Regency City Serie Manuel D'installation & D'utilisation

Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe
et dégagement nul CitySeries
STYLE
Modèle à face unique CV40E-NG11 / CV40E-LP11
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
919-927f-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
MODÈLES
Certifié : CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.33-2017
®
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de don-
ner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
Manuel d'installation
& d'utilisation
Vidéo d'installation du
modèle San Francisco Bay
CB40E-NG (en anglais)
http://bit.ly/2vjpzmr
www.regency-fire.com
ultérieure.
01.31.22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency City Serie

  • Page 1 Foyer au gaz à évacuation directe Manuel d'installation et dégagement nul CitySeries ® & d'utilisation Vidéo d'installation du modèle San Francisco Bay CB40E-NG (en anglais) http://bit.ly/2vjpzmr www.regency-fire.com STYLE MODÈLES Modèle à face unique CV40E-NG11 / CV40E-LP11 ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CV40E est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser Back avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe, conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017 GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au chassis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Information à l'usage du propriétaire Évacuation horizontale - 2 coudes de 90 ....44 Évacuation horizontale - 3 coudes de 90 .....44 Copie de l'étiquette de sécurité ..........5 Terminaisons horizontales Dura-Vent ........45 Emplacement de l'étiquette .............5 Configuration système d'évacuation terminaisons verticales 46 Message important ..............9 Terminaisons verticales - Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po ..47 Avant de débuter ..............9 Terminaisons verticales- Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po ..48 Information de sécurité générale ...........10 Terminaison verticale Dura-Vent ..........49 Procédure d'allumage ............11 Terminaison verticale - Système d'évacuation de 4 po x 6-7/8 po Procédure d'arrêt ..............11 (pièce n 946-755) .
  • Page 5: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve sur la plaque à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N DO NOT REMOVE THIS LABEL / Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE HEATERS / APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ À ÉVACUATION. NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE Certified to/Certifi : é...
  • Page 6 dimensions Dimensions Ø 6 3 4 " 21 7 8 " 171mm 556mm Ø 4" 102mm 2 po (51 mm) 13 po 3-1/2 po Entrée de conduite (330 mm) (89 mm) de gaz " 18 11 16 " 1016mm 46 1 4 “ " 475mm 17 11 16 " 1175mm 449mm 43"...
  • Page 7 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 8 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 9: Message Important

    Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES MANIPULATION DE LA VITRE : LA CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS VITRE DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTAL- INSTRUCTIONS AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À LÉE AVEC UNE GRANDE PRÉCAU- DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, TION.
  • Page 10: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage. L'appareil et son système de ventilation doivent être isolés. 3. Cet appareil doit être raccordé à une évacuation et un chapeau d'évacuation spécifiques à l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment. Ne jamais installer une évacuation vers une autre pièce ou à l'intérieur d'un bâtiment. S'assurer que le système d’évacuation est installé conformément aux instructions du fabricant. 4. Inspecter annuellement le système d'évacuation pour prévenir tout blocage ou autres signes de déterioration.
  • Page 11: Procédure D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectification. Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les flammes en d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour produisant des étincelles pendant environ 60 secondes. Si les flammes comprendre comment utiliser ce système de contrôle à distance. ne s’allument toujours pas, le système se met en mode verrouillage. Il faut alors le réinitialiser en suivant les étapes ci-dessous : 1. S'assurer que l'interrupteur du bloc-piles est sur REMOTE et/ou que le bloc-piles mural (s'il y a lieu) est sur REMOTE. a) Éteindre le système en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
  • Page 12: Copie Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 13: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROFLAME II Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : •...
  • Page 14 Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 15 Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 pérature ambiante actuelle.
  • Page 16 Information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode IPI) disparaît une fois retiré). 6.
  • Page 17: Remplacement Des Piles Du Porte-Piles Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire Remplacement des piles du porte-piles Proflame II et des piles de secours en cas de panne de courant Remplacement des piles du porte-piles et des piles de secours en cas de panne de de 120 volts courant de 120 volts Comment remplacer ou ajouter des piles dans un porte-piles (Proflame 2).
  • Page 18: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitre De La Chambre De Combustion)

    Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Presser fermement les ventouses en position ouverte sur la surface de la vitre. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE Rapprocher les poignées pour les fermer. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. La vitre doit être enlevée/ installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 19 Information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ci-dessous.
  • Page 20: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 21: Information À L'usage De L'installateur

    Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer au Montage de l'appareil avant installation Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Le modèle CV40E comprend 6 espaceurs, 2 de chaque côté et 2 à l'arrière, qui doivent être montés foyer, s'assurer de respecter les dégagements avant d'être installés. exigés. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, solide et continue, comme, par exemple, un plancher en bois, en métal ou en béton ou sur Montage de l'espaceur latéral et arrière Espaceur supérieur Espaceur supérieur une surface surélevée (sur le mur). L'appareil...
  • Page 22 consignes d'installation Boulons de mise à niveau Il y a 4 boulons de mise à niveau - 2 de chaque côté - qui peuvent être réglés à la hauteur désirée. Boulons de mise à niveau Retrait du panneau d'accès Le panneau d'accès à l'avant peut être retiré pour faciliter le branchement du gaz et de l'alimentation électrique. Une fois les branchements effectués, s'assurer que le panneau d'accès est réinstallé avant de procéder aux étapes suivantes. Sur le modèle CV40E, 4 vis retiennent la plaque d'accès. Voir l'emplacement des vis sur le schéma ci-contre. 4 vis 22 | City Series CV40E-11...
  • Page 23: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage de l'installateur Information de sécurité générale Aide-mémoire pour l'installation Ceci comprend les étapes de vérification suivantes 1. L'installation de cet appareil doit être conforme 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer qu'après aux codes et règlements locaux ou, en leur sections suivantes : 15 minutes de fonctionnement, le débit absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou d'alimentation en gaz est adéquat (tel qu’inscrit a) Mettre votre foyer en place...
  • Page 24: Ouvertures De Ventilation

    Ouvertures de ventilation Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent. • Concevez votre propre système de ventilation pour l’harmoniser avec votre intérieur • Utilisez les grilles de ventilation pour châssis avant ou latérales proposées en option • Faites circuler la chaleur discrètement dans la pièce Emplacements des ouvertures de ventilation Voici des exemples ci-dessous de la façon dont les ouvertures de ventilation peuvent être installées au-dessus du foyer. L'air qui circule à travers l'échangeur thermique est chauffé par le foyer, puis dirigé vers l'arrière du foyer. L'air chauffé combiné est ensuite réacheminé dans la pièce. En cas d'utilisation d'un système HeatWave en option, celui-ci ne réduit pas la taille de l'ouverture de ventilation. Ces ouvertures doivent toujours être d'au...
  • Page 25: Enceinte Du Châssis

    consignes d'installation Ouverture pour Enceinte du châssis l'évacuation 4 po - 4,5 po En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations. (102 mm x 114 mm) La hauteur minimale de l'enceinte à partir de la base de l'appareil est de 63 po. Une ouverture minimale de 120 po dans l'enceinte est nécessaire pour maintenir des températures de fonctionnement sécuritaires. Ceci peut être réalisé de plusieurs façons, y compris selon les exemples présentés dans ce manuel. IMPORTANT : Mur extérieur/Enceinte de l'alcôve : En cas d'installation dans une cavité extérieure ou une alcôve (dessus, arrière et côtés), quel que soit l'endroit où l'appareil est placé dans la maison, il faut utiliser des cloisons sèches ou d'autres moyens tels que du contreplaqué, des montants en bois, etc. pour empêcher la chaleur de s'échapper par le dessus ou à travers l'enceinte, à l'exception des grilles et ouvertures de ventilation requises.
  • Page 26 consignes d'installation Dégagements Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Dégagements de la cheminée par Dégagements pour foyer à face unique Dimensions Mesures à partir de : rapport aux matériaux combustibles A : À...
  • Page 27 consignes d'installation Dégagements Du plancher vers le plafond avec ouverture supérieure de ventilation Encadrement bas avec ouverture de ventilation à l'avant, sur les 2 côtés ou le dessus. Encadrement complet avec ouverture de ventilation basse à l'avant ou sur Encadrement complet avec ouverture de ventilation à l'avant les 2 côtés ou sur 2 côtés Remarque : L'ouverture de ventilation peut seulement être placée sur le dessus, sur les deux côtés et à l'avant, comme illustré ci-dessus. Les grilles de ventilation ne peuvent jamais être placées à l'arrière de l'appareil. City Series CV40E-11 | 27...
  • Page 28 consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis avant affleurante en option - pièce n 657-991 (blanc) Dégagements du cadre de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Cette grille d'évavuation en option avant affleurante est conçue de manière à ce que seules les grilles soient exposées. Les 4 brides à l'avant, qui fixent la grille d'évacuation au montant, sont recouvertes par la cloison sèche, ce qui donne un aspect homogène. Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur comprise entre 4 po et 4,5 po, et une largeur d'au moins 42-1/4 po pour intégrer l'évacuation du châssis.
  • Page 29 consignes d'installation Exemple d'installation de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Ouverture de la structure Utiliser au moins 3 jeux de vis pour Visser l'évacuation du châssis d'encadrement pour l'évacuation garder l'évacuation à plat contre la à la structure (Voir page sur les dégagements de structure d'encadrement l'encadrement de l'évacuation) Cloison sèche...
  • Page 30: Installation De La Grille Avant En Option

