the bar in accordance with the illustration. 3. Replace the screws + discs and screw moderately. 5.
5.3 Adding a user / protocol It is possible to confi gure up to 10 users / protocols that can include up to 10 sequences. Example : we are going to add the « DOCTOR » user associated with the icon (Fig.1, rep.4 or Fig.3, rep.11).
BA Powersurge Premium 6. Work screen Select a user protocol and validate (Fig.1, rep.5) to access the work screen (Fig.3). When switching on the device, the welcome screen only stays active for 10 seconds before toggling to the work screen (Fig.3) associated with the active user / protocol.
This is the description of « sequence management » screen according to the representation Fig.5 Fig. 5 1. Selected sequence / Access to the library (double-click). 2. Delete the selected sequence. 3. Add a sequence after the selected sequence and select its icon. 4.
BA Powersurge Premium 6.5 Saving torque and speed data The procedure to follow for saving « torque and speed data » is as follows : (Fig.3, rep.8). Press the button (Fig.6, rep.7). Press the button Name the fi le and then validate. Data «...
The measurement is therefore made in conditions as close as possible to real operation. spray Ref. BAOIL equipped with w Before using the calibration module, it MUST be lubricated using the B.A. INTERNATIONAL efi tting nozzle. w Place the adaptor over the connection orifi ce.
You are then automatically returned to the main parameterization screen. Your contra-angle is now calibrated. After being used 100 times or after 2 years of running, the calibration device has to be returned to the B.A. INTERNATIONAL After-Sales Service. It will then be checked and restandardized by B.A.
Validate to return to the « settings » screen. Updating the motor does not result in the deletion of any previously configured parameters. initial configuration B.A. INTERNATIONAL Press the « settings » button (Fig.1, rep.4) ou (Fig.3, rep.11). (Fig.9, rep.11).
BA Powersurge Premium 8. Using the pedal The lever gradually adjusts the speed according to the motor during the operational phase. A short press on the button « A » is a 20% increase in Button B Button C the speed of the fl ow of the peristaltic pump. Rotation direction A long press on the button «...
Use disinfectant products that comply with the instructions given by the manufacturer. sterilisable medical products can withstand a maximum temperature of 138°C. B.A. INTERNATIONAL Remove the irrigation line and place it in a container for soiled medical devices (single use irrigation line).
If it is not possible to locate or eliminate the problem using this B.A. INTERNATIONAL description, or if the disfunction symbols remain active, switch off the device and call your approved repair center.
The use of accessories other than those specified or sold by as replacement parts, can result in increased emissions B.A. INTERNATIONAL or a reduction in the immunity for this product. Directives and manufacturer’s declaration – Electromagnetic emissions Powersurge unit is intended to be used in the electromagnetic environment specified below.
Page 23
BA Powersurge Premium Emissions test Compliance Electromagnetic environment - directives RF CISPR 11 emissions Class B Powersurge unit is suitable for use in all facilities, Harmonic emissions Class A including domestic facilities and those directly connected CEI61000-3-2 to the low voltage public electricity network supplying buildings for domestic use.
Page 24
Directives and manufacturer’s declaration – Electromagnetic immunity Powersurge unit is intended to be used in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Powersurge unit must ensure that it is used in such an environment Immunity test Test level CEI 60601 Compliance level Electromagnetic environment - directives...
• This guarantee does not apply to wear and tear parts. • All changes or additions to the product without the express agreement of render this guarantee null and void. B.A. INTERNATIONAL month • The guarantee becomes null and void if the technical instructions are not followed.
No changes, extensions and settings must be made by third parties or any other individual. w Opening and repairs can only be carried out by individuals trained by and who have been accredited. B.A. INTERNATIONAL w Only original replacement parts must be used.
Page 27
BA Powersurge Premium Keep dry. Handle with care. Device expiry date. Device manufacturing batch number. Serial number. Authorised stacking load 50 Kg. Humidity limit. Atmospheric pressure limit. Commercial reference number for the device. Transport upright ; with the top in the direction of the arrow. Sterilised device.
Drying. Sterilization during 18 minutes. 18’ 17. Relevant references Accessories Reference Description Pack of 10 irrigation lines for bag or bottle*. BA690010 10 attachment clips for tubing. BA690008 Micromotor sterilisation cap. BA690004 Calibration module box. BA690000 Mandrel for calibration module. BA690003 Motor support.
Page 29
BA Powersurge Premium Accessories Reference Description Powersurge Implantology 20 :1 LED contra-angle BA660571 Without depth stop system. Powersurge Implantology 20 :1 contra-angle BA660070 Without depth stop system. Powersurge Surgery LED contra-angle. BA660572 Powersurge Surgery contra-angle. BA660071 Powersurge Surgery LED handpiece. BA660574 Powersurge Surgery handpiece.
Page 30
7.6 Restaurer la configuration précédente / Sauvegarder la configuration actuelle 7.7 Mise à jour du logiciel 3. Ensemble Powersurge 7.8 Réinitialisation de la configuration initiale B.A. INTERNATIONAL 4. Branchement / Installation 8. Utilisation de la pédale 4.1 Raccordement au secteur 9. Arrêt de l’appareil 4.2 Connexion / Déconnexion du micro-moteur...
B.A. INTERNATIONAL Afi n de profi ter pleinement et durablement de ce produit, il est recommandé de lire attentivement ce manuel d’utilisation au préalable.
Pour assurer que le produit soit opérationnel à tout moment et pour le maintenir en bon état de fonctionnement, B.A. INTERNATIONAL respecter les indications d’entretien, désinfection et stérilisation (voir paragraphe « 10 - Nettoyage, désinfection et stérilisation » ). Seuls les techniciens de ou formés par...
BA Powersurge Premium DANGER Ne pas utiliser ce produit dans des locaux présentant des risques d’explosion. Ne pas exposer l’appareil aux projections d’eau ou brouillard d’eau. Ne pas introduire d’objets métalliques dans l’appareil afi n d’éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit ou d’émission de substances dangereuses.
S’il n’est pas possible de localiser ou de supprimer le problème à l’aide du descriptif, éteindre l’appareil et faire appel au Service Après-Vente B.A. INTERNATIONAL DANGER N’essayer en aucun cas de le réparer seul. N’essayer en aucun cas de le réparer seul.
Powersurge w Pompe : péristaltique à 5 galets. w Débit : 120 mL/min maxi (avec lignes d’irrigation B.A. INTERNATIONAL w Moteur : partie appliquée BF. w Type de couplage : spécifi que compatible Intramatic Lux et Type « E ».
