Regency City Serie Manuel D'installation & D'utilisation

Foyer au gaz à évacuation directe power vent et dégagement nul
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe Power Vent
et dégagement nul CitySeries
STYLE
Modèle à 3 faces CB40EPV-NG / CB40EPV-LP
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez les
instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Certified to/Certifié pour: CSA 2.17-2017
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
919-923k-fr
MODÈLES
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.33-2017
®
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de
donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel d'installation
&
d'utilisation
Vidéo d'installation du
modèle San Francisco Bay
CB40EPV-NG (en anglais)
http://bit.ly/2vjpzmr
www.regency-fire.com
01.24.22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency City Serie

  • Page 1 Manuel d'installation & et dégagement nul CitySeries ® d'utilisation Vidéo d'installation du modèle San Francisco Bay CB40EPV-NG (en anglais) http://bit.ly/2vjpzmr www.regency-fire.com STYLE MODÈLES Modèle à 3 faces CB40EPV-NG / CB40EPV-LP ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles. – Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à...
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CB40EPV est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® Back DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au chassis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Installation de l'évacuation forcée pour les appareils au gaz Information à l'usage du propriétaire -encadrement - Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne ................. 66 Copie de l'étiquette de sécurité ............5 Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Message important ................9 -Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne ......... 67 Avant de débuter ................. 9 Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation Information de sécurité générale ............10 forcée dans un foyer au gaz-terminaisons pour système Procédure d'allumage ................ 11 d'évacuation forcée en ligne ............68 Procédure d'arrêt ................11 Installation du foyer avec terminaison horizontale - Copie instructions apposées sur la plaque d'allumage ..... 12 évacuation forcée fin de ligne- conduit rigide Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II ....13-16 4 po x 6-5/8 po .
  • Page 5: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve sur la plaque à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N DO NOT REMOVE THIS LABEL Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE HEATERS / APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ À ÉVACUATION. / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE Certified to/Certifi : é...
  • Page 6 dimensions Dimensions du modèle CB40E à 3 faces 2 po (51 mm) 13 po' 3-1/2 po' (330 mm) Entrée de la (89 mm) conduite de gaz Remarque : Le raccordement électrique se trouve sur la gauche de l'appareil. La boîte de prise de courant en métal est fournie et installée avec l'appareil pour réaliser tous les raccordements électriques de 120 volts.
  • Page 7 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 8 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 9: Message Important

    Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT MANIPULATION DE LA VITRE : LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS VITRE DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTAL- INSTRUCTIONS AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À LÉE AVEC UNE GRANDE PRÉCAU- DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, TION.
  • Page 10: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage. L'appareil et son système de ventilation doivent être isolés. 3. Cet appareil doit être raccordé à une évacuation et un chapeau d'évacuation spécifiques à l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment. Ne jamais installer une évacuation vers une autre pièce ou à l'intérieur d'un bâtiment. S'assurer que le système d’évacuation est installé conformément aux instructions du fabricant. 4. Inspecter annuellement le système d'évacuation pour prévenir tout blocage ou autres signes de déterioration.
  • Page 11: Procédure D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectification. Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les flammes en d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour produisant des étincelles pendant environ 60 secondes. Si les flammes ne comprendre comment utiliser ce système de contrôle à distance. s’allument toujours pas, le système se met en mode verrouillage. Il faut alors le réinitialiser en suivant les étapes ci-dessous : 1. S'assurer que l'interrupteur du bloc-piles est sur REMOTE et/ou que le bloc-piles mural (s'il y a lieu) est sur REMOTE. a) Éteindre le système en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
  • Page 12: Copie Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 13: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROFLAME II Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : •...
  • Page 14 Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 15 Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 pérature ambiante actuelle.
  • Page 16 Information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode IPI) disparaît une fois retiré). 6.
  • Page 17 Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ci-dessous.
  • Page 18 Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit 4. U ne fois le panneau avant installé, procéder à l'installation du/des panneau(x) latéral(aux). placé à un angle de 90º par rapport à l'appareil (sans basculer vers l'avant I dentifier le panneau de gauche et le panneau de droite avant l'installation. ou vers l'arrière), s'assurer qu'il n'y a pas de jeu entre le panneau avant et le panneau latéral. S'il y a un jeu, comme illustré ci-dessous, glisser le panneau Le panneau de droite est celui dont la flèche pointe vers l'avant de l'appareil, latéral pour ajuster sa position et faire disparaître le jeu. comme illustré sur le schéma ci-dessous. La flèche située sur la fixation du panneau latéral doit pointer vers l'avant de l'appareil.
  • Page 19: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitre De La Chambre De Combustion)

    Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- ment le panneau fonctionner l'appareil. vitré latéral vers MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE la paroi du fond, jusqu'à...
  • Page 20 Information à l'usage du propriétaire Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport 5. S 'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). l'espace où installer la vitre. Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée. Ouvrir les at- taches avant de mettre en place le panneau vitré avant Ouvrir les attaches pour 6. S oulever le panneau avant à l'aide des ventouses fournies et le mettre en relâcher la pression place dans la rainure avant inférieure – s'assurer que le panneau avant est sur les ressorts correctement centré. Une fois en place, fixer le panneau en fermant les 3 attaches inférieures et les 4 supérieures.
  • Page 21: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 22: Information À L'usage De L'installateur

    Information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour Ceci comprend les étapes de vérification suivantes générale l'installation 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer qu'après 15 minutes de fonctionnement, le débit 1. L'installation de cet appareil doit être conforme 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux d'alimentation en gaz est adéquat (tel qu’inscrit aux codes et règlements locaux ou, en leur sections suivantes : sur l'étiquette de sécurité : 28 500 BTU/h pour absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou...
  • Page 23: Ouvertures De Ventilation

