Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CB72E ÉVACUATION FORCÉE POWER VENT
New York 72
http://bit.ly/2yIGUao
Vidéo en anglais
STYLE
3 côtés
Conversion d'angle
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou
liquide) à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Certified to/Certifié pour : CSA 2.17-2017
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
919-888m-fr
City Series
MODÈLES
CB72EPV-NG / CB72EPV-LP
671-927 / 671-928
ANSI Z21.88:19
CSA 2.33:19
®
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide
et de donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel
d'utilisation &
d'installation
www.regency-fire.com
10.25.22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency City Serie

  • Page 1 City Series ® d'installation New York 72 http://bit.ly/2yIGUao Vidéo en anglais STYLE MODÈLES www.regency-fire.com 3 côtés CB72EPV-NG / CB72EPV-LP Conversion d'angle 671-927 / 671-928 ATTENTION RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY . La série de foyers City Series ® comprend des foyers de qualité artisanale et a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : Vented Gas Fireplace Heaters ANSI Z21.88 • CSA 2.33 Gas-fired Appliances for Use at High Altitudes CSA 2.17.
  • Page 4 AVERTISSEMENT RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Le non-respect des directives indiquées ci-dessous pour chaque appareil raccordé au systè- me de ventilation mis en place et en fonction pourrait entraîner un empoisonnement ou la mort par monoxyde de carbone. Les directives suivantes doivent être respectées pour chaque appareil raccordé au système de ventilation mis en place et en fonction tandis que tous les appareils raccordés au système de ventilation ne sont pas en marche : 1.
  • Page 5 table des matières Information à l'usage du propriétaire Installation de l'évacuation du châssis ....... 52 Installation du panneau mural/de la cloison sèche ..... 55 Copie de l'étiquette de sécurité ...........7 Zone sans vis ..............55 Emplacement de l'étiquette ..........7 Installations structure d'encadrement et de la Dimensions installation baie ..........8 finition encastrées ............
  • Page 6 table des matières Branchement électrique de l'appareil ......... 89 Schéma de câblage - application évacuation forcée ..... 90 Données du système ............91 Haute altitude ..............91 Installation de la conduite de gaz ........91 Réglage de la veilleuse ............. 91 Test de pression de la conduite de gaz .......
  • Page 7 à l’intérieur de la base avant de l’appareil, et est visible lorsque le panneau extérieur avant a été enlevé. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à...
  • Page 8 dimensions Dimensions - Installation baie " " 1052mm 1052mm 5" 8" [ 127mm ] [ 203mm ] 83-7/8" [ 2130mm ] " " 517mm 2104mm Remarque : La hauteur de l'appareil est mesurée lorsque les pattes de nivellement sont complètement insérées et peut varier selon la hauteur des pattes de nivellement installées, dévissées ou étendues.
  • Page 9 dimensions Dimensions - Installation en angle ONAL NOTES DO NOT DATE Remarque : La hauteur de l'appareil est mesurée lorsque les pattes de nivellement sont complètement insérées et peut varier selon la hauteur des pattes de nivellement installées, dévissées ou étendues. Les dimensions dans ce manuel sont exprimées en (pouces) po ou '' / (millimètres) mm.
  • Page 10 consignes d'installation Branchement du gaz - Arrière de l'appareil 2 " 2 " 5" 2 " 5" 2 " 5" 2 " 2 " 4 " 2 " 2 " 5" 2 " 5" 2 " 5" 2 " 2 " 4 "...
  • Page 11 2 " 2 " 5" 2 " 5" 2 " 5" 2 " 2 " 4 " 2 " 2 " consignes d'installation 2 " 39" Branchement électrique - Partie inférieure de l'appareil Valve de gaz Avant de l'appareil Ouverture à la base de l'appareil 2 "...
  • Page 12 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 13 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 14 information à l'usage du propriétaire Message important NOUS RECOMMANDONS D'ENLEVER ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES LA VITRE À L'AIDE DES VENTOUSES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS PRÉVUES À CET EFFET ET FOURNIES INSTRUCTIONS A U X S U R F A C E S E X P O S É E S À PAR LE FABRICANT.
  • Page 15 information à l'usage du propriétaire Premier allumage Bruits normaux de fonctionnement des foyers au Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour Il est possible que vous entendiez certains bruits s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il en provenance de votre foyer au gaz.
  • Page 16 information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage Le système de commande à distance fourni comprend Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait une pause plusieurs options pour démarrer et faire fonctionner de 35 secondes.
