Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe
et dégagement nul CitySeries
STYLE
Modèle à 3 faces CB40E-NG1 / CB40E-LP1
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de donner le guide au client.
919-843a-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
MODÈLES
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation ultérieure.
Manuel d'installation
®
www.regency-fire.com
&
d'utilisation
Vidéo d'installation du
modèle San Francisco Bay
CB40E-NG (en anglais)
http://bit.ly/2vjpzmr
08.01.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency CitySeries CB40E-NG1

  • Page 1 Manuel d'installation & et dégagement nul CitySeries ® d'utilisation Vidéo d'installation du modèle San Francisco Bay CB40E-NG (en anglais) http://bit.ly/2vjpzmr www.regency-fire.com STYLE MODÈLES Modèle à 3 faces CB40E-NG1 / CB40E-LP1 ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles. – Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à...
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CB40E est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3: Exigences Des Maisons Mobiles/Préfabriquées

    EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2016 • CSA 2.33-2016 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au chassis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Information à l'usage du propriétaire Réglage du réducteur de débit d'air ........54 Terminaisons horizontales - Conduit flexible 4 po x 6-7/8 po 55 Copie de l'étiquette de sécurité ..........5 Installation du système d'évacuation ........56 Message important ..............7 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons hori- Avant de débuter ..............7 zontales .................57 Information de sécurité générale ..........8 Terminaisons horizontales - Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po ..57 Procédure d'allumage ..............9 Terminaisons horizontales - Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po ..58 Procédure d'arrêt ..............9 Évacuation horizontale - 2 coudes de 90 ....58 Copie instructions apposées sur la plaque d'allumage ..10 Évacuation horizontale - 3 coudes de 90 .....58 Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II . 11-14 Terminaisons verticales - Conduit rigide 4pox6-5/8po ...59 Installation / retrait des panneaux vitrés ext. de sécurité . 15-16 Configuration système d'évacuation terminaisons verticales 60 Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitre de la Terminaisons verticales- Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po .
  • Page 5: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permet- tre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve sur la plaque à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE HEATERS / APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ À ÉVACUATION. Certified to/Certifi pour: é CAN/CGA-2.17-2017 DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE ANSI Z21.88-2016...
  • Page 6: Dimensions Du Modèle Cb40E À 3 Faces

    dimensions Dimensions du modèle CB40E à 3 faces Remarque : La hauteur de l'appareil peut varier en fonction de celle des pattes de nivellement. Les dimensions dans ce manuel sont exprimées en (pouces) po ou '' / (mil- limètres) mm. Les pouces sont arrondis au 1/16 po près lors de la conversion. Pour des mesures plus précises, utiliser les dimensions métriques. Remarque : Ces appareils ne sont pas des structures porteuses. LES PHOTOS/SCHÉMAS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À TITRE ILLUSTRATIF SEULEMENT. LES CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL PEUVENT VARIER EN RAISON DE L'AMÉLIORATION CONSTANTE DES PRODUITS.
  • Page 7: Message Important

    Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT MANIPULATION DE LA VITRE : LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS VITRE DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTAL- INSTRUCTIONS AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À LÉE AVEC UNE GRANDE PRÉCAU- DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, TION.
  • Page 8: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage. L'appareil et son système de ventilation doivent être isolés. 3. Cet appareil doit être raccordé à une évacuation et un chapeau d'évacuation spécifiques à l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment. Ne jamais installer une évacuation vers une autre pièce ou à l'intérieur d'un bâtiment. S'assurer que le système d’évacuation est installé conformément aux instructions du fabricant. 4. Inspecter annuellement le système d'évacuation pour prévenir tout blocage ou autres signes de déterioration.
  • Page 9: Procédure D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectification. Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les flammes en d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour produisant des étincelles pendant environ 60 secondes. Si les flammes comprendre comment utiliser ce système de contrôle à distance. ne s’allument toujours pas, le système se met en mode verrouillage. Il faut alors le réinitialiser en suivant les étapes ci-dessous : 1. S'assurer que l'interrupteur du bloc-piles est sur REMOTE et/ou que le bloc-piles mural (s'il y a lieu) est sur REMOTE. a) Éteindre le système en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
  • Page 10: Copie Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 11: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROFLAME II Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : •...
  • Page 12: Indication De La Température

    Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la fl amme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Profl ame dispose de six (6) niveaux de fl amme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 13: Thermostat Smart (Sur Télécommande)

    Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la fl amme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 pérature ambiante actuelle.
  • Page 14: Verrouillage Des Touches

    Information à l'usage du propriétaire VERROUILLAGE DES TOUCHES Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ IPI) Cette fonction verrouille les touches afi n d'empêcher toute utilisation Avec le système en position "OFF", appuyer sur la touche Mode (schéma non surveilllée. 1) pour sélectionner l'icône mode CPI (schémas 19 & 20). Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche MODE et sur la touche En appuyant sur la touche fl...
  • Page 15: Installation / Retrait Des Panneaux Vitrés Extérieurs De Sécurité (Vitre De Sécurité)

    Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ci-dessous.
  • Page 16 Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit 4. U ne fois le panneau avant installé, procéder à l'installation du/des panneau(x) latéral(aux). placé à un angle de 90º par rapport à l'appareil (sans basculer vers l'avant I dentifier le panneau de gauche et le panneau de droite avant l'installation. ou vers l'arrière), s'assurer qu'il n'y a pas de jeu entre le panneau avant et le panneau latéral. S'il y a un jeu, comme illustré ci-dessous, glisser le panneau Le panneau de droite est celui dont la flèche pointe vers l'avant de l'appareil, latéral pour ajuster sa position et faire disparaître le jeu. comme illustré sur le schéma ci-dessous. La flèche située sur la fixation du panneau latéral doit pointer vers l'avant de l'appareil.
  • Page 17: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitre De La Chambre De Combustion)

    Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- ment le panneau fonctionner l'appareil. vitré latéral vers MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE la paroi du fond, jusqu'à...
  • Page 18 Information à l'usage du propriétaire Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport 5. S 'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). l'espace où installer la vitre. Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée. Ouvrir les attaches avant de mettre en place le panneau vitré avant Ouvrir les attaches pour 6. S oulever le panneau avant à l'aide des ventouses fournies et le mettre en relâcher la pression place dans la rainure avant inférieure – s'assurer que le panneau avant est sur les ressorts correctement centré. Une fois en place, fixer le panneau en fermant les 3 attaches inférieures et les 4 supérieures. 7. R evenir au(x) panneau(x) latéral(aux), puis relâcher les attaches inférieure et supérieure pour détendre les ressorts. Pousser légèrement le panneau latéral vitré vers l'avant pour créer un joint d'étanchéité entre le panneau...
  • Page 19: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 20: Information À L'usage De L'installateur

    Information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour Ceci comprend les étapes de vérification suivantes générale l'installation 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer qu'après 15 minutes de fonctionnement, le débit 1. L'installation de cet appareil doit être conforme 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux d'alimentation en gaz est adéquat (tel qu’inscrit aux codes et règlements locaux ou, en leur sections suivantes : sur l'étiquette de sécurité : 28 500 BTU/h pour absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou...
  • Page 21: Mise En Place De Votre Foyer Au Gaz

    Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer Montage de l'appareil avant installation au gaz Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Le modèle CB40E comprend seulement 2 espaceurs à l'arrière qui doivent être montés avant d'être installés. tooltip foyer, s'assurer de respecter les dégagements ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux. exigés. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, Montage de l'espaceur arrière - Modèle solide et continue, comme, par exemple, un CB40E plancher en bois, en métal ou en béton ou sur une surface surélevée (sur le mur). L'appareil...
  • Page 22: Dégagements Pour Le Modèle Cb40E (3 Faces)

    consignes d'installation Dégagements pour le modèle CB40E (3 faces) Dégagements de la cheminée Dégagements - Modèle à 3 faces Dimensions Mesures à partir du : par rapport aux matériaux A : À partir du plancher 0 po min. Partie inférieure de l'ouverture du foyer combustibles A : Hauteur du manteau (min.) Haut de l'ouverture du foyer Horizontal - Haut 3 po...
  • Page 23: Dégagements Pour Le Modèle Cb40E

    consignes d'installation Dégagements pour le modèle CB40E Du sol au plafond avec une ouverture sur le dessus Structure d'encadrement basse avec grilles d'évacuation à l'avant/sur les côtés ou sur le dessus Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec Structure d'encadrement sur toute la hauteur avec grilles d'évacuation basses grilles d'évacuation à l'avant ou sur les côtés. City Series CB40E-1 | 23...
  • Page 24: Dégagements Du Manteau - Modèle Cb40E

    consignes d'installation Dégagements du manteau - Modèle CB40E Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po 12 po (305 mm) 9 po 5-1/8 po Depuis...
  • Page 25: Dimensions De La Structure D'encadrement - Modèle Cb40E

