Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe CB50E
New York 72
http://bit.ly/2yIGUao
Vidéo en anglais
STYLE
3 côtés
Conversion d'angle
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves ou mortelles.
– N e pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou
liquide) à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Certified to/Certifié pour : CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2019
CSA 2.33-2019
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
920-682a-fr
City Series
MODÈLES
CB50E-NG / CB50E-LP
686-927 / 686-928
MC
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide
et de donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
Manuel
d'utilisation &
d'installation
www.regency-fire.com
ultérieure.
09.27.23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency City Serie

  • Page 1 & City Series d'installation New York 72 http://bit.ly/2yIGUao Vidéo en anglais STYLE MODÈLES www.regency-fire.com 3 côtés CB50E-NG / CB50E-LP Conversion d'angle 686-927 / 686-928 ATTENTION RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY . La série de foyers City Series ® comprend des foyers de qualité artisanale et a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : Vented Gas Fireplace Heaters ANSI Z21.88-2019 • CSA 2.33-2019 Gas-fired Appliances for Use at High Altitudes CSA 2.17-2017.
  • Page 4 AVERTISSEMENT RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Le non-respect des directives indiquées ci-dessous pour chaque appareil raccordé au systè- me de ventilation mis en place et en fonction pourrait entraîner un empoisonnement ou la mort par monoxyde de carbone. Les directives suivantes doivent être respectées pour chaque appareil raccordé au système de ventilation mis en place et en fonction tandis que tous les appareils raccordés au système de ventilation ne sont pas en marche : 1.
  • Page 5 table des matières Information à l'usage du propriétaire Réglage du réducteur de débit d'air (évacuation non forcée) ..63 Terminaisons horizontales - évacuation flexible de 5 po x 8 po Copie de l'étiquette de sécurité ............6 (évacuation non forcée) ............... 64 Emplacement de l'étiquette ............
  • Page 6 à l’intérieur de la base avant de l’appareil, et est visible lorsque le panneau extérieur avant a été enlevé. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à...
  • Page 7 dimensions " " 1236mm 288mm Dimensions - Installation baie 8" 5" 203mm 127mm " " 1236mm 288mm 8" 5" 203mm 127mm " 1551mm " 532mm " 1551mm " 60" " 1524mm 519mm 532mm " 60" 1524mm 519mm " " 423mm 112mm Remarque : La hauteur de l'appareil est mesurée lorsque les pattes de nivellement sont complètement insérées, et peut varier selon la hauteur des pattes de nivellement installées, dévissées ou étendues.
  • Page 8 dimensions Branchement du gaz - partie inférieure de l'appareil AVANT DE L’APPAREIL OUVERTURE INFÉRIEURE ARRIÈRE DE L’APPAREIL VANNE DE GAZ AVANT DE L'APPAREIL AVANT DE L’APPAREIL OUVERTURE INFÉRIEURE ARRIÈRE DE L’APPAREIL 8 " ARRIÈRE DE L'APPAREIL OUVERTURE À LA BASE DE L'APPAREIL Branchement du gaz - côté...
  • Page 9 dimensions Branchement électrique - partie inférieure de l'appareil AVANT DE L’APPAREIL OUVERTURE INFÉRIEURE AVANT DE L’APPAREIL OUVERTURE INFÉRIEURE ARRIÈRE DE L’APPAREIL ARRIÈRE DE L’APPAREIL ARRIÈRE DE L’APPARE ARRIÈRE DE L’APPAREIL Branchement électrique - côté de l'appareil CÔTÉ DROIT CÔTÉ DROIT Foyer City Series CB50E |...
  • Page 10 dimensions Dimensions - installation en angle " " 1236mm 288mm 8" 5" 203mm 127mm " 1551mm " 532mm " 60" 1524mm 519mm " 101mm " 419mm Remarque : La hauteur de l'appareil est mesurée lorsque les pattes de nivellement sont complètement insérées, et peut varier selon la hauteur des pattes de nivellement installées, dévissées ou étendues.
  • Page 11 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 12 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 13 information à l'usage du propriétaire Message important NOUS RECOMMANDONS D'ENLEVER ENFANTS ET ADULTES DOIVENT LA VITRE À L'AIDE DES VENTOUSES CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS PRÉVUES À CET EFFET ET FOURNIES INSTRUCTIONS A U X S U R F A C E S E X P O S É E S À PAR LE FABRICANT.