    consignes d'installation Installation de la grille avant en option - Pièce n 656-991 (noir) Cette grille en option répond aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et est conçue pour conserver l'enceinte au frais. Pour mettre en place la grille avant - réaliser une ouverture de 4-3/8 po (111 mm) de hauteur x 39-1/8 po (994 mm) de largeur. Le matériau de finition du parement doit être fixé et doit avoir la même dimension que l'encadrement de l'ouverture afin d'éliminer tout espace vide. Installer la grille et la fixer à l'aide d'une vis de chaque côté, installée à l'avant de l'enceinte. DIMENSIONS 39-1/8 po (994 mm) 4-3/8 po (111 mm) 3 po max. (76 mm) depuis le haut de l'enceinte. Fixer à l'aide de vis depuis l'avant de la structure, en passant par les côtés. Installation de la grille latérale en option - pièce n 656-992 (jeu de 2 / noir) Ces grilles en option répondent aux exigences de 120 po...
  • Page 31: Dégagements Du Manteau

    consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po (13 mm) 12 po (305 mm) 9 po (229 mm) 5-1/8 po (130 mm)
  • Page 32: Dimensions De La Structure D'encadrement

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants / traverses en acier. Dimensions de la structure Description CV40E d'encadrement Hauteur de l'encadrement 37-3/8 po (949 mm) Largeur de l'encadrement 46-3/4 po (1 187 mm) Profondeur de l'encadrement 19 po (483 mm) Hauteur minimale par rapport aux matériaux combustibles 63 po (1 600 mm) Profondeur du mur d'angle 55 po (1 396 mm) Largeur du mur avec parement (installation en angle) 77-3/4 po (1 975 mm) Hauteur du conduit d'évacuation (axe central) 56-1/4 po (1 429 mm) Remarque : Une aire ouverte commune d'au moins 120 po (774 cm ) est requise pour la sortie d'air de convection pour refroidir l'enceinte. S'assurer que Dimensions maximales du matériau 2 les dégagements par rapport aux sorties d'air de convection sont respectés. po x 4 po pour les traverses en bois à Voir les dégagements à respecter pour le modèle CV40E (face unique) dans l'avant. Les traverses à l'arrière et sur ce manuel car il existe plusieurs méthodes d'installation.
  • Page 33: Installation Du Panneau Mural / De La Cloison Sèche

    consignes d'installation Installation du panneau mural / de la cloison sèche ATTENTION! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour le modèle CV40E. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 3/4 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux com- posites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements mini- maux par rapport aux matériaux combustibles, comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil. PEINTURE Si la finition désirée implique la peinture du mur, utiliser des peintures en latex 100% acrylique, à base d'huiles ou en acrylique standard. Respecter les consignes du fabricant de peinture pour l'application de l'apprêt et de la peinture. " 30mm 3"...
  • Page 34: Installation Encadrement Et Finition Encastrée - Cv40E

