Regency City Serie Manuel D'installation & D'utilisation

Foyer au gaz à évacuation directe et dégagement nul
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à évacuation directe
et dégagement nul CitySeries
STYLE
Modèle à face unique CV40EPV-NG / CV40EPV-LP
ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels,
des blessures graves ou mortelles.
– Ne pas entreposer ou utiliser de carburant ou toute autre substance inflammable (gaz ou liquide) à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil de ce type.
– QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• N'essayez pas d'allumer l'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur : n'utilisez pas de téléphone à l'intérieur du bâtiment.
• Sortez immédiatement du bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un téléphone extérieur voisin. Suivez
les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service incendie.
– L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifiés ou par le fournisseur de gaz.
Testé par :
Certified to/Certifié pour: CSA 2.17-2017
919-924k-fr
FPI FIREPLACE PRODUCTS INTERNATIONAL LTÉE. 6988 Venture St., Delta, BC Canada, V4G 1H4
MODÈLES
ANSI Z21.88-2017
CSA 2.33-2017
®
INSTALLATEUR : Merci de remplir la dernière page de ce guide et de
donner le guide au client.
PROPRIÉTAIRE : Merci de conserver ce guide pour consultation
ultérieure.
Manuel d'installation
& d'utilisation
Vidéo d'installation du
modèle San Francisco Bay
CB40EPV-NG (en anglais)
http://bit.ly/2vjpzmr
www.regency-fire.com
03.08.22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Regency City Serie

  • Page 1 Foyer au gaz à évacuation directe Manuel d'installation et dégagement nul CitySeries ® & d'utilisation Vidéo d'installation du modèle San Francisco Bay CB40EPV-NG (en anglais) http://bit.ly/2vjpzmr www.regency-fire.com STYLE MODÈLES Modèle à face unique CV40EPV-NG / CV40EPV-LP ATTENTION RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dégâts matériels, des blessures graves ou mortelles.
  • Page 2 Au nouvel acquéreur : Félicitations! Vous êtes le nouvel acquéreur d'un foyer au gaz encastrable haut-de-gamme de REGENCY ® La série de foyers City Series a été conçue pour vous procurer toute la chaleur et le charme d'un foyer, sur simple pression d'un interrupteur. Le modèle CV40EPV est homologué par Warnock Hersey pour en assurer la sécurité et l'efficacité. Notre marque de commerce vous garantit un appareil économique qui vous procurera confort en toute sécurité pour de nombreuses années. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les présentes instructions et les multiples caractéristiques de votre appareil Regency ® Back DANGER LA SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES. NE TOUCHEZ PAS À LA SURFACE VITRÉE NON REFROIDIE. NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
  • Page 3 EXIGENCES DES MAISONS MOBILES/PRÉFABRIQUÉES INFORMATION POUR UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE OU MOBILE APRÈS LA VENTE INITIALE Ce produit Regency a été vérifié et approuvé par Warnock Hersey/Intertek comme fournaise murale à évacuation directe, conformément ® aux normes suivantes : VENTED GAS FIREPLACE HEATERS ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017 GAS-FIRED APPLIANCES FOR USE AT HIGH ALTITUDES CSA 2.17-2017. Cet appareil à système d'évacuation directe doit être installé conformément aux directives d'installation du fabricant et selon les normes suivantes en vigueur : Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou Standard of Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites, and Communities ANSI/NFPA 501A aux États-Unis, ou la norme CAN/CSA Z240-MH Mobile Home Standard au Canada. L'installation de cet appareil doit être effectuée conformément aux directives d'installation du fabricant et aux codes et règlements locaux en vigueur. En l’absence de tels règlements, respecter les codes d’installation en vigueur du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, et du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis, les codes CAN/CGA B149 Gas Installation Code et Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada. Cet appareil Regency homologué pour les maisons mobiles/préfabriquées est équipé en série de quatre trous de 1/4 po de diamètre situés ® de chaque côté de la base. Fixer le foyer à l'aide de vis insérées dans ces trous. Cet appareil est équipé en série d'une tige de mise à la masse n 8 spécifique à laquelle vient se rattacher un fil de terre relié au chassis en acier de l'appareil, conformément aux codes et règlements locaux. Consulter la section Schéma du câblage « » Une fois installé, l'appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, se référer au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Canadian Electrical Code, CSA C22.1 au Canada.
  • Page 4: Table Des Matières

    table des matières Information à l'usage du propriétaire forcée en ligne ..............47 Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Copie de l'étiquette de sécurité ..........5 -Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne .....48 Message important ..............9 Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation Avant de débuter ..............9 forcée dans un foyer au gaz-terminaisons pour système Information de sécurité générale ...........10 d'évacuation forcée en ligne ..........49 Procédure d'allumage ............11 Installation du foyer avec terminaison horizontale - Procédure d'arrêt ..............11 évac. forcée fin de ligne- conduit rigide 4 po x 6-5/8 po ..50 Copie instructions apposées sur la plaque d'allumage ..12 Installation du foyer avec terminaison horizontale - Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II ..13 évac. forcée fin de ligne- conduit flexible 4 po x 6-5/8 po ..51 Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitre de la Terminaisons verticales pour évacuation forcée en ligne chambre de combustion) ............17 - conduit rigide ..............52 Installation / retrait des panneaux vitrés ext. de sécurité ..18 Terminaisons verticales pour évacuation forcée en ligne Consignes d'entretien .
  • Page 5: Copie De L'étiquette De Sécurité

    étiquette de sécurité Voici une copie de l’étiquette apposée sur chaque foyer au gaz à évacuation directe afin de vous permettre d'en examiner le contenu. Cette étiquette de sécurité se trouve sur la plaque à l’intérieur de la base de l’appareil, et est visible lorsque la grille d’aération inférieure est ouverte. REMARQUE : Nous améliorons constamment nos produits Regency . Comparez cette copie avec l’étiquette apposée sur votre appareil. S’il existe une différence, fiez-vous à cette dernière. Copie de l'étiquette de sécurité Duplicate S/N DO NOT REMOVE THIS LABEL Listed/Nom: VENTED GAS FIREPLACE HEATERS / APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ À ÉVACUATION. / NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE Certified to/Certifi : é...
  • Page 6 dimensions Dimensions du modèle CV40EPV Ø 6 3 4 " 21 7 8 " 171mm 556mm Ø 4" 102mm 2 po (51 mm) 13 po 3-1/2 po (330 mm) Entrée (89 mm) de conduite de gaz " 18 11 16 " 1016mm 46 1 4 “ " 475mm 17 11 16 " 1175mm 449mm 43"...
  • Page 7 Cette liste de contrôle générale ne contient pas tous les détails ou toutes les spécificités d'installation pertinents et ne remplace pas les directives de ce manuel. Votre détaillant ou installateur Regency doit l'utiliser en conjonction avec les instructions du manuel. Veuillez suivre tous les codes et réglements locaux et vérifier les juridictions en vigueur.
  • Page 8 LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU consignes d'installation GAZ REGENCY Alimentation au gaz La pression d'alimentation est-elle conforme aux exigences indiquées sur la plaque signalétique? Une conversion a-t-elle été effectuée? Un contrôle d'étanchéité a-t-il été effectué et les pressions du collecteur (manifold) ont-elles été vérifiées? La valve d'arrêt est-elle installée et facilement accessible au client?
  • Page 9: Message Important