  • Page 14 information à l'usage du propriétaire Premier allumage Bruits normaux de Commutateur évacuation fonctionnement des foyers non forcée /évacuation au gaz forcée Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour 1. Pour accéder au commutateur, retirer la vis et Il est possible que vous entendiez certains bruits s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il tirer le couvercle comme indiqué...
  • Page 15 information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage Le système de commande à distance fourni comprend Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait une pause plusieurs options pour démarrer et faire fonctionner de 35 secondes.
  • Page 16 information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 17 information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : • Module de contrôle IFC (Integrated Fireplaces Control) Tension d'alimentation 4,5V (3 piles 1,5V AAA) La télécommande Proflame 2 permet de contrôler les fonctions suivantes...
  • Page 18 information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le système Thermostat et Mode. Vérifier sur l'afficheur LCD de la télécommande en marche et la flamme au niveau maximum dans l'appareil, chaque qu'un C ou un F s'est affiché...
  • Page 19 information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser la en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 et 16).
  • Page 20 information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode (CPI/IPI) disparaît une fois retiré). 6. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. Remarque : Les modèles à...
  • Page 21 information à l'usage du propriétaire Remplacement des piles du porte-piles Proflame II et des piles de secours en cas de panne de courant de 120 volts IMPORTANT Modèle avec évacuation non forcée : Installer les 4 piles AA pendant une panne de courant pour faire fonctionner le brûleur principal. Cependant, les Remplacement des piles du porte-piles et des piles de secours en cas de panne de lumières ne fonctionneront pas.
  • Page 22 information à l'usage du propriétaire Retrait de l'écran vitré avant et latéral Remarque : Seul l'écran vitré avant est illustré sur les schémas ci-dessous. Suivre la même procédure pour le retrait de l'écran vitré latéral. Vidéo sur le retrait de l'écran vitré 1.
  • Page 23 information à l'usage du propriétaire Réglage de l'écran vitré Glass barrier adjustment Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 24 information à l'usage du propriétaire Installation / retrait du panneau vitré intérieur Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. Ouvrir les 4 attaches situées sur le dessus de la vitre. fonctionner l'appareil. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE La vitre doit être enlevée et installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 25 information à l'usage du propriétaire 5. Déplacer avec précaution la partie inférieure du panneau vitré dans le canal de support, comme indiqué ci-dessous. La vitre s'incline vers l'extérieur. Panneau vitré reposant sur son support REMARQUE : La vitre de la chambre de combustion peut rester en place dans le canal de support pour nettoyer la surface intérieure.
  • Page 26 information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés intérieurs (chambre de combustion) - Vitres latérales 1. Ouvrir les 2 attaches inférieures en les tournant à 90°. 4. Déplacer doucement la partie inférieure du panneau vitré latéral dans le canal de support, comme illustré sur le schéma ci-dessous. 2. Tirer le joint d'étanchéité de la vitre vers l'avant pour dégager la vitre. Remarque : si le joint d'étanchéité...
  • Page 27 information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 4 butoirs en option (2 latéraux/2 à l'avant), inclus dans le kit d'installation, 3. Installer le butoir de la vitre (si besoin) en faisant glisser le dispositif qui procurent un support supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer du butoir entre l'appareil et le panneau.
  • Page 28 Light glass de remplacement. Couvercle de Light cover l'éclairage Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W Ordre de réassemblage des plaques intérieures de recouvrement de l'éclairage Plaques intérieures de recouvrement de l'éclairage...
  • Page 29 (jamais lorsque la surface est chaude). Si la vitre se brise après un impact, communiquer extérieurs exposés au froid. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. Utiliser avec un détaillant Regency autorisé seulement ® un nettoyant pour vitres de foyer au gaz. La 4.
  • Page 30 information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour f. Panneaux peints, en émail ou vitrés au choix (requis) générale l'installation g. Kit pour installation en angle h. Ensemble de montage en option 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux 1.
  • Page 31 information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer Mise en place de votre foyer au gaz - Installation baie au gaz - Installation en angle 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du foyer, s'assurer de respecter les dégagements 1.
  • Page 32 information à l'usage de l'installateur Montage de l'appareil avant installation Retrait de l'appareil de la palette Retirer les vis qui fixent l'appareil sur la palette. En raison de la taille et du poids du modèle CB50E (480 livres à la livraison), 4 personnes seront nécessaires pour soulever et déplacer l'appareil.