    consignes d'installation Installation de l'encadrement et de la finition encastrée 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branche- ments électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à l'aide du boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait face à l'appareil). Cette installation doit être effectuée avant **Matériau combustible de procéder aux finitions. 2. A u niveau des murs extérieurs, isoler l'enceinte du foyer de la même Ne placer aucun matériau sur la surface vitrée manière que le reste de la maison. Installer un écran pare-vapeur et une cloison sèche, conformément aux codes d'installation locaux. (Ne pas...
  • Page 35: Encastrement De La Tv Dans Le Mur

    consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Encastrement maximal de la TV TV affleurante à l'âtre 3 po (76 mm) max. 3 po (76 mm) max.
  • Page 36: Emplacements Des Terminaisons D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 18 po (46 cm) 18 po (46 cm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (51 cm) 20 po (51 cm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation AstroCap 6 po (15 cm) 6 po (15 cm) Dégagement du coin extérieur : avec tout autre chapeau d'évacuation agréé 14 po (36 cm) 14 po (36 cm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation AstroCap 6 po (15 cm) 6 po (12 cm) Dégagement du coin intérieur : avec tout autre chapeau d'évacuation agréé 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) 13 po (33 cm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur...
  • Page 37: Tableau De Référence Pour Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO L'évacuation directe Olympia Ventis n'est approuvée que pour certains modèles. Voir la liste des modèles approuvés dans la tableau de référence. Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description Selkirk...
  • Page 38 TM-4ST36 Coupe-feu mural 46DVA-WFS TM-4TR VDV-FS04 Raccords flexibles colinéaires 46DVA-ADF * Non disponible auprès de Regency 946-506/P Grille d’évacuation (en option) pour chapeau AstroCap 946-205 Protection de revêtement de vinyle pour terminaison d’évacuation en pente montante **510-994 Adaptateur pour conduit rigide (à utiliser avec tout système rigide) 946-208/P Grille d’évacuation (en option) pour terminaison d’évacuation en...
  • Page 39: Réglage Du Réducteur De Débit D'air

    consignes d'installation Réglage du réducteur de débit d'air Certaines installations d'évacuation nécessitent une réduction du débit d'air. Voir les schémas de la section «Installation du système d'évacuation» pour connaître les exigences requises pour votre installation. La plaque de réduction du débit d'air est incluse dans le kit d'installation. Pour régler la réduction de débit d'air comme indiqué sur les shémas de configuration du système d'évacuation, suivre les instructions suivantes : 1. Enlever la porte vitrée - voir les instructions dans le présent manuel. 2. Retirer les vis qui retiennent la plaque de réduction du débit d'air (voir schéma 1). 3. Régler la plaque de réduction du débit d'air à la position souhaitée comme indiqué sur les schémas ci-dessous. 4. Une fois que la plaque de réduction du débit d'air est correctement réglée, la fixer à l'aide des vis. Positions du réducteur de débit d'air : Position 0 (complètement ouvert) - Emplacements préréglage en usine des vis Emplacement du réducteur de débit d'air - partie supérieure interne de la Position 1 (Réducteur d'air à 2 po) chambre de combustion Schéma 1...
  • Page 40: Installation Du Système D'évacuation

    Consulter la section « Emplacement du réducteur de débit d'air » pour plus de détails sur la façon de modifier le réglage du réducteur de débit d'air de la position 0 à la position 2 si nécessaire. Remarque : Pour les terminaisons horizontales, le système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency peut être utilisé pour des installations pouvant atteindre 10 pieds de longueur continue de conduit. Au-delà de 10 pieds, utiliser un conduit rigide. •...
  • Page 41 consignes d'installation Terminaison horizontale - REMARQUE : Les sections horizontales DIMENSIONS DU CHAPEAU doivent être supportées à tous les 3 pieds évacuation de 4 po x 6-5/8 po D'ÉVACUATION ASTROCAP maximum (0,9m). (L'apparence et la puis- (946-523/P) (systèmes de conduits flexibles) sance des flammes seront affectées si le tuyau s'affaisse par endroits).
  • Page 42 Terminaisons horizontales - conduits flexibles de 4 po x 6-7/8 po Ces systèmes d'évacuation, installés sur le foyer au gaz à évacuation directe CV40E, ont été testés et approuvés par Warnock Hersey/ Intertek comme système de chauffage à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation ® du modèle CV40E en utilisant une évacuation flexible.
  • Page 43: Terminaisons Horizontales - Conduit Rigide 4 Po X 6-7/8 Po