Pour le déconnecter, enlever la sécurité de la façon suivante : Tirer la partie mobile de la connexion dans le sens de la flèche. 4.3 Connexion / Déconnexion de la pédale Pour connecter la pédale : Présenter la prise pédale de la façon indiquée (languette de verrouillage vers le bas) et clipper.
BA Powersurge Premium Pour un accouplement correct, bien aligner 2 à 2 les éléments indiqués ci-dessous. connecteur LED, ergot lumière. Contre-angle Moteur Il suffi t de faire la manipulation inverse pour désaccoupler le contre-angle : 4.5 Mise en place de la ligne d’irrigation Vers le Vers la contre-angle...
Guider la ligne d’irrigation le long du câble du micro-moteur grâce aux clips de fi xation de la façon suivante : 4.6 Mise en place de l’arceau de pédale 1. Retirer les deux vis comportant les rondelles. 2. Mettre en place l’arceau suivant l’illustration. 3.
BA Powersurge Premium 5.3 Ajout d’un utilisateur / protocole Vous avez la possibilité de confi gurer jusqu’à 10 utilisateurs / protocoles pouvant comporter jusqu’à 10 séquences . Exemple : nous allons ajouter l’utilisateur « DOCTEUR » associé à l’icône (Fig.1, rep.4 ou Fig.3, rep.11). Appuyer sur le bouton «...
6. Écran de travail Sélectionner un utilisateur protocole et valider (Fig.1, rep.5) pour accéder à l’écran de travail (Fig.3). Lors de l’allumage du produit, l’écran d’accueil ne reste actif que pendant 10 secondes avant de basculer sur l’écran de travail (Fig.3) associé...
BA Powersurge Premium Voici le descriptif de l’écran « gestion des séquences » d’après la représentation Fig.5 Fig. 5 1. Séquence sélectionnée / Accès à la bibliothèque (double-clic). 2. Supprimer la séquence sélectionnée 3. Ajouter une séquence à la suite de la séquence sélectionnée et sélectionner son visuel.
6.5 Sauvegarde des données couples et vitesses / USB La procédure à suivre pour sauvegarder les données « couples et vitesses » est la suivante : (Fig.3, rep.8). Appuyer sur le bouton (Fig.6, rep.7). Appuyer sur le bouton Nommer le fi chier puis valider. Les données «...
La mesure est donc effectuée dans les conditions les plus proches du fonctionnement réel. w Avant chaque utilisation du module de calibrage, il est impératif de le lubrifi er au moyen d’une bombe de spray B.A. INTERNATIONAL Réf. BAOIL équipée d’un embout.
Le retour sur l’écran principal de paramétrage est automatique. Votre contre-angle est calibré. Le module de calibrage doit être retourné dans le réseau SAV après 100 utilisations ou 2 ans de fonctionnement. B.A. INTERNATIONAL Il doit alors subir un contrôle et un réétalonnage par les services B.A. INTERNATIONAL 7.3 Réglages...
Valider pour retourner à l’écran « réglages des paramètres » . La mise à jour du moteur n’entraîne aucune suppression de paramètres enregistrés au préalable. 7.8 Confi guration initiale B.A. INTERNATIONAL (Fig.1, rep.4) ou (Fig.3, rep.11). Appuyer sur le bouton « réglages des paramètres »...
8. Utilisation de la pédale Le levier permet d’adapter progressivement la vitesse de fonctionnement du moteur durant la phase de fonctionnement. Bouton B Bouton C Un appui court sur le bouton A correspond à une Sens de rotation incrémentation de 20% de la vitesse de débit de la du micro-moteur Changement pompe péristaltique.
Les produits médicaux stérilisables peuvent résister à une température maximum de 138°C. B.A. INTERNATIONAL Retirer la ligne d’irrigation et la jeter dans un conteneur de sécurité pour éléments médicaux souillés (ligne d’irrigation à usage unique). Ne pas utiliser de spray directement sur le dispositif pour le nettoyer, préférer l’utilisation de lingettes.
Service Après-Vente . S’il n’est pas possible de localiser ou de supprimer un problème B.A. INTERNATIONAL à l’aide de ce descriptif, ou encore si les signaux de dysfonctionnement restent actifs, éteindre l’appareil et faire appel au Service Après-Vente .
L’emploi d’accessoires autres que ceux spécifi és ou vendus par comme pièces de remplacement, peut avoir comme B.A. INTERNATIONAL conséquence une augmentation de l’émission ou une diminution de l’immunité de ce produit. Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Powersurge est prévu pour être utilisé...
Page 50
Essai d’émissions Conformité Environnement électromagnétique - directives Émissions RF CISPR 11 Classe B Powersurge convient à l’utilisation dans tous les Émissions harmoniques locaux, y compris dans les locaux domestiques et ceux Classe A CEI61000-3-2 directement reliés au réseau public d’alimentation électrique basse tension alimentant des bâtiments à...
BA Powersurge Premium Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Powersurge est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifi é ci-dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du Powersurge s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’essai Niveau de Environnement...
• Toute modification ou adjonction au produit sans l’accord express de la société entraîne la nullité de cette garantie. B.A. INTERNATIONAL mois • La garantie devient caduque en cas de non observation des instructions techniques fournies avec l’ensemble de nos appareils.
Aucune modifi cation, extension et aucun réglage à posteriori, ne doivent être effectués par des tiers ou toute autre personne. w L’ouverture et les réparations ne peuvent être effectuées que par des personnes formées ou ayant reçu son habilitation. B.A. INTERNATIONAL w Seules doivent être utilisées les pièces de rechange d’origine. B.A. INTERNATIONAL w Le produit doit être utilisé...
Page 54
Conserver au sec. Manipuler avec précaution. Date de péremption du dispositif. Numéro de lot de fabrication du dispositif. Numéro de série. Charge de gerbage autorisée maxi 50 Kg. Limite d’humidité. Limite Pression atmosphérique. Numéro de référence commerciale du dispositif. Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la fl èche. Dispositif stérilisé.
BA Powersurge Premium Séchage. Stérilisation pendant 18 minutes. 18’ 17. Références utiles Accessoires Référence Descriptif Pack de 10 lignes d’irrigation pour poche ou bouteille* BA690010 10 clips d’accrochage de la ligne d’irrigation. BA690008 Bouchon de stérilisation micro-moteur. BA690004 Module de calibrage. BA690000 Mandrin pour module de calibrage.
Page 56
Accessoires Référence Descriptif Contre-angle à LED 20 :1 Powersurge Implantology BA660571 Sans butée. Contre-angle 20 :1 Powersurge Implantology BA660070 Sans butée. Contre-angle à LED Powersurge Chirurgie. BA660572 Contre-angle Powersurge Chirurgie. BA660071 Pièce à main LED Powersurge de Chirurgie. BA660574 Pièce à main Powersurge de Chirurgie. BA660072 Contre-angle Powersurge tête à...