  • Page 33 information à l'usage de l'installateur Retrait des panneaux d'accès Les panneaux d'accès avant (x3) et un (x1) autre sur la droite (en faisant face à l'appareil) peuvent être retirés pour faciliter le branchement du gaz et de l'alimentation électrique avant la finalisation du montage de l'appareil.
  • Page 34 Ouvertures de ventilation (installation en baie/sur trois côtés) Pour les coins à double face droite/gauche, voir la page suivante. Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent.
  • Page 35 Ouvertures de ventilation (coins à double face droite/gauche) Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent. • Concevez votre propre système de ventilation pour l’harmoniser avec votre intérieur...
  • Page 36 consignes d'installation Ouverture pour Enceinte du châssis l'évacuation 4 po - 4,5 po En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 2 po (51 mm) du haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations.
  • Page 37 consignes d'installation Dégagements - 3 côtés Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements requis (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à...
  • Page 38 consignes d'installation Dégagements Dessous de Dessous de l'ouverture du foyer l'ouverture du foyer Du sol au plafond avec une ouverture sur le dessus Structure d'encadrement sur toute hauteur avec grilles d'évacuation à l'avant/ sur les deux côtés ou sur le dessus Dessous de Dessous de l'ouverture du foyer...
  • Page 39 consignes d'installation Dégagements - Installation en angle Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à...
  • Page 40 consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche de 1/2 po (13 mm), bois, panneau de bois, etc. 12 po (305 mm) 9 po 5 1/4 po Jusqu’à...
  • Page 41 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Installation baie REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Dimensions de la structure Description Modèle CB50E d'encadrement 2 x 4 : 44-3/4 po (1 137 mm) Hauteur de l'encadrement 2 x 6 : 51-7/8 po (1 318 mm) Largeur de l'encadrement...
  • Page 42 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement pour installation en angle (coin droit) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte com- Dimensions mune d'au moins 152 po est requise de la structure Description Installation en angle pour la sortie d'air de convection...
  • Page 43 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement pour installation en angle (coin gauche) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte com- mune d'au moins 152 po est requise Dimensions pour la sortie d'air de convection de la structure Description Installation en angle...
  • Page 44 MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- CB60E EN ANGLE tions congénitales consignes d'installation www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Part # - 919-874-fr ENSEMBLE POUR INSTALLATION EN ANGLE (NOIR) CB60E Description: Prop. 65 Short form label Ensemble de conversion d'angle (noir) - procédures d'assemblage Date: May 30/18 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Colour: Black font on white...
  • Page 45 CB60E EN ANGLE consignes d'installation 10. Installer le panneau interne pour la conversion en angle en le coinçant 7. Soulever le butoir de la vitre et ouvrir la vitre. dans les panneaux inférieurs du revêtement intérieur. REMARQUE : Le retour sur le panneau interne doit être sur le dessus, tourné vers l'intérieur, et le joint est tourné vers la vitre latérale. REMARQUE : La vitre latérale ne doit pas être retirée.
  • Page 46 consignes d'installation CB60E EN ANGLE 13. Fermer la vitre, tourner les leviers de la vitre vers le haut, et verrouiller 16. Faire glisser le panneau d'angle jusqu'au panneau latéral externe pour toutes les pinces supérieures et inférieures. faire contact avec les aimants. 14. Installer les panneaux de revêtement extérieur : il en restera deux 17. Installer la vitre de protection conformément aux directives dans le panneaux. manuel. 15. Faire glisser le panneau d'angle vers le haut et vers l'intérieur pour le fixer. 46 | Foyer City Series CB50E...
  • Page 47 consignes d'installation CITY SERIES Ensemble de montage en option Framing Kit Assembly Tool/hardware required: Additional wall studs required 57-1/4" center to center - Level - Stud Finder 57-1/4" - Cordless Screwdriver - Phillips Bit - 5/16 inch hex head bit - 2"...
  • Page 48 CITY SERIES consignes d'installation 2. Install the frame assembled in Step 1, onto the back of the unit as 6. Attach the 2 center supports (Part I) to upper- and lower-part B of shown with 2 screws on each side. the back frame with 2 screws each as shown.
  • Page 49 CITY SERIES consignes d'installation 11. Install 4 horizontal mid braces (Part K) at the top and bottom to 8. Attach 2x Part G to the previously installed Part J parts with 2 screws the Part A. Add the Part K to the Part I and screw them together at each end.