  • Page 17 information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 18 information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : •...
  • Page 19 information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 20 information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 pérature ambiante actuelle.
  • Page 21 information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode IPI) disparaît une fois retiré). 6.
  • Page 22 information à l'usage du propriétaire Remplacement des piles du porte-piles Proflame II et des piles de secours en cas de panne de courant de 120 volts IMPORTANT Modèle sans évacuation forcée : Installer les 4 piles AA en cas de pannes de courant pour faire fonctionner le brûleur principal. Cependant, l'éclairage ne fonctionnera pas.
  • Page 23 CV72E-12 information à l'usage du propriétaire Installation de la clé électronique WiFi (en option) Instructions pour l'installation de la clé électronique WiFi 1. Retirer les panneaux extérieurs et l'écran de sécurité - voir le manuel. 5. Refaire les étapes 1 et 2 pour réinstaller le couvercle du IFC. 2.
  • Page 24 information à l'usage du propriétaire Retrait de l'écran vitré avant & latéral Remarque : Seul l'écran vitré avant est illustré sur les schémas ci-dessous. Suivre la même procédure pour le retrait de l'écran vitré latéral. Vidéo sur le retrait de l'écran vitré...
  • Page 25 information à l'usage du propriétaire Réglage de l'écran vitré Glass barrier adjustment Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 26 information à l'usage du propriétaire Installation / retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. À partir du panneau inférieur intérieur avant de l'appareil, faire pivoter les fonctionner l'appareil.
  • Page 27 consignes d'installation 5. Tirer les 3 blocs de joints inférieurs de la vitre vers l'avant pour relâcher la vitre. Bloc de joints Baisser les leviers pour abaisser le panneau vitré 6. Soutenir la vitre avec une main et ouvrir les 9 attaches inférieures. 8.
  • Page 28 information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des panneaux vitrés intérieurs (chambre de combustion) - Vitres latérales 1. Ouvrir les 2 attaches inférieures en les tournant à 90°. 4. Déplacer avec précaution la partie inférieure du panneau vitré latéral dans la rainure du support, comme illustré...
  • Page 29 information à l'usage du propriétaire Installation / retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 4 butoirs en option (2 latéraux/2 à l'avant), inclus dans le kit d'installation, qui procurent un support supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer les butoirs avant d'installer l'écran vitré.
  • Page 30 Joint de l'éclairage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle ampoule lors de l'opération de remplacement. Vitre de l'éclairage Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Couvercle de Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W l'éclairage...
  • Page 31 Si la vitre se brise après un impact, communiquer Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. Utiliser extérieurs exposés au froid. avec un détaillant Regency autorisé seulement ® un nettoyant pour vitres de foyer au gaz. La pour se procurer une vitre de rechange.
  • Page 32 information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour Ceci comprend les étapes de vérification suivantes générale l'installation 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer 1. L'installation de cet appareil doit être conforme qu'après 15 minutes de fonctionnement, le 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux aux codes et règlements locaux ou, en leur débit d'alimentation en gaz est adéquat (telle sections suivantes :...
  • Page 33 information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer au gaz Mise en place de votre foyer au Mise en place de votre foyer au gaz - Installation baie gaz - Installation en angle 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du 1.
  • Page 34 consignes d'installation Montage de l'appareil avant installation Avant de débuter Retrait de l'appareil de la palette Retirer les vis qui fixent l'appareil sur la palette. En raison de la taille et du poids du modèle CB72EPV (581 livres à la livraison), 4 personnes seront nécessaires pour soulever et déplacer l'appareil.
  • Page 35 consignes d'installation Retrait des panneaux d'accès Les panneaux d'accès avant (x3) et un (x1) autre sur la droite (en faisant face à l'appareil) peuvent être retirés pour faciliter le branchement du gaz et de l'alimentation électrique avant la finalisation du montage de l'appareil. Une fois complété, s'assurer que le panneau d'accès est correctement réinstallé...
  • Page 36 Ouvertures de ventilation (Trois côtés / Installation baie) REMARQUE : Voir page suivante pour les appareils d'angle Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent.
  • Page 37 Ouvertures de ventilation (angles droit et gauche) Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent.
  • Page 38 42-1/4 po min. (1 073 mm) consignes d'installation Enceinte du châssis En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du Ouverture pour haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations.
  • Page 39 consignes d'installation Dégagements - Installation baie Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire. Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements requis (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à...