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Modèle CB40E REMARQUE : La structure d'encadrement peut être réalisée avec des matériaux combustibles (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'utilisation de montants en acier. Deux (2) ensembles de montants en acier en option peuvent également être achetés et peuvent être utilisés à la place de la structure d'encadrement en bois conventionnelle, comme illustré plus bas. Cette structure se présente sous la forme d'un ensemble compact (aligné avec le foyer) ou d'un ensemble étendu. Un ensemble pour construire un socle en option est également disponible comme illustré sur la photo de couver- ture de ce manuel. Ces ensembles sont vivement recommandés car ils sont spécifiquement conçus pour faciliter l'installation de ce produit. Voir les directives du manuel pour plus de détails. Dimensions de la Description CB40E structure d'encadrement Hauteur de l'encadrement 37-3/8 po (949 mm) Largeur de l'encadrement 48-1/2 po (1232 mm) Profondeur de l'encadrement 19 po (483 mm) Hauteur minimale des matériaux combustibles 63 po (1600 mm) Hauteur du conduit d'évacuation (axe central) 56 1/4 po (1429 mm) Hauteur de l'ouverture pour la conduite de gaz 2 po (51 mm) Hauteur de la conduite de gaz 4 po (106 mm) Encastrement de la conduite de gaz 13 po (330 mm) Largeur de l'ouverture pour la conduite de gaz 3-1/2 po (89 mm)
  • Page 26: Installation De L'ensemble De Montage En Option - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble de montage en option - Modèle CB40E Ensembles de montage étendu et compact en option Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage de l'extension du châssis (en anglais), cliquer ici : http://bit.ly/2uqaUTz Outils/quincaillerie requis pour l'installation : La procédure suivante décrit l'assemblage de l'ensemble de montage étendu - Niveau - l'assemblage de l'ensemble de montage compact est le même sauf que la - Détecteur de montants pièce n...
  • Page 27 CITY SERIES consignes d'installation 4. Glisser l'appareil dans son emplacement. S'assurer que l'appareil est de niveau 2. Fixer les pièces B1 + B2 à la pièce A à l'aide de 2 vis de chaque côté depuis sur toute sa surface (de l'avant à l'arrière et d'un côté à l'autre) et que les l'avant de l'appareil.
  • Page 28 CITY SERIES consignes d'installation 10. Fixer la pièce O (x2) à la pièce B3 à l'aide d'une vis et faire basculer 8. Fixer les pièces O (x2) et Q (x2) au sommet de la pièce B2 à l'aide la pièce O vers l'intérieur, comme illustré ci-dessous, pour la mettre de vis dans chaque emplacement indiqué...
  • Page 29 CITY SERIES consignes d'installation 17. Placer la pièce M (x2) de sorte qu'elle s'emboîte à l'arrière de la pièce 14. Fixer la pièce Q au dessus de la pièce S à l'aide d'une vis chacune. I (x2) puis la fi xer à la pièce I à l'aide de 3 vis chacune et à la pièce L à...
  • Page 30 CITY SERIES consignes d'installation 18. Faire basculer vers l'extérieur la partie supérieure de la pièce O en 21. Fixer le renfort d'angle opposé (pièce P) au côté DROIT et la pièce H à l'aide de 4 vis depuis le dessus. la dégageant de la pièce B3.
  • Page 31 CITY SERIES consignes d'installation Dimensions générales de l'ensemble de montage étendu : Largeur : 60-1/2 po Profondeur : 18-11/16 po Hauteur : 80 po min. 10 pi max. Dimensions générales de l'ensemble de montage compact : Largeur : 48-7/16 po Profondeur : 18-11/16 po Hauteur :...
  • Page 32: Installation De L'ensemble Des Panneaux De Bois En Option - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble des panneaux de bois en option - Modèle CB40E Installation de l'ensemble étendu & compact de panneaux de bois - Modèle CB40 Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage du socle (en anglais), cliquer ici : http://bit.ly/2wudiuc L'ensemble de panneaux de bois est utilisé avec l'ensemble de montage étendu ou compact.
  • Page 33 consignes d'installation CITY SERIES 4. Accéder à l'intérieur de la structure pour visser les vis sur les panneaux 1. Installer tout d'abord le panneau inférieur avant. Aligner les vis à l'arrière latéraux jusqu'à ce que les côtés soient alignés avec le panneau avant du panneau avec les trous de vis situés sur la structure de montage, puis (voir ci-dessous).
  • Page 34 CITY SERIES consignes d'installation 5. Installer le panneau central avant en plaçant les supports situés dans le bas 8. Installer les panneaux latéraux supérieurs; ces panneaux ne permettent pas de du panneau central avant, à l'arrière du panneau inférieur avant. Insérer les serrer les vis une fois qu'ils sont installés.
  • Page 35: Installation Des Panneaux Vitrés En Option - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés en option - Modèle CB40E Pour visionner le vidéo d'installation de l'angle vitré (en anglais), cliquer ici. CV40E Glass Trim (Black Glass) Installation La bordure vitrée latérale compacte (vitre noire) peut être installée pour finaliser 3. Manipuler avec précaution la bordure latérale pour la mettre en place—la le côté...
  • Page 36: Installation De L'extension Du Socle En Option - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'extension du socle en option - Modèle CB40E Pour visionner le vidéo d'installation de l'enemble de montage du socle (en anglais), cliquer ici. Kit d'extension de socle en option REMARQUE : Avant d'installer le kit d'extension de socle, installer le branche- 3. Fixer la patte à l'aide de 2 vis de chaque côté - 4 vis au total. ment de gaz et l'alimentation électrique.
  • Page 37 CITY SERIES consignes d'installation 6. Après avoir installé les pieds fournis, faire basculer le socle une fois as- 8. Mettre en place le socle une fois assemblé autour de l'appareil. semblé à 90º. Remettre le socle sur ses pieds/ son support 9.
  • Page 38: Installation De L'ensemble Étendu Des Panneaux Pour Socle En Option - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble étendu des panneaux pour socle en option - Modèle CB40E Installation de l'ensemble étendu de panneaux pour socle Pour visionner le vidéo d'installation des panneaux de finition du socle (en anglais), cliquer ici. L'ensemble étendu de panneaux de bois est utilisé avec l'ensemble de montage 4. Identifier le panneau de gauche et celui de droite. étendu.
  • Page 39: Installation De L'ensemble Compact Des Panneaux Pour Socle En Option - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble compact des panneaux pour socle en option - Modèle CB40E Installation de l'ensemble compact de panneaux pour socle Pour visionner le vidéo expliquant comment ajouter l'ensemble compact des panneaux pour socle (en anglais), cliquer ici. La finition de cloison sèche doit être retirée en cas d'utilisation de l'ensemble compact de panneaux de bois pour socle. Il y a 6 vis à l'avant et 2 de chaque côté.
  • Page 40: Installation De La Vitre Sur Le Dessus De L'extension De Socle