  • Page 50 CITY SERIES consignes d'installation COMBINED VIEW OF ALL THE PARTS 13. Option 1 (When venting the exhaust at the right end): Install 2 top (Part D) and 2 inner diagonals (Part L) with 2 screws at each end. EXPLODED VIEW OF THE FRAMING KIT 3RD ANGLE TOLERANCES UNLESS FIREPLACE PRODUCTS...
  • Page 51 consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'évacuation du châssis (façade blanche) (Pièce n 482-991) INSTALLATION DE L'ÉVACUATION DU CHÂSSIS (AVANT BLANC) CV/CB50 L'ouverture encadrée doit être comprise entre 3 po (76 mm) et 3-1/2 po (89 mm) de haut, et au moins de 51-1/2 po (1 308 mm) de large pour Framed Opening must be between 3”...
  • Page 52 consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION! Risque d'incendie! Respecter tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement ou de finition.
  • Page 53 consignes d'installation Installation de la structure d'encadrement procédure dans le présent manuel pour enlever les panneaux extérieurs. et de la finition encastrée 7. Cet appareil peut également être encastré (avec des matériaux combustibles), et agrémenté d'un socle à l'avant. Il peut également se prolonger vers le haut.
  • Page 54 consignes d'installation Installations de base Installation affleurante Installation encastrée FLUSH INSTALL RECESSED INSTALL 152 po MIN. 152 po MIN. OUVERTURE OUVERTURE DE L’ÉVACUATION DU CHÂSSIS DE L’ÉVACUATION DU CHÂSSIS MONTANT DE 2 X 4 OU 2 X 6 133 mm PROFONDEUR MAX. DU MANTEAU Consulter les dégagements par rapport au manteau dans le manuel...
  • Page 55 consignes d'installation Installations de base Encastrement maximal de la TV TV affleurant à l'âtre du foyer 152 po MIN. 152 po MIN. OUVERTURE OUVERTURE DE L’ÉVACUATION DE L’ÉVACUATION DU CHÂSSIS DU CHÂSSIS MONTANT DE 2 X 6 MAX. MONTANT DE 2X4 MAX. Les vis ne doivent pas pénétrer l’appareil sur plus de 1/2 po.
  • Page 56 consignes d'installation Finition Finition - Modèle CV72 Exemple d'installation affleurante - Le rebord avant des panneaux de revêtement latéraux ne doit pas être recouvert d'un matériau de finition, sinon - Dévisser les vis à l'aide du tournevis le retrait de la vitre de la chambre de coudé...
  • Page 57 consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (basse tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS Installation du bloc-piles 1.
  • Page 58 consignes d'installation Transmetteur mural Proflame ASSEMBLAGE MURAL La télécommande / le transmetteur Proflame est fourni avec un adaptateur pour l'assemblage mural. Installer le contrôleur à 59 po (1,5 m) au-dessus du niveau du plancher, loin des sources de chaleur, de toute cuisine, porte ou fenêtre.
  • Page 59 consignes d'installation Installation du panneau mural / de la cloison sèche ATTENTION! Risque d'incendie! Respecter tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement ou de finition.
  • Page 60 consignes d'installation Emplacement des terminaisons d'évacuation extérieures (évacuation non forcée) Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé...
  • Page 61 Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de FPI. Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency.
  • Page 62 Terminaison en tuba de 36 po 58DVA-SNK36* TM-5ST36 Disque de réduction de débit d’air Raccords flexibles colinéaires * Non disponible auprès de Regency 946-604/P Simpson Direct Vent ou registre Astro Cap (en option) 946-623/P Chapeau d’évacuation horizontale AstroCap XL 770-994 Adaptateur pour conduit rigide (à...
  • Page 63 consignes d'installation Réglage du réducteur de débit d'air (évacuation non forcée) Certaines installations d'évacuation nécessitent une réduction du débit d'air. Voir les schémas de la section «Installation du système d'évacuation» pour connaître les exigences requises pour votre installation. La plaque de réduction du débit d'air est installée sur l'appareil et réglée sur la position 0. Pour régler la réduction de débit d'air comme indiqué...
  • Page 64 à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour ®...