  • Page 40 consignes d'installation Dégagements Dessous de Dessous de l'ouverture du foyer l'ouverture du foyer Du sol au plafond avec une ouverture sur le dessus Structure d'encadrement basse avec grilles d'évacuation à l'avant/sur les deux côtés ou sur le dessus Dessous de Dessous de l'ouverture du foyer l'ouverture du foyer...
  • Page 41 consignes d'installation Dégagements - Installation en angle Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à...
  • Page 42 consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois de 1/2 po (13 mm), etc. 12 po (305 mm) 9 po (229 mm)
  • Page 43 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Installation baie REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2 x 4) et ne nécessite pas l'installation de montants / traverses en acier. Dimensions de la structure Description Modèle CB72EPV d'encadrement...
  • Page 44 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement pour installation en angle (coin droit) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte com- Dimensions mune d'au moins 288 po (26,75 m...
  • Page 45 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement pour installation en angle (coin gauche) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte com- Dimensions mune d'au moins 288 po (26,75 m...
  • Page 46 consignes d'installation MISE EN GARDE : Risque de cancer et de malforma- ANGLE - MODÈLE CB72 tions congénitales www.P65Warnings.ca.gov 919-874-fr Conversion d'angle - Procédures d'assemblage Part # - 919-874-fr CONVERSION D'ANGLE MODÈLE CB72 - PROCÉDURES D'ASSEMBLAGE Description: Prop. 65 Short form label Date: May 30/18 Colour:...
  • Page 47 consignes d'installation ANGLE - MODÈLE CB72 3. Plier les languettes au plus près de la bordure de finition vers l'intérieur 5. Faire glisser le panneau latéral externe vers le bas sur les vis situées à 90 degrés sur le panneau latéral externe. sur la bordure amovible. Serrer les vis à l'aide d'un tournevis coudé. 6. Serrer les deux vis autotaraudeuses sur le dessus du panneau laté- ral externe. À ce stade, l'appareil peut être installé dans la structure d'encadrement. 4. Dévisser les vis à l'aide d'un tournevis coudé puis enlever les guides de la bordure du côté de l'appareil et les mettre au recyclage. 7. Voir section sur l'installation du panneau interne. Une fois installés les panneaux de la chambre de combustion, installer la paroi de protec- tion de la conversion d'angle à l'intérieur de la paroi vitrée. Remarque : Le joint d'étanchéité du panneau repose sur la vitre et le rebord sur le dessus. 920-068-fr 02.20.19 Foyer City Series CB72EPV |...
  • Page 48 ANGLE - MODÈLE CB72 consignes d'installation 8. Une fois la structure d'encadrement et la finition du mur terminées, 11. Faire glisser la pièce d'angle jusqu'au panneau latéral externe pour faire utiliser le tournevis coudé pour retirer les guides de bordure de finition. contact avec l'aimant. 9. Installer les parois de protection externes puis mettre au recyclage le côté inutilisé ainsi que le panneau du fond. 12. Une fois la conversion d'angle installée, poursuivre le reste de l'installation de la paroi vitrée. Mettre de côté la paroi vitrée latérale non utilisée. 10. Faire glisser la pièce d'angle à la verticale sur la vitre de la chambre de combustion. 02.20.19 920-068-fr 48 | Foyer City Series CB72EPV...
  • Page 49 consignes d'installation CITY SERIES Ensemble de montage en option Ensembles de montage en option Outils/quincaillerie requis pour l'installation : 1. Assembler l'encadrement noir, comme illustré ci-dessous, en assemblant - Niveau 2 pièces B à 2 pièces H à l'aide de 8 vis installées depuis l'arrière de l'encadrement.
  • Page 50 CITY SERIES consignes d'installation 5. Fixer l'appareil équipé de l'encadrement aux montants muraux à l'aide 8. Fixer les 2 Pièces G aux pièces J installées précédemment à l'aide de 2 vis à chaque extrémité. de 2 vis à bois 1/2 po-3 po (non fournies). Utiliser 8 vis pour le fi xer à au moins 4 montants.
  • Page 51 CITY SERIES consignes d'installation 11. Installer les 4 renforts centraux horizontaux (Pièce K) à l'aide d'une 13. Installer les supports transversaux, 2 sur le dessus et 2 à l'intérieur vis à chaque extrémité (à installer à partir du haut). (Pièce D) à l'aide de 2 vis à chaque extrémité. Pièce K Pièce D 12.