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de la vitre sur le dessus de l'extension de socle Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre sur le dessus du socle (en anglais), cliquer ici. Installation de la vitre du dessus de l'extension de socle La vitre située sur le dessus de l'extension de socle est utilisée avec l'ensemble 4.
  • Page 41: Dégagements Du Cadre De L'évacuation Du Châssis - Modèle C40

    consignes d'installation Dégagements du cadre de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Installation de l'évacuation du châssis Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur comprise entre 4 po et 4,5 po, et une largeur d'au moins 42-1/4 po pour intégrer l'évacuation du châssis. Le dessus de l'ouverture de l'évacuation du châssis doit être de 3 po max.
  • Page 42: Détail De Finition De L'évacuation Du Châssis - Modèle C40

    consignes d'installation Détail de finition de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Rebords de finition de la cloison sèche avec bordure ou renfort d'angle. La finition du rebord ne doit pas dépasser la surface d'ouverture au- delà de 130 po (3,25 po x 40 po) 42 | City Series CB40E-1...
  • Page 43 Exemple d'installation de l'évacuation du châssis - Modèle C40 consignes d'installation Ouverture de la structure Utiliser au moins 3 jeux de vis pour Visser l'évacuation du châssis d'encadrement pour l'évacuation garder l'évacuation à plat contre la à la structure (Voir page sur les dégagements de structure d'encadrement l'encadrement de l'évacuation) Cloison sèche...
  • Page 44: Ventilation Du Châssis

    Attention : NE PAS recouvrir ou placer des objets devant la/les sortie(s) d'air. Dimensions de l'évacuation du Évacuation du châssis personnalisé châssis Regency : Exemple de dimensions : 3,2 po x 40 po (130 po 2,5 po x 48 po (120 po Ouverture sur le dessus du châssis...
  • Page 45: Installation De La Grille Avant En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de la grille avant en option OPTIONAL FRONT GRILL INSTALLATION Cette grille en option répond aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et est conçue pour conserver l'enceinte au frais. Pour mettre en place la grille avant - réaliser une ouverture de 4-3/8 po de hauteur x 39-1/8 po de largeur.
  • Page 46: Installation De La Grille Latérale En Option

    consignes d'installation CITY SERIES Installation de la grille latérale en option OPTIONAL SIDE GRILL INSTALLATION CB40 WITH WOOD CHASE Ces grilles en option répondent aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et sont conçues pour conserver l'enceinte au frais.
  • Page 47: Installation Du Panneau Mural / De La Cloison Sèche - Modèle Cb40E

    consignes d'installation Installation du panneau mural / de la cloison sèche - Modèle CB40E ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour le modèle CB40E. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 3/4 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux com- posites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement et/ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION ! Risque d'incendie ! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements mini- maux par rapport aux matériaux combustibles, comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil. PEINTURE Si la finition désirée implique la peinture du mur, utiliser des peintures en latex 100% acrylique, à base d'huiles ou en acrylique standard.
  • Page 48: Installation De L'encadrement Et De La Finition - Modèle Cb40E (Encastrable)