  • Page 65 consignes d'installation Terminaison horizontale - évacuation de 5 po x 8 po (évacuation non forcée) Installation avec REMARQUE : Les sections horizontales DIMENSIONS DU CHAPEAU doivent être supportées à tous les 3 pieds ASTROCAP XL (946-623/P) terminaison horizontale - maximum (0,9m) (L'apparence et la puis- évacuation de 5 po x 8 po sance des flammes seront affectées si la gaine s'affaisse par endroits). (Systèmes d'évacuation 4) Séparer les deux parties de la bague murale et flexible) fixer solidement la partie avec les languettes...
  • Page 66 • Pour les terminaisons horizontales, le système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency peut être utilisé pour des installations pouvant atteindre 10 pieds de longueur continue de conduit. Au-delà de 10 pieds, utiliser un conduit rigide. Réducteur du débit d'air Position 3 : Ouverture de 2-3/8 po Réducteur du débit d'air...
  • Page 67 ® Olympia Ventis DV, Vent , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent et Direct Vent sont ® ® des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. Foyer City Series CB50E |...
  • Page 68 consignes d'installation d'évacuation homologué, il est vivement Terminaison horizontale - recommandé d'appliquer du scellant Installation au-dessous du niveau du sol Mill-Pac (fourni) sur la partie interne Évacuation de 5 po x 8 po Si la terminaison en tuba doit être installée audessous de chaque raccord de conduit.
  • Page 69 consignes d'installation Terminaisons horizontales - conduit rigide de 5 po x 8 po (évacuation non forcée) Les schémas suivants montrent des exemples de configuration de terminaisons horizontales avec un, deux ou trois coudes de 90 (deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 1. Trois coudes de 90 max. sont permis. 2. La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pi (305 mm).
  • Page 70 Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® Olympia Ventis DV, ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent et Direct Vent sont des ® marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. 70 | Foyer City Series CB50E...
  • Page 71 3 si nécessaire. Pour les terminaisons verticales, le système de conduits flexibles Regency Direct Vent peut être utilisé pour des installations comprenant des longueurs maximales de conduit allant jusqu'à 40 pieds, y compris les déviations. Si des longueurs plus importantes sont nécessaires, des conduits rigides doivent être utilisés.
  • Page 72 L'utilisation d'un adaptateur pour conduit rigide en option (pièce n°770-994) est obligatoire en cas d'installation d'un système d'évacuation pour conduit rigide. Le système flexible Direct Vent de Regency peut être utilisé dans des installations avec une longueur de conduit maximale allant jusqu'à 40 pieds incluant les déviations. Si des longueurs sont requises, un conduit rigide doit être utilisé.
  • Page 73 consignes d'installation Système d'évacuation flexible verticale pour l'Amérique du Nord (Pièce #946-772) Système d'évacuation flexible verticale - conduit flexible de 5 po Conduit de 5 po (127 mm) x 8" (203 mm) (127 mm) x 8 po (203 mm) (évacuation non forcée) Le système d'évacuation flexible verticale comprend : • Le coupe-feu de plafond ou l'espaceur pour coupe-feu peut •...
  • Page 74 Système d'évacuation flexible verticale pour l'Amérique du Nord (Pièce #946-772) consignes d'installation Conduit de 5 po (127 mm) x 8" (203 mm) 13. Faire glisser la longueur de conduit finie vers le solin en veillant à installation ce qu'elle ait une longueur minimale de 2 pieds (0,61 m), mesurée à...
  • Page 75 consignes d'installation Système de rallonge de conduit flexible vertical (pièce n 946-769) (évacuation non Système de rallonge de conduit flexible vertical (Amérique du Nord) forcée) (Pièce n 946-769) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur de 5 po (127 mm) Le système de rallonge de conduit flexible vertical comprend : 20 pi (6,1 m) •...
  • Page 76 consignes d'installation Coupe-feu de plafond / espaceur pour coupe feu (pièce n 946-770) (évacuation non forcée) COUPE-FEU DE PLAFOND / ESPACEUR POUR COUPE-FEU POUR AMÉRIQUE DU NORD (PIÈCE N 946-770) VERTICAL FLUE EXTENSION KIT (APPROVED MODELS) Ouverture carrée de À utiliser avec le système d'évacuation flexible vertical n 946-772 et (PART # 946-756) 11 po (279 mm) Termination Cap VERTICAL FLUE EXTENSION KIT (APPROVED MODELS)
  • Page 77 consignes d'installation Branchement électrique de l'appareil Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué avant d'installer le matériau de finition. 1. Retirer le panneau d'accès avant droite. Voir les consignes de retrait du panneau d'accès dans le présent manuel. 2. Dévisser les 2 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous. 3.