  • Page 52 CITY SERIES consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis INSTALLATION DE L'ÉVACUATION DU CHÂSSIS - MODÈLE CV72E 52 | Foyer City Series CB72EPV 01.24.18 919-830b-fr...
  • Page 53 CITY SERIES consignes d'installation 919-830b-fr 01.24.18 Foyer City Series CB72EPV |...
  • Page 54 CITY SERIES consignes d'installation U se 54 | Foyer City Series CB72EPV 01.24.18 919-830b-fr...
  • Page 55 consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition.
  • Page 56 consignes d'installation Remarque : Un matériau combustible peut se prolonger au-dessus de la Installations de la structure d'encadrement et façade avant de l'appareil sur une longueur comprise entre 1/2 po (13 mm) de la finition encastrées et 5-1/8 po (130 mm) maximum (avec un vitre plus grande). Voir les dégage- ments du manteau pour plus de détails.
  • Page 57 Illustration avec évacuation de châssis Regency 666-532 Montant sur le dessus du foyer Manteau de 5 po max. Les vis ne doivent pas pénétrer l'appareil sur plus de 1/2 po .
  • Page 58 2 po max. Jusqu'au dessus de l'enceinte 288 po Ouverture de l'évacuation du châssis Illustration avec évacuation de châssis Regency 666-532 po max. Encastrement de la TV avec cloison sèche montée contre l'appareil Montant sur le dessus du foyer Manteau...
  • Page 59 consignes d'installation Finition Finition - Modèle CV72 Exemple d'installation affleurante - Le rebord avant des panneaux de revêtement latéraux ne doit pas être recouvert d'un matériau de finition, sinon - Dévisser les vis à l'aide du tournevis le retrait de la vitre de la chambre de coudé...
  • Page 60 consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS.
  • Page 61 installation - general Transmetteur mural Proflame ASSEMBLAGE MURAL La télécommande / le transmetteur Proflame est fourni avec un adaptateur pour l'assemblage mural. Installer le contrôleur à 59 po (1,5 m) au-dessus du niveau du plancher, loin des sources de chaleur, de toute cuisine, porte ou fenêtre.
  • Page 62 consignes d'installation Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 63 IMPORTANT : En cas d'utilisation d'un système et d'un conduit rigide Power Vent : Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Terminaisons verticales : Seul le conduit rigide Simpson Duravent est approuvé pour utilisation. Utiliser le capuchon vertical pour grand vent 46DVA-VCH,...
  • Page 64 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT 4DT-WT 4DWT 4DWT SV4RSM VDV-WPT04 Support/Support de plafond pour bague murale 46DVA-DC SV4PF Espaceur pour coupe-feu...
  • Page 65 consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce 770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO Remarque : Le conduit rigide est homologué pour une longueur maximale de 72 pieds. ÉVACUATION FLEXIBLE : UTILISER UN RÉDUCTEUR DE 4 PO X 6-5/8 PO (pièce 946-758) Remarque : La gaine flexible est homologuée pour une longueur maximale de 40 pieds comprenant 2 systèmes de gaines flexibles de 20 pieds (...
  • Page 66 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales consignes d'installation Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales (102 mm x 168 mm) (pièce 946-606).
  • Page 67 consignes d'installation CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne Évacuation verticale avec conduit droit ou un maximum de six (6) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne...
  • Page 68 Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, Security Olympia Ventis DV, Secure Vent , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura-Vent et Direct ® ® Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 69 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Conduit flexible Conduit rigide ÉVACUATION FLEXIBLE : UTILISER UN RÉDUCTEUR 4 PO X 6-5/8 PO (102 mm x 168 mm) (946-758) Remarque : Le conduit flexible est homologué...
  • Page 70 évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation ®...
  • Page 71 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne -5/8 po (102 mm - 168 mm) Conduit Rigide 4 po x 6 Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale Conduit flexible de 4 po x 6-5/8 po de base sont les suivantes : 1 Chapeau d'évacuation horizontale...
  • Page 72 consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée fin de ligne Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : 1 Système d'évacuation forcée Power Vent 1 Adaptateur pour conduit rigide 1 Réducteur de conduit Système d’évacuation forcée (Pièce n 946-535)
  • Page 73 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dimensions pour évacuation forcée fin de ligne Dimensions pour évacuation forcée en ligne 920-210-fr 06.05.20 Foyer City Series CB72EPV |...
  • Page 74 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne •...