Page 57
2.3 Indicaciones de seguridad Salvaguardar la confi guración actual 7.7 Actualización del software 7.8 Reinicialización de la confi guración inicial 3. Conjunto Powersurge B.A. INTERNATIONAL 8. Utilización del pedal 4. Conexión/ Instalación 4.1 Conexión al sector 9. Parada del aparato 4.2 Conexión / Desconexión del micromotor...
La sociedad le felicita por su elección y le agradece la confianza que usted le manifiesta. B.A. INTERNATIONAL Con el fin de aprovechar plenamente y de manera duradera este producto, se recomienda leer previamente y de antemano este manual de utilización.
Para cerciorarse de que el producto sea operativo en cualquier momento y para mantenerlo en buen estado de funciona- B.A. INTERNATIONAL miento, respetar las indicaciones de mantenimiento, desinfección y esterilización (véase párrafo « 10 – Limpieza, desinfección y esterilización » ).
PELIGRO No utilizar este producto en locales que presentan riesgos de explosión. No exponer el aparato a las proyecciones de agua o de brumizadores. No introducir objetos metálicos en el aparato con el fi n de evitar todo riesgo de choque eléctrico, de cortocircuito o emisión de sustancias peligrosas.
BA Powersurge Premium w Si no fuera posible localizar o suprimir el problema con ayuda de la descripción, apagar el aparato. y llamar al Servicio Postventa B.A. INTERNATIONAL PELIGRO No intente nunca reparar el aparato usted solo. 3. Conjunto Powersurge Fig.
Par motor : 7 N.cm (80 N.cm máx con un contra-ángulo 20:1 Powersurge ). w Bomba : peristáltica con 5 rodillos. w Caudal : 120 mL/mín. Máx. (con líneas de irrigación B.A. INTERNATIONAL w Motor : parte aplicada BF. w Tipo de acoplamiento : específico compatible Intramatic Lux y Tipo «E».
BA Powersurge Premium Para desconectarlo, quitar la seguridad de la siguiente manera : Tirar de la parte móvil de la conexión en la dirección de la fl echa. 4.3 Conexión / Desconexión del pedal Para conectar el pedal : Presentar la toma pedal de la manera indicada (lengüeta de bloqueo hacia abajo) y conectar.
Para un acoplamiento correcto, alinear debidamente en par los 2 elementos indicados a continuación. conector LED, pitón luz. Contra-ángulo Motor Basta con hacer la manipulación contraria para desacoplar el contra-ángulo : 4.5 Instalación de la línea de irrigación Hacia el Hacia la contra-ángulo bolsa...
BA Powersurge Premium Guiar la línea de irrigación a lo largo del cable del micro-motor gracias a los clips de fi jación de la siguiente manera : 4.6 Instalación del arco del pedal 1. Retirar los dos tornillos que tienen arandelas. 2.
5.3 Añadir un usuario / Protocolo Tiene la posibilidad de confi gurar hasta 10 usuarios/ protocolos que puedan disponer hasta un máximo de 10 secuencias . « DOCTOR » Ejemplo : vamos a añadir el usuario asociado al icono (Fig.1, señal 4 o Fig.3, señal 11). Pulsar el botón «...
BA Powersurge Premium 6. Pantalla de trabajo Seleccionar a un usuario protocolo y validar (Fig.1, señal 5) para acceder a la pantalla de trabajo (Fig.3). Cuando se encienda el producto, la pantalla de inicio sólo se mantiene activa durante 10 segundos antes de pasar a la pantalla de trabajo (Fig.3) asociada al usuario / protocolo activo.
Pasamos a describirle « la pantalla de las secuencias » según la representación Fig.5 Fig. 5 1. Secuencia seleccionada / Accesso a la biblioteca (doble clic). 2. Suprimir la secuencia seleccionada. 3. Añadir una secuencia después de la secuencia seleccionada y seleccionar su visual.
BA Powersurge Premium 6.5 Salvaguardia de datos pares y velocidades El procedimiento que debe seguirse para salvaguardar los datos « pares y velocidades » es el siguiente : (Fig.3, señal 8). Pulsar el botón (Fig.6, señal 7). Pulsar el botón Nombrar el fi chero y validar.
Así pues, la medida se efectúa en las condiciones más semejantes al funcionamiento real. w Antes de cada utilización del módulo de calibración, es imprescindible lubricarlo con una bomba de spray B.A. INTERNATIONAL Ref. BAOIL que tenga una punta.
Se vuelve a la pantalla principal de parametrización automáticamente. Ya está calibrado su contra-ángulo. El módulo de calibración debe devolverse a la red SPV después de 100 utilizaciones o 2 años de funcionamiento. B.A. INTERNATIONAL Allí, los servicios lo someterán a un control y lo calibrarán de nuevo B.A.
Validar para volver a la pantalla « ajuste de los parámetros » . La puesta a punto del motor no conlleva ninguna supresión de los parámetros previamente grabados. 7.8 Configuración inicial B.A. INTERNATIONAL Pulsar el botón « ajustes de los parámetros » (Fig.1, señal 4) o (Fig.3, señal 11).
BA Powersurge Premium 8. Utilización del pedal La palanca permite adaptar progresivamente la velocidad de funcionamiento del motor durante la fase de funcionamiento. Botón C Un breve apoyo en el botón A corresponde a un Botón B incremento del 20% de la velocidad de caudal de Cambio de a bomba peristáltica.
Los productos médicos esterilizables pueden resistir a una temperatura máxima de 138ºC. B.A. INTERNATIONAL Retirar la línea de irrigación y desecharla en un contenedor de seguridad para elementos médicos infectados (línea de irrigación desechable). No utilizar el spray directamente sobre el dispositivo para limpiar, es preferible el uso de toallitas.
Interrumpir inmediatamente la utilización del aparato y llamar al Servicio Post-Venta . Si no fuera posible localizar o suprimir un problema B.A. INTERNATIONAL con esta descripción, e incluso si las señales de disfunción permanecen activas, apagar el aparato y llamar al Servicio Postventa .
Disfunción Causas Soluciones w Mala inserción de la herramienta. w Comprobar la instalación de la herramienta. La herramienta no funciona. w Contra-ángulo roto. w Cambiar el contra-ángulo. w Motor bloqueado. w Comprobar el estado del motor. w Ajustar el caudal de la bomba a partir de la pantalla de trabajo o al pedal.