  • Page 78 consignes d'installation Schéma de câblage - Évacuation non forcée Bien que le brûleur ne nécessite pas une alimentation en courant de 120 V, il est fortement recommandé de l'utiliser comme source d'alimentation principale. Les piles (4 AA) ne doivent être utilisées que comme source d'alimentation secondaire. •...
  • Page 79 Pression d'entrée 19 000 Btu/h minimum (5,57 KW) rûleu Remarque : Si le réglage de la flamme n'est pas correct, contactez votre DONNÉES DU SYSTÈME détaillant Regency pour de plus ® CB50E - Propane amples instructions. Pression 14 po de colonne d'eau Si le réglage n'est pas correct, les flammes d'alimentation (3,45 kPa) sont petites et certainement jaunes, et max.
  • Page 80 consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures (évacuation forcée) Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé...
  • Page 81 Terminaisons horizontales : Seul le capuchon horizontal 946-523/P Astro peut être utilisé en parallèle avec un des systèmes d'évacuation cités plus bas. TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description...
  • Page 82 consignes d'installation Tableau de référence pour conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (évacuation forcée) Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT 4DT-WT 4DWT 4DWT SV4RSM VDV-WPT04 Support/Support de plafond pour bague murale 46DVA-DC SV4PF Espaceur pour coupe-feu...
  • Page 83 consignes d'installation Introduction (évacuation forcée) • • Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant l'installation de cet appareil. Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant l'installation de cet appareil. • Un courant alternatif de 120 volts est requis pour faire fonctionner cet appareil. Une boîte de prise de courant, une prise de courant et un couvercle sont fournis. Voir la section "Branchement de l'appareil" du présent manuel. L'appareil doit être alimenté...
  • Page 84 consignes d'installation Configuration de ventilation pour évacuation forcée seulement CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Terminaisons horizontales - schéma de l'évacuation horizontale forcée en ligne (conduit rigide ou flexible) Cette section concerne l'installation du système d'évacuation forcée. Pour plus d'informations détaillées sur l'installation, se reporter aux consignes d'installation Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales du système d'évacuation forcée qui sont fournies avec le kit d'évacuation forcée.
  • Page 85 consignes d'installation Configuration de ventilation pour évacuation forcée seulement Terminaisons horizontales - schéma de l'évacuation forcée fin de ligne (conduit rigide ou flexible) Pour l'installation complète de l'évacuation forcée. se reporter aux consignes d'installation du système d'évacaution forcée dans le kit fin de ligne n 946-535 CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce 770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO (102 mm x 168 mm) Remarque : Le conduit rigide est homologué...
  • Page 86 consignes d'installation CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configuration de ventilation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne - Conduit rigide / flexible Kit d'évacuation forcée en ligne n 666-945 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Ventilation verticale avec évacuation verticale droite et/ou avec un max. de six (6) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Évacuation forcée en ligne Terminaison vertical avec terminaison vertical droite et/ou avec six (6) coudes de 90 (1-90 ou 2-45 REMARQUES :...
  • Page 87 consignes d'installation CST60E INSTALLATION POWER VENT - ÉVACUATION FORCÉE FIN DE LIGNE Schéma de câblage - Installation de l'évacuation forcée Schéma de câblage - évacuation forcée Modèle d'évacuation forcée : Du courant alternatif de 120 V est requis pour faire fonctionner l'appareil lors de l'installation d'une évacuation forcée. Bien que le brûleur ne nécessite pas une alimentation en courant de 120 V, il est fortement recommandé de l'utiliser comme source d'alimentation principale. Cet appareil ne fonctionne pas en cas de perte de courant de 120 volts dans la maison.
  • Page 88 consignes d'installation Commutateur évacuation non forcée / évacuation forcée Pour accéder au commutateur, retirer la vis et tiere le couvercle pour l'enlever comme illustré ci-dessous. 1. Localiser le couvercle du commutateur de l'évacuation forcée. 2. Retirer la vis et tirer le couvercle pour le dégager. 3. Faire glisser le commutateur sur le mode d'évacuation forcée (O) comme illustré...