    Information à l'usage du propriétaire Message important MISE EN GARDE CONCERNANT LA ENFANTS ET ADULTES DOIVENT MANIPULATION DE LA VITRE : LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT CES CONNAÎTRE LES DANGERS LIÉS VITRE DOIT ÊTRE ENLEVÉE /INSTAL- INSTRUCTIONS AU X S U R FAC E S E X P O S É E S À LÉE AVEC UNE GRANDE PRÉCAU- DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES, TION.
  • Page 10: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage du propriétaire Information de sécurité générale 1. L'installation de cet appareil doit être conforme aux codes et règlements locaux ou, en leur absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou ANSI-223.1 (États-Unis) en vigueur. 2. Voir les instructions générales de construction et d'assemblage. L'appareil et son système de ventilation doivent être isolés. 3. Cet appareil doit être raccordé à une évacuation et un chapeau d'évacuation spécifiques à l'extérieur de l'enveloppe du bâtiment. Ne jamais installer une évacuation vers une autre pièce ou à l'intérieur d'un bâtiment. S'assurer que le système d’évacuation est installé conformément aux instructions du fabricant. 4. Inspecter annuellement le système d'évacuation pour prévenir tout blocage ou autres signes de déterioration.
  • Page 11: Procédure D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Procédure d'allumage IMPORTANT : Le système de contrôle à distance fourni avec cet appareil a Remarque : Au cours du premier essai, le système tente d’allumer les plusieurs options pour démarrer/faire fonctionner l'appareil à l'aide du bloc- flammes piles et de la touche ON/OFF sur la télécommande manuelle. pendant environ 60 secondes. Si l’essai est infructueux, le système fait Avant de faire fonctionner l'appareil, lire attentivement les consignes une pause de 35 secondes. C’est ce qu'on appelle l'étape de rectification. d'utilisation de la télécommande (incluses avec la télécommande) pour Ce délai écoulé, le système tente à nouveau d'allumer les flammes en comprendre comment utiliser ce système de contrôle à distance.
  • Page 12: Copie Instructions Apposées Sur La Plaque D'allumage

    Information à l'usage du propriétaire Copie des instructions apposées sur la plaque d'allumage FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT LA MISE EN MARCHE This appliance must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.
  • Page 13: Consignes D'utilisation De La Télécommande Proflame Ii

    Information à l'usage du propriétaire CONSIGNES D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE PROFLAME II Consignes d'utilisation de la télécommande Proflame II IMPORTANT : La télécommande Proflame 2 fait partie intégrante du DONNÉES TECHNIQUES système Proflame 2 qui comprend les éléments suivants : •...
  • Page 14 Information à l'usage du propriétaire Indication de la température Contrôle à distance de la flamme Avec le système sur "OFF", appuyer en même temps sur les touches Le système Proflame dispose de six (6) niveaux de flamme. Avec le sys- Thermostat et Mode.
  • Page 15 Information à l'usage du propriétaire Thermostat Smart (sur télécommande) Commande du gradateur à distance (éclairage)** La fonction auxiliaire contrôle la sortie d'alimentation AUX au niveau de La fonction Thermostat Smart (intelligent) règle la hauteur de la flamme la commande d'éclairage graduable. Pour activer cette fonction, utiliser en fonction de la différence entre la température de consigne et la tem- la touche Mode (schéma 1) pour sélectionner l'icône AUX (schémas 15 pérature ambiante actuelle.
  • Page 16 Information à l'usage du propriétaire Sélection Veilleuse permanente/intermittente (CPI/ 5. "Clr" annulera un mode : utiliser la flèche du haut ou du bas tout en maintenant enfoncés les boutons ON/OFF et MODE (l'icône du mode IPI) disparaît une fois retiré). 6.
  • Page 17: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitre De La Chambre De Combustion)

    Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Presser fermement les ventouses en position ouverte sur la surface de la vitre. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE Rapprocher les poignées pour les fermer. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. La vitre doit être enlevée/ installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 18 Information à l'usage du propriétaire Installation/retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE ci-dessous.
  • Page 19: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre par an. Pour le nettoyage des bûches, utiliser fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 20: Information À L'usage De L'installateur

    Information à l'usage de l'installateur Mise en place de votre foyer Montage de l'appareil avant installation au gaz Avant de débuter 1. Au moment de sélectionner l'emplacement du Le modèle CV40EPV comprend 6 espaceurs, 2 de chaque côté et 2 à l'arrière, qui doivent être montés foyer, s'assurer de respecter les dégagements avant d'être installés. exigés. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux. 2. L'appareil doit être installé sur une surface plane, solide et continue, comme, par exemple, un plancher en bois, en métal ou en béton ou sur Montage de l'espaceur latéral et arrière - Modèle CV40EPV Espaceur supérieur Espaceur supérieur une surface surélevée (sur le mur). L'appareil...
  • Page 21 consignes d'installation Boulons de mise à niveau Il y a 4 boulons de mise à niveau - 2 de chaque côté - qui peuvent être réglés à la hauteur désirée. Boulons de mise à niveau Retrait du panneau d'accès Le panneau d'accès à l'avant peut être retiré pour faciliter le branchement du gaz et de l'alimentation électrique. Une fois les branchements effectués, s'assurer que le panneau d'accès est réinstallé avant de procéder aux étapes suivantes. Sur le modèle CV40EPV, 4 vis retiennent la plaque d'accès. Voir l'emplacement des vis sur le schéma ci-contre. 4 vis City Series CV40EPV | 21...
  • Page 22: Information De Sécurité Générale