    Ouvertures de ventilation Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent. • Concevez votre propre système de ventilation pour l’harmoniser avec votre intérieur • Utilisez les grilles de ventilation pour châssis avant ou latérales proposées en option • Faites circuler la chaleur discrètement dans la pièce Emplacements des ouvertures de ventilation Voici des exemples ci-dessous de la façon dont les ouvertures de ventilation peuvent être installées au-dessus du foyer. L'air qui circule à travers l'échangeur thermique est chauffé par le foyer, puis dirigé vers l'arrière du foyer. L'air chauffé combiné est ensuite réacheminé dans la pièce. En cas d'utilisation d'un système HeatWave en option, celui-ci ne réduit pas la taille de l'ouverture de ventilation. Ces ouvertures doivent toujours être d'au...
  • Page 24: Enceinte Du Châssis

    consignes d'installation Ouverture pour Enceinte du châssis l'évacuation 4 po - 4,5 po En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations. (102 mm x 114 mm) La hauteur minimale de l'enceinte à partir de la base de l'appareil est de 63 po. Une ouverture minimale de 120 po dans l'enceinte est nécessaire pour maintenir des températures de fonctionnement sécuritaires. Ceci peut être réalisé de plusieurs façons, y compris selon les exemples présentés dans ce manuel. IMPORTANT : L'enceinte intérieure du châssis (le dessus, l'arrière et les côtés), quel que soit l'endroit où l'appareil est placé dans la maison, nécessite l'utilisation de cloisons sèches ou d'autres moyens tels qu'une isolation, du contreplaqué, des montants en bois, etc. pour empêcher la chaleur de s'échapper n'importe où au-dessus de l'enceinte. Une des méthodes suivantes doit être utilisée pour empêcher la chaleur de s'échapper de la cavité de l'enceinte. a. En cas d'utilisation d'une cloison sèche, les joints DOIVENT être scellés à l'aide de ruban adhésif pour cloisons sèches et de boue. b. L'isolation, le contreplaqué, les montants en bois, etc. doivent être installés de manière étanche, sans interstices ni jointures. Comme cet appareil a été conçu pour que l'air chaud s'échappe uniquement par les ouvertures de ventilation de l'enceinte du châssis, si de l'air chaud est piégé en s'échappant par des joints, des crevasses, des montants ouverts ou d'autres ouvertures dans l'enceinte sur le dessus, cela modifiera les dégage- ments à l'intérieur de l'enceinte, ce qui provoquera une surchauffe de l'enceinte. Il est essentiel que tout l'air chaud de l'enceinte sorte uniquement par les ouvertures de ventilation. S'assurer que les ouvertures de ventilation sont conçues de manière à éviter que des débris ou des objets ne tombent dans l'enceinte. Avertissement : NE PAS couvrir ni placer d'objets devant la ou les sorties d'air de l'ouverture de ventilation. Dessus de l'enceinte du châssis Plafond Plafond Montant 3 po max.
  • Page 25: Mise En Place De Votre Foyer Au Gaz

    Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer Montage de l'appareil avant installation au gaz Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Le modèle CB40EPV comprend seulement 2 espaceurs à l'arrière qui doivent être montés avant d'être tooltip foyer, s'assurer de respecter les dégagements installés. exigés. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, Montage de l'espaceur arrière - Modèle solide et continue, comme, par exemple, un CB40EPV plancher en bois, en métal ou en béton ou sur une surface surélevée (sur le mur). L'appareil...
  • Page 26 consignes d'installation Dégagements pour le modèle CB40EPV (3 faces) Dégagements de la cheminée Dégagements - Modèle à 3 faces Dimensions Mesures à partir du : par rapport aux matériaux A : À partir du plancher 0 po min. Partie inférieure de l'ouverture du foyer combustibles A : Hauteur du manteau (min.) Haut de l'ouverture du foyer Horizontal - Haut 3 po (76 mm)
  • Page 27: Dégagements Pour Le Modèle Cb40Epv

    consignes d'installation Dégagements pour le modèle CB40EPV Du sol au plafond avec une ouverture sur le dessus Structure d'encadrement basse avec grilles d'évacuation à l'avant/sur les côtés ou sur le dessus Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec grilles d'évacuation basses grilles d'évacuation à l'avant ou sur les côtés. City Series CB40EPV | 27...
  • Page 28: Installation De L'évacuation Du Châssis Avant Affleurante En Option

    consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis avant affleurante en option - pièce n 657-991 (blanc) Dégagements du cadre de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur comprise entre 4 po et 4,5 po, et une largeur d'au moins 42-1/4 po pour intégrer l'évacuation du châssis.
  • Page 29 consignes d'installation Détail de finition de l'évacuation du châssis - modèle C40 Rebords de finition de la cloison sèche avec bordure ou renfort d'angle. La finition du rebord ne doit pas dépasser la surface d'ouverture au- delà de 130 po (89 mm x 1016 mm) City Series CB40EPV | 29...
  • Page 30 consignes d'installation Exemple d'installation de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Ouverture de la structure Utiliser au moins 3 jeux de vis pour Visser l'évacuation du châssis d'encadrement pour l'évacuation garder l'évacuation à plat contre la à la structure (Voir page sur les dégagements de structure d'encadrement l'encadrement de l'évacuation) Cloison sèche...
  • Page 31: Installation De La Grille Avant En Option

    consignes d'installation Installation de la grille avant en option - Pièce n 656-991 (noir) Cette grille en option répond aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et est conçue pour conserver l'enceinte au frais. Pour mettre en place la grille avant - réaliser une ouverture de 4-3/8 po (111 mm) de hauteur x 39-1/8 po (994 mm) de largeur. Le matériau de finition du parement doit être fixé et doit avoir la même dimension que l'encadrement de l'ouverture afin d'éliminer tout espace vide. Installer la grille et la fixer à l'aide d'une vis de chaque côté, installée à l'avant de l'enceinte. DIMENSIONS 39-1/8 po (994 mm) 4-3/8 po (111 mm) 3 po max. (76 mm) depuis le haut de l'enceinte. Fixer à l'aide de vis depuis l'avant de la structure, en passant par les côtés. City Series CB40EPV | 31...
  • Page 32: Installation De La Grille Latérale En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de la grille latérale en option - pièce n 656-992 (jeu de 2 / noir) OPTIONAL SIDE GRILL INSTALLATION CB40 WITH WOOD CHASE Ces grilles en option répondent aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et sont conçues pour conserver l'enceinte au frais.
  • Page 33: Dégagements Du Manteau - Modèle Cb40Epv

    consignes d'installation Dégagements du manteau - Modèle CB40EPV Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po (13 mm) 12 po (305 mm) 9 po (229 mm) 5-1/8 po...
  • Page 34: Dimensions De La Structure D'encadrement - Cb40Epv