Page 77
BA Powersurge Premium Prueba de las emisiones Conformidad Entorno electromagnético - directivas Emisiones RF CISPR 11 Clase B Powersurge conviene para la utilización en todos los Emisiones armónicas Clase A locales, incluido en los locales domésticos y aquellos CEI61000-3-2 directamente vinculados a la red pública de alimentación eléctrica baja tensión que alimenta edifi cios de uso doméstico.
Page 78
Directivas y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética Powersurge está previsto para utilizarlo en el entorno electromagnético especificado a continuación. Conviene que el cliente o el usuario del Powersurge se cerciore de que se utiliza en este entorno. Nivel de prueba Nivel de Prueba de la inmunidad Entorno electromagnético - directivas...
El fabricante se reserva el derecho de modifi car el aparato y/o el manual de utilización sin preaviso. Si no se respetan los siguientes puntos, se cancelará la responsabilidad de la sociedad B.A. INTERNATIONAL : w Todas las recomendaciones del fabricante deben respetarse durante la instalación (tensión red, entorno electromagnético...).
Ninguna modifi cación, extensión ni ajuste a posteriori, deben ser efectuados por terceros o cualquier otra persona. w La abertura y las reparaciones sólo pueden efectuarlas personas formadas por y habiendo recibido B.A. INTERNATIONAL su habilitación. w Sólo deben utilizarse las piezas de recambio de origen.
Page 81
BA Powersurge Premium Conservar en un lugar seco. Manipular con precaución. Fecha de caducidad del dispositivo. Número de lote de fabricación del dispositivo. Número de serie. Carga de cebado autorizada máxi. 50 Kg. Límite de humedad. Límite Presión atmosférica. Número de referencia comercial del dispositivo. Transportar de pie;...
Secado. Esterilización durante 18 minutos. 18’ 17. Referencias útiles Accesorios Referencia Descripción Pack de 10 líneas de irrigación para bolsa o botella*. BA690010 10 clips de enganche de la línea de irrigación. BA690008 Tapón de esterilización del micromotor. BA690004 Cofi a del módulo de calibración. BA690000 Mandril para módulo de calibración.
Page 83
BA Powersurge Premium Accesorios Referencia Descripción Contra-ángulo de LED 20 :1 Powersurge Implantología BA660571 Sin tope. Contra-ángulo 20 :1 Powersurge Implantología BA660070 Sin tope. Contra-ángulo de LED Powersurge Cirugía. BA660572 Contra-ángulo de Powersurge Cirugía. BA660071 Pieza de mano LED Powersurge Cirugía. BA660574 Pieza de mano Powersurge Cirugía.
Page 84
2.3 Indicazioni di sicurezza / Salvataggio della configurazione attuale 7.7 Aggiornamento del software 7.8 Riavvio della configurazione iniziale 3. Gruppo Powersurge B.A. INTERNATIONAL 8. Uso del pedale 4. Connessione/ Installazione 4.1 Alimentazione elettrica 9. Blocco del dispositivo 4.2 Collegamento / Scollegamento del micro-motore 4.3 Collegamento / Scollegamento del pedale...
Powersurge La Società si congratula della scelta e vi ringrazia della fi ducia accordatale. B.A. INTERNATIONAL Al fi ne di usufruire pienamente e a lungo del prodotto, si raccomanda innanzitutto di leggere attentamente questo Manuale d’uso. Questo prodotto è utilizzabile solo con accessori forniti da (micro-motore, pedale, modulo di B.A.
Per assicurare l’operatività del prodotto in qualunque momento e per mantenerlo in buono stato di funzionamento, rispettare B.A. INTERNATIONAL le indicazioni di manutenzione, disinfezione e sterilizzazione (vedere il paragrafo « 10 - Pulizia, disinfezione e sterilizzazione » ). Solo i tecnici di...
BA Powersurge Premium PERICOLO Non usare questo prodotto in luoghi esposti a rischi di esplosioni. Non esporre il dispositivo a getti d’acqua o vapore acqueo. Non introdurre oggetti metallici nel dispositivo onde evitare qualsiasi rischio di shock elettrico/corto circuito o la fuoriuscita di sostanze pericolose. PERICOLO (ELETTROCUZIONE) Penetrazione accidentale di liquido nel contenitore.
è possibile individuare o eliminare il problema con l’aiuto della descrizione, spegnere il dispositivo e rivolgersi al Servizio Post-Vendita B.A. INTERNATIONAL PERICOLO Non provare, in nessun caso, a ripararlo da soli. 3. Gruppo Powersurge Fig. A 1. Touch screen.
Coppia motore : 7 N.cm (80 N.cm max con un contrangolo 20:1 w Pompa : peristaltica a 5 rulli. w Portata : 120 mL/min massimi (con linee d’irrigazione B.A. INTERNATIONAL w Motore : parte applicata BF. w Tipo di accoppiamento : specifi co compatibile Intramatic Lux e Tipo “E”.
Per scollegarlo, togliere la sicurezza nel seguente modo : estrarre la parte mobile del collegamento seguendo l’orientamento della freccia. 4.3 Collegamento / Scollegamento del pedale Per collegare il pedale : posizionare la presa del pedale nel modo indicato (linguetta di bloccaggio verso il basso) e fissarla. Per scollegare il pedale : Visuel en cours de changement spingere la linguetta seguendo l’orientamento...
BA Powersurge Premium Per un accoppiamento ben riuscito, allineare perfettamente gli elementi sottoelencati. connettore LED, luce. Contrangolo Motore È suffi ciente fare l’operazione inversa per disaccoppiare il contrangolo : 4.5 Installazione della linea d’irrigazione Verso il Verso la contrangolo tasca 1.
Orientare la linea d’irrigazione lungo il cavo del micro-motore, utilizzando le clips di fi ssaggio, nel seguente modo : 4.6 Installazione dell’archetto del pedale 1. Estrarre le due viti con le rondelle. 2. Posizionare l’archetto seguendo l’illustrazione. 3. Ricollocare le viti + le rondelle e avvitare moderatamente. 5.
BA Powersurge Premium 5.3 Aggiunta di un utente / Protocollo Avete la possibilità di confi gurare fi no a 10 utenti/protocolli in grado di prevedere un massimo di 10 sequenze. Esempio : aggiungiamo l’utente « DOTTORE » associato all’icona Premere sul pulsante « Regolazioni dei parametri » (Fig.1, rif.4 o Fig.3, rif.11).
6. Monitor operativo (Fig. 3), selezionare un utente / protocollo e convalidare (Fig. 1, rif. Per accedere al monitor operativo Durante l’accensione, la schermata introduttiva rimane attiva (per 10 secondi) prima di commutare sul monitor (Fig.3) operativo associata all’utente/ protocollo attivo. Durante il funzionamento, sullo schermo si potranno visualizzare solo i dati principali cioè...