    Information à l'usage de l'installateur Information de sécurité Aide-mémoire pour Ceci comprend les étapes de vérification suivantes générale l'installation 1. Chronométrer l'appareil pour s’assurer qu'après 15 minutes de fonctionnement, le débit 1. L'installation de cet appareil doit être conforme 1. Mettre l'appareil en place. Se reporter aux d'alimentation en gaz est adéquat (tel qu’inscrit aux codes et règlements locaux ou, en leur sections suivantes : sur l'étiquette de sécurité : 28 500 BTU/h pour absence, aux codes CAN1-B149 (Canada) ou...
  • Page 23 Ouvertures de ventilation Le système de mur froid (Cool Wall) breveté de Regency évacue la chaleur au niveau du plafond. Il réduit la chaleur rayonnante en excès devant le foyer afin que vous puissiez en profiter plus souvent. • Concevez votre propre système de ventilation pour l’harmoniser avec votre intérieur • Utilisez les grilles de ventilation pour châssis avant ou latérales proposées en option • Faites circuler la chaleur discrètement dans la pièce Emplacements des ouvertures de ventilation Voici des exemples ci-dessous de la façon dont les ouvertures de ventilation peuvent être installées au-dessus du foyer. L'air qui circule à travers l'échangeur thermique est chauffé par le foyer, puis dirigé vers l'arrière du foyer. L'air chauffé combiné est ensuite réacheminé dans la pièce. En cas d'utilisation d'un système HeatWave en option, celui-ci ne réduit pas la taille de l'ouverture de ventilation. Ces ouvertures doivent toujours être d'au...
  • Page 24 consignes d'installation Ouverture pour Enceinte du châssis l'évacuation 4 po - 4,5 po En cas d'installation des ouvertures de ventilation à l'avant ou sur les deux côtés, le haut de l'ouverture de ventilation ne doit pas être inférieur à 3 po du haut de l'enceinte du châssis pour toutes les installations. (102 mm x 114 mm) La hauteur minimale de l'enceinte à partir de la base de l'appareil est de 63 po. Une ouverture minimale de 120 po dans l'enceinte est nécessaire pour maintenir des températures de fonctionnement sécuritaires. Ceci peut être réalisé de plusieurs façons, y compris selon les exemples présentés dans ce manuel. IMPORTANT : L'enceinte intérieure du châssis (le dessus, l'arrière et les côtés), quel que soit l'endroit où l'appareil est placé dans la maison, nécessite l'utilisation de cloisons sèches ou d'autres moyens tels qu'une isolation, du contreplaqué, des montants en bois, etc. pour empêcher la chaleur de s'échapper n'importe où au-dessus de l'enceinte. Une des méthodes suivantes doit être utilisée pour empêcher la chaleur de s'échapper de la cavité de l'enceinte. a. En cas d'utilisation d'une cloison sèche, les joints DOIVENT être scellés à l'aide de ruban adhésif pour cloisons sèches et de boue. b. L'isolation, le contreplaqué, les montants en bois, etc. doivent être installés de manière étanche, sans interstices ni jointures. Comme cet appareil a été conçu pour que l'air chaud s'échappe uniquement par les ouvertures de ventilation de l'enceinte du châssis, si de l'air chaud est piégé en s'échappant par des joints, des crevasses, des montants ouverts ou d'autres ouvertures dans l'enceinte sur le dessus, cela modifiera les dégage- ments à l'intérieur de l'enceinte, ce qui provoquera une surchauffe de l'enceinte. Il est essentiel que tout l'air chaud de l'enceinte sorte uniquement par les ouvertures de ventilation. S'assurer que les ouvertures de ventilation sont conçues de manière à éviter que des débris ou des objets ne tombent dans l'enceinte. Avertissement : NE PAS couvrir ni placer d'objets devant la ou les sorties d'air de l'ouverture de ventilation. Dessus de l'enceinte du châssis Plafond Plafond Montant 2 po (51 mm) max.
  • Page 25: Dégagements Pour Le Modèle Cv40Epv

    consignes d'installation Dégagements - Modèle CV40EPV Les dégagements indiqués ci-dessous sont les distances minimales à respecter sauf indication contraire : Une des causes principales des incendies de cheminée est le non-respect des dégagements (espaces vides) par rapport aux matériaux combustibles. Il est primordial d'installer ce foyer et son système de ventilation conformément à ces instructions. Dégagements pour foyer à face Dimensions Mesures à partir de : Dégagements de la cheminée par unique rapport aux matériaux combustibles A : À...
  • Page 26 consignes d'installation Dégagements - Modèle CV40EPV Du plancher vers le plafond avec ouverture supérieure de ventilation Encadrement bas avec ouverture de ventilation à l'avant, sur les 2 côtés ou le dessus. Encadrement complet avec ouverture de ventilation basse à l'avant ou sur Encadrement complet avec ouverture de ventilation à l'avant ou sur 2 côtés les 2 côtés Remarque : L'ouverture de ventilation peut seulement être placée sur ledessu, sur les deux côtés et à l'avant, comme illustré ci-dessus. Les grilles de ventilation ne peuvent jamais être placées à l'arrière de l'appareil. 26 | City Series CV40EPV...
  • Page 27 consignes d'installation Installation de l'évacuation du châssis avant affleurante en option - pièce n 657-991 (blanc) Dégagements du cadre de l'évacuation du châssis - Modèle C40 Cette grille d'évavuation en option avant affleurante est conçue de manière à ce que seules les grilles soient exposées. Les 4 brides à l'avant, qui fixent la grille d'évacuation au montant, sont recouvertes par la cloison sèche, ce qui donne un aspect homogène. Le cadre de l'ouverture doit avoir une hauteur comprise entre 4 po et 4,5 po, et une largeur d'au moins 42-1/4 po pour intégrer l'évacuation du châssis.
  • Page 28 Exemple d'installation de l'évacuation du châssis - Modèle C40 consignes d'installation Ouverture de la structure Utiliser au moins 3 jeux de vis pour Visser l'évacuation du châssis d'encadrement pour l'évacuation garder l'évacuation à plat contre la à la structure (Voir page sur les dégagements de structure d'encadrement l'encadrement de l'évacuation) Cloison sèche...
  • Page 29 consignes d'installation Installation de la grille avant en option - Pièce n 656-991 (noir) Cette grille en option répond aux exigences de 120 po (774 cm ) requises pour toutes les installations d'enceintes et est conçue pour conserver l'enceinte au frais. Dans cette application, la bride et les vis de fixation des grilles sont exposées car cette grille est conçue pour être installée après que le parement de finition a été placé sur le mur. Pour mettre en place la grille avant - réaliser une ouverture de 4-3/8 po (111 mm) de hauteur x 39-1/8 po (994 mm) de largeur. Le matériau de finition du parement doit être fixé et doit avoir la même dimension que l'encadrement de l'ouverture afin d'éliminer tout espace vide. Installer la grille et la fixer à l'aide d'une vis de chaque côté, installée à l'avant de l'enceinte. DIMENSIONS 39-1/8 po (994 mm) 4-3/8 po (111 mm) 3 po max. (76 mm) depuis le haut de l'enceinte. Fixer à l'aide de vis depuis l'avant de la structure, en passant par les côtés. Installation de la grille latérale en option - Pièce n 656-992 (jeu de 2 / noir) Ces grilles en option répondent aux exigences de 120 po...
  • Page 30: Dégagements Du Manteau - Modèle Cv40Epv

    consignes d'installation Dégagements du manteau - Modèle CV40EPV Le schéma ci-contre illustre les dégagements à respecter entre le haut du parement du foyer et un manteau en matériau combustible. Cloison sèche, bois, panneau de bois, etc. de 1/2 po (13 mm) 12 po (305 mm) 9 po (229 mm) 5-1/8 po...
  • Page 31: Dimensions Structure D'encadrement - Modèle Cv40Epv

    consignes d'installation Dimensions de la structure d'encadrement - Modèle CV40EPV REMARQUE : L'encadrement peut être réalisé avec un matériau combustible (par ex. 2x4) et ne nécessite pas l'installation de montants / traverses en acier. Dimensions de la structure Description CV40EPV d'encadrement Hauteur de l'encadrement 37-3/8 po (949 mm) Largeur de l'encadrement 46-3/4 po (1 187 mm) Profondeur de l'encadrement 19 po (483 mm) Hauteur minimale des matériaux combustibles 63 po (1 600 mm) Profondeur du mur d'angle 55 po (1 396 mm) Largeur du mur avec parement (installation en angle) 77-3/4 po (1 975 mm) Hauteur du conduit d'évacuation (axe central) 45-1/2 po (1 156 mm) * Important : Longueur minimale totale du conduit de 4 pi. Même si l'axe central est de 45-1/2 po, si l'appareil est encastré à une profondeur minimale, les 4 pi de longueur de conduit peuvent ne pas être obtenus. L'axe central devra être prolongé en hauteur afin d'atteindre une longueur minimale de conduit de 4 pi. Remarque : Une aire ouverte commune d'au moins 120 po (774 cm ) est requise pour la sortie d'air de convection pour refroidir l'enceinte. S'assurer que...
  • Page 32: Installation Du Panneau Mural/De La Cloison Sèche