  • Page 89 consignes d'installation Installation de l'écran vitré MANUEL D'UTILISATION/D'INSTALLATION Remarque : Seul l'écran vitré avant est illustré sur les schémas ci-dessous. Suivre la même procédure pour le retrait de l'écran vitré latéral. Vidéo sur le retrait de l'écran vitré Installation de l'écran vitré 1.
  • Page 90 consignes d'installation Glass barrier adjustment Réglage de l'écran vitré Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 91 consignes d'installation Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 4 butoirs en option (2 latéraux/2 à l'avant), inclus dans le kit d'installation, 3. Installer le butoir de la vitre (si besoin) en faisant glisser le dispositif qui procurent un support supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer du butoir entre l'appareil et le panneau.
  • Page 92 CITY SERIES 50 consignes d'installation CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Instructions pour la conversion de l'appareil au propane Modèles CB50E/CV50E avec valve au gaz SIT 885 NOVA CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE ! MISE EN GARDE 6.
  • Page 93 CITY SERIES 50 entretien 12. Dévisser 8 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous (4 à l'avant 15. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale Allen; et 4 à l'arrière) — faire glisser le brûleur sur la gauche, en l'écartant puis le remplacer par l'orifice de la veilleuse et le capuchon de la de l'orifice puis le soulever.
  • Page 94 consignes d'installation MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- CITY SERIES tions congénitales www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Installation des panneaux noirs en acier / en émail (Pièces n 482-917/482-918) Part # - 919-874-fr Installation des panneaux noirs en acier / en émail (Pièces n 482-917/482-918) Description: Prop. 65 Short form label Date: May 30/18 2.
  • Page 95 consignes d'installation CITY SERIES 6. Installer les panneaux latéraux externes #4 situés des deux côtés 9. Installer le panneau central #7 comme illustré ci-dessous. comme illustré ci-dessous. 7. Slide the #5 back wall outer panels on both sides as shown below. 7.
  • Page 96 consignes d'installation MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- CITY SERIES tions congénitales www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Installation des panneaux intérieurs en émail noir Part # - 919-874-fr INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS INTERNES NOIRS (PIÈCE N 482-916) Description: Prop. 65 Short form label Date: May 30/18 1.
  • Page 97 CITY SERIES consignes d'installation 7. Fixer la vitre arrière en montant le support supérieur comme illustré 11. Installer les 2 panneaux des extrémités avant #7. ci-dessous. 8. Nettoyer les panneaux à l'aide d'un chiffon. Ajouter les éléments décoratifs ou les bûches au besoin avant d'installer la vitre intérieure de la chambre de combustion.
  • Page 98 consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. • Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à...
  • Page 99 installation - éléments décoratifs Perles et galets de verre Verre concassé, copeaux iceburg + galets de verre Pierres à sauna en céramique + perles de verre Galets de rivière + galets de verre Pierres volcaniques, basalte beige/ivoire, + pierres naturelles + galets de verre Foyer City Series CB50E |...
  • Page 100 MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- CITY SERIES 50 tions congénitales consignes d'installation www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Part # - 919-874-fr CITY SERIES 50 - INSTALLATION DE BÛCHES Description: Prop. 65 Short form label Installation du jeu de bûches en bois de grève en option Date: May 30/18 Colour:...
  • Page 101 CITY SERIES 50 consignes d'installation 4. Les étapes suivantes sont effectuées sur le côté A de l'appareil, où la valve et le panneau IFC sont situées. PILOT VALVE VALVE COMMUTATEUR PV PANNEAU IFC PV SWITCH IFC BOARD 5. Installer les galets de verre noir (1,5 livre) et la laine incandescente sur le brûleur, tel qu'illustré ci-dessous. 6.
  • Page 102 CITY SERIES 50 consignes d'installation 7. Poser la bûche sur la chambre de combustion. Veiller à ce que l'extrémité inférieure gauche de la bûche soit à 7/8 po du bord de la chambre de combustion. 7/8 po 8. Localiser le trou sur le côté droit de la veilleuse. Veilleuse 9.
  • Page 103 consignes d'installation CITY SERIES 50 Installation du jeu de bûches de bois fendu en option 11. Relier la bûche 4 à la tige de la bûche 2. Tige Faire glisser la bûche pour la faire entrer en contact avec le panneau arrière Tige 12.
