Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe Direct Vent
City Series
STYLE
Coin gauche
Coin droit
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des
dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide)
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G1H4
920-559a-fr
CC40LE-12/CC40RE-12
®
MODÈLE
CC40LE-NG12 / CC40LE-LP12
CC40RE-NG12 / CC40RE-LP12
Certifié : CSA 2.17-2017
ANSI Z21.88-2019
CSA 2.33-2019
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et
de donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel d'installation
et
d'utilisation
www.regency-fire.com
01.12.24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Regency City Serie

  • Page 1 Foyer au gaz à évacuation directe Direct Vent Manuel d'installation City Series CC40LE-12/CC40RE-12 ® d'utilisation www.regency-fire.com STYLE MODÈLE Coin gauche CC40LE-NG12 / CC40LE-LP12 Coin droit CC40RE-NG12 / CC40RE-LP12 ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2019 / CSA 2.33-2019 et GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA 2.17.
  • Page 4 AVERTISSEMENT RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Le non-respect des directives indiquées ci-dessous pour chaque appareil raccordé au systè- me de ventilation mis en place et en fonction pourrait entraîner un empoisonnement ou la mort par monoxyde de carbone. Les directives suivantes doivent être respectées pour chaque appareil raccordé au système de ventilation mis en place et en fonction tandis que tous les appareils raccordés au système de ventilation ne sont pas en marche : 1.
  • Page 5 table des matières Information à l'usage du propriétaire Terminaison verticale Dura-Vent (Évacuation non forcée) ....61 Terminaison verticale - évacuation de 4 po x 6-7/8 po (pièce Copie de l'étiquette de sécurité ............6 946-755) ................62 Emplacement de l'étiquette ............6 Kit de rallonge de conduit vertical (pièce n 946-756) .....
  • Page 6 à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à...
  • Page 7 dimensions Dimensions (coin gauche) " 1203mm " " 616mm 587mm " " 448mm 97mm Espace pour GAS LINE INPUT AREA conduite de gaz " 4" 102mm 172mm 48" " 1219mm 475mm " " 449mm 1109mm " " 375mm 1089mm Remarque : Le raccordement électrique se trouve sur la gauche de l'appareil. La boîte de prise de courant en métal est fournie et installée avec l'appareil pour réaliser tous les raccordements électriques de 120 volts.
  • Page 8 dimensions Dimensions (coin droit) " 1203mm " " 616mm 587mm " " 448mm 98mm Espace pour GAS LINE INPUT AREA conduite de gaz " 4" " 102mm 172mm 475mm " " 448mm 1108mm " 43" 1091mm 374mm Remarque : Le raccordement électrique se trouve sur la gauche de l'appareil. La boîte de prise de courant en métal est fournie et installée avec l'appareil pour réaliser tous les raccordements électriques de 120 volts.
  • Page 9 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 10 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 11 Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES MANIPULATION DE LA VITRE : LA VITRE CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS INSTRUCTIONS DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTALLÉE A U X S U R F A C E S E X P O S É E S À AVEC UNE GRANDE PRÉCAUTION.
  • Page 12 Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CSA B149.1 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage.
  • Page 13 Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage • Le système de contrôle à distance fourni avec cet Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les flammes pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait appareil a plusieurs options pour démarrer et faire une pause de 35 secondes.
  • Page 14 Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 15 Information à l'usage du propriétaire Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : TÉLÉCOMMANDE • Télécommande Proflame 2 à utiliser avec : •...
  • Page 16 Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 17 Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser flamme en fonction de la différence entre la température de consigne la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 et la température ambiante actuelle.
  • Page 18 Information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du (CPI/IPI) mode disparaît une fois retiré). 6. Utiliser le bouton "Mode" pour passer à la fonction suivante. Remarque : Les modèles à...