    consignes d'installation Installation du panneau mural/de la cloison sèche ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter tous les dégagements minimaux des matériaux combustibles tel que spécifié. Consignes de finition Il est important de suivre les consignes pour bâtir la structure d'encadrement et la finition pour s'assurer du bon positionnement du foyer dans l'enceinte des matériaux d'encadrement / de finition. Les matériaux de 1/2 po d'épaisseur pour les panneaux muraux sont recommandés dans ce manuel d'installation parce qu'ils s'alignent parfaitement avec les méthodes de finition en option offertes avec cet appareil. Une cloison sèche de 1/2 po d'épaisseur peut servir de finition au niveau de l'ouverture pour le modèle CV40E. • Veiller à respecter les dégagements à l'arrière et sur les côtés de l'appareil. ATTENTION ! Risque d'incendie ! Respecter les espaces vides spécifiés pour les dégagements des matériaux combustibles. Des espaces vides inappropriés pourraient causer une surchauffe et entraîner un incendie. NE PAS utiliser des vis de plus de 3/4 po de longueur sur le panneau de la plaque d'accès inférieure. Des vis trop longues peuvent perforer la conduite de gas ou endommager la valve ou les composants électriques. Remarque : L'utilisation d'un scellant haute température en silicone est acceptable pour sceller la cloison sèche et le panneau de la plaque d'accès. L'appareil est conçu pour être utilisé avec des matériaux de revêtement mural de 1/2 po comme de la cloison sèche, du contreplaqué, des matériaux com- posites de bois ou des matériaux non combustibles. Des matériaux plus épais peuvent être utilisés. Se référer aux instructions détaillées concernant le parement et les finitions dans le présent manuel. Matériau de parement • Les matériaux de parement et/ou de finition ne doivent jamais surplomber l'ouverture vitrée. • Les matériaux de parement peuvent être combustibles ou non. ATTENTION ! Risque d'incendie ! NE PAS installer de matériaux combustibles au-delà des dégagements minimaux. Respecter tous les dégagements mini- maux par rapport aux matériaux combustibles, comme spécifié dans le présent manuel. Les matériaux qui se chevauchent peuvent s'enflammer et nuiront au bon fonctionnement de l'appareil. PEINTURE Si la finition désirée implique la peinture du mur, utiliser des peintures en latex 100% acrylique, à base d'huiles ou en acrylique standard. Respecter les consignes du fabricant de peinture pour l'application de l'apprêt et de la peinture. " 30mm 3"...
  • Page 33: Installation Encadrement Et Finition Encastrée - Cv40Epv

    consignes d'installation Installation de l'encadrement et de la finition encastrée - Modèle CV40EPV 1. C onstruire la structure d'encadrement de l'enceinte du foyer à l'aide des matériaux prévus à cet effet. Remarque : Lors de la construction de l'ouverture d'encadrement, s'assurer de laisser un accès pour l'installation de la conduite de gaz et des branche- ments électriques. Le faisceau de câbles doit également être monté au mur à l'aide du boîtier fourni avec l'appareil. Il doit être installé à droite de l'appareil (lorsqu'on fait face à l'appareil). Cette installation doit être effectuée avant **Matériau combustible de procéder aux finitions. 2. A u niveau des murs extérieurs, isoler l'enceinte du foyer de la même Ne placer aucun matériau sur la surface vitrée manière que le reste de la maison. Installer un écran pare-vapeur et une...
  • Page 34: Encastrement Maximal De La Tv

    consignes d'installation CB40 Typical Installs CB40 Typical Installs Encastrement de la TV dans le mur MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH MAXIMUM TV RECESS FLUSH TV WITH HEARTH Encastrement maximal de la TV TV affleurante à l'âtre 3 po (76 mm) max. 3 po (76 mm) max.
  • Page 35: Emplacements Des Terminaisons D'évacuation Extérieures

    consignes d'installation Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures Exigences concernant les dégagements minimaux Canada Dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, galerie, terrasse ou d'un balcon 12 po (30 cm) 12 po (30 cm) Dégagement d'une fenêtre ou porte ouvrable 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement d'une fenêtre fermée en permanence Dégagement vertical d'un soffite ventilé, situé au-dessus de la terminaison, à une distance horizontale de 2 pieds (61 29 po (74 cm) 29 po (74 cm) cm), à partir de l'axe central de la terminaison (voir les codes et règlements locaux) Dégagement d'un soffite non ventilé 20 po (51 cm) 20 po (51 cm) Dégagement du coin extérieur : avec chapeau d'évacuation Power Vent 7 po (18 cm) 7 po (18 cm) Dégagement du coin intérieur : avec chapeau d'évacuation Power Vent 7 po (18 cm) 7 po (18 cm) Dégagement de chaque côté de l'axe central du régulateur, au-dessus du dispositif compteur/régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de la sortie d'évacuation du régulateur 36 po (90 cm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air non mécanique au bâtiment ou de l'entrée d'air de combustion de tout autre appareil 12 po (30 cm) 9 po (23 cm) Dégagement de l'entrée d'alimentation d'air mécanique n°3 pieds (91 cm) au-dessus si dans les 10 pieds (3 m) horizontalement...
  • Page 36: Tableau Référence Pour Conduit Rigide

    TABLEAU DE RÉFÉRENCES CROISÉES POUR LES CONDUITS RIGIDES DE 4 PO X 6- 5/8 PO IMPORTANT : En cas d'utilisation d'un système et d'un conduit rigide Power Vent : Ne pas combiner des pièces de différents fabricants. Toutes les pièces pour conduits rigides ne sont pas disponibles directement auprès de Regency. Terminaisons verticales : Seul le conduit rigide Simpson Duravent est approuvé pour utilisation. Utiliser le capuchon vertical pour grand vent 46DVA-VCH, Description...
  • Page 37 consignes d'installation Description Selkirk American Metal Security ICC Excel Olympia Simpson Metal-Fab™ Ventis DV* Direct Temp™ Secure- Vent® Direct ® Products® Direct Vent Pro Sure Seal Amerivent Direct Bague murale - Noir 46DVA-WT 4DT-WT 4DWT 4DWT SV4RSM VDV-WPT04 Support/Support de plafond pour bague murale 46DVA-DC SV4PF Espaceur pour coupe-feu...
  • Page 38: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Horizontales-Schéma De L'évacuation Forcée Fin De Ligne Horizontale

    consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée fin de ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (pièce n 510-994) Remarque : Le conduit rigide est homologué pour une longueur maximale de 72 pieds. Remarque : La gaine flexible est homologuée pour une longueur maximale de 40 pieds comprenant 2 systèmes de gaines flexibles de 20 pieds (pièce n 946-756). Le système d'évacuation forcée pour appareils au gaz est conçu pour permettre l'installation d'un appareil au gaz dans des configurations où une installation d'évacuation ordinaire (illustrée dans le présent manuel) n'est pas possible. Remarque : Le modèle CV40EPV doit être équipé d'une terminaison horizontale seulement. Les terminaisons verticales ne sont pas permises. Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 5 coudes de 90 Réducteur - complètement ouvert Longueur totale max. de 72 pi (illustration avec 3 coudes de 90 Longueur totale de 72 pi (sans pente) Ce tronçon négatif est pour le chapeau illustration avec 2 coudes (tronçon négatif de 72 pi) d'évacuation forcée fin de ligne seulement. Ne pas utiliser avec l'évacuation forcée en ligne. Important : Longueur maximale totale de l'évacuation = 72 pi maximum avec jusqu'à 6 coudes de 90° permis.
  • Page 39: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Horizontales-Schéma De L'évacuation Forcée En Ligne Horizontale