  • Page 75 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Installation du terminal d'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne IMPORTANT : Le pressostat doit toujours être orienté verticalement dans le système d'évacuation forcée en ligne. IMPORTANT : Le tube en silicone le plus long est relié...
  • Page 76 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dégagements exigés pour l'installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation forcée dans un foyer au gaz Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Espaces clos (châssis, placard, grenier, derrière un mur) : Dans une configuration horizontale :...
  • Page 77 consignes d'installation Installation du foyer avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes aux longueurs désirées sur l'adaptateur de terminaison horizontale - évac- l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les uation forcée fin de ligne raccords pour une parfaite étanchéité. Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po Remarque : Pour de meilleurs résultats et une performance optimale d'un...
  • Page 78 consignes d'installation Installation du foyer avec REMARQUE : Les sections horizontales doi- vent être supportées à tous les 3 pieds terminaison horizontale-évacua- maximum (0,9m). (L'apparence et la tion forcée fin de ligne puissance des flammes seront affec- Conduit flexible 4 po x 6-5/8 po tées si le tuyau s'affaisse par endroits).
  • Page 79 consignes d'installation Terminaisons verticales pour Un dégagement de 4 pieds entre l'appareil et l'évacuation forcée en ligne est requis. Déterminer évacuation forcée en ligne Hauteur la longueur totale de la cheminée entre le haut Conduit rigide d’évacuation de l'évacuation forcée jusqu'au dessous du solin. Remarque : Respecter un dégagement de 4) Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation 3 po (76 mm) sur le dessus et de 2 po (51...
  • Page 80 Chapeau d’évacuation consignes d'installation Collet de solin Solin Terminaisons verticales pour évacuation forcée Espaceur pour coupe-feu pour empêcher que des en ligne (pièce n 946-755) - conduit flexible saletés ne tombent dans le Support de toit coupe-feu de plafond Remarque : Le solin ne fait pas partie de ce système et doit être acheté séparément.
  • Page 81 consignes d'installation 19. Faire glisser la longueur de conduit une fois ajustée vers le solin en s’assurant qu’elle mesure 2 pieds min. à partir de la partie supérieure Chapeau d’évacuation du toit. Mettre la cheminée à niveau et la fixer à l’aide du support de toit Hauteur fourni avec le kit à...
  • Page 82 consignes d'installation Système de rallonges verticales de cheminée (modèles approuvés) Système d'évacuation forcée horizontale (Modèles CV72EPV, CB72EPV, CB40EPV, CV40EPV & CC40EPV) (Pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur de 4 po (100 mm) À...
  • Page 83 consignes d'installation B36XTE/B36XTCE Installation du réducteur d'évacuation sur le dessus pour passer de 5 po x 8 po à 4 po x 6-5/8 po Pièce n INSTALLATION DU RÉDUCTEUR D'ÉVACUATION SUPÉRIEUR—DE 5 PO X 8 PO À 4 PO X 6-5/8 PO 946-758 À...
  • Page 84 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SEULEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN...
  • Page 85 consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz - câblage Évacuation forcée fin de ligne 6. Déterminer l'épaisseur du matériau de finition de la construction. MISE EN GARDE 7. Selon l'épaisseur du matériau de finition de la construction, installer le cadre TOUS LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT sur le support de l'évacuation forcée à...
  • Page 86 consignes d'installation 10. Retirer la face avant du système Power Vent en ôtant les 4 vis, comme 14. Insérer les fils dans le second oeillet puis l'oeillet dans la fixation illustré ci-dessous. située sur le côté du boîtier Power Vent. Oeillet placé...
  • Page 87 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne / fin de ligne à l'appareil Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à...
  • Page 88 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation 8. Fixer la prise de terre au niveau du câble BX à la prise de terre existante située au-dessus du panneau IFC (schéma 9). Prise de terre au niveau du câble BX Schéma 9 9.
  • Page 89 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Branchement électrique de l'appareil Branchement électrique de l'appareil Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué avant d'installer le matériau de finition. 1. Retirer la plaque d'accès de droite - consulter les consignes de retrait de la plaque d'accès dans le présent manuel. 2.
  • Page 90 CV72EPV / CB72EPV Inline Power Vent Vertical or Hortizontal Installation Instructions consignes d'installation installation Schéma de câblage - application évacuation forcée Schéma de câblage de l'évacuation forcée (Power Vent) (Ne jamais couper la borne de terre.) ATTENTION : Une alimentation de 120V CA est requise. Un S'assurer que les fils ne boîtier de jonction, un boîtier de prises de courant soient pas en contact avec une surface...