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Modèle CB40EPV REMARQUE : La structure d'encadrement peut être réalisée avec des matériaux combustibles (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'utilisation de montants en acier. Deux (2) ensembles de montants en acier en option peuvent également être achetés et peuvent être utilisés à la place de la structure d'encadrement en bois conventionnelle, comme illustré plus bas. Cette structure se présente sous la forme d'un ensemble compact (aligné avec le foyer) ou d'un ensemble étendu. Un ensemble pour construire un socle en option est égale- ment disponible comme illustré sur la photo de couverture de ce manuel. Ces ensembles sont vivement recommandés car ils sont spécifiquement conçus pour faciliter l'installation de ce produit. Voir les directives du manuel pour plus de détails. Dimensions de la Description CB40EPV structure d'encadrement Hauteur de l'encadrement 37-3/8 po (949 mm) Largeur de l'encadrement 48-1/2 po (1 232 mm) Profondeur de l'encadrement 19 po (483 mm) Hauteur minimale des matériaux combustibles 63 po (1 600 mm) Hauteur du conduit d'évacuation (axe central) 45-1/2 po (1 156 mm) * Important : Longueur minimale totale du conduit de 4 pi. Même si l'axe central est de 45-1/2 po, si l'appareil est encastré à une profondeur minimale, les 4 pi de longueur de conduit peuvent ne pas être obtenus. L'axe central devra être prolongé en hauteur afin d'atteindre une longueur minimale de conduit de 4 pi. Remarque : Une aire ouverte commune d'au moins 120 po (774 cm ) est requise pour la sortie d'air de convection pour refroidir l'enceinte. S'assurer que les dégagements par rapport aux sorties d'air de convection sont respectés.
  • Page 35: Installation De L'ensemble De Montage En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble de montage en option - Modèle CB40EPV Ensembles de montage étendu et compact en option Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage de l'extension du châssis (en anglais), cliquer ici : http://bit.ly/2uqaUTz Outils/quincaillerie requis pour l'installation : La procédure suivante décrit l'assemblage de l'ensemble de montage étendu - Niveau - l'assemblage de l'ensemble de montage compact est le même sauf que la - Détecteur de montants pièce n...
  • Page 36 CITY SERIES consignes d'installation 4. Glisser l'appareil dans son emplacement. S'assurer que l'appareil est de niveau 2. Fixer les pièces B1 + B2 à la pièce A à l'aide de 2 vis de chaque côté depuis sur toute sa surface (de l'avant à l'arrière et d'un côté à l'autre) et que les l'avant de l'appareil.
  • Page 37 CITY SERIES consignes d'installation 10. Fixer la pièce O (x2) à la pièce B3 à l'aide d'une vis et faire basculer 8. Fixer les pièces O (x2) et Q (x2) au sommet de la pièce B2 à l'aide la pièce O vers l'intérieur, comme illustré ci-dessous, pour la mettre de vis dans chaque emplacement indiqué...
  • Page 38 CITY SERIES consignes d'installation 17. Placer la pièce M (x2) de sorte qu'elle s'emboîte à l'arrière de la pièce 14. Fixer la pièce Q au dessus de la pièce S à l'aide d'une vis chacune. I (x2) puis la fi xer à la pièce I à l'aide de 3 vis chacune et à la pièce L à...
  • Page 39 CITY SERIES consignes d'installation 18. Faire basculer vers l'extérieur la partie supérieure de la pièce O en 21. Fixer le renfort d'angle opposé (pièce P) au côté DROIT et la pièce H à l'aide de 4 vis depuis le dessus. la dégageant de la pièce B3.
  • Page 40 CITY SERIES consignes d'installation Dimensions générales de l'ensemble de montage étendu : Largeur : 60-1/2 po Profondeur : 18-11/16 po Hauteur : 80 po min. 10 pi max. Dimensions générales de l'ensemble de montage compact : Largeur : 48-7/16 po Profondeur : 18-11/16 po Hauteur :...
  • Page 41: Installation Du Panneau Mural / De La Cloison Sèche - Cb40Epv

    consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour le modèle CB40E. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 3/4 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux com- posites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement et/ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION ! Risque d'incendie ! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements mini- maux par rapport aux matériaux combustibles, comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil. PEINTURE Si la finition désirée implique la peinture du mur, utiliser des peintures en latex 100% acrylique, à base d'huiles ou en acrylique standard. Respecter les consignes du fabricant de peinture pour l'application de l'apprêt et de la peinture. " 30mm "...
  • Page 42: Installation De L'encadrement Et De La Finition Encastrée

    consignes d'installation Installation de l'encadrement et de la finition encastrée 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branchements électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à l'aide du boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait face à l'appareil). Cette **Matériau combustible installation doit être effectuée avant de procéder aux finitions. 2. A u niveau des murs extérieurs, isoler l'enceinte du foyer de la même manière que le reste de la maison. Installer un écran pare-vapeur et une cloison sèche, conformé- ment aux codes d'installation locaux. (Ne pas isoler l'appareil en lui-même.) Ne placer aucun matériau Bavette de AVERTISSEMENT : À défaut d'installer une isolation et d'ajouter un écran pare- sur les surfaces vitrées 1/2 po vapeur sur la surface intérieure du mur extérieur, des problèmes de fonctionnement...
  • Page 43: Encastrement De La Tv Dans Le Mur - Installations De Base

    consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur - installations de base MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Installation encastrée maximale Installation affleurante avec âtre 3 po (76 mm) max.
  • Page 44: Installation De L'ensemble Des Panneaux De Bois En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble des panneaux de bois en option - Modèle CB40EPV Installation de l'ensemble étendu & compact de panneaux de bois - Modèle CB40 Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage du socle (en anglais), cliquer ici : http://bit.ly/2wudiuc L'ensemble de panneaux de bois est utilisé avec l'ensemble de montage étendu ou compact.
  • Page 45 CITY SERIES consignes d'installation 4. Accéder à l'intérieur de la structure pour visser les vis sur les panneaux 1. Installer tout d'abord le panneau inférieur avant. Aligner les vis à l'arrière latéraux jusqu'à ce que les côtés soient alignés avec le panneau avant du panneau avec les trous de vis situés sur la structure de montage, puis (voir ci-dessous).
  • Page 46 CITY SERIES consignes d'installation 5. Installer le panneau central avant en plaçant les supports situés dans le bas 8. Installer les panneaux latéraux supérieurs; ces panneaux ne permettent pas de du panneau central avant, à l'arrière du panneau inférieur avant. Insérer les serrer les vis une fois qu'ils sont installés.
  • Page 47: Installation Des Panneaux Vitrés En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés en option - modèle CB40EPV Pour visionner le vidéo d'installation de l'angle vitré (en anglais), cliquer ici. CV40E Glass Trim (Black Glass) Installation La bordure vitrée latérale compacte (vitre noire) peut être installée pour finaliser 3. Manipuler avec précaution la bordure latérale pour la mettre en place—la le côté...
  • Page 48: Installation De L'extension Du Socle En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'extension du socle en option - modèle CB40EPV Pour visionner le vidéo d'installation de l'enemble de montage du socle (en anglais), cliquer ici. Kit d'extension de socle en option tooltip REMARQUE : Avant d'installer le kit d'extension de socle, installer le branche- 3. Fixer la patte à l'aide de 2 vis de chaque côté - 4 vis au total. ment de gaz et l'alimentation électrique.
  • Page 49 CITY SERIES consignes d'installation 6. Après avoir installé les pieds fournis, faire basculer le socle une fois as- 8. Mettre en place le socle une fois assemblé autour de l'appareil. semblé à 90º. Remettre le socle sur ses pieds/ son support 9.
  • Page 50 consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble étendu des panneaux pour socle en option - modèle CB40EPV Installation de l'ensemble étendu de panneaux pour socle Pour visionner le vidéo d'installation des panneaux de finition du socle (en anglais), cliquer ici. L'ensemble étendu de panneaux de bois est utilisé avec l'ensemble de montage 4. Identifier le panneau de gauche et celui de droite. étendu.
  • Page 51 consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble compact des panneaux pour socle en option - modèle CB40EPV Installation de l'ensemble compact de panneaux pour socle Pour visionner le vidéo expliquant comment ajouter l'ensemble compact des panneaux pour socle (en anglais), cliquer ici. La finition de cloison sèche doit être retirée en cas d'utilisation de l'ensemble compact de panneaux de bois pour socle. Il y a 6 vis à l'avant et 2 de chaque côté.
  • Page 52: Installation De La Vitre Sur Le Dessus De L'extension De Socle

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de la vitre sur le dessus de l'extension de socle Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre sur le dessus du socle (en anglais), cliquer ici. Installation de la vitre du dessus de l'extension de socle La vitre située sur le dessus de l'extension de socle est utilisée avec l'ensemble 4.
  • Page 53: Emplacements Des Terminaisons D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (305 mm) 12 po (305 mm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (305 mm) 9 po (227 mm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 29 po (737 mm) 29 po (737 mm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (508 mm) 20 po (508 mm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation Power Vent 7 po (178 mm) 7 po (178 mm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation Power Vent 7 po (178 mm) 7 po (178 mm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (914 mm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur 36 po (914 mm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air non mécanique au bâtiment ou de l'entrée d'air de combustion de tout autre appareil 12 po (305 mm) 9 po (227 mm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air mécanique n°3 pieds (91 cm) au-dessus si dans les 10 pieds (3 m) horizontalement...
  • Page 54: Tableau De Référence Pour Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    Terminaisons horizontales : Seul le capuchon horizontal 946-523/P Astro peut être utilisé en parallèle avec un des systèmes d'évacuation cités plus bas. TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description Selkirk...
  • Page 55 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Products® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT 4DT-WT 4DWT 4DWT SV4RSM VDV-WPT04 Support/Support de plafond pour bague murale 46DVA-DC SV4PF Espaceur pour coupe-feu...
  • Page 56: Installation De L'interrupteur Mural On/Off Et Du Bloc-Piles

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (basse tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS Installation du bloc-piles 1. Fixer le boîtier de raccordement basse tension à la structure d'encadrement, à l'emplacement désiré dans un rayon de 12 pieds autour du foyer.
  • Page 57 consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce n 510-994) Remarque : Le conduit rigide est homologué pour une longueur maximale de 72 pieds. Remarque : La gaine flexible est homologuée pour une longueur maximale de 40 pieds comprenant 2 systèmes de gaines flexibles de 20 pieds (pièce n 946-756). Le système d'évacuation forcée pour appareils au gaz est conçu pour permettre l'installation d'un appareil au gaz dans des configurations où une installation d'évacuation ordinaire (illustrée dans le présent manuel) n'est pas possible. Remarque : Le modèle CB40EPV doit être équipé d'une terminaison horizontale seulement. Les terminaisons verticales ne sont pas permises. Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 5 coudes de 90 Réducteur - complètement ouvert Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 3 coudes de 90 Longueur totale de 72 pi (sans pente) Ce tronçon négatif est pour le chapeau illustration avec 2 coudes (tronçon négatif de 72 pi) d'évacuation forcée fin de ligne seulement. Ne pas utiliser avec l'évacuation forcée en ligne. Important : Longueur maximale totale de l'évacuation = 72 pi maximum avec jusqu'à 6 coudes de 90° permis.
  • Page 58: Configuration Système D'évacuation Pour Terminaisons