    consignes d'installation Installation de l'encadrement et de la finition encastrée - Modèle CB40E 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branche- ments électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à **Matériau combustible l'aide du boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait face à l'appareil). Cette installation doit être effectuée avant de procéder aux finitions. 2. A u niveau des murs extérieurs, isoler l'enceinte du foyer de la même manière que le reste de la maison. Installer un écran pare-vapeur et une cloison sèche, conformément aux codes d'installation locaux. (Ne pas isoler Ne placer aucun matériau sur...
  • Page 49: Installation Encastrée

    consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur - Installations de base MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Installation affleurante Installation encastrée 3 po max. 3 po max.
  • Page 50: Emplacements Des Sorties D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 18 po (46 cm) 18 po (46 cm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (51 cm) 20 po (51 cm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation AstroCap 6 po (15 cm) 6 po (15 cm) Dégagement du coin extérieur : avec tout autre chapeau d'évacuation agréé 14 po (36 cm) 14 po (36 cm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation AstroCap 6 po (15 cm) 6 po (12 cm) Dégagement du coin intérieur : avec tout autre chapeau d'évacuation agréé 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) 13 po (33 cm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur...
  • Page 51: Tableau De Référence Pour Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO auprès de FPI. Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description Selkirk...
  • Page 52 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Protecteur d’isolant pour grenier de 12 po 46DVA-IS 4DAIS12 SV4RSA VDV-AIS04 N/A@ FPI Protecteur d’isolant pour grenier de 36 po - 4DAIS12 TM-4AS...
  • Page 53: Installation De L'interrupteur Mural On / Off

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On / Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER.
  • Page 54: Réglage Du Réducteur De Débit D'air

    consignes d'installation Réglage du réducteur de débit d'air Certaines installations d'évacuation nécessitent une réduction du débit d'air. Voir les schémas de la section «Installation du système d'évacuation» pour connaître les exigences requises pour votre installation. La plaque de réduction du débit d'air est incluse dans le kit d'installation. Pour régler la réduction de débit d'air comme indiqué sur les shémas de configuration du système d'évacuation, suivre les instructions suivantes : 1. Enlever la porte vitrée - voir les instructions dans le présent manuel. 2. Retirer les vis qui retiennent la plaque de réduction du débit d'air (voir schéma 1). 3. Régler la plaque de réduction du débit d'air à la position souhaitée comme indiqué sur les schémas ci-dessous. 4. Une fois que la plaque de réduction du débit d'air est correctement réglée, la fixer à l'aide des vis. Positions du réducteur de débit d'air : Position 0 (complètement ouvert) - Emplacements préréglage en usine des vis Emplacement du réducteur de débit d'air - partie supérieure interne de la Position 1 (Réducteur d'air à 2 po) chambre de combustion Schéma 1...
  • Page 55 Conduit flexible de 4 po x 6-7/8 po Ces systèmes d'évacuation, installés sur le foyer au gaz à évacuation directe CB40E, ont été testés et approuvés par Warnock Hersey/ Intertek comme système de chauffage à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation ® du modèle CB40E en utilisant une évacuation flexible. Ensemble FPI - PIèce n...
  • Page 56: Installation Du Système D'évacuation

    Consulter la section «Emplacement du réducteur de débit d'air» pour plus de détails sur la façon de modifier le réglage du réducteur de débit d'air de la position 0 à la position 2 si nécessaire. Remarque : Pour les terminaisons horizontales, le système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency peut être utilisé pour des installations pouvant atteindre 10 pieds de longueur continue de conduit. Au-delà de 10 pieds, utiliser un conduit rigide. •...
  • Page 57: Terminaisons Horizontales

    Vent, Selkirk Direct-Temp, Ameri Vent Direct, ICC Excel Direct et Security Secure Vent. L'utilisation de ces systèmes avec l'adaptateur pour conduit rigide est jugée acceptable et est conforme à la liste de composants établie par Intertek WHI. Pour tout système d'évacuation rigide (sauf Simpson Dura-Vent), le conduit rigide doit être fixé à l'adaptateur à l'aide de 3 vis. Le chapeau d'évacuation verticale FPI AstroCap et le chapeau d'évacuation à pente montante FPI sont compatibles avec des installations utilisant les systèmes d'évacuation FPI ainsi que les systèmes de marque Simpson Dura-Vent Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura Vent et Direct Vent sont des marques déposées ® exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. City Series CB40E-1 | 57...
  • Page 58: Évacuation Horizontale - 2 Coudes De 90 O

    consignes d'installation Terminaisons horizontales Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les schémas suivants montrent des exemples de configuration de terminaisons horizontales avec un, deux ou trois coudes de 90 (deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 1. Trois coudes de 90 max. sont permis. 2. La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pi (305 mm). • Respecter les dégagements par rapport aux matériaux combustibles, tel que précisé dans la section «Dégagements». •...
  • Page 59: Terminaisons Verticales