BA Powersurge Premium Fig.5 Appare la descrizione « gestione delle sequenze » dopo la rappresentazione Fig. 5 1. Sequenza selezionata / Accesso alla biblioteca (doppio clic). 2. Eliminare la sequenza selezionata. 3. Aggiungere una sequenza dopo la sequenza selezionata e selezionarne la visuale. 4.
6.5 Salvataggio dati, coppie e velocità La procedura successiva per salvare i dati « coppie e velocità » è la seguente : (Fig.3, rif.8). Premere il pulsante (Fig.6, rif.7). Premere il pulsante Nominare il fi le e confermare. I dati “coppie e velocità” sono inseriti nella rubrica “ImplMotCurve“. Durante il salvataggio viene creata una cartella chiamata “nome”.
La misurazione viene dunque effettuata nelle condizioni più simili all’attuazione reale. w Prima di ogni utilizzo del modulo di calibratura, è obbligatorio lubrifi carlo utilizzando una bomboletta spray B.A. INTERNATIONAL Rif. BAOIL fornita di cannula.
Il ritorno alla schermata iniziale di configurazione è automatico. Il vostro contrangolo è calibrato. Il modulo di calibratura deve essere restituito a SAV dopo 100 utilizzi o 2 anni di funzionamento. Esso deve B.A. INTERNATIONAL essere sottoposto a un controllo di re-calibratura dagli addetti di B.A. INTERNATIONAL 7.3 Regolazioni...
Confermare per tornare alla videata « Regolazioni dei parametri » . L’aggiornamento del motore non comporta la cancellazione dei parametri registrati in precedenza. 7.8 Confi gurazione iniziale B.A. INTERNATIONAL Premere sul pulsante « Regolazioni dei parametri » (Fig.1, rif.4) o (Fig.3, rif.11).
8. Uso del pedale La leva permette di adattare progressivamente la velocità di funzionamento del motore durante la fase di funzionamento. Una lieve pressione sul tasto A corrisponde a un in- Tasto C cremento del 20% della velocità di fl usso della pompa Tasto B Cambio di peristaltica.
I dispositivi medici sterilizzabili possono resistere fi no a una temperatura massima di 138° C. B.A. INTERNATIONAL Rimuovere la linea d’irrigazione e gettarla in un contenitore di sicurezza per dispositivi medici usati/ sporchi (linea d’irrigazione a uso singolo). Non utilizzare direttamente spray sul dispositivo per pulirlo; utilizzare un panno inumi.
Servizio Post-Vendita . Se non è possibile indivi- B.A. INTERNATIONAL duare né eliminare il problema con l’aiuto di questo manuale, o se i segnali di malfunzionamento restano attivi, spegnere il dispositivo e rivolgersi al Servizio Post-Vendita .
L’impiego di altri accessori oltre a questi descritti o venduti da come pezzi di ricambio, possono avere come B.A. INTERNATIONAL conseguenza un aumento di emissioni o una diminuzione dell’immunità di questo prodotto. Direttive e dichiarazione del produttore - Emissioni elettromagnetiche Powersurge è...
Page 104
Prova di emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico - Consigli Emissioni RF CISPR 11 Classe B Powersurge è adatto ad essere utilizzato in qualsiasi locale, Emissioni armoniche Classe A compresi i locali domestici e i locali direttamente collegati alla rete CEI61000-3-2 pubblica di alimentazione elettrica a bassa tensione che alimenta edifici residenziali.
Page 105
BA Powersurge Premium Direttive e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica Powersurge è stato concepito per l’utilizzo nell’ambiente elettromagnetico sotto illustrato. Si consiglia al cliente/utente di Powersurge di accertarsi che lo stesso sia utilizzato in tale ambiente. Livello di Prova d’immunità Livello di prova CEI 60601 Ambiente elettromagnetico - Consigli conformità...
• Qualsiasi modifica o aggiunta al prodotto eseguita senza previa autorizzazione della società comporta B.A. INTERNATIONAL l’annullamento della presente garanzia. • La garanzia smetterà di essere produttiva d’effetti nel caso di mancata osservanza delle istruzioni tecniche fornite unitamente alle nostre apparecchiature.
Non possono essere effettuate modifi che, estensioni e regolazioni a posteriori da terzi o da altra persona. w L’apertura e le riparazioni devono essere effettuate da persone formate e istruite da o che ne B.A. INTERNATIONAL abbiano ricevuto l’abilitazione necessaria. w Devono essere utilizzati solo i pezzi di ricambio originali B.A.
Page 108
Conservare all’asciutto. Maneggiare con cautela. Data di scadenza del dispositivo. Numero di lotto del produttore del dispositivo. Numero di serie. Cambio di accatastamento autorizzato massimo 50 kg. Limite di umidità. Limite di pressione atmosferica. Numero di riferimento commerciale del dispositivo. Trasportare verticalmente con la parte alta nel verso indicato dalla freccia.
BA Powersurge Premium Asciugatura. Sterilizzazione per 18 minuti. 18’ 17. Riferimenti utili Accessori Riferimento Descrizione Pacco contenente 10 linee d’irrigazione per tasca o bottiglia*. BA690010 10 clips di ancoraggio della linea d’irrigazione. BA690008 Cappuccio di sterilizzazione del micro-motore. BA690004 Scatola del modulo di calibratura. BA690000 Mandrino del modulo di calibratura.
Page 110
Accessori Riferimento Descrizione Contrangolo a LED 20:1 Powersurge Implantologia BA660571 Senza stop. Contrangolo 20:1 Powersurge Implantologia BA660070 Senza stop. Contrangolo a LED 20:1 Powersurge Chirugia. BA660572 Contrangolo 20:1 Powersurge Chirugia. BA660071 Manipolo dritto a LED Powersurge di Chirugia. BA660574 Manipolo dritto Powersurge di Chirugia. BA660072 Contrangolo Powersurge testa a ghigliottina.
Page 111
/ Die aktuelle Konfi guration sichern 3. Powersurge Gerät 7.7 Aktualisierung der Software 7.8 Reinitialisierung der ursprünglichen 4. Anschluß / Installation B.A. INTERNATIONAL Konfi guration 4.1 Netzanschluß 8. Benutzung des Pedals 4.2 Den Mikromotor verbinden / abtrennen 4.3 Das Pedal verbinden / abtrennen 9.
Die Firma gratuliert Ihnen zu dieser Wahl und dankt Ihnen für Ihr Vertrauen. B.A. INTERNATIONAL Es wird empfohlen, diese Betriebsanweisung aufmerksam zu lesen, damit dieses Gerät sachgemäß und auf Dauer eingesetzt werden kann. Dieses Produkt von darf nur mit den von gelieferten Zubehörteilen benutzt werden (Mikromotor, Pedal,...