    Vent, Selkirk Direct-Temp, Ameri Vent Direct, ICC Excel Direct et Security Secure Vent. L'utilisation de ces systèmes avec l'adaptateur pour conduit rigide est jugée acceptable et est conforme à la liste de composants établie par Intertek WHI. Pour tout système d'évacuation rigide (sauf Simpson Dura-Vent), le conduit rigide doit être fixé à l'adaptateur à l'aide de 3 vis. Le chapeau d'évacuation verticale FPI AstroCap et le chapeau d'évacuation à pente montante FPI sont compatibles avec des installations utilisant les systèmes d'évacuation FPI ainsi que les systèmes de marque Simpson Dura-Vent Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura Vent et Direct Vent sont des marques déposées ® exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. City Series CV40E-11 | 43...
  • Page 44 consignes d'installation Terminaisons horizontales - conduit rigide ou flexible de 4 po x 6-5/8 po Les schémas suivants montrent des exemples de configuration de terminaisons horizontales avec un, deux ou trois coudes de 90 (deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 1. Trois coudes de 90 max. sont permis. 2. La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pi (305 mm). •...
  • Page 45: Terminaisons Horizontales Dura-Vent

    consignes d'installation Terminaisons horizontales Du- vent être supportées à tous les 3 pieds de Terminaison raVent conduit (0,9 m). Des attaches murales sont d’évacuation disponibles à cet effet. à pente montante Installer le système d'évacuation conformément aux instructions du fabricant incluses avec les 5) Tracer sur le mur une ouverture carrée de 10 pièces de l'appareil. po x 10 po. Le centre de cette ouverture doit 1) Placer l'appareil à l'emplacement désiré. V érifier s'aligner avec l'axe central du conduit horizontal. Découper l'ouverture dans le mur extérieur puis pour déterminer si les colombages muraux ou faire un contour de découpe propre pour la sortie les chevrons de toit font obstruction au passage d'évacuation. Si le mur traversé est en matériaux du conduit d'évacuation à installer. Si tel est le...
  • Page 46 consignes d'installation Terminaisons verticales - conduit vertical droit et/ou un maximum de (2) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Longueur horizontale (en pieds) Les zones ombragées sur le schéma ci-contre montrent toutes les combinaisons permises par les systèmes d'évacuation 1 1 4 4 1 1 8 8 1 1 0 0 1 1 2 2 1 1 6 6 2 2 0 0...
  • Page 47: Terminaisons Verticales - Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    Duravent Direct-Vent, Selkirk Direct-Temp, Pour tout système d'évacuation rigide Ameri Vent Direct, ICC Excel Direct et Security Secure Vent. L'utilisation de ces systèmes (sauf Simpson Dura-Vent), le conduit avec l'adaptateur pour conduit rigide est jugée acceptable et est conforme à la liste de rigide doit être fixé à l'adaptateur à l'aide composants établie par Intertek WHI. de 3 vis. Le chapeau d'évacuation verticale FPI AstroCap et le chapeau d'évacuation à pente montante FPI sont compatibles avec des installations utilisant les systèmes d'évacuation FPI ainsi que les systèmes de marque Simpson Dura-Vent Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Secure Vent ® ® ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent® et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc. City Series CV40E-11 | 47...
  • Page 48 consignes d'installation Terminaisons verticales - conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po • Deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 . Un maximum de six coudes de 45 est permis. • Un support de conduit doit être installé à chaque dévoiement. • La distance minimale entre les coudes doit être de 1 pied (305 mm). • Respecter les dégagements par rapport aux matériaux combustibles, tel qu'indiqué dans la section «Dégagements» . • Les sections horizontales de conduit exigent un support à tous les 3 pieds de conduit. • Des coupe-feu sont requis à chaque niveau de plancher et à chaque point de traversée du conduit dans les murs. • L'utilisation d'un adaptateur pour conduit rigide en option (pièce n°510-994) est obligatoire en cas d'installation d'un système d'évacuation pour conduit rigide. Évacuation verticale avec trois (3) coudes de 90 Un coude de 90 = deux coudes de 45 Option H + H1...
  • Page 49: Terminaison Verticale Dura-Vent