  • Page 91 32 000 Btu/h minimum (9,37 KW) rûleu Remarque : Si le réglage de la flamme n'est pas correct, contactez votre DONNÉES DU SYSTÈME détaillant Regency pour de plus ® CB72EPV - Propane amples instructions. Pression 14 po de colonne d'eau Si le réglage n'est pas correct, les flammes...
  • Page 92 consignes d'installation Installation du déflecteur et du système d'évacuation Heatwave REMARQUE : Installer le système d'évacuation Heatwave sur l'appareil avant de placer celui-ci dans la structure d'encadrement pour pouvoir 5. Connecter la gaine flexible à l'adaptateur à l'aide de 3 vis. accéder aux vis noires.
  • Page 93 consignes d'installation Installation / retrait du panneau vitré intérieur (vitre de la chambre de combustion) Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire 3. À partir du panneau inférieur intérieur avant de l'appareil, faire pivoter les 3 supports de la vitre à la verticale, comme illustré ci-dessous. fonctionner l'appareil.
  • Page 94 consignes d'installation 5. Tirer les 3 blocs de joints inférieurs de la vitre vers l'avant pour relâcher la vitre. Bloc de joints Baisser les leviers pour abaisser le panneau vitré 8. Abaisser délicatement la vitre vers l'avant, sur les supports. 6.
  • Page 95 consignes d'installation Installation de l'écran vitré MANUEL D'UTILISATION/D'INSTALLATION Remarque : Seul l'écran vitré avant est illustré sur les schémas ci-dessous. Suivre la même procédure pour le retrait de l'écran vitré latéral. Vidéo sur le retrait de l'écran Installation de l'écran vitré vitré...
  • Page 96 consignes d'installation Réglage de l'écran vitré Glass barrier adjustment Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 97 consignes d'installation Installation/retrait des butoirs de l'écran vitré en option Il y a 2 butoirs en option, inclus dans le kit d'installation, qui procurent un 3. Réinstaller le panneau latéral. support supplémentaire à l'écran vitré, si nécessaire. Installer les butoirs avant d'installer l'écran vitré.
  • Page 98 CITY SERIES consignes d'installation CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Instructions pour la conversion de l'appareil au propane Modèle CV72E-11 avec valve au gaz SIT 885 NOVA CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE ! MISE EN GARDE 6.
  • Page 99 CITY SERIES consignes d'installation tooltip 12. Déplier le bras de fixation du levier d'aération à 90° à la verticale pour le tooltip renforcer, puis relâcher le levier d'aération (le levier est fourni avec le brûleur). Fixation Levier d'aération 13. Dévisser 8 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à...
  • Page 100 Joint de l'éclairage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle ampoule lors de l'opération de remplacement. Vitre de l'éclairage Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V/25W Couvercle de Pièce Regency n 911-072 Ampoule de remplacement G9 120V/25W l'éclairage...
  • Page 101 consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux peints - Modèle CB72EPV Panneaux internes - Modèle CB72EPV PANNEAUX INTERNES - MODÈLE CB72E Le modèle CB72E peut être équipé de panneaux internes en acier en 2. Installer le butoir de la vitre (si besoin) en le faisant glisser vers le bas, option.
  • Page 102 CITY SERIES consignes d'installation 5. Installer le panneau externe central. 6. Installer le butoir de la vitre (si nécessaire) en glissant le dispositif du butoir entre l'appareil et le panneau. Le dispositif du butoir s'attache à l'appareil à l'aide d'un aimant. Le réglage de la position du butoir de la vitre est requis.
  • Page 103 consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux en émail - Modèle CB72EPV INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL - MODÈLE CB72E Panneaux noirs en émail — Consignes de manutention • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 104 CITY SERIES consignes d'installation 6. Installer le butoir de la vitre (si nécessaire) en glissant le dispositif du 3. Faire glisser le panneau externe de la paroi du fond vers l'arrière du butoir entre l'appareil et le panneau. Le dispositif du butoir s'attache support du butoir de la vitre (si installé).
  • Page 105 consignes d'installation CITY SERIES Installation des panneaux vitrés INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS - MODÈLE CB72E 1. Éteindre l'appareil et couper l'alimentation au gaz. Laisser refroidir l'appareil 6. Installer les quatre supports du panneau du fond entre la paroi du fond et à...