Zur Gewährleistung, dass das Produkt jederzeit betriebsbereit ist und zur Erhaltung seines guten Funktionszustands B.A. INTERNATIONAL sind die Angaben zu Pfl ege, Desinfektion und Sterilisation zu beachten (siehe Abschnitt « 10 - Reinigung, Desinfektion und Sterilisation » ). Nur Techniker von oder von geschulte Fachleute dürfen Reparaturen am...
GEFAHR Dieses Produkt nicht in explosionsgefährdeten Räumen benutzen. Das Gerät keinen Wasserspritzern oder Wasserdampf aussetzen. Keine Metallobjekte in das Gerät einführen, damit jegliche Gefahr eines Stromschlags, eines Kurzschlusses oder einer Emission von gefährlichen Substanzen vermieden wird. GEFAHR (STROMSCHLAG) Ungewolltes Eindringen von Flüssigkeit in das Gehäuse. Vor jeglicher Benutzung die Dichtheit der Behälter und der Leitungen kontrollieren und sicherstellen.
BA Powersurge Premium w Wenn das Problem nicht anhand der Beschreibung gefunden oder behoben werden kann, das Gerät abschalten, und sich an den Kundendienst wenden. B.A. INTERNATIONAL GEFAHR Auf keinen Fall versuchen, es selbst zu reparieren. 3. Powersurge gerät Abb. A 1.
Motorkraftmoment : 7 N.cm (80 N.cm max mit einem Winkelstück 20:1 Powersurge ). w Pumpe : peristaltisch mit 5 Rollen. w Durchsatz : 120 ml/Min max (mit Irrigationsleitungen). B.A. INTERNATIONAL w Motor : anliegender Teil NF. w Koppelungstyp : spezifisch kompatibel mit Intramatic Lux und Typ «E».
BA Powersurge Premium Zum Abtrennen die Sicherung wie folgt entfernen : Den beweglichen Teil des Anschlusses in Pfeilrichtung ziehen. 4.3 Das Pedal verbinden / abtrennen Für die Verbindung des Pedals : Den Pedalanschluss wie angegeben halten (Sperrzunge nach unten) und anklipsen. Für das Abtrennen des Pedals : Die Sperrzunge in Pfeilrichtung drücken, damit der Anschluss gelöst werden kann.
Für das richtige Koppeln die unten angegebenen Teile 2 zu 2 ausrichten. LED Verbinder, Nocken Licht. Winkelstück Motor Zum Abtrennen entgegengesetzt vorgehen : 4.5 Anschließen der Irrigationsleitung Winkelstück Tasche 1. Auf den Logo «PUSH» drücken und den Einschub des Gehäuses öffnen. 2.
BA Powersurge Premium Die Irrigationsleitung am Kabel des Mikromotors entlang mit den Befestigungsclips wie folgt führen : 4.6 Befestigung des Bügels vom Pedal 1. Die zwei Schrauben mit den Unterlegscheiben entfernen. 2. Den Bügel gemäß Zeichnung anbringen. 3. Die Schrauben und die Unterlegscheiben wieder anbringen und mäßig festziehen.
5.3 Hinzufügen eines Benutzers / Protokolls Es können bis zu 10 Benutzer / Protokolle konfi guriert werden, die bis zu 10 Abfolgen umfassen können. Beispiel : Wir fügen den Benutzer « Doktor » in Verbindung mit dem Symbol zu (Abb. 1, Nr. 4 oder Abb. 3, Nr. 11). Die Taste «...
BA Powersurge Premium 6. Arbeitsmenü Einen Benutzer / Protokoll wählen und bestätigen (Abb. 1, Nr. 5) auf das Arbeitsmenü zugreifen (Abb. Beim Einschalten des Geräts bleibt das Startmenü nur 10 Sekunden lang aktiv und schaltet dann zum Arbeitsmenü (Abb. 3) in Verbindung mit dem aktiven Benutzer / Protokoll weiter.
Hier die Beschreibung des Menüs « Ablaufmanagement » gemäß Darstellung auf Abb.5 Abb. 5 1. Gewählter Ablauf / Zugang zur Bibliothek (DoppelKlick). 2. Den gewählten Ablauf löschen. 3. Einen Ablauf nach dem gewählten Ablauf hinzufügen und sein Anzeigebild wählen. 4. Aktivierung der Aufzeichnung der Drehmomente und Drehzahlen für den gewählten Ablauf (Grafi kfunktion).
BA Powersurge Premium 6.5 Sicherung der Daten zu Drehmomenten und Drehzahlen Nachstehend das Verfahren für die Sicherung der Daten « Drehmomente und Drehzahlen » : (Abb. 3, Nr. 8) drücken. Die Taste (Abb. 6, Nr. 7) drücken. Die Taste Die Datei benennen und bestätigen. Die Daten «...
7. Einstellung der Parameter Hier die Beschreibung des Menüs « Parametereinstellung » gemäß) Abb. 9 der Darstellung auf die nach dem Drücken der Taste erscheint Abb. 9 1. Benutzer oder Protokolle. 2. Sprachwahl. 3. Kalibrieren des benutzten Winkelstücks. 4. Lichststärkeregelung der LED. 5.
Die Rückkehr zum Hauptmenü für Parameterregelung ist automatisch. Das Winkelstück ist kalibriert. Das Kalibriermodul muss nach 100 Benutzungen oder 2 Betriebsjahren in das Kundendienstnetz zurückges- B.A. INTERNATIONAL chickt werden. Es muss dann von den technischen Abteilungen von kontrolliert und neu geeicht werden.
Bestätigen und zurück zum Menü « Einstellung der Parameter » . Bei einem Update des Motors werden die zuvor gespeicherten Parameter nicht gelöscht. 7.8 Ursprüngliche Konfiguration B.A. INTERNATIONAL Die Taste « Einstellung der Parameter » drücken (Abb. 1, Nr. 4) oder (Abb. 3, Nr. 11). Die Taste (Abb.
BA Powersurge Premium 8. Benutzung des Pedals Mit dem Pedal kann die Betriebsdrehzahl des Motors während der Betriebsphase stufenlos angepasst werden. Ein Druck auf die Taste A entspricht einer Hochzählung um 20% der Durchsatzdrehzahl Taste B : Taste C : der peristaltischen Pumpe.