    Duravent Direct-Vent, Selkirk Direct-Temp, Pour tout système d'évacuation rigide Ameri Vent Direct, ICC Excel Direct et Security Secure Vent. L'utilisation de ces systèmes (sauf Simpson Dura-Vent), le conduit avec l'adaptateur pour conduit rigide est jugée acceptable et est conforme à la liste de rigide doit être fixé à l'adaptateur à l'aide composants établie par Intertek WHI. de 3 vis. Le chapeau d'évacuation verticale FPI AstroCap et le chapeau d'évacuation à pente montante FPI sont compatibles avec des installations utilisant les systèmes d'évacuation FPI ainsi que les systèmes de marque Simpson Dura-Vent Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent® et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. City Series CB40E-1 | 59...
  • Page 60: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales

    consignes d'installation Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation verticale avec conduit vertical droit et/ou un maximum de (2) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Longueur horizontale (en pieds) Les zones ombragées sur le schéma ci-contre montrent toutes les combinaisons permises par les systèmes d'évacuation pour conduit rigide en termes de terminaisons verticales droites et de dévoiements à la verticale utilisant 2 coudes de 90 Deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90...
  • Page 61: Terminaisons Verticales- Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Terminaisons verticales Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po • Deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 . Un maximum de six coudes de 45 est permis. • Un support de conduit doit être installé à chaque dévoiement. • La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pied (305 mm). • Respecter les dégagements par rapport aux matériaux combustibles, tel qu'indiqué dans la section «Dégagements» . • Les sections horizontales de conduit exigent un support à tous les 3 pieds de conduit. • Des coupe-feu sont requis à chaque niveau de plancher et à chaque point de traversée du conduit dans les murs. • L'utilisation d'un adaptateur pour conduit rigide en option (pièce n°510-994) est obligatoire en cas d'installation d'un système d'évacuation pour conduit rigide. Évacuation verticale avec trois (3) coudes de 90 Un coude de 90 = deux coudes de 45 Option H + H1...
  • Page 62: Installation De L'appareil Avec Terminaison Horizontale - Conduit De 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Installation de l'appareil avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes 7. S'assurer que les dégagements des conduits aux longueurs désirées sur l'adaptateur de par rapport aux matériaux combustibles sont terminaison horizontale l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les respectés (Schéma 3). Mettre en place le Conduit de 4 po x 6-5/8 po raccords pour une parfaite étanchéité.
  • Page 63: Installation De L'appareil Avec Terminaison Horizontale

    consignes d'installation Installation de l'appareil avec REMARQUE : Les sections horizontales DIMENSIONS DU CHAPEAU doivent être supportées à tous D'ÉVACUATION ASTROCAP terminaison horizontale les 3 pieds maximum (0,9m). (946-523/P) ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO (L'apparence et la puissance des (Systèmes de conduits flexibles) flammes seront affectées si le tuyau Dégagements minimum des...
  • Page 64: Terminaisons Horizontales Dura-Vent

    consignes d'installation Terminaisons horizontales b) Les sections horizontales de conduit doi- Terminaison Dura-Vent vent être supportées à tous les 3 pieds de d’évacuation conduit (0,9 m). Des attaches murales sont à pente montante Installer le système d'évacuation conformément disponibles à cet effet. aux instructions du fabricant incluses avec les 5) Tracer sur le mur une ouverture carrée de 10 pièces de l'appareil. po x 10 po. Le centre de cette ouverture doit 1) Placer l'appareil à l'emplacement désiré. V érifier s'aligner avec l'axe central du conduit horizontal.
  • Page 65: Terminaison Verticale Dura-Vent

    consignes d'installation Terminaison verticale 4. Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation aux longueurs désirées à partir du dessus du Dura-Vent foyer (buse d’évacuation). S'assurer que tous Hauteur les raccords «twist-lock» des tuyaux et coudes d’évacuation Évacuation de 4 po x 6-5/8 po sont complètement serrés (tournés-verrouillés) (Systèmes de conduits rigides) et que les joints internes des tuyaux sont scellés et étanches. 1. Respecter les dégagements de 1-1/2 po (espaces vides) aux matériaux combustibles Pattes Schéma 4 de verrouillage en cas de traversée des plafonds, murs, toits, femelles isolations, solives de l'entretoit, ou de toute Mill-Pac...
  • Page 66: Terminaison Verticale - Conduit De 4 Po X 6-7/8 Po

    consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE 11. Fixer la gaine flexible intérieure à l’adaptateur de conduit en appliquant du Mill-Pac sur l’adaptateur. Faire glisser le conduit interne sur l’adaptateur et le SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO fixer à l’aide de 3 vis. KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) 12.
  • Page 67: Kit De Rallonge De Conduit Vertical

    consignes d'installation Kit de rallonge de conduit vertical (pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) 20 pi...
  • Page 68: Données Du Système