  • Page 106 CITY SERIES consignes d'installation PANNEAUX VITRÉS EXTERNES - MODÈLE CB72E 15. Installer le panneau externe central (15). 11. Installer le panneau latéral externe (18) comme illustré ci-dessous. 12. Installer le butoir de la vitre (si besoin) en faisant glisser vers le bas la partie extérieure du panneau latéral externe.
  • Page 107 consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils.
  • Page 108 consignes d'installation CITY SERIES 72 Installation du jeu de bûches en bois de grève en option CITY SERIES 72 - INSTALLATION DES BÛCHES Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 109 CITY SERIES 72 consignes d'installation 6. Placer la bûche 1 derrière le brûleur. La bûche 1 repose sur la coiffe de 10 . L'extrémité gauche de la bûche 4 doit également reposer à 2 po du la veilleuse et sur les 2 guides des bûches du centre. Aligner le noeud rebord du panneau, comme illustré...
  • Page 110 CITY SERIES 72 consignes d'installation 13. Installer la bûche 7 en diagonale. Aligner l'extrémité gauche de la Ne pas recouvrir complètement les entrées d'air secondaire bûche 7 avec la 4 ème ligne verticale en partant de la droite à l'avant latérales du brûleur, comme illustré...
  • Page 111 CITY SERIES 72 consignes d'installation 19. Installer la bûche 12. Aligner le trou de la bûche 12 sur la tige de la bûche 21. Installer la bûche 14. Placer une extrémité de la bûche 14 sur 3 et faire reposer l'autre extrémité de la bûche 12 sur l'emplacement l'emplacement de la bûche 8 prévu à...
  • Page 112 consignes d'installation CITY SERIES 72 Installation du jeu de bûches en bois de bouleau en option CITY SERIES 72 - INSTALLATION DES BÛCHES Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 113 CITY SERIES 72 consignes d'installation 6. Placer la bûche 1 derrière le brûleur. La bûche 1 repose sur la coiffe de 10 . L'extrémité gauche de la bûche 4 doit également reposer à 2 po du la veilleuse et sur les 2 guides des bûches du centre. Aligner le noeud rebord du panneau, comme illustré...
  • Page 114 CITY SERIES 72 consignes d'installation 13. Installer la bûche 7 en diagonale. Aligner l'extrémité gauche de la 16. Installer la bûche 9. Aligner le trou de la bûche 9 avec la tige de la bûche bûche 7 avec la 4 ligne verticale en partant de la droite à...
  • Page 115 CITY SERIES 72 consignes d'installation 19. Installer la bûche 12. Aligner le trou de la bûche 12 sur la tige de la bûche 21. Installer la bûche 14. Placer une extrémité de la bûche 14 sur 3 et faire reposer l'autre extrémité de la bûche 12 sur l'emplacement l'emplacement de la bûche 8 prévu à...
  • Page 116 consignes d'installation CITY SERIES 72 Installation du jeu de bûches de bois fendu en option CITY SERIES 72 - INSTALLATION DES BÛCHES Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 117 CITY SERIES 72 consignes d'installation 6. Placer la bûche 1 derrière le brûleur. La bûche 1 repose sur la coiffe de 10 . L'extrémité gauche de la bûche 4 doit également reposer à 2 po du la veilleuse et sur les 2 guides des bûches du centre. Aligner le noeud rebord du panneau, comme illustré...
  • Page 118 CITY SERIES 72 consignes d'installation 16. Installer la bûche 9. Aligner le trou de la bûche 9 avec la tige de la bûche 1 puis faire reposer l'autre extrémité de la bûche 9 sur l'emplacement de la bûche 4 prévu à cet effet, comme illustré ci-dessous. barre verticale ème 14 .
  • Page 119 consignes d'installation CITY SERIES 72 19. Installer la bûche 12. Aligner le trou de la bûche 12 sur la tige de la bûche 21. Installer la bûche 14. Placer une extrémité de la bûche 14 sur 3 et faire reposer l'autre extrémité de la bûche 12 sur l'emplacement l'emplacement de la bûche 8 prévu à...
  • Page 120 consignes d'installation Installation de l'écran vitré - avant MANUEL D'UTILISATION/D'INSTALLATION Vidéo sur le retrait de l'écran MANUEL D'UTILISATION/D'INSTALLATION Installation de l'écran vitré vitré 1. S'assurer que le foyer fonctionne correctement et que toutes les vitres et les panneaux de 1. S'assurer que le foyer fonctionne correctement et que la vitre de la chambre de combustion et tous les panneaux de revêtement sont installés avant Installation de l'écran vitré...