    consignes d'installation Terminaison verticale Dura-Vent les raccords «twist-lock» des tuyaux et coudes sont complètement serrés (tournés-verrouillés) ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO et que les joints internes des tuyaux sont scellés Hauteur (Systèmes de conduits rigides) et étanches. d’évacuation 5. Découper une ouverture dans le toit, centrée 1. Respecter les dégagements de 1-1/2 po (es- par rapport au petit trou percé dans le toit à paces vides) aux matériaux combustibles en cas de traversée des plafonds, murs, toits, iso- Pattes lations, solives de l'entretoit, ou de toute autre de verrouillage Schéma 4 femelles...
  • Page 50: Termiterminaisonaisoterminaison Verticale - Système D'évacuatioterminaison De 4 Po X 6-7/8 Po (Pièce Terminaison 946-755)

    consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE - SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO X 6-7/8 PO KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) Terminaisons verticales - Kit de conduits flexibles d'évacuation de 4 po x 6-7/8 po (Pièce n 946-755) 1. Respecter un dégagement de 1-½ po (espace vide) des matériaux combustibles 12.
  • Page 51: Kit De Rallonge De Conduit Vertical

    consignes d'installation Kit de rallonge de conduit vertical (pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur (À utiliser avec le système d'évacuation verticale flexible 946-755 et l'adaptateur de 4 po (100 mm) de liaison pour gaines flexibles 948-367/P) 20 pi...
  • Page 52: Données Du Système

    Pression d'entrée 15 500 Btu/h minimum (4,54 KW) Veilleuse Allumeur DONNÉES DU SYSTÈME Remarque : Si le réglage de la flamme CV40E-11 - Propane n'est pas correct, contactez votre détaillant Regency pour de plus ® Pression 11 po de colonne d'eau amples instructions. d'alimentation min. (2,73 kpa) Pression Manifold 10,5 po de colonne Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont...
  • Page 53: Schéma De Câblage

    consignes d'installation Schéma de câblage Ce chauffage ne nécessite pas une alimentation de 120V CA pour faire fonctionner la Le courant électrique doit être acheminé jusqu'à l'appareil commande de gaz. Une alimentation en courant alternatif de 120 Volts est nécessaire pour par un électricien professionnel. faire fonctionner l'éclairage. Un boîtier de jonction, une prise de courant et un couvercle sont fournis avec l'appareil et se trouvent à gauche du foyer, sous la plaque externe de la base.
  • Page 54: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitres De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Presser fermement la ventouse en position ouverte sur la surface de la vitre. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE Rapprocher les poignées pour la fermer. La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. • Il est recommandé de manipuler la vitre avec les ventouses fournies.
  • Page 55 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma ci-dessous.
  • Page 56: Directives Pour La Conversion Du Foyer Au Propane

    CITY SERIES consignes d'installation TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Directives pour la conversion du foyer au propane Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6. S i l'accès au câble est impossible, desserrer les 2 vis qui maintiennent le MISE EN GARDE...
  • Page 57 CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifice puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifice de la veilleuse et la coiffe de la veilleuse pour propane fournis dans la trousse. Emplacements des vis du fond 15. Réinstaller la coiffe de la veilleuse et la pince de retenue de la veilleuse.
  • Page 58: Installation De L'interrupteur Mural On/Off Et Du Bloc-Piles

    consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (basse tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS Installation du bloc-piles 1. Fixer le boîtier de raccordement basse tension à la structure d'encadrement, à l'emplacement désiré dans un rayon de 12 pieds autour du foyer.
  • Page 59: Installation De La Façade D'ornement Épurée