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (510-994). Remarque : Le conduit rigide est homologué...
  • Page 59: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales-Évacuation Forcée En Ligne

    consignes d'installation CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne Évacuation verticale avec conduit droit ou un maximum de six (6) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne Terminaison vertical avec terminaison vertical droite et/ou avec six (6) coudes de 90 (1-90...
  • Page 60: Terminaisons Verticales Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne-Conduit Rigide

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Terminaisons verticales pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons verticales - système d'évacuation forcée en ligne Conduit rigide Conduit rigide Les pièces de base requises pour une terminaison verticale Chapeau pour sont les suivantes : grands vents Chapeau pour grands vents Collet de solin Adaptateur pour conduit rigide (510-994)
  • Page 61: Configurations Du Système D'évacuation Pour Terminaisons

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Conduit rigide Conduit rigide Remarque : Le conduit flexible est homologué pour une maximale de 40 pieds (12,19 m), utilisant un système d'évacuation flexible de 20 pi (6,10 m) (pièce n 946-755) et un extension pour système d'évacuation flexible de 20 pi (6,10 m) (pièce n 946-756).
  • Page 62: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée En Ligne

    évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation ®...
  • Page 63: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée En Ligne -Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne -5/8 po (102 mm - 168 mm) Conduit Rigide 4 po x 6 Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : 1 Chapeau d'évacuation horizontale 1 Système d'évacuation forcée Power Vent...
  • Page 64: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée Fin De Ligne

    consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée fin de ligne Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : Système d’évacuation forcée 1 Système d'évacuation forcée Power Vent (Pièce n 946-535) 1 Adaptateur pour conduit rigide 1 Section de tuyau selon l'épaisseur du mur et la longueur totale de l'évacuation (voir tableau ci-dessous) Garniture d’évacuation Pour mesurer l'épaisseur du mur, on prend la distance entre forcée l'espaceur situé à l'arrière de l'appareil et la surface intérieure du Cadre d’évacuation...
  • Page 65: Dimensions Pour Évacuation Forcée En Ligne

    consignes d'installation Dimensions pour évacuation forcée en ligne CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV imensions pour évacuation forcée fin de ligne City Series CB40EPV | 65...
  • Page 66: Installation De L'évacuation Forcée Pour Les Appareils Au Gaz -Encadrement - Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée pour les appareils au gaz - encadrement Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne •...
  • Page 67: Installation Du Terminal De L'évacuation Forcée En Ligne Terminaisons De L'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Installation du terminal d'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne IMPORTANT : Le pressostat doit toujours être orienté verticalement dans le système d'évacuation forcée en ligne. IMPORTANT : Le tube en silicone le plus long est relié...
  • Page 68: Dégagements Exigés Pour L'installation D'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz-Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dégagements exigés pour l'installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation forcée dans un foyer au gaz Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Espaces clos (châssis, placard, grenier, derrière un mur) : Dans une configuration horizontale :...
  • Page 69: Installation Du Foyer Avec Terminaison Horizontale

    consignes d'installation Installation du foyer avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes aux longueurs désirées sur l'adaptateur de terminaison horizontale - l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les évacuation forcée fin de ligne raccords pour une parfaite étanchéité. Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Remarque : Pour de meilleurs résultats et une performance optimale d'un Dégagements minimaux système d'évacuation homologué, il...
  • Page 70: Installation Du Foyer Avec Terminaison Horizontale-Évacua- Tion Forcée Fin De Ligne Conduit Flexible 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Installation du foyer avec REMARQUE : Les sections horizontales doivent être supportées à tous les 3 pieds maxi- terminaison horizontale-évacua- mum (0,9m). (L'apparence et la puissance tion forcée fin de ligne des flammes seront affectées si le tuyau Conduit flexible 4 po x 6-5/8 po s'affaisse par endroits).
  • Page 71: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne Conduit Rigide

    consignes d'installation Terminaisons verticales pour Un dégagement de 4 pieds entre l'appareil et l'évacuation forcée en ligne est requis. Déterminer évacuation forcée en ligne Hauteur la longueur totale de la cheminée entre le haut d’évacuation Conduit rigide de l'évacuation forcée jusqu'au dessous du solin. 4) Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation Remarque : Respecter un dégagement de 3 aux longueurs désirées. S'assurer que tous les po (76 mm) sur le dessus et de 2 po (51 mm) raccords «twist-lock» des tuyaux et coudes sont sur les côtés et le bas;...
  • Page 72 Chapeau d’évacuation consignes d'installation Collet de solin Solin Espaceur pour coupe-feu Terminaisons verticales pour évacuation forcée en pour empêcher que des ligne (pièce n 946-755) - conduit flexible saletés ne tombent dans le Support de toit coupe-feu de plafond Remarque : Le solin ne fait pas partie de ce système et doit être acheté séparément.
  • Page 73: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne -Conduit Flexible

    consignes d'installation Terminaisons verticales pour évacuation forcée en ligne Conduit flexible (suite) 19. Faire glisser la longueur de conduit une fois ajustée vers le solin en s’assurant qu’elle mesure 2 pieds min. à partir de la partie supérieure Chapeau d’évacuation du toit. Mettre la cheminée à niveau et la fixer à l’aide du support de toit Hauteur fourni avec le kit à la partie inférieure du toit, tel qu’illustré, en utilisant d’évacuation Collet de solin 2 vis min. de chaque côté - voir schéma 3b. Voir le schéma 4 pour les Solin exigences de hauteur en fonction de la pente du toit. Voir le schéma 3a pour connaître les méthodes de fixation si les 2 pieds de longueur sont insuffisants et qu’il est nécessaire d’ajouter des longueurs supplémentaires. Support de toit Sections de conduit vendues séparément. Voir la liste des composants de Simpson Duravent dans le manuel d’installation pour trouver les numéros...
  • Page 74: Système De Rallonges Verticales De Cheminée (Modèles Approuvés) - Système D'évacuation Forcée Horizontale