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Configuration du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale Schéma de l'évacuation forcée en ligne horizontale CONDUIT RIGIDE : UTILISER UN ADAPTATEUR POUR CONDUIT RIGIDE (510-994). Remarque : Le conduit rigide est homologué...
  • Page 40: Configuration Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales-Évacuation Forcée En Ligne

    consignes d'installation CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation forcée en ligne Configuration du système d'évacuation pour terminaisons verticales Évacuation verticale avec conduit droit ou un maximum de six (6) coudes de 90 (1 - 90 = 2 - 45 Évacuation forcée en ligne Terminaison vertical avec terminaison vertical droite et/ou avec six (6) coudes de 90 (1-90...
  • Page 41: Terminaisons Verticales Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne-Conduit Rigide

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Terminaisons verticales pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons verticales - système d'évacuation forcée en ligne Conduit rigide Conduit rigide Les pièces de base requises pour une terminaison verticale Chapeau pour sont les suivantes : grands vents Chapeau pour grands vents Collet de solin Adaptateur pour conduit rigide (510-994)
  • Page 42: Configurations Du Système D'évacuation Pour Terminaisons Verticales - Conduit Rigide

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Configurations du système d'évacuation pour terminaisons verticales Configurations du système d'évacuation pour terminaisons horizontales Gaine flexible Conduit rigide Remarque : Le conduit flexible est homologué pour une maximale de 40 pieds (12,19 m), utilisant un système d'évacuation flexible de 20 pi (6,10 m) (pièce n 946-755) et un extension pour système d'évacuation flexible de 20 pi (6,10 m) (pièce n 946-756).
  • Page 43: Terminaisons Horizontales - Évacuation Forcée En Ligne

    évacuation directe. L'emplacement du chapeau d'évacuation doit être conforme aux exigences illustrées sur le schéma des emplacements des terminaisons d'évacuation dans la section «Emplacements des terminaisons d'évacuation extérieures». L'ensemble de terminaisons du système d'évacuation flexible Direct Vent de Regency comprend toutes les pièces nécessaires pour l'installation ®...
  • Page 44: Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    CV72EPV/CB72EPV/CB40EPV/CC40EPV/CV40EPV/CB60EPV/CV60EPV consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée fin de ligne Terminaisons horizontales - évacuation forcée en ligne Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po -5/8 po (102 mm - 168 mm) Conduit Rigide 4 po x 6 Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : 1 Chapeau d'évacuation horizontale 1 Système d'évacuation forcée Power Vent...
  • Page 45: Conduit Rigide 4 Po X 6-5/8 Po

    consignes d'installation Terminaisons horizontales - évacuation forcée fin de ligne Conduit rigide de 4 po x 6-5/8 po Les pièces essentielles requises pour une terminaison horizontale de base sont les suivantes : Système d’évacuation forcée (Pièce n 946-535) 1 Système d'évacuation forcée Power Vent 1 Adaptateur pour conduit rigide 1 Section de tuyau selon l'épaisseur du mur et la longueur totale de l'évacuation (voir tableau ci-dessous) Garniture d’évacuation forcée Pour mesurer l'épaisseur du mur, on prend la distance entre Cadre d’évacuation l'espaceur situé à l'arrière de l'appareil et la surface intérieure du forcée...
  • Page 46: Dimensions Pour Évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dimensions pour évacuation forcée fin de ligne Dimensions pour évacuation forcée en ligne 920-210-fr 06.05.20 46 | City Series CV40EPV...
  • Page 47 CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée pour les appareils au gaz - encadrement Installation de l'évacuation forcée dans les appareils au gaz - encadrement Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne •...
  • Page 48: Installation Du Terminal De L'évacuation Forcée En Ligne Terminaisons De L'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation du terminal de l'évacuation forcée en ligne Installation du terminal d'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne Terminaisons de l'évacuation forcée en ligne IMPORTANT : Le pressostat doit toujours être orienté verticalement dans le système d'évacuation forcée en ligne. IMPORTANT : Le tube en silicone le plus long est relié...
  • Page 49: Dégagements Exigés Pour L'installation D'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz-Terminaisons Pour Système D'évacuation Forcée En Ligne

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Dégagements exigés pour l'installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Dégagements exigés pour l'installation d'évacuation forcée dans un foyer au gaz Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Terminaisons pour système d'évacuation forcée en ligne Espaces clos (châssis, placard, grenier, derrière un mur) : Dans une configuration horizontale :...
  • Page 50 consignes d'installation Installation du foyer avec 5. Monter l'assemblage des tuyaux et des coudes aux longueurs désirées sur l'adaptateur de terminaison horizontale - l'appareil et serrer (tourner-verrouiller) les évacuation forcée fin de ligne raccords pour une parfaite étanchéité. Conduit rigide 4 po x 6-5/8 po Remarque : Pour de meilleurs résultats et une performance optimale d'un Dégagements minimaux système d'évacuation homologué, il...
  • Page 51 consignes d'installation Installation du foyer avec REMARQUE : Les sections horizontales doivent être supportées à tous les 3 pieds maxi- terminaison horizontale-évacuation mum (0,9m). (L'apparence et la puissance forcée fin de ligne des flammes seront affectées si le tuyau Conduit flexible 4 po x 6-5/8 po s'affaisse par endroits).
  • Page 52: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne Conduit Rigide

    consignes d'installation Terminaisons verticales pour Un dégagement de 4 pieds entre l'appareil et l'évacuation forcée en ligne est requis. Déterminer évacuation forcée en ligne Hauteur la longueur totale de la cheminée entre le haut d’évacuation Conduit rigide de l'évacuation forcée jusqu'au dessous du solin. 4) Assembler les coudes et tuyaux d’évacuation Remarque : Respecter un dégagement de 3 aux longueurs désirées. S'assurer que tous les po (76 mm) sur le dessus et de 2 po (51 mm) raccords «twist-lock» des tuyaux et coudes sont sur les côtés et le bas;...
  • Page 53: Terminaisons Verticales Pour Évacuation Forcée En Ligne