    consignes d'installation CITY SERIES CLEAN TRIM FACEPLATE INSTALLATION Installation de la façade d'ornement épurée 1. Construire la structure d'encadrement du foyer et installer le matériau de 4. Plier à la main les languettes de fixation pour qu'elles dépassent les aimants finition.
  • Page 60 CV40E OUTER PANELS CV40E INNER PANELS Le modèle CV40E peut être équipé de panneaux internes en acier en 1. Apposer le logo Regency à droite du panneau externe avant. Les option. aimants sont placés sous le panneau extérieur de la base avant Modèle CV40E - 3 panneaux externes et 4 panneaux internes.
  • Page 61 à l'étape suivante. 13. Installer le panneau avant externe (1) comme illustré ci-bas. Fixer le logo Regency sous le panneau avant externe. Le logo est simplement maintenu panneau en métal par des aimants. Panneau avant...
  • Page 62 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Enlever la vitre de sécurité extérieure — consulter les instructions du manuel. 2. Apposer le logo Regency à droite du panneau externe avant. Les aimants sont placés sous le panneau externe avant de la base pour maintenir le 3.
  • Page 63: Installation Des Panneaux D'élargissement De La Vue Sur Le Feu

    CITY SERIES consignes d'installation Installation des panneaux d'élargissement de la vue sur le feu INSTALLATION DES PANNEAUX D'ÉLARGISSEMENT DE LA VUE SUR LE FEU Déplacer l'appareil dans la structure pour le placer à la hau- Bâtir l'enchâssure hermétique du fond à la largeur requise, teur souhaitée, puis le niveler sur tous les côtés.
  • Page 64 CITY SERIES consignes d'installation 10. Installer les panneaux intérieurs (se reporter aux consignes Installer le système d'évacuation avant l'installation (voir le manuel de l'appareil pour plus de détails). dans le manuel de l'appareil). Installer les panneaux intérieurs 11. Installer les panneaux vitrés sur les panneaux de la base (les panneaux vitrés sont maintenus en place par des aimants).
  • Page 65: Options Décoratives Brûleur Et Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 66: Installation Jeu De Bûches En Bois De Grève (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de grève (en option) CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 67 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 68: Installation Jeu De Bûches En Bois De Bouleau (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de bouleau (en option) INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOULEAU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 69 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 — localiser le trou pour la tige et le placer sur la tige gauche de la bûche 1. Faire reposer la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, comme illustré...
  • Page 70: Installation Jeu De Bûches De Bois Fendu (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOIS FENDU EN OPTION Installation du jeu de bûches de bois fendu (en option) Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 71 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 : repérer le trou pour la tige et le placer sur la tide Toutes les mesures sont en pouces. de gauche de la bûche 1.
  • Page 72: Installation Du Système Tv

    consignes d'installation CITY SERIES Installation du système TV Installation du système de la TV Les ensembles pour la TV peuvent être utilisés en conjonction avec des 6. Faire courir le câble BX vers le bas, à l'arrière de l'appareil en l'amenant vers ensembles de montage compacts/étendus.
  • Page 73 10. En utilisant une fi nition murale autre que les panneaux muraux de fi xer la moulure du kit de la TV à l'aide de 2 vis, comme illustré ci-dessous. Regency, en conjonction avec l'ensemble de montage compact/étendu, respecter les mesures indiquées plus bas pour le câblage de la TV.
  • Page 74: Schémas De Câblage Avec Thermostat En Option

    Remarque : Il est préférable d'installer le ther- peut être installée sur un mur et remplir toutes les mostat sur un mur intérieur. fonctions d'un thermostat mural millivolt typique, tout en étant capable de contrôler la vitesse du Regency ® propose un thermostat programmable ventilateur et la hauteur des flammes. C'est la en option mais on peut utiliser un thermostat sans procédure recommandée pour faire fonctionner...
  • Page 75: Premier Allumage

    consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour Il est possible que vous entendiez certains bruits s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il une flamme plus jaune. en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits est recommandé de faire fonctionner le foyer une sont tout à fait normaux et résultent des nombreux première fois pendant au moins quatre (4) heures Retirer les panneaux vitrés externes de sécurité, les calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication avec le ventilateur en fonction. panneaux vitrés internes, ainsi que les panneaux de du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce la base externes et internes - voir les instructions sont des bruits normaux de fonctionnement Lors de la première utilisation, l'appareil dégage dans le présent manuel.
  • Page 76: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre par an. Pour le nettoyage des bûches, utiliser fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 77: Remplacement De La Lampe