    consignes d'installation Système de rallonges verticales de cheminée (modèles approuvés) Système d'évacuation forcée horizontale (Modèles CV72EPV, CB72EPV, CB40EPV, CV40EPV & CC40EPV) (Pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur de 4 po (100 mm) À...
  • Page 75: Coupe-Feu De Plafond/Espaceur Coupe-Feu

    consignes d'installation Coupe-feu de plafond / Espaceur coupe-feu COUPE-FEU DE PLAFOND / ESPACEUR POUR COUPE-FEU (PIÈCE N 946-757) Ouverture carrée À utiliser avec le système d'évacuation flexible vertical n 946-755 et le de 10-1/4 po (260 mm) système d'évacuation forcée horizontal/rallonge flexible verticale n 946-756.
  • Page 76: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée pour un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil Raccordement de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SEULEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN...
  • Page 77: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz - Câblage Évacuation Forcée Fin De Ligne

    consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz - câblage Évacuation forcée fin de ligne 6. Déterminer l'épaisseur du matériau de finition de la construction. MISE EN GARDE TOUS LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT 7. S elon l'épaisseur du matériau de finition de la construction, installer le cadre sur le support de l'évacuation forcée à l'aide de 4 vis. Les trous de fixation ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ. se trouvent à 2 po à l'avant de la plaque de couverture de l'évacuation forcée et peuvent être déplacés vers l'arrière par incrémentations de 3/4 po. 1. C onstruire le cadre de l'ouverture de 13-1/2 po de large x 13-1/2 po de haut à l'extérieur du bâtiment pour intégrer l'évacuation forcée.
  • Page 78 consignes d'installation 10. R etirer la face avant du système Power Vent en ôtant les 4 vis, comme 14. I nsérer les fils dans le second oeillet puis l'oeillet dans la fixation illustré ci-dessous. située sur le côté du boîtier Power Vent. Prise de terre 15. C onnecter le fil de terre à la prise de terre située à l'arrière du boîtier Power Vent. 11. D évisser les 4 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous, soulever la gouttière pour la dégager (fentes en forme de trous de serrure). Fils rouges rassemblés 17. C onnecter les fils restants du moteur de l'évacuation forcée au câble BX (fil noir avec fil noir, fil noir avec fil blanc). Recouvrir les fils une fois rassemblés avec connecteur Marrette fourni.
  • Page 79 consignes d'installation CB40EPV / CV40EPV / CC40EPV Installation du gaz de l'évacuation forcée - Branchement de l'évacuation forcée à l'appareil Installation du gaz de l'évacuation forcée - Branchement de l'évacuation forcée à l'appareil 3. Faire passer le câble BX par le soulagement de traction, comme illustré Retrait du panneau d'accès ci-dessous.
  • Page 80 CB40EPV / CV40EPV / CC40EPV consignes d'installation 6. Attacher les fi ls du câble BX cable et du faisceau de câbles du panneau 9. Replier soigneusement les 4 fi ls une fois branchés près du panneau IFC à l'aide des connecteurs fournis. IFC, comme illustré...
  • Page 81 consignes d'installation CB40EPV / CV40EPV / CC40EPV 12. Réinstaller la plaque du panneau IFC retirée à l'étape 7. 13. Une fois le câblage complété, brancher l'appareil à la prise électrique située à gauche de la boîte de jonction. Boîte de jonction 14.
  • Page 82: Données Du Système

    Allumeur DONNÉES DU SYSTÈME Remarque : Si le réglage de la flamme CB40EPV - Propane n'est pas correct, contactez votre Pression 11 po (279 mm) de détaillant Regency pour de plus ® d'alimentation min. colonne d'eau amples instructions. (2,73 kPa) Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont...
  • Page 83: Schéma De Câblage-Application Évacuation Forcée

    consignes d'installation Schéma de câblage - application évacuation forcée Ce chauffage ne nécessite pas une alimentation de 120V CA pour faire fonctionner la Le courant électrique doit être acheminé jusqu'à l'appareil commande de gaz. Une alimentation en courant alternatif de 120 Volts est nécessaire pour par un électricien professionnel. faire fonctionner l'éclairage. Un boîtier de jonction, une prise de courant et un couvercle sont fournis avec l'appareil et se trouvent à gauche du foyer, sous la plaque externe de la base.
  • Page 84: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitre De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici http://bit.ly/2upQQ3W Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- fonctionner l'appareil. ment le panneau MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE vitré latéral vers la paroi du fond, Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par jusqu'à ce que le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter les ressorts soient d'endommager les rebords de la vitre. La vitre doit être enlevée/...
  • Page 85 consignes d'installation 5. S 'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport l'espace où installer la vitre. à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée. Ouvrir les attaches avant de mettre en place le panneau vitré avant Illustration : Ouvrir Modèle CB40E les attaches pour 6. S oulever le panneau avant à l'aide des ventouses fournies et le mettre en relâcher la pression place dans la rainure avant inférieure – s'assurer que le panneau avant est sur les ressorts correctement centré. Une fois en place, fixer le panneau en fermant les 3 attaches inférieures et les 4 supérieures.
  • Page 86: Installation/Retrait Panneaux Vitrés Extérieurs De Sécurité

    consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer http://bit.ly/2upQQ3W. 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ci-dessous.
  • Page 87 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. 4. P our les appareils à 3 faces ou d'angle seulement : une fois le panneau Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit avant installé, procéder à l'installation du/des panneau(x) latéral(aux). placé à un angle de 90º par rapport à l'appareil (sans basculer vers l'avant I dentifier le panneau de gauche et le panneau de droite avant l'installation. ou vers l'arrière), s'assurer qu'il n'y a pas de jeu entre le panneau avant et le Le panneau de droite est celui dont la flèche pointe vers l'avant de l'appareil, panneau latéral. S'il y a un jeu, comme illustré ci-dessous, glisser le panneau comme illustré sur le schéma ci-dessous. latéral pour ajuster sa position et faire disparaître le jeu. La flèche située sur la fixation du panneau...
  • Page 88: Directives Pour La Conversion Du Foyer Au Propane