    Chapeau d’évacuation consignes d'installation Collet de solin Solin Espaceur pour coupe-feu Terminaisons verticales pour évacuation forcée pour empêcher que des en ligne (pièce n 946-755) - Conduit flexible saletés ne tombent dans le Support de toit coupe-feu de plafond Remarque : Le solin ne fait pas partie de ce système et doit être acheté séparément.
  • Page 54: Conduit Flexible

    consignes d'installation 19. Faire glisser la longueur de conduit une fois ajustée vers le solin en Chapeau d’évacuation s’assurant qu’elle mesure 2 pieds min. à partir de la partie supérieure du toit. Mettre la cheminée à niveau et la fixer à l’aide du support de toit Hauteur fourni avec le kit à la partie inférieure du toit, tel qu’illustré, en utilisant d’évacuation Collet de solin 2 vis min. de chaque côté - voir schéma 3b. Voir le schéma 4 pour les Solin exigences de hauteur en fonction de la pente du toit. Voir le schéma 3a pour connaître les méthodes de fixation si les 2 pieds de longueur sont insuffisants et qu’il est nécessaire d’ajouter des longueurs supplémentaires. Support de toit Sections de conduit vendues séparément. Voir la liste des composants de Simpson Duravent dans le manuel d’installation pour trouver les numéros Schéma 4 Schéma 3b de pièces. Chapeau d’évacuation Coupe-feu de plafond Pente du toit...
  • Page 55: Système De Rallonges Verticales De Cheminée (Modèles Approuvés) - Système D'évacuation Forcée Horizontale

    consignes d'installation Système de rallonges verticales de cheminée (modèles approuvés) Système d'évacuation forcée horizontale (Modèles CV72EPV, CB72EPV, CB40EPV, CV40EPV & CC40EPV) (Pièce n 946-756) KIT DE RALLONGE DE CONDUIT VERTICAL (PIÈCE N 946-756) Rallonge de gaine flexible de 20 pieds Conduit intérieur de 4 po (100 mm) À...
  • Page 56: Coupe-Feu De Plafond/Espaceur Coupe-Feu

    consignes d'installation Coupe-feu de plafond / Espaceur coupe-feu (pièce n 946-757) COUPE-FEU DE PLAFOND / ESPACEUR POUR COUPE-FEU (PIÈCE N 946-757) Ouverture carrée À utiliser avec le système d'évacuation flexible vertical n 946-755 et le de 10-1/4 po (260 mm) système d'évacuation forcée horizontal/rallonge flexible verticale n 946-756.
  • Page 57: Installation De L'évacuation Forcée Pour Un Foyer Au Gaz

    CV72EPV / CB72EPV / CV72EPV / CB40EPV/ CC40EPV / CV40EPV consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz Installation de l'évacuation forcée pour un foyer au gaz Branchement électrique de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil Branchement de l'évacuation forcée en ligne à l'appareil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT TOUS LES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS SEULEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN...
  • Page 58: Installation De L'évacuation Forcée Dans Un Foyer Au Gaz - Câblage Évacuation Forcée Fin De Ligne

    consignes d'installation Installation de l'évacuation forcée dans un foyer au gaz - câblage Évacuation forcée fin de ligne 6. Déterminer l'épaisseur du matériau de finition de la construction. MISE EN GARDE 7. S elon l'épaisseur du matériau de finition de la construction, installer le cadre TOUS LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT sur le support de l'évacuation forcée à l'aide de 4 vis. Les trous de fixation ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ. se trouvent à 2 po à l'avant de la plaque de couverture de l'évacuation forcée et peuvent être déplacés vers l'arrière par incrémentations de 3/4 po. 1. C onstruire le cadre de l'ouverture de 13-1/2 po de large x 13-1/2 po de haut à l'extérieur du bâtiment pour intégrer l'évacuation forcée.
  • Page 59 consignes d'installation 10. R etirer la face avant du système Power Vent en ôtant les 4 vis, comme 14. I nsérer les fils dans le second oeillet puis l'oeillet dans la fixation illustré ci-dessous. située sur le côté du boîtier Power Vent. Oeillet placé dans la fixation 15. C onnecter le fil de terre à la prise de terre située à l'arrière du boîtier Power Vent. Prise de terre 11. D évisser les 4 vis dans les emplacements indiqués ci-dessous, soulever la gouttière pour la dégager (fentes en forme de trous de serrure). 16. C onnecter les fils du pressostat aux fils du câble BX : fil rouge avec fil rouge, fil bleu avec fil bleu. Recouvrir les fils une fois rassemblés avec le connecteur Marrette fourni.
  • Page 60 consignes d'installation CB40EPV / CV40EPV / CC40EPV Installation du gaz de l'évacuation forcée - Branchement de l'évacuation forcée à l'appareil Installation du gaz de l'évacuation forcée - Branchement de l'évacuation forcée à l'appareil 3. Faire passer le câble BX par le soulagement de traction, comme illustré Retrait du panneau d'accès ci-dessous.
  • Page 61 CB40EPV / CV40EPV / CC40EPV consignes d'installation 6. Attacher les fi ls du câble BX cable et du faisceau de câbles du panneau 9. Replier soigneusement les 4 fi ls une fois branchés près du panneau IFC à l'aide des connecteurs fournis. IFC, comme illustré...
  • Page 62 consignes d'installation CB40EPV / CV40EPV / CC40EPV 12. Réinstaller la plaque du panneau IFC retirée à l'étape 7. 13. Une fois le câblage complété, brancher l'appareil à la prise électrique située à gauche de la boîte de jonction. Boîte de jonction 14.
  • Page 63: Données Du Système

    Pression d'entrée 15 500 Btu/h minimum (4,54 KW) Veilleuse Allumeur DONNÉES DU SYSTÈME Remarque : Si le réglage de la flamme CV40EPV - Propane n'est pas correct, contactez votre détaillant Regency pour de plus ® Pression 11 po de colonne d'eau amples instructions. d'alimentation min. (2,73 kPa) Pression Manifold 10,5 po de colonne Si le réglage n'est pas correct, les flammes sont...
  • Page 64: Schéma De Câblage-Application Évacuation Forcée

    CV72EPV / CB72EPV consignes d'installation Inline Power Vent Vertical or Hortizontal Installation Instructions installation Schéma de câblage - Application évacuation forcée Schéma de câblage de l'évacuation forcée (Power Vent) (Ne jamais couper la borne de terre.) ATTENTION : Une alimentation de 120V CA est requise. Un S'assurer que les fils ne boîtier de jonction, un boîtier de prises de courant soient pas en contact avec une surface...
  • Page 65: Installation/Retrait Des Panneaux Vitrés Intérieurs (Vitres De La Chambre De Combustion)

    consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés intérieurs (vitres de la chambre de combustion) Pour visionner le vidéo d'installation de la chambre de combustion (en anglais), cliquer ici. Remarque : Les panneaux vitrés doivent être installés avant de faire fonctionner l'appareil. Presser fermement la ventouse en position ouverte sur la surface de la vitre. MISE EN GARDE : MANIPULATION DE LA VITRE Rapprocher les poignées pour la fermer. La vitre doit être enlevée/installée avec une grande précaution. Le bris de la vitre ou les dommages causés aux arêtes de la vitre ne sont pas couverts par la garantie. Manipuler la vitre uniquement à l'aide des ventouses fournies par le fabricant. Manipuler la vitre avec précaution permettra d'éviter d'endommager les rebords de la vitre. • Il est recommandé de manipuler la vitre avec les ventouses fournies.
  • Page 66 consignes d'installation Installation / retrait des panneaux vitrés extérieurs de sécurité (vitre de sécurité) Pour visionner le vidéo d'installation de la vitre de sécurité (en anglais), cliquer ici. 3. I ncliner le haut du panneau vitré vers l'intérieur puis le soulever pour l'insérer Remarque : Les panneaux vitrés de sécurité doivent être installés sous le panneau avant supérieur de l'encadrement extérieur. Accrocher avant de faire fonctionner l'appareil. le panneau à l'encadrement de l'appareil comme illustré sur le schéma ci-dessous.
  • Page 67: Directives Pour La Conversion Du Foyer Au Propane