  • Page 19 Information à l'usage du propriétaire Remplacement des piles du porte-piles Proflame II et des piles de secours en cas de panne de courant de 120 volts IMPORTANT Modèle sans évacuation forcée : Installer les 4 piles AA en cas de pannes de courant pour faire fonctionner le brûleur principal. Cependant, l'éclairage Remplacement des piles du porte-piles et des piles de secours en cas de panne de ne fonctionnera pas.
  • Page 20 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. Incliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur.
  • Page 21 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Remarque : Après avoir effectué le réglage du panneau latéral pour qu'il soit 4.
  • Page 22 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire Pousser ferme- ment le pan- fonctionner l'appareil.
  • Page 23 Information à l'usage du propriétaire Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par 5. S'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager rapport à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer l'espace où...
  • Page 24 1. Toujours fermer la vanne avant de procéder au Si la vitre se brise après un impact, communiquer fuites au niveau des joints. Une condensation avec un détaillant Regency autorisé seulement nettoyage. Pour le réallumage, se référer aux ®...
  • Page 25 Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer au Montage de l'appareil avant installation Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Les modèles CC40LE/CC40RE comprennent 4 espaceurs, 2 sur un côté et 2 à l'arrière, qui doivent être foyer, s'assurer de respecter les dégagements montés avant l'installation de l'appareil.
  • Page 26 Information à l'usage de l'installateur Aide-mémoire pour l'installation e. Pierres en céramique ou autres éléments décoratifs approuvés f. Panneaux peints, en émail ou vitrés (panneaux 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux sections obligatoires) suivantes : g. Ensemble de montage en option a) Mettre votre foyer en place h.
  • Page 27 tooltip consignes d'installation Brides de clouage latérales Les brides de clouage sont livrées à plat contre l'appareil. Déplier les brides de clouage à 90º vers l'extérieur avant de mettre en place l'appareil. Fixer les brides à la structure d'encadrement à l'aide de vis à bois ou à...
  • Page 28 Ouvertures de ventilation Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent.
  • Page 29 (1 073 mm) consignes d'installation Enceinte du châssis Ouverture pour l'évacuation En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du 4 po - 4,5 po haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations.
  • Page 30 consignes d'installation Dégagements Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Remarque : Modèle CC40LE illustré...
  • Page 31 consignes d'installation Dégagements Structure d'encadrement basse avec ventilations à l'avant/sur les côtés ou sur Lo w framing with vents le dessus Modèle CC40LE illustré Rermarque : L'ouverture de ventilation ne doit jamais être installée sur un seul côté. La largeur du châssis x la hauteur du haut de la piste au plafond ne doit pas être in-...
  • Page 32 consignes d'installation Dégagements Châssis enfermé dans une enceinte Structure d'encadrement complète avec ventilations basses à l'avant Modèle CC40LE illustré ou sur les côtés Rermarque : L'ouverture de ventilation ne doit jamais être installée sur un seul côté. Structure d'encadrement complète avec ventilations à l'avant ou sur les côtés Modèle CC40LE illustré...
  • Page 33 consignes d'installation Dégagements du manteau Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po (13 mm) 12 po (305 mm) 9 po (229 mm) 5-1/8 po...
  • Page 34 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement (coin gauche) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Remarque : Une aire ouverte Dimensions commune d'au moins 120 po de la structure Description Modèle CC40LE...
  • Page 35 consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement (coin droit) REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants /traverses en acier. Dimensions Remarque : Une aire ouverte de la structure Description Modèle CC40RE commune d'au moins 120 po...
  • Page 36 consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis avant affleurante en option - Pièce n 657-991 (blanc) Dégagements du cadre de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Cette grille de l'évacuation du châssis avant affleurante en option est conçue pour que seules les grilles soient visibles. Les 4 bordures à l'avant qui mainti- ennent la grille à...
  • Page 37 consignes d'installation Détail de finition de l'évacuation du châssis - modèle C40 Rebords de finition de la cloison sèche avec bordure ou renfort d'angle. La finition du rebord ne doit pas dépasser la surface d'ouverture au- delà de 130 po (89 mm x 1016 mm) City Series CC40E-12 |...