    CITY SERIES consignes d'installation TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Directives pour la conversion du foyer au propane Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6. S i l'accès au câble est impossible, desserrer les 2 vis qui maintiennent le MISE EN GARDE...
  • Page 89 CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifice puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifice de la veilleuse et la coiffe de la veilleuse pour propane fournis dans la trousse. Emplacements des vis du fond 15. Réinstaller la coiffe de la veilleuse et la pince de retenue de la veilleuse.
  • Page 90: Installation Des Panneaux Peints - Modèle Cb40Epv

    - voir le manuel pour plus d'instructions. Modèle CB40E - 3 panneaux externes et 2 panneaux internes. 1. Fixer le logo Regency à droite du panneau externe avant. Les aimants se placent sous le panneau externe de la base avant pour fixer le logo. Le Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à...
  • Page 91: Installation Des Panneaux Vitrés - Modèle Cb40Epv

    consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés - Modèle CB40EPV MODÈLE CB40E - INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Retirer la 6. Placer avec précaution le panneau vitré du fond (4) contre la paroi du vitre externe de sécurité...
  • Page 92: Installation Des Panneaux En Émail - Modèle Cb40Epv

    CITY LINE consignes d'installation Installation des panneaux en émail - Modèle CB40EPV CB40E ENAMEL PANEL INSTALLATION Panneaux noirs en émail — Consignes de manipulation • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 93: Options Décoratives Brûleur Et Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 94: Installation Jeu De Bûches En Bois De Grève (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de grève (en option) CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 95 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 96: Installation Jeu De Bûches En Bois De Bouleau (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de bouleau (en option) INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOULEAU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 97 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 — localiser le trou pour la tige et le placer sur la tige gauche de la bûche 1. Faire reposer la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, comme illustré...
  • Page 98: Installation Jeu De Bûches En Bois Fendu (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois fendu (en option) INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOIS FENDU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 99 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 : repérer le trou pour la tige et le placer sur la tide Toutes les mesures sont en pouces. de gauche de la bûche 1.
  • Page 100: Installation Du Système Tv

    consignes d'installation CITY SERIES Installation du système TV Installation du système de la TV Les ensembles pour la TV peuvent être utilisés en conjonction avec des 6. Faire courir le câble BX vers le bas, à l'arrière de l'appareil en l'amenant vers ensembles de montage compacts/étendus.
  • Page 101 CITY SERIES consignes d'installation 10. En utilisant une finition murale autre que les panneaux muraux de Re- 9. Après avoir apposé le matériau de finition sur l'ensemble de montage, gency, en conjonction avec l'ensemble de montage compact/étendu, fixer la moulure du kit de la TV à l'aide de 2 vis, comme illustré ci-dessous. respecter les mesures indiquées plus bas pour le câblage de la TV.
  • Page 102: Premier Allumage

    consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il Il est possible que vous entendiez certains bruits une flamme plus jaune. est recommandé de faire fonctionner le foyer une en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits première fois pendant au moins quatre (4) heures sont tout à fait normaux et résultent des nombreux Retirer les panneaux vitrés externes de sécurité, les avec le ventilateur en fonction. calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication panneaux vitrés internes, ainsi que les panneaux de du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce la base externes et internes - voir les instructions Lors de la première utilisation, l'appareil dégage sont des bruits normaux de fonctionnement dans le présent manuel.
  • Page 103: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 104: Remplacement De La Lampe

    3. D esserrer les 2 vis extérieures de chaque côté pour pouvoir retirer le 6. R emplacer la lampe et refaire les mêmes étapes en sens inverse pour couvercle extérieur de l'éclairage — situé sur la partie supérieure avant à terminer la procédure. l'intérieur de la chambre de combustion. Retirer le couvercle. REMARQUE : Ne pas manipuler la lampe à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle lampe lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V 25W Pièce Regency n 911-072 Lampe de rechange G9 120 V 25W 104 | City Series CB40EPV...
  • Page 105: Remplacement De La Valve

    entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. Enlever les 16 vis aux emplacements indiqués ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel 3. R etirer les panneaux externes de sécurité et les panneaux internes (vitres de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et toutes les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. Retirer le panneau de la base interne. Panneau Enlever les 16 vis qui retiennent le plateau de la de la base valve interne 8. S oulever partiellement le plateau de la valve et débrancher le raccord flex- ible du gaz sur le côté de l'entrée de la valve, puis enlever le plateau de la valve. Le remplacer par un nouveau plateau de valve.
  • Page 106: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne-Accès Externe À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès externe à l'évacuation forcée 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Dévisser légèrement les vis hexagonales de 6 x 1/4 po. 3. T ourner le moteur de l'évacuation forcée dans le sens antihoraire et le dégager en le soulevant. (Schéma 7) Schéma 1 2. Desserrer les 4 vis (schéma 2) et glisser la plaque de protection vers le haut pour le dégager. Une fois l'accès possible au logement de l'évacuation forcée, il est possible de retirer le pressostat et le moteur du ventilateur.
  • Page 107: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne-Accès Interne À L'évacuation Forcée