    Pression d'entrée 15 500 Btu/h minimum (4,54 KW) Veilleuse Allumeur DONNÉES DU SYSTÈME Remarque : Si le réglage de la flamme CB40E - Propane n'est pas correct, contactez votre détaillant Regency pour de plus ® Pression 11 po de colonne d'eau amples instructions. d'alimentation min. (2,73 kpa) Pression Manifold 10,5 po de colonne Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont...
  • Page 69: Schémas De Câblage

    consignes d'installation Schéma de câblage Ce chauffage ne nécessite pas une alimentation de couvercle sont fournis avec l'appareil et se trouvent à ATTENTION : S'assurer que les fils ne 120V CA pour faire fonctionner la commande de gaz. gauche du foyer, sous la plaque externe de la base. soient pas en contact avec une surface (Ne jamais couper la borne de terre.) Une alimentation en courant alternatif de 120 Volts chaude ni à proximité de bords tranchants. est nécessaire pour faire fonctionner l'éclairage. Un boîtier de jonction, une prise de courant et un Le courant électrique doit être acheminé jusqu'à...
  • Page 70: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitre De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici http://bit.ly/2upQQ3W Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- fonctionner l'appareil. ment le panneau MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE vitré latéral vers la paroi du fond, Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par jusqu'à ce que le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter les ressorts soient d'endommager les rebords de la vitre. La vitre doit être enlevée/...
  • Page 71 consignes d'installation 5. S 'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport l'espace où installer la vitre. à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée. Ouvrir les attaches avant de mettre en place le panneau vitré avant Illustration : Ouvrir Modèle CB40E les attaches pour 6. S oulever le panneau avant à l'aide des ventouses fournies et le mettre en relâcher la pression place dans la rainure avant inférieure – s'assurer que le panneau avant est sur les ressorts correctement centré. Une fois en place, fixer le panneau en fermant les 3 attaches inférieures et les 4 supérieures.
  • Page 72 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer http://bit.ly/2upQQ3W. 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ci-dessous.
  • Page 73 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. 4. P our les appareils à 3 faces ou d'angle seulement : une fois le panneau Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit avant installé, procéder à l'installation du/des panneau(x) latéral(aux). placé à un angle de 90º par rapport à l'appareil (sans basculer vers l'avant I dentifier le panneau de gauche et le panneau de droite avant l'installation. ou vers l'arrière), s'assurer qu'il n'y a pas de jeu entre le panneau avant et le Le panneau de droite est celui dont la flèche pointe vers l'avant de l'appareil, panneau latéral. S'il y a un jeu, comme illustré ci-dessous, glisser le panneau comme illustré sur le schéma ci-dessous. latéral pour ajuster sa position et faire disparaître le jeu. La flèche située sur la fixation du panneau latéral doit pointer vers...
  • Page 74: Directives Pour La Conversion Du Foyer Au Propane

    CITY SERIES consignes d'installation TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Directives pour la conversion du foyer au propane Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6.
  • Page 75: Données Du Système Propane Liquide Série City Series

    CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifi ce puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifi ce de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifi...
  • Page 76: Installation Des Panneaux Peints - Modèle Cb40E

    - voir le manuel pour plus d'instructions. Modèle CB40E - 3 panneaux externes et 2 panneaux internes. 1. Fixer le logo Regency à droite du panneau externe avant. Les aimants se placent sous le panneau externe de la base avant pour fixer le logo. Le Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à...
  • Page 77: Installation Des Panneaux Vitrés - Modèle Cb40E

    consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés - Modèle CB40E MODÈLE CB40E - INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Retirer la 6. Placer avec précaution le panneau vitré du fond (4) contre la paroi du vitre externe de sécurité...
  • Page 78: Installation Des Panneaux En Émail - Modèle Cb40E

    CITY LINE consignes d'installation Installation des panneaux en émail - Modèle CB40E CB40E ENAMEL PANEL INSTALLATION Panneaux noirs en émail — Consignes de manipulation • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 79: Options Décoratives Brûleur Et Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 80: Installation Jeu De Bûches En Bois De Grève (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de grève (en option) CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 81 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 82: Installation Du Système De La Tv

    consignes d'installation CITY SERIES Installation du système TV Installation du système de la TV Les ensembles pour la TV peuvent être utilisés en conjonction avec des 6. Faire courir le câble BX vers le bas, à l'arrière de l'appareil en l'amenant vers ensembles de montage compacts/étendus.
  • Page 83 10. En utilisant une fi nition murale autre que les panneaux muraux de fi xer la moulure du kit de la TV à l'aide de 2 vis, comme illustré ci-dessous. Regency, en conjonction avec l'ensemble de montage compact/étendu, respecter les mesures indiquées plus bas pour le câblage de la TV.
  • Page 84: Consignes D'utilisation

    consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il Il est possible que vous entendiez certains bruits une flamme plus jaune. est recommandé de faire fonctionner le foyer une en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits première fois pendant au moins quatre (4) heures sont tout à fait normaux et résultent des nombreux Retirer les panneaux vitrés externes de sécurité, les avec le ventilateur en fonction. calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication panneaux vitrés internes, ainsi que les panneaux de du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce la base externes et internes - voir les instructions Lors de la première utilisation, l'appareil dégage sont des bruits normaux de fonctionnement dans le présent manuel.
  • Page 85: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 86: Remplacement De La Lampe