  • Page 121 consignes d'installation Réglage de l'écran vitré Glass barrier adjustment Si la vitre n'est pas tout à fait droite, utiliser un tournevis hexagonal Phillips pour ajuster l'angle. Sens horaire = oriente l'écran vers l'extérieur, vers vous. Sens antihoraire = oriente l'écran vers l'intérieur, vers l'appareil. Faire glisser vers le haut le tournevis à...
  • Page 122 consignes d'utilisation Réglage de l'arrivée d'air 4. Régler l'arrivée d'air en conséquence. Pousser le levier vers l'intérieur - fermeture de l'obturateur d'air. L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être Tirer le levier vers l'extérieur - ouverture de l'obturateur d'air. ajustée selon le fournisseur local de gaz ou l'altitude.
  • Page 123 Si la vitre se brise après un impact, communiquer hermétique et qu'il a été réinstallé selon les de fixation murales ou le ruban d’étanchéité. avec un détaillant Regency autorisé seulement ® directives du fabricant.
  • Page 124 entretien tooltip Remplacement de la valve 9. Enlever les 8 vis situées dans les emplacements indiqués ci-dessous. Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2.
  • Page 125 entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès externe à l'évacuation forcée 1. Retirer les 4 vis situées autour de la bordure intérieure (Schéma 1). Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Dévisser légèrement les vis hexagonales de 6 x 1/4 po. 3.
  • Page 126 entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès interne à l'évacuation forcée Remarque : Seulement accessible si un panneau d'accès est installé pour permettre l'entretien de l'évacuation depuis l'intérieur. 1. Couper le courant électrique. 2. Retirer les 8 vis à tête Phillips situées à l'arrière de l'évacuation forcée (voir schéma 1).
  • Page 127 entretien Entretien de l'évacuation forcée en ligne Accès externe à l'évacuation forcée 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. 4. Débrancher le courant au niveau du moteur en déconnectant le fil noir du fil noir et le fil blanc du fil noir power (Schéma 6) : le moteur de l'évacuation forcée est désormais déconnectée de l'appareil.
  • Page 128 Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 129 liste des pièces Pièces principales 32 36 4,6,7,8,9,11,12,14 Foyer City Series CB72EPV |...
  • Page 130 liste des pièces Pièces principales Pièce n Description 940-437/P Vitrocéramique latérale intérieure de rechange (unité) 666-574/P Dispositif complet de la valve - Gaz naturel (GN) Pièce n Description 666-776/P Dispositif complet de la valve - Propane (PL) 940-499/P Vitrocéramique avant intérieure de rechange (unité) 911-084 Valve Novasit - GN 885 SIT IPI 0.885.001 940-500/P...
  • Page 131 946-781 Verre concassé Iceberg 3/4 po 656-131 Support du logo 946-675 Cristaux réfléchissants noirs (1 livre) 948-223 Plaque en plastique du logo Regency/Flamme 946-676 Cristaux réfléchissants cuivre (1 livre) argentée 946-677 Cristaux réfléchissants Starfire (1 livre) 656-202 Attache arrière supérieure (à l'unité) du panneau vitré...
  • Page 132 liste des pièces Évacuation forcée Power Vent - Fin de ligne (pièce n 946-535) Numéro de pièce Description 911-112/P Pressostat / capteur de pression (support compris) 911-244/P Dispositif du ventilateur Power Vent 905-017 Connecteur/Attache câble vertical 946-536 Façade avant Power Vent acier inoxydable 946-130 Garniture du périmètre extérieur Power Vent acier inoxydable 946-157...
  • Page 133 liste des pièces Évacuation forcée Power Vent en ligne (pièce n 666-945) Numéro de pièce Description 911-305/P Moteur de ventilateur de 120 volts Couvercle de l'admission d'air latérale Couvercle de l'admission d'air 904-687 Pince de raccordement 666-152 Couvercle supérieur 911-112 Pressostat / capteur de pression 666-541 Dispositif de la buse d'évacuation externe...
  • Page 134 à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 134 | Foyer City Series CB72EPV...
  • Page 135 Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency Foyer City Series CB72EPV |...
  • Page 136 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 137 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 138 garantie 138 | Foyer City Series CB72EPV...
  • Page 140 : _____________________________________________ Date d'installation : ___________________________________________ de série : _________________________________________________ Imprimé au Canada Regency et City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. 2022, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Cb72e