    liste des pièces Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès interne à l'évacuation forcée Remarque : On ne peut y accéder que si un panneau d'accès a été installé pour l'entretien de l'intérieur. 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Retirer 8 vis à tête Phillips de l'arrière de l'évacuation forcée (schéma 1). Schéma 1 3. Faire glisser le logement de l'évacuation forcée par l'arrière, comme illustré sur le schéma 2. Schéma 2 4. Retouner l'évacuation forcée vers l'avant (schéma 3). Avant de l'évacuation forcée Schéma 3 5. Suivre les étapes 1 à 9 à la page précédente. City Series CB40EPV | 107...
  • Page 108 liste des pièces Entretien de l'évacuation forcée Accès externe à l'évacuation forcée en ligne 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. 4. D ébrancher le courant au niveau du moteur en déconnectant le fil noir du fil noir et le fil blanc du fil noir power (Schéma 6) : le moteur de l'évacuation forcée est désormais déconnectée de l'appareil. Schéma 1 2. R etirer le pressostat en débranchant les fils rouge et bleu (Schéma 2). Le tuyau en silicone le plus long est connecté au côté du pressostat marqué "P" et le tuyau en silicone le plus court est connecté au côté marqué "V". Schéma 6 Schéma 2 3. D esserrer les 2 vis qui maintiennent le support du pressostat sur la monture de support de l'évacuation forcée (schéma 3). Une fois le pressostat libéré du logement, il est possible de remplacer ce dernier en retirant la (1) vis à tête Phillips qui retient le pressotat au support de fixation (Schéma 4). Schéma 3 Schéma 4 Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Couper l'alimentation électrique.
  • Page 109: Entretien Des Appareils Au Gaz

    Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 110: Pièces Principales - Modèle Cb40Epv

    Couvercle de la plaque en métal à double paroi 656-114 Attaches du panneau du fond (l'unité) 904-687 Serre-câbles 3/8 CI-804 656-574/P Dispositif de la valve - Gaz naturel 948-078 Ventouse pour vitre (l'unité) 656-776/P Dispositif de la valve - Propane 904-790 Aimant rond 1/2 po (l'unité) 656-033F Plaque d'accès du bas 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 656-034 Joint de la plaque d'accès du bas 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 656-123 Bavette de finition avant inférieure en cloison sèche réglable 656-550 Ferrure de montage du logo 656-124 Bavette de finition inférieure de gauche en cloison sèche réglable 656-017F Plaque de réduction du débit d'air 656-127 Bavette de finition inférieure de droite en cloison sèche réglable 656-018 Base de décompression 656-125 Bordure de finition en cloison sèche réglable - Pièces verticales 656-023 Joint de la base de décompression gauche / droite (l'unité) 656-019 Ferrure de décompression - droite 911-190 Moteur pas-à-pas Gaz naturel SIT 0.907.015...
  • Page 111: Accessoires - Modèle Cb40Epv

    liste des pièces Accessoires - Modèle CB40EPV Accessoires en option Accessoires supplémentaires 657-977 Trousse de conversion - Propane 656-950 Ensemble de montage avec châssis en acier (compact) 656-930/P Jeu de bûches en bois de grève 656-951 Ensemble de montage avec châssis en acier - extension 656-916* Panneau vitré interne - Noir 656-952 Ensemble de montage pour rallonge de socle en acier 656-918* Panneau vitré interne en émail - Noir 656-992 Côtés du châssis de l'évacuation - Noir Bordure de finition - Noir 656-917* Panneau intérieur - Noir (Peint) 656-991 Ventilation avant du châssis - Noir Vendus par jeux complets seulement 656-995 Adaptateur Heat Wave 656-920 Panneaux vitrés d'angle - Noir (à utiliser avec l'ensemble de montage étendu du châssis en acier) 946-556 Système Heatwave 656-921 Panneaux vitrés extérieurs - Noir (ensemble compact)
  • Page 112 liste des pièces 112 | City Series CB40EPV...
  • Page 113: Évacuation Forcée (Power Vent) - Fin De Ligne (Pièce N

    liste des pièces Évacuation forcée (Power vent) - Fin de ligne (pièce n 946-535) Pièce N Description 911-112/P Pressostat / capteur (fixations comprises) 911-244/P Pièces du ventilateur évacuation forcée 905-017 Connecteur/Attache droite pour fil 946-536 Façade avant en acier inoxydable - Évacuation forcée 946-130 Garniture de contour extérieur en acier inoxydable - Évacuation forcée 946-157 Déflecteur d'eau en acier inoxydable - Évacuation forcée 911-047 Tube en silicone (vendu au pied) (6 pouces requis pour l'évacuation forcée) 946-163 Fixation Pressostat / capteur 946-539 Ensemble d'admission extérieure de l'évacuation forcée 946-540 Ensemble d'admission intérieure de l'évacuation forcée 946-535 Chapeau d'évacuation horizontale pour évacuation forcée 911-254 Faisceau de câblage bleu/rouge pressostat N/I = non illustré...
  • Page 114: Évacuation Forcée Power Vent En Ligne

    liste des pièces Évacuation forcée Power Vent en ligne Part Number Description 911-305/P Moteur de ventilateur de 120 volts Couvercle de l'admission d'air latérale Couvercle de l'admission d'air 904-687 Pince de raccordement 666-152 Couvercle supérieur 911-112 Pressostat / capteur de pression 666-541 Dispositif de la buse d'évacuation externe 936-194 Joint d'étanchéité de la buse d'évacuation 923R Collet Simpson Duravent 666-180 Joint d'étanchéité pour conduit de cheminée extérieur Papier céramique N/A Couvercle externe 666-170F Plaque de dérivation Papier céramique 666-172 Support de fixation de pressostat 666-173 Support de fixation de pressostat 666-174 Pied de montage avec écran thermique 911-047 Tuyau en silicone (vendu au pied /1 pied requis)
  • Page 115 notes City Series CB40EPV | 115...
  • Page 116 à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 116 | City Series CB40EPV...
  • Page 117: Garantie

    Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency City Series CB40EPV | 117...
  • Page 118 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 119 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 120 garantie 120 | City Series CB40EPV...
  • Page 121 notes City Series CB40EPV | 121...
  • Page 122 notes 122 | City Series CB40EPV...
  • Page 123 City Series CB40EPV | 123...
  • Page 124 Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency ® and City Series ® sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. 2022, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

City cb40epv-ngCity cb40epv-lp

Table des Matières