    CITY SERIES consignes d'installation TROUSSE DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AU PROPANE Directives pour la conversion du foyer au propane Pour modèles CV40E/ CB40E avec valve au gaz SIT NOVA 885 CETTE CONVERSION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN MONTEUR D'INSTALLATIONS AU GAZ QUALIFIÉ. NE PAS OPÉRER LA CONVERSION EN CAS DE DOUTE !! 6. S i l'accès au câble est impossible, desserrer les 2 vis qui maintiennent le MISE EN GARDE...
  • Page 68 CITY SERIES consignes d'installation 11. Desserrer les 4 vis aux emplacements indiqués ci-dessous (2 à l'avant et 2 à l'arrière)—glisser le brûleur vers la gauche, en l'écartant de l'orifice puis le soulever. Emplacements des vis avant 14. Dévisser l'orifice de la veilleuse à l'aide d'une clé hexagonale; puis le remplacer par l'orifice de la veilleuse et la coiffe de la veilleuse pour propane fournis dans la trousse. Emplacements des vis du fond 15. Réinstaller la coiffe de la veilleuse et la pince de retenue de la veilleuse.
  • Page 69 consignes d'installation Installation de l'interrupteur mural On/Off et du bloc-piles Requis pour toutes les installations REMARQUE IMPORTANTE POUR L'INSTALLATION : Le bloc-piles doit être inséré dans le boîtier de raccordement mural fourni (Basse Tension) et installé uniquement au mur. NE PAS INSTALLER CES ÉLÉMENTS DANS L'ENCEINTE DU FOYER. L'INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE FACILE D'ACCÈS.
  • Page 70: Installation De La Façade D'ornement Épurée

    CITY SERIES consignes d'installation CLEAN TRIM FACEPLATE INSTALLATION Installation de la façade d'ornement épurée 1. Construire la structure d'encadrement du foyer et installer le matériau de 4. Plier à la main les languettes de fixation pour qu'elles dépassent les aimants finition.
  • Page 71 CV40E OUTER PANELS CV40E INNER PANELS Le modèle CV40E peut être équipé de panneaux internes en acier en 1. Apposer le logo Regency à droite du panneau externe avant. Les option. aimants sont placés sous le panneau extérieur de la base avant Modèle CV40E - 3 panneaux externes et 4 panneaux internes.
  • Page 72: Installation Des Panneaux Vitrés - Modèle Cv40Epv

    à l'étape suivante. 13. Installer le panneau avant externe (1) comme illustré ci-bas. Fixer le logo Regency sous le panneau avant externe. Le logo est simplement maintenu panneau en métal par des aimants. Panneau avant...
  • Page 73: Installation Des Panneaux En Émail - Modèle Cv40Epv

    1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. Enlever la vitre de sécurité extérieure — consulter les instructions du manuel. 2. Apposer le logo Regency à droite du panneau externe avant. Les aimants sont placés sous le panneau externe avant de la base pour maintenir le 3.
  • Page 74 CITY SERIES consignes d'installation Installation des panneaux d'élargissement de la vue sur le feu INSTALLATION DES PANNEAUX D'ÉLARGISSEMENT DE LA VUE SUR LE FEU Déplacer l'appareil dans la structure pour le placer à la hau- Bâtir l'enchâssure hermétique du fond à la largeur requise, teur souhaitée, puis le niveler sur tous les côtés.
  • Page 75 CITY SERIES consignes d'installation 10. Installer les panneaux intérieurs (se reporter aux consignes Installer le système d'évacuation avant l'installation (voir le manuel de l'appareil pour plus de détails). dans le manuel de l'appareil). Installer les panneaux intérieurs 11. Installer les panneaux vitrés sur les panneaux de la base (les panneaux vitrés sont maintenus en place par des aimants).
  • Page 76: Options Décoratives Brûleur Et Chambre De Combustion

    consignes d'installation Options décoratives pour le brûleur et la chambre de combustion Répartir uniformément les éléments décoratifs sur le brûleur. S'assurer que le verre/les pierres ne se chevauchent pas trop, ce qui pourrait affecter l'apparence de la flamme. REMARQUE IMPORTANTE : Seuls les éléments décoratifs approuvés doivent être utilisés avec ces appareils. L'installation de tout autre type de verre ou de pierres peut nuire à la performance de l'appareil. Tout dommage causé par l'installation de verre ou de pierres non approuvés n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 77: Installation Jeu De Bûches En Bois De Grève (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de grève (en option) CITY LINE - LOG INSTALLATION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 78 CITY LINE consignes d'installation 8. Placer l'extrémité fendue de la bûche 3 sur le coin avant droit du Poser l'autre extrémité de la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, tel brûleur - orienter la bûche de sorte que l'autre extrémité soit placée qu'illustré...
  • Page 79: Installation Jeu De Bûches En Bois De Bouleau (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois de bouleau (en option) INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOULEAU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 80 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 — localiser le trou pour la tige et le placer sur la tige gauche de la bûche 1. Faire reposer la bûche 4 sur l'encoche de la bûche 2, comme illustré...
  • Page 81: Installation Jeu De Bûches En Bois Fendu (En Option)

    CITY LINE consignes d'installation Installation du jeu de bûches en bois fendu (en option) INSTALLATION DU JEU DE BÛCHES DE BOIS FENDU EN OPTION Lire attentivement les instructions ci-dessous et se référer aux illustrations. En cas de bris de bûches, ne pas utiliser l'appareil avant de les avoir remplacées.
  • Page 82 CITY LINE consignes d'installation 7. Mettre en place la bûche 2 comme illustré, et respecter les mesures. 11. Placer la bûche 4 : repérer le trou pour la tige et le placer sur la tide Toutes les mesures sont en pouces. de gauche de la bûche 1.
  • Page 83: Installation Du Système Tv

    consignes d'installation CITY SERIES Installation du système TV Installation du système de la TV Les ensembles pour la TV peuvent être utilisés en conjonction avec des 6. Faire courir le câble BX vers le bas, à l'arrière de l'appareil en l'amenant vers ensembles de montage compacts/étendus.
  • Page 84 10. En utilisant une fi nition murale autre que les panneaux muraux de fi xer la moulure du kit de la TV à l'aide de 2 vis, comme illustré ci-dessous. Regency, en conjonction avec l'ensemble de montage compact/étendu, respecter les mesures indiquées plus bas pour le câblage de la TV.
  • Page 85: Premier Allumage

    consignes d'utilisation Premier allumage Bruits normaux de Réglage de l'arrivée d'air fonctionnement des foyers au L'arrivée d'air au niveau du brûleur est préréglée en usine mais peut être ajustée selon le fournisseur Le PREMIER ALLUMAGE de votre foyer est une local de gaz ou l'altitude. Ouvrir l'obturateur d'air étape du processus de ''cuisson'' de la peinture. Pour pour obtenir une flamme bleue ou le fermer pour s'assurer que la peinture est parfaitement sèche, il Il est possible que vous entendiez certains bruits une flamme plus jaune. est recommandé de faire fonctionner le foyer une en provenance de votre foyer au gaz. Ces bruits première fois pendant au moins quatre (4) heures sont tout à fait normaux et résultent des nombreux Retirer les panneaux vitrés externes de sécurité, les avec le ventilateur en fonction. calibres et types d'acier utilisés dans la fabrication panneaux vitrés internes, ainsi que les panneaux de du foyer. Voir quelques exemples ci-dessous. Ce la base externes et internes - voir les instructions Lors de la première utilisation, l'appareil dégage sont des bruits normaux de fonctionnement dans le présent manuel.
  • Page 86: Consignes D'entretien