    3. D esserrer les 2 vis extérieures de chaque côté pour pouvoir retirer le 6. R emplacer la lampe et refaire les mêmes étapes en sens inverse pour couvercle extérieur de l'éclairage — situé sur la partie supérieure avant à terminer la procédure. l'intérieur de la chambre de combustion. Retirer le couvercle. REMARQUE : Ne pas manipuler la lampe à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle lampe lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V 25W Pièce Regency n 911-072 Lampe de rechange G9 120 V 25W City Series CV40E-11 | 77...
  • Page 78: Remplacement De La Valve

    entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. Enlever les 16 vis aux emplacements indiqués ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel 3. R etirer les panneaux externes de sécurité et les panneaux internes (vitres de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et toutes les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. Retirer le panneau de la base interne. Panneau Enlever les 16 vis qui retiennent le plateau de la de la base valve interne 8. Soulever à moitié le plateau de la valve et débrancher le raccord flexible du gaz sur le côté de l'entrée de la valve, puis enlever le plateau de la valve. Le remplacer par un nouveau plateau de valve.
  • Page 79: Routine D'entretien Des Appareils Au Gaz

    Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 80 910-430 Couvercle de la plaque en métal à double paroi 940-435/P Ensemble de l'écran externe en verre trempé 904-687 Serre-câbles 3/8 CI-804 940-434/P Vitre affleurante interne en céramique 948-078 Ventouse pour vitre (l'unité) 656-062 Cache de la base externe - Noir 904-790 Aimant rond 1/2 po (l'unité) 936-219 Joint d'étanchéité 5/8 (09) en corde cousue de graphite 3/4 PSA 10 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) (vendu au pied - 10 pieds requis) 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 936-220 Rouleau de ruban d'étanchéité 2 po de large en graphite 656-550 Ferrure de montage du logo 656-059 Attaches pour panneau latéral (l'unité) 656-017F Plaque de réduction du débit d'air 656-574/P Dispositif de la valve - Gaz naturel 656-018 Base de décompression 656-776/P Dispositif de la valve - Propane 656-023 Joint de la base de décompression 656-033F Plaque d'accès du bas 656-019 Ferrure de décompression - droite...
  • Page 81 liste des pièces Pièces principales 946-675 Galets de verre - Noir réfléchissant 1/4 po. paquet de 1 livre 946-676 Galets de verre - Cuivre 1/4 po. paquet de 1 livre 946-677 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 1 livre 946-775 Galets de verre - Noir réfléchissant 1/4 po. paquet de 5 livres 946-776 Galets de verre - Cuivre 1/4 po. paquet de 5 livres 946-777 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 5 livres 946-780 Verre concassé - Charbon noir 3/4 po. 3,5 livres 946-781 Verre concassé - copeaux Iceburg 3/4 po. 3,5 livres 946-735 Perles de verre - Noir Paquet de 1 livre 946-736 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 1 livre 946-737 Perles de verre - Givré transparent Paquet de 1 livre 946-738 Perles de verre - Éclat de caramel Paquet de 1 livre 946-739 Perles de verre - Noir Paquet de 5 livres 946-740 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 5 livres 946-741 Perles de verre - Givré transparent Paquet de 5 livres 946-742 Perles de verre - Éclat de caramel Paquet de 5 livres 946-710 Pierres - Basalte naturel Ardoise/Gris 15 livres 946-711 Pierres - Basalte naturel Ivoire/Brun roux 15 livres N/I = Non illustré...
  • Page 82 liste des pièces 82 | City Series CV40E-11...
  • Page 83 notes City Series CV40E-11 | 83...
  • Page 84 à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 84 | City Series CV40E-11...
  • Page 85: Garantie

    Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency City Series CV40E-11 | 85...
  • Page 86 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 87 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 88 garantie 88 | City Series CV40E-11...
  • Page 89 notes City Series CV40E-11 | 89...
  • Page 90 notes 90 | City Series CV40E-11...
  • Page 91 City Series CV40E-11 | 91...
  • Page 92 Installateur : Veuillez compléter les informations suivantes Adresse et nom du détaillant : _________________________________________ ___________________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency and City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. ® ® 2022, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

City cv40e-ng11City cv40e-lp11

Table des Matières