  • Page 104 consignes d'installation CITY SERIES 50 14. Placer la bûche 7 sur le dessus de la bûche 4, en veillant à ce que la tige de la bûche 4 soit alignée avec le trou de la bûche 7. Tige Faire glisser la bûche pour la faire entrer en contact avec le panneau arrière 15.
  • Page 105 CITY SERIES 50 consignes d'installation 17. Installer la bûche 9 sur le dessus de la veilleuse, comme indiqué ci-dessous. 18. Installer la bûche 10 à côté de la bûche 6. 19. Installer une boîte de 3,5 livres de verre noir charbon (facultatif) ou une boîte de 1 livre de braises noires de chenet (facultatif) autour du brûleur.
  • Page 106 consignes d'installation CV72E-12 Installation de la clé électronique WiFi (en option) Attention : Avant de procéder à l'installation du kit Wifi, l'alimentation au gaz doit être coupée au niveau Instructions pour l'installation de la clé électronique WiFi de l'appareil et le courant alternatif de 120 volts doit être débranché. 1.
  • Page 107 entretien Réglage de l'arrivée d'air 3. Régler l'arrivée d'air en conséquence. Pousser le levier vers l'intérieur - overture de l'obturateur d'air. Tirer le levier vers l'extérieur - fermeture de l'obturateur d'air. L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur local de gaz ou l'altitude.
  • Page 108 7. Après l'entretien de l'appareil, vérifier que Si la vitre se brise après un impact, communiquer tronçon ni raccord n’a bougé et qu’aucune le système de ventilation est complètement avec un détaillant Regency autorisé seulement ® pièce n’est lâche. Vérifier également la solidité...
  • Page 109 entretien Remplacement de la valve tooltip 8. Enlever les 14 vis (non illustrées) situées dans les emplacements indiqués Important : Toujours couper l'alimentation au gaz ou débrancher l'alimentation ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 9. Débrancher l'électrode à étincelles, le détecteur de flammes et le moteur 1.
  • Page 110 Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 111 liste des pièces Pièces principales Foyer City Series CB50E |...
  • Page 112 liste des pièces Pièces principales Pièce n Description 911-137 Attache de la coiffe de la veilleuse 482-574/P Dispositif de la valve - GN W840470 Joint d'étanchéité dispositif de la veilleuse 482-576/P Dispositif de la valve - P 656-039 Joint du montage de l'orifice 905-089 Orifice du brûleur n 36 GN (PO512)
  • Page 113 Pièces principales / accessoires Pièce n Description Accessoires 948-223 Plaque logo en plastique Regency/flamme argent Pièce n Description 946-634 Laine incandescente Mer noire 6 grammes 482-900 Ensemble de montage tout acier 686-519/P Butoir de support de la vitre (jeu de 4) 482-916 Panneau vitré...
  • Page 114 liste des pièces Évacuation forcée - Fin de ligne (Pièce n 946-535) Pièce n Description 911-112/P Pressostat / Détecteur (support inclus) 911-244/P Ensemble du ventilateur de l'évacuation forcée 905-017 Straight Wire Connecteur/pince à fil droit 3RD ANGLE TOLERANCES UNLESS FIREPLACE PRODUCTS MAT'L : PROJECTION OTHERWISE STATED INTERNATIONAL SHEAR/ PUNCH/ FORM DIMENSIONS PROCESS :...
  • Page 115 liste des pièces Évacuation forcée - En ligne (Pièce n 666-945) Pièce n Description 911-305/P Moteur du ventilateur 120 Volts 911-112 Interrupteur à vide 911-047 Tube en silicone (vendu au piedt/1 pied requis) 911-047 Tube en silicone (vendu au piedt/1 pied requis) 3RD ANGLE TOLERANCES UNLESS FIREPLACE PRODUCTS MAT'L : PROJECTION...
  • Page 116 à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 116 | Foyer City Series CB50E...
  • Page 117 Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency Foyer City Series CB50E |...
  • Page 118 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 119 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 120 garantie 120 | Foyer City Series CB50E...
  • Page 121 notes Foyer City Series CB50E |...
  • Page 122 notes 122 | Foyer City Series CB50E...
  • Page 123 Foyer City Series CB50E |...
  • Page 124 : _____________________________________________ Date d'installation : ___________________________________________ de série : _________________________________________________ Imprimé au Canada Regency et City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. 2023, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Cb50eCb50e-ngCb50e-lp686-927686-928