  • Page 38 consignes d'installation Exemple d'installation de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Ouverture de la structure Utiliser au moins 3 jeux de vis pour Visser l'évacuation du châssis d'encadrement pour l'évacuation garder l'évacuation à plat contre la à la structure (Voir page sur les dégagements de structure d'encadrement l'encadrement de l'évacuation) Cloison sèche...
  • Page 39 consignes d'installation Installation de la grille avant en option - Pièce n 656-991 (noir) Cette grille en option répond aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et est conçue pour conserver l'enceinte au frais. Pour mettre en place la grille avant - réaliser une ouverture de 4-3/8 po (111 mm) de hauteur x 39-1/8 po (994 mm) de largeur.
  • Page 40 consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer par rapport aux matériaux d'encadrement / de finition qui l'entourent.
  • Page 41 consignes d'installation Installations de l'encadrement et de la finition encastrée 1. Construire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branche- ments électriques.
  • Page 42 consignes d'installation CITY SERIES Installation de l'ensemble de montage en option (Pièce n 656-953) INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE MONTAGE POUR CC40LE/CC40RE Pour visionner le vidéo d'installation de l'ensemble de montage, cliquer ici http://bit.ly/2qvHIsE Cet ensemble de montage est conçu pour les modèles CC40LE/CC40RE. 1.
  • Page 43 CITY SERIES consignes d'installation 3. Installer la pièce B sur le côté de l'appareil. Utiliser les trous 5. Glisser l'appareil contre le mur et aligner les pièces C avec les correspondants à la forme appropriée (diamant ou carré selon le montants sur le mur.
  • Page 44 CITY SERIES consignes d'installation 12. Identifi er la pièce J (pièce de support diagonal) et la fi xer à la pièce 9. Identifi er la pièce F et fi xer ensemble les pièces E et D à l'aide de 2 C à...
  • Page 45 CITY SERIES consignes d'installation Construction d'un encadrement supplémentaire sur l'ensemble de montage CONSTRUCTION DU CADRE SUR L'ENSEMBLE DE MONTAGE Installation d'un cadre en bois supplémentaire L'ensemble de montage est conçu comme base sur laquelle construire un encadrement supplémentaire. Les montants peuvent être fi xés à toutes les façades externes à...
  • Page 46 consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur - Installations de base MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Encastrement maximal de la TV TV affleurante à l'âtre 3 po (76 mm) max.
  • Page 47 consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures (Évacuation non forcée) Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 48 Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduit rigide ne sont pas disponibles directement auprès de FPI. Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency.
  • Page 49 TM-4ST36 Coupe-feu mural 46DVA-WFS TM-4TR VDV-FS04 Raccords flexibles colinéaires 46DVA-ADF * Non disponible auprès de Regency 946-506/P Grille d’évacuation (en option) pour chapeau AstroCap 946-205 Protection de revêtement de vinyle pour terminaison d’évacuation en pente montante **510-994 Adaptateur pour conduit rigide (à utiliser avec tout système rigide) 946-208/P Grille d’évacuation (en option) pour terminaison d’évacuation en...
  • Page 50 consignes d'installation Réglage du réducteur de débit d'air (Évacuation non forcée) Certaines installations d'évacuation nécessitent une réduction du débit d'air. Voir les schémas de la section «Installation du système d'évacuation» pour connaître les exigences requises pour votre installation. La plaque de réduction du débit d'air est incluse dans le kit d'installation. Pour régler la réduction de débit d'air comme indiqué...
  • Page 51 à évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des sorties d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour ®...
  • Page 52 REMARQUE : Un minimum de 1 pi (305 mm) à la verticale au-dessus de l'appareil est requis avant l'installation de toute longueur horizontale. Remarque : Pour les terminaisons horizontales, le système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency peut être utilisé...