Die Desinfektionsmittel gemäß den Herstelleranweisungen verwenden Die sterilisierbaren medizinischen Produkte von halten einer Höchsttemperatur von 138°C stand. B.A. INTERNATIONAL Die Irrigationsleitung entfernen und in einen Sicherheitsbehälter für verschmutzte medizinische Teile geben (Irrigationsleitung für den Einmalgebrauch). Beim Reinigen darf kein Spray direkt auf die Vorrichtung gerichtet werden.
Bei anormaler Funktion (fl immerndes Display, lauter Pumpenmotor, Schwingungen im Mikromotor) Nutzung des Geräts sofort abbrechen und an den Kundendienst von wenden. Wenn es nicht möglich ist, anhand dieser B.A. INTERNATIONAL Beschreibung ein Problem zuzuordnen oder zu beheben, oder auch, wenn die Signale der Funktionsstörung aktiv bleiben, das Gerät abschalten und an den Kundendienst wenden.
Funktionieren vor der ersten Benutzung unter normalen Betriebsbedingungen kontrolliert werden. Der Einsatz von anderen als den von spezifizierten oder verkauften Zubehörteile/Ersatzteile kann eine Erhöhung der B.A. INTERNATIONAL Emission oder eine Verringerung der Störfestigkeit diese Produkts zur Folge haben. Richtlinien und Erklärung des Herstellers zu Elektromagnetische Emissionen Powersurge ist für den Einsatz im nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen.
Page 131
BA Powersurge Premium Emissionsversuch Konformität Elektromagnetisches Umfeld - Richtlinien RF Emissionen CISPR 11 Klasse B Powersurge ist für die Benutzung in allen Räumen geeignet, Harmonische Emissionen Klasse A einschließlich Wohnungen und in Räumen, die direkt an das CEI61000-3-2 öffentliche Niederspannungs-Versorgungsnetz angeschlossen sind.
Page 132
Richtlinien und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Powersurge ist für den Einsatz im nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umfeld vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Powersurge muss sich vergewissern, dass es in einem solchen Umfeld benutzt wird. Versuchsstufe Immunitätsversuch Konformitätsstufe Elektromagnetisches Umfeld - Richtlinien CEI 60601 Die tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräte...
• Jede Änderung oder jeder Zusatz am Produkt ohne die ausdrückliche Genehmigung seitens der Firma führt B.A. INTERNATIONAL Monaten zum Verlust dieser Garantie. • Bei Nichtbeachtung der mit allen unseren Geräten mitgelieferten technischen Anleitungen verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
Es dürfen später keine Änderung, Erweiterung und auch keine Regelung von Dritten oder einer anderen Person vorgenommen werden. w Das Öffnen und Reparieren des Geräts darf nur von Personen vorgenommen werden, die von B.A. INTERNATIONAL geschult wurden oder von ihr zugelassen sind. w Es dürfen nur Originalersatzteile von verwendet werden.
Page 135
BA Powersurge Premium Trocken aufbewahren. Mit Vorsicht handhaben. Verfalldatum der Vorrichtung. Lot-Nr/ Charge der Vorrichtung. Seriennummer. Zulässige maximale Stapellast 50 kg. Feuchte Grenzwerte. Luftdruck-Grenzwerte. Bestellnummer der Vorrichtung. Stehend transportieren, Pfeilrichtung beachten. Sterilisierte Vorrichtung. Nicht wiederbenutzen, Vorrichtung für den Einmalgebrauch. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Nicht kippen.
Trocknen. Sterilisation für 18 Minuten. 18’ 17. Nützliche Referenzen Zubehörteile Referenz Beschreibung Packung mit 10 Irrigationsleitungen für Beutel oder Flasche*. BA690010 10 Befestigungsclips für die Irrigationsleitung. BA690008 Sterilisiationsverschluss des Mikromotors. BA690004 Haube des Kalibriermoduls. BA690000 Hülse für Kalibriermodul. BA690003 Motorträger. BA690009 Ständer.
Page 137
BA Powersurge Premium Zubehörteile Referenz Beschreibung Winkelstück mit LED 20 :1 Powersurge Implantology BA660571 Ohne Anschlag. Winkelstück 20 :1 Powersurge Implantology BA660070 Ohne Anschlag.. Winkelstück mit LED Powersurge Chirurgie. BA660572 Winkelstück Powersurge Chirurgie. BA660071 Handstück LED Powersurge Chirurgie. BA660574 Handstück Powersurge Chirurgie. BA660072 Winkelstück Powersurge Querschneidkopf.
Page 138
/ Salvando a configuração atual 7.7 Atualização do software 3. Unidade Powersurge 7.8 Reinstalação da configuração inicial B.A. INTERNATIONAL 4. Conexão / Instalação 8. Usando o pedal 4.1 Conexão com uma área de fornecimento local 4.2 Conexão / Desconexão do micromotor 9.
Você acaba de adquirir seu novo motor para implantologia odontológica Powersurge lhe parabeniza por sua compra e agradece pela confi ança nela depositada. B.A. INTERNATIONAL Para o aproveitamento completo e duradouro deste produto, é recomendável que você leia este manual de instruções com atenção antes do uso. Este produto somente pode ser utilizado com acessórios...
Para garantir que o produto esteja sempre operacional e para mantê-lo em boa condição de funcionamento, siga as B.A. INTERNATIONAL instruções de manutenção, desinfecção e esterilização (ver seção « 10 – Limpeza, desinfecção e esterilização » ). Somente técnicos ou técnicos treinados pela...
Page 141
BA Powersurge Premium PERIGO Não use este produto em instalações que corram o risco de explosão. Não exponha o dispositivo a projeções de água ou spray de água. Não insira itens de metal no dispositivo para evitar o risco de choque elétrico, curto circuito ou a emissão de substâncias perigosas.
Se não for possível localizar ou eliminar o problema usando a descrição, desligue o dispositivo e ligue para o Departamento de Pós-Vendas da B.A. INTERNATIONAL PERIGO Nunca tente repará-lo sozinho. 3. Unidade Powersurge Fig. A 1. Touch screen. 2. Tomada de conexão do micromotor.
Torque do motor: 7 N.cm (80 N.cm máx. com um contra-ângulo 20:1 w Bomba : peristáltica de 5 rodas. w Fluxo: 120 mL/mín máx. (com linhas de irrigação B.A. INTERNATIONAL w Motor : peça aplicada BF. w Tipo de acoplamento : específi co compatível Intramatic Lux e Tipo «...
Para desconectá-lo, remova o pino de segurança como segue : puxe a parte móvel da conexão na direção da seta. 4.3 Conexão / Desconexão do pedal Para conectar o pedal : Coloque a tomada do pedal como mostrado (lingueta de travamento para baixo) e encaixe. Para desconectar o pedal : Visuel en cours de changement Empurre a lingueta na direção da seta para...