    3. D esserrer les 2 vis extérieures de chaque côté pour pouvoir retirer le 6. R emplacer la lampe et refaire les mêmes étapes en sens inverse pour couvercle extérieur de l'éclairage — situé sur la partie supérieure avant à terminer la procédure. l'intérieur de la chambre de combustion. Retirer le couvercle. REMARQUE : Ne pas manipuler la lampe à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle lampe lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V 25W Pièce Regency n 911-072 Lampe de rechange G9 120 V 25W 86 | City Series CB40E-1...
  • Page 87: Remplacement De La Valve

    entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. Enlever les 16 vis aux emplacements indiqués ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel 3. R etirer les panneaux externes de sécurité et les panneaux internes (vitres de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et toutes les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. Retirer le panneau de la base interne. Panneau Enlever les 16 vis qui retiennent le plateau de la de la base valve interne 8. S oulever partiellement le plateau de la valve et débrancher le raccord flex- ible du gaz sur le côté de l'entrée de la valve, puis enlever le plateau de la valve. Le remplacer par un nouveau plateau de valve.
  • Page 88: Liste Des Pièces

    Couvercle de la plaque en métal à double paroi 936-220 Rouleau de ruban d'étanchéité 2 po de large en graphite 904-687 Serre-câbles 3/8 CI-804 656-114 Attaches du panneau du fond (l'unité) 948-078 Ventouse pour vitre (l'unité) 656-574/P Dispositif de la valve - Gaz naturel 904-790 Aimant rond 1/2 po (l'unité) 656-576/P Dispositif de la valve - Propane 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 656-033F Plaque d'accès du bas 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 656-034 Joint de la plaque d'accès du bas 656-131 Ferrure de montage du logo 656-123 Bavette de finition avant inférieure en cloison sèche réglable 656-017F Plaque de réduction du débit d'air 656-124 Bavette de finition inférieure de gauche en cloison sèche réglable 656-018 Base de décompression 656-127 Bavette de finition inférieure de droite en cloison sèche réglable 656-023 Joint de la base de décompression 656-125 Bordure de finition en cloison sèche réglable - Pièces verticales 656-019 Ferrure de décompression - droite...
  • Page 89: Pièces Principales - Modèle Cb40E (Suite)

    liste des pièces Pièces principales - Modèle CB40E (suite) Accessoires en option Accessoires supplémentaires 656-969 Trousse de conversion - Propane 656-950 Ensemble de montage avec châssis en acier (compact) 656-930/P Jeu de bûches en bois de grève 656-951 Ensemble de montage avec châssis en acier - extension 656-916* Panneau vitré interne - Noir 656-952 Ensemble de montage pour rallonge de socle en acier 656-918* Panneau vitré interne en émail - Noir 656-992 Côtés du châssis de l'évacuation - Noir Bordure de finition - Noir 656-917* Panneau intérieur - Noir (Peint) 656-991 Ventilation avant du châssis - Noir Vendus par jeux complets seulement 656-995 Adaptateur Heat Wave 656-920 Panneaux vitrés d'angle - Noir (à utiliser avec l'ensemble de montage étendu du châssis en acier) 946-556 Système Heatwave...
  • Page 90 liste des pièces 90 | City Series CB40E-1...
  • Page 91 notes City Series CB40E-1 | 91...
  • Page 92: Garantie

    à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au gaz Regency 92 | City Series CB40E-1...
  • Page 93 Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Décembre 2016 Garantie – Produits au gaz Regency City Series CB40E-1 | 93...
  • Page 94 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 95: Formulaire D'enregistrement De La Garantie (Ou Enregistrement En Ligne À L'adresse Web Mentionnée Ci-Dessus)

    Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 96 garantie 96 | City Series CB40E-1...
  • Page 97 notes City Series CB40E-1 | 97...
  • Page 98 notes 98 | City Series CB40E-1...
  • Page 99 City Series CB40E-1 | 99...
  • Page 100 Installateur : Veuillez compléter les informations suivantes Adresse et nom du détaillant : _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency and City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. ® ® © Copyright 2018, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés.

Table des Matières