  • Page 53 Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, ® Security Secure Vent , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp et Olympia Chimney. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura- ® Vent et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 54 consignes d'installation Terminaisons horizontales - conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (Évacuation non forcée) Les schémas suivants montrent des exemples de configuration de terminaisons horizontales avec un, deux ou trois coudes de 90 (deux coudes de 45 équivalent à un coude de 90 1.
  • Page 55 Direct Vent, American Metal Products Ameri Vent Direct Vent, ® Security Secure Vent , ICC Excel, Selkirk Direct-Temp et Olympia Chimney. AstroCap est une marque déposée de Regency Fireplace Products. Dura- ® Vent et Direct Vent sont des marques déposées exclusives de Simpson Dura-Vent Co. Inc.
  • Page 56 Réducteur de débit d’air sur position 2 2 2 0 0 Pour les terminaisons verticales, le système de conduits flexibles Regency Direct Vent peut être utilisé pour des 1 1 8 8 installations comprenant des longueurs maximales de conduit allant jusqu'à 40 pieds, y compris les déviations.
  • Page 57 Le système de conduits flexibles Regency Direct Vent peut être utilisé pour des installations comprenant des longueurs maximales de conduit allant jusqu'à 40 pieds, y compris les déviations. Si des longueurs plus importantes sont nécessaires, des conduits rigides doivent être utilisés.
  • Page 58 consignes d'installation Terminaison horizontale - 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes 7. S'assurer que les dégagements des conduits aux longueurs désirées sur l'adaptateur de par rapport aux matériaux combustibles sont évacuation de 4 po x 6-5/8 po l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les respectés (Schéma 3).
  • Page 59 consignes d'installation Installation de l'appareil REMARQUE : Les sections horizontales DIMENSIONS DU CHAPEAU doivent être supportées à tous avec terminaison horizontale D'ÉVACUATION ASTROCAP les 3 pieds maximum (0,9m). (946-523/P) évacuation 4 po x 6-5/8 (L'apparence et la puissance des po (systèmes d'évacuation flammes seront affectées si le flexible) (Évacuation non tuyau s'affaisse par endroits).
  • Page 60 consignes d'installation Terminaisons horizontales b) Les sections horizontales de conduit doi- Terminaison vent être supportées à tous les 3 pieds de Dura-Vent (Évacuation non d’évacuation conduit (0,9 m). Des attaches murales sont à pente montante forcée) disponibles à cet effet. Installer le système d'évacuation conformé- 5) Tracer sur le mur une ouverture carrée de 10 ment aux instructions du fabricant incluses...
  • Page 61 consignes d'installation Terminaison verticale Dura- 4. Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation aux longueurs désirées à partir du dessus du Vent (Évacuation non forcée) foyer (buse d’évacuation). S'assurer que tous Hauteur les raccords «twist-lock» des tuyaux et coudes d’évacuation ÉVACUATION DE 4 PO X 6-5/8 PO sont complètement serrés (tournés-verrouillés) (Systèmes d'évacuation et que les joints internes des tuyaux sont scellés...
  • Page 62 consignes d'installation TERMINAISON VERTICALE Terminaison verticale - évacuation de 4 po x 6-7/8 po - Kit d'évacuation flexible verticale SYSTÈME D'ÉVACUATION DE 4 PO (102 mm) X 6-7/8 PO (175mm) KIT D'ÉVACUATION FLEXIBLE VERTICALE (946-755) (Pièce n 946-755) Respecter un dégagement de 1-½ po (38 mm) (espace vide) des matériaux 12.
  • Page 63 consignes d'installation Kit de rallonge de conduit vertical (Pièce n 946-756) (Évacuation non forcée/évacuation forcée) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur COUPE-FEU DE PLAFOND / ESPACEUR POUR COUPE-FEU (À...