Page 145
BA Powersurge Premium Para uma conexão adequada, alinhe 2 a 2 os seguintes itens como segue. Conector LED, encaixe de luz. Contra-ângulo Motor Faça o procedimento inverso para desconectar o contra-ângulo : 4.5 Instalação da linha de irrigação Em direção ao Em direção contra-ângulo à...
Guie a linha de irrigação ao longo do cabo do micromotor usando os clipes de fi xação como segue. 4.6 Instalação da barra de pedal 1. Remova os dois parafusos com discos. 2. Insira a barra de acordo com a ilustração. 3.
BA Powersurge Premium 5.3 Adicionando um usuário / protocolo É possível confi gurar até 10 usuários / protocolos que podem incluir até 10 sequências. Exemplo : vamos adicionar o usuário « DOUTOR » associado ao ícone Pressione o botão de « confi gurações » (Fig.1, rep.4 o Fig.3, rep.11).
6. Tela de trabalho (Fig. 1, rif. 5), para acessar a tela de trabalho (Fig. Selecione um protocolo de usuário e valide Ao ligar o dispositivo, a tela de boas-vindas somente fi ca ativa por 10 segundos antes de alternar para a tela de (Fig.3) trabalho associada ao usuário / protocolo ativo.
BA Powersurge Premium Fig.5 Esta é a descrição da tela de « gestão de sequência » de acordo com a representação Fig. 5 1. Sequência selecionada / Acesso à biblioteca (dobro clique). 2. Excluir a sequência selecionada. 3. Adicionar uma sequência após a sequência selecionada e selecionar seu ícone.
6.5 Salvando dados de torque e velocidade O procedimento a ser seguido para salvar « dados de torque e velocidade » é o seguinte : (Fig.3, rep.8). Pressione o botão (Fig.6, rep.7). Pressione o botão Dê um nome ao arquivo e então valide. Dados de «...
A medição é, portanto, feita em condições mais próximas possível da operação real. Ref. BAOIL w Antes de cada utilização do módulo de calibração, ele DEVE ser lubrifi cado usando o spray lubrifi cante B.A. INTERNATIONAL equipado com um adaptador. w Coloque o adaptador sobre o orifício de conexão.
Depois de ser utilizado 100 vezes ou depois de 2 anos de funcionamento, o dispositivo de calibração tem que ser devolvido ao Serviço de Pós-Vendas da . Ele será então inspecionado e repadronizado pela B.A. INTERNATIONAL B.A. INTERNATIONAL 7.3 Ajustes É...
Valide para retornar à tela de « confi gurações » . A actualização do motor não tem efeito nos parâmetros preconfi gurados. 7.8 Confi guração inicial B.A. INTERNATIONAL Pressione o botão « confi gurando parâmetros » (Fig.1, rep.4 ou Fig.3, rep.11).
8. Usando o pedal A alavanca gradualmente ajusta a velocidade de funcionamento do motor durante a fase operacional. Uma leve pressão no botão « A » corresponde a um aumento de 20% na velocidade do fl uxo da bomba Botão B Botão C peristáltica.
Os produtos médicos esterilizáveis podem suportar uma temperatura máxima de 138ºC. B.A. INTERNATIONAL Remover a linha de irrigação e descartá-la em um contêiner para dispositivos médicos sujos (linha de irrigação de único uso). Não pulverize diretamente sobre o dispositivo para uma limpeza. Use, de preferência, toalhetes.
Depto. de Pós-Vendas da . Caso não seja possível localizar ou eliminar B.A. INTERNATIONAL o problema usando esta descrição, ou se os símbolos de disfunção permanecerem ativos, desligue o dispositivo e ligue para o Depto.
O uso de acessórios diferentes daqueles especifi cados ou vendidos pela como peças de substituição, pode resultar B.A. INTERNATIONAL em aumento de emissões ou uma redução na imunidade deste produto. Diretivas e declaração do fabricante – Emissões eletromagnéticas Powersurge deve ser utilizado no ambiente eletromagnético especifi cado abaixo.
Page 158
Teste de emissão Conformidade Ambiente eletromagnético - diretivas Emissões RF CISPR 11 Classe B Powersurge é adequado para uso em todas as instalações, Emissões harmônicas Classe A inclusive instalações domésticas e aquelas diretamente conectadas CEI61000-3-2 a redes públicas de alimentação elétrica de baixa voltagem de prédios para uso doméstico.
Page 159
BA Powersurge Premium Diretivas e declaração do fabricante – Imunidade eletromagnéticas Powersurge deve ser utilizado no ambiente eletromagnético especifi cado abaixo. O cliente ou usuário do Powersurge deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente. Nível de Teste de imunidade Nível de teste CEI 60601 Ambiente eletromagnético –...
O fabricante reserva-se o direito de mudar o dispositivo e/ ou o manual do usuário sem aviso. Os pontos abaixo, se não forem seguidos, anulam a responsabilidade da B.A. INTERNATIONAL : w Todas as recomendações do fabricante devem ser seguidas durante a instalação (voltagem da rede, ambiente eletromagnético...].
Nenhuma alteração, extensão e confi guração deve ser feita por terceiros ou qualquer outro indivíduo. w Abertura e reparos somente podem ser realizados por indivíduos treinados pela e que foram credenciados. B.A. INTERNATIONAL w Somente peças de substituição originais devem ser utilizadas.
Page 162
Manter seco. Manusear com cuidado. Data de vencimento do dispositivo. Número do lote de fabricação do dispositivo. Número de série. Carga de empilhamento autorizada máx. 50 Kg. Limite de umidade. Limite de pressão atmosférica. Número de referência comercial do dispositivo. Transportar em posição vertical;...
BA Powersurge Premium Secagem. Esterilização durante 18 minutos. 18’ 17. Referências relevantes Acessórios Referência Descrição Embalagem de 10 linhas de irrigação para tubos ou bolsa*. BA690010 10 clipes de conexão para tubo. BA690008 Tampa de esterilização do micromotor. BA690004 Caixa do módulo de calibração. BA690000 Mandril para o módulo de calibração.
Page 164
Acessórios Referência Descrição Contra-ângulo LED 20:1 Powersurge Implantologia BA660571 Sem sistema de parada de profundidade. Contra-ângulo 20:1 Powersurge Implantologia BA660070 Sem sistema de parada de profundidade. Contra-ângulo LED 20:1 Powersurge Cirurgia. BA660572 Contra-ângulo LED 20:1 Powersurge Cirurgia. BA660071 Peça de mão LED Powersurge Cirurgia. BA660574 Peça de mão Powersurge Cirurgia.