  • Page 64 (4,54 KW) Veilleuse Allumeur Remarque : Si le réglage de la flamme DONNÉES DU SYSTÈME n'est pas correct, contactez votre CC40LE/CC40RE-12 détaillant Regency pour de plus ® Propane amples instructions. Pression 11 po de colonne d'eau Si le réglage n'est pas correct, les flammes d'alimentation min.
  • Page 65 consignes d'installation Branchement électrique de l'appareil (Évacuation non forcée / évacuation forcée) Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué avant d'installer le matériau de finition. 1. L'emplacement du boîtier de la prise de courant doit se trouver sur la gauche de l'appareil, comme illustré ci-dessous. Cette ouverture n'est pas celle figurant sur l'appareil.
  • Page 66 consignes d'installation Schéma de câblage - Évacuation non forcée Ce chauffage ne nécessite pas une alimentation de 120V CA. Cette alimentation est toutefois vivement recommandée comme source d'alimentation primaire. Des piles (4 piles de type AA) doivent être utilisées comme source d'alimentation secondaire seulement. •...
  • Page 67 consignes d'installation Emplacements des sorties d'évacuation extérieures (Évacuation forcée) Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence...
  • Page 68 Terminaisons horizontales : Seul le capuchon horizontal 946-523/P Astro peut être utilisé en parallèle avec un des systèmes d'évacuation cités plus bas. TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Description...
  • Page 69 consignes d'installation Tableau de référence pour conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po (Évacuation forcée) Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Products® Secure- Vent® Direct Direct Vent Pro ® Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT...
  • Page 70 consignes d'installation Introduction (Évacuation forcée) • • Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant l'installation de cet appareil. Lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel avant l'installation de cet appareil. • Un courant alternatif de 120 volts est requis pour faire fonctionner cet appareil. Une boîte de prise de courant, une prise de courant et un couvercle sont fournis.
  • Page 71 installation - évacuation forcée Configuration de ventilation pour évacuation forcée seulement Terminaisons horizontales - schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Cette section concerne l'installation du système d'évacuation forcée. Pour de l'information plus détaillée sur l'installation, se reporter aux directives sur l'installation du système d'évacuation forcée fournies avec le kit.
  • Page 72 installation - évacuation forcée Configuration de ventilation pour évacuation forcée seulement Terminaisons horizontales - schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale Pour l'installation complète de l'évacuation forcée, se reporter aux directives concernant le système d'évacuation forcée dans le kit pour fin de ligne n 946-535 CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce n 770-994) ET UN RÉDUCTEUR DE CONDUIT 4 PO X 6-5/8 PO (102 MM X...
  • Page 73 consignes d'installation CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV Configuration de ventilation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne - Conduit rigide / flexible Kit d'évacuation forcée en ligne n 666-945 Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Ventilation verticale avec évacuation verticale droite et/ou avec un max.
  • Page 74 consignes d'installation CST60E INSTALLATION POWER VENT - ÉVACUATION FORCÉE FIN DE LIGNE Schéma de câblage - Installation de l'évacuation forcée Schéma de câblage - évacuation forcée Modèle d'évacuation forcée : Du courant alternatif de 120 V est requis pour faire fonctionner l'appareil lors de l'installation d'une évacuation forcée.
  • Page 75 consignes d'installation Commutateur évacuation non forcée / évacuation forcée Pour accéder au commutateur, retirer la vis et tiere le couvercle pour l'enlever comme illustré ci-dessous. 1. Localiser le couvercle du commutateur de l'évacuation forcée. 2. Retirer la vis et tirer le couvercle pour le dégager. 3.
  • Page 76 consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion, cliquer ici http://bit.ly/2qfQwST Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Pousser fermement MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE le panneau vitré...
  • Page 77 consignes d'installation Remarque : S'assurer que la vitre avant soit centrée et que l'espace par rapport 5. S'assurer que les 7 attaches avant sont en position ouverte pour dégager tooltip l'espace où installer la vitre. à la vitre latérale soit identique à gauche et à droite (foyer à 3 faces). Ouvrir pour libérer les ventouses et les dégager de la surface vitrée.
  • Page 78 consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité, cliquer ici http://bit.ly/2ryq0c0 Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. Incliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur.
  • Page 79 consignes d'installation Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. 4. Pour les appareils à 3 faces ou d'angle seulement : une fois le pan- Remarque : Après avoir effectué...
  • Page 80 CITY SERIES consignes d'installation Consignes pour la conversion au propane TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6. S i l'accès au câble est impossible, desserrer les 2 vis qui maintiennent le MISE EN GARDE...
  • Page 81 CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifice puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifice de la veilleuse et la coiffe de la veilleuse pour propane fournis dans la trousse. Emplacements des vis du fond 15. Réinstaller la coiffe de la veilleuse et la pince de retenue de la veilleuse.
  • Page 82 consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (basse tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS Installation du bloc-piles 1.
  • Page 83 installation - general Transmetteur mural Proflame ASSEMBLAGE MURAL La télécommande / le transmetteur Proflame est fourni avec un adaptateur pour l'assemblage mural. Installer le contrôleur à 59 po (1,5 m) au-dessus du niveau du plancher, loin des sources de chaleur, de toute cuisine, porte ou fenêtre.
  • Page 84 Remarque : Installer la vitre interne de sécurité avant d'installer les pan- neaux externes - voir les instructions dans le présent manuel. 1. Fixer le logo de Regency à la droite du panneau avant externe. Les 2. Installer les fixations du panneau dans les rainures situées sur le des- aimants sont placés sous le panneau avant de la base pour maintenir...
  • Page 85 CITY SERIES consignes d'installation Installation des panneaux vitrés INSTALLATION DES PANNEAUX VITRÉS - MODÈLES CC40LE/CC40RE 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Retirer la 4. Faire glisser la fi xation inférieure d'angle à l'arrière du petit panneau (1) et vitre externe de sécurité, les panneaux vitrés internes en céramique de la des parois du fond et latérales, en suivant l'orientation indiquée ci-dessous.
  • Page 86 consignes d'installation CITY SERIES 6. Placer avec précaution le panneau vitré latéral (3) sur le côté de la chambre 9. Installer le panneau latéral externe de la base (5) — le panneau 5 repose de combustion. Placer le bas du panneau dans la fi xation inférieure d'angle sur la languette du panneau 4.
  • Page 87 CITY LINE entretien Installation des panneaux en émail INSTALLATION DES PANNEAUX EN ÉMAIL - MODÈLES CC40RE/CC40LE Panneaux noirs en émail — Consignes de manipulation • Inspecter les panneaux noirs en émail pour s'assurer qu'ils ne sont pas égratignés ni bossés avant l'installation. Signaler tout dommage sur-le-champ.
  • Page 88 Remarque : Installer la vitre interne de sécurité avant d'installer les pan- neaux externes - voir les instructions dans le présent manuel. 1. Apposer le logo de Regency à la droite du panneau avant externe. Les aimants prévus pour retenir le logo se trouvent sous le panneau avant de la base externe.
  • Page 89 consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils.
  • Page 90 CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de grève en option CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 91 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 92 CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de bouleau en option INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOULEAU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 93 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 — localiser le trou pour la tige et le placer sur la tige gauche de la bûche 1. Faire reposer la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, comme illustré...
  • Page 94 CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches de bois fendu en option INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOIS FENDU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 95 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 : repérer le trou pour la tige et le placer sur la tide Toutes les mesures sont en pouces. de gauche de la bûche 1.
  • Page 96 CITY SERIES 40 consignes d'installation Installation de la clé électronique WiFi (en option) Consignes d'installation de la clé électronique WiFi 1. Retirer l'écran de sécurité et la vitre de la chambre de combustion (voir le 5. Aligner les languettes de la clé électronique avec les encoches situées manuel).
  • Page 97 consignes d'installation Guides amovibles de la cloison sèche (bordure de finition) avec cloison sèche de 1/2 po Une bordure de finition en option est disponible pour ajouter un fini aux bords 5. Procéder aux mêmes étapes en sens inverse pour réinstaller les guides de l'installation sur les modèles CC40RE/CC40LE.
  • Page 98 consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur étape du processus de ''cuisson'' de la peinture.
  • Page 99 REMARQUE : Ne pas manipuler la lampe à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle lampe lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V / 25W Pièce Regency n...
  • Page 100 entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. Soulever partiellement le plateau de la valve et débrancher le raccordement électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. flexible du gaz du côté de la prise de la valve, puis retirer le plateau. Le remplacer avec le nouveau plateau.
  • Page 101 Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 102 Vitre affleurante interne en céramique - Petit format 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 656-574/P Dispositif de la valve - Gaz naturel 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 656-776/P Dispositif de la valve - Propane liquide 656-550 Ferrure de montage du logo 656-033F Plaque d'accès du bas...
  • Page 103 liste des pièces 656-218 Fixation du panneau du fond de la base (à utiliser sur 656-926) 946-677 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 1 livre 656-291 Attache panneau supérieur intérieur (à utiliser sur 656-927) 946-775 Galets de verre - Noir réfléchissant 1/4 po. paquet de 5 livres 656-059 Attache panneau supérieur intérieur (à...
  • Page 104 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 936-219 Joint d'étanchéité 5/8 (09) en corde cousue de graphite 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 3/4 PSA 10 (vendu au pied - 10 pieds requis) 656-131 Ferrure de montage du logo 936-220 Rouleau de ruban d'étanchéité...
  • Page 105 liste des pièces 656-218 Fixation du panneau du fond de la base (à utiliser sur 946-776 Galets de verre - Cuivre 1/4 po. paquet de 5 livres 656-926) 946-777 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 5 livres 656-291 Fixation interne supérieure du panneau (à...
  • Page 106 liste des pièces Évacuation forcée - Fin de ligne (Pièce n 946-535) Pièce n Description 911-112/P Pressostat/détecteur de pression (support compris) 911-244/P Dispositif du ventilateur de l'évacuation forcée 905-017 Connecteur/Attache de fils droite Évacuation forcée - En ligne (Pièce n 666-945) Pièce n Description...
  • Page 107 notes City Series CC40E-12 |...
  • Page 108 * Cette garantie ne couvre pas les frais de déplacement, le kilométrage, le carburant ni les péages du détaillant pour les travaux de diagnostic ou d’entretien. Tous les frais de main-d’œuvre payés aux détaillants agréés sont des frais subventionnés et Date de révision : Octobre 2023 Garantie – Produits au gaz Regency 108 | City Series CC40E-12...
  • Page 109 Date de révision : Octobre 2023 Garantie – Produits au gaz Regency City Series CC40E-12 |...
  • Page 110 Les clients doivent contacter leur détaillant autorisé pour obtenir un service sous garantie. Si ce dernier ne peut pas fournir ce service, veuillez contacter FPI par courrier à l’adresse mentionnée ci-dessous. Merci d’inclure une brève description du problème Date de révision : Octobre 2023 Garantie – Produits au gaz Regency 110 | City Series CC40E-12...
  • Page 111 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des chefs de file mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à compléter le formulaire d’enregistrement de votre produit à...
  • Page 112 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 113 City Series CC40E-12 |...
  • Page 114 notes 114 | City Series CC40E-12...
  • Page 115 City Series CC40E-12 |...
  • Page 116 Installateur : Veuillez compléter l'information suivante Adresse et nom du détaillant : ___________________________________ ___________________________________________________________ Installateur : ________________________________________________ de téléphone : _____________________________________________ Date d'installation : ___________________________________________ de série : _________________________________________________ 2024, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés. ©...