    Remplacement de la vitre fuites au niveau des joints. Une condensation un pinceau doux et propre car les bûches sont persistante peut faire rouiller le chapeau, fragiles et faciles à endommager. Si la vitre se brise après un impact, communiquer les gaines et les raccords. Plusieurs raisons avec un détaillant Regency autorisé seulement ® peuvent en être la cause, notamment un tronçon 2. Nettoyer la vitre (jamais lorsque la surface est pour se procurer une vitre de rechange. La vitre de horizontal trop long, des coudes trop nombreux chaude), l'appareil et la porte à l'aide d'un linge rechange est équipée de série d'un encadrement ou des conduits extérieurs exposés au froid. humide. Ne jamais utiliser un nettoyant abrasif. de porte. Procéder à la réinstallation en suivant Utiliser un nettoyant pour vitres de foyer au les instructions de la section «Installation/retrait...
  • Page 87: Remplacement De La Lampe

    3. D esserrer les 2 vis extérieures de chaque côté pour pouvoir retirer le 6. R emplacer la lampe et refaire les mêmes étapes en sens inverse pour couvercle extérieur de l'éclairage — situé sur la partie supérieure avant à terminer la procédure. l'intérieur de la chambre de combustion. Retirer le couvercle. REMARQUE : Ne pas manipuler la lampe à mains nues. Utiliser l'emballage ou un mouchoir pour tenir la nouvelle lampe lors de l'opération de remplacement. Pièce Regency n 911-208 Ensemble de la lampe pour foyer G9 120V 25W Pièce Regency n 911-072 Lampe de rechange G9 120 V 25W City Series CV40EPV | 87...
  • Page 88: Remplacement De La Valve

    entretien Remplacement de la valve Important : Toujours couper l'alimentation au gaz / débrancher l'alimentation 7. Enlever les 16 vis aux emplacements indiqués ci-dessous. électrique de 120V avant d'effectuer l'entretien de la valve. 1. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir à température ambiante. 2. R etirer les panneaux extérieurs en émail ou en acier - voir les instructions sur le retrait des panneaux dans le présent manuel 3. R etirer les panneaux externes de sécurité et les panneaux internes (vitres de la chambre de combustion) – voir les instructions dans le présent manuel. 4. R etirer tous les éléments décoratifs et toutes les bûches (s'il y a lieu) - les mettre de côté. 5. Retirer le panneau de la base interne. Panneau Enlever les 16 vis qui retiennent le plateau de la de la base valve interne 8. Soulever à moitié le plateau de la valve et débrancher le raccord flexible du gaz sur le côté de l'entrée de la valve, puis enlever le plateau de la valve. Le remplacer par un nouveau plateau de valve.
  • Page 89: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne-Accès Externe À L'évacuation Forcée

    entretien Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès externe à l'évacuation forcée Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Dévisser légèrement les vis hexagonales de 6 x 1/4 po. 3. T ourner le moteur de l'évacuation forcée dans le sens antihoraire et le dégager en le soulevant. (Schéma 7) Schéma 1 2. Desserrer les 4 vis (schéma 2) et glisser la plaque de protection vers le haut pour le dégager. Une fois l'accès possible au logement de l'évacuation forcée, il est possible de retirer le pressostat et le moteur du ventilateur.
  • Page 90: Entretien De L'évacuation Forcée Fin De Ligne-Accès Interne À L'évacuation Forcée

    liste des pièces Entretien de l'évacuation forcée fin de ligne Accès interne à l'évacuation forcée Remarque : On ne peut y accéder que si un panneau d'accès a été installé pour l'entretien de l'intérieur. 1. Couper l'alimentation électrique. 2. Retirer 8 vis à tête Phillips de l'arrière de l'évacuation forcée (schéma 1). Schéma 1 3. Faire glisser le logement de l'évacuation forcée par l'arrière, comme illustré sur le schéma 2. Schéma 2 4. Retouner l'évacuation forcée vers l'avant (schéma 3). Devant de l'évacuation forcée Schéma 3 5. Suivez les étapes 1-9 sur la page précédente. 90 | City Series CV40EPV...
  • Page 91: Entretien De L'évacuation Forcée En Ligne-Accès Externe À L'évacuation Forcée

    liste des pièces Entretien de l'évacuation forcée en ligne Accès externe à l'évacuation forcée 1. Retirer les 4 vis de la plaque de couverture. 4. D ébrancher le courant au niveau du moteur en déconnectant le fil noir du fil noir et le fil blanc du fil noir power (Schéma 6) : le moteur de l'évacuation forcée est désormais déconnectée de l'appareil. Schéma 1 2. R etirer le pressostat en débranchant les fils rouge et bleu (Schéma 2). Le tuyau en silicone le plus long est connecté au côté du pressostat marqué "P" et le tuyau en silicone le plus court est connecté au côté marqué "V". Schéma 6 Schéma 2 3. D esserrer les 2 vis qui maintiennent le support du pressostat sur la monture de support de l'évacuation forcée (schéma 3). Une fois le pressostat libéré du logement, il est possible de remplacer ce dernier en retirant la (1) vis à tête Phillips qui retient le pressotat au support de fixation (Schéma 4). Schéma 3 Schéma 4 Remplacement du moteur de l'évacuation forcée : 1. Couper l'alimentation électrique.
  • Page 92: Routine D'entretien Des Appareils Au Gaz

    Entretien des appareils au gaz Routine d'entretien annuel des appareils au gaz Routine d’entretien annuel recommandée pour les foyers, poêles et encastrables au gaz Pour que votre appareil Regency continue de fonctionner correctement, un entretien périodique doit être effectué afin de s’assurer qu’il fonctionne au maximum de sa performance. Les éléments de la liste ci-dessous doivent être vérifiés par un technicien de service du gaz agréé lors de l’entretien annuel. Votre appareil peut nécessiter des contrôles plus fréquents si vous remarquez des changements dans son fonctionnement. Les changements à rechercher peuvent inclure, sans se limiter à, un temps de démarrage prolongé, une augmentation du bruit du ven- tilateur, une accumulation de résidus ou de carbone, une accumulation blanche sur la vitre ou la chambre de combustion, une augmen- tation du bruit de fonctionnement, etc. Si l’une de ces conditions ou d’autres se présentent, cessez d’utiliser l’appareil et planifiez une vérification avec votre technicien du gaz agréé local. La liste ci-dessous indique les éléments que votre technicien agréé devra vérifier et entretenir au moins une fois par an. Nettoyer Inspecter Vérifier • Vitre •...
  • Page 93: Pièces Principales - Modèle Cv40Epv

    Couvercle de la plaque en métal à double paroi 911-266/PV Module complet IFC 584.625 904-687 Serre-câbles 3/8 CI-804 656-045 Contour du brûleur 948-078 Ventouse pour vitre (l'unité) 940-435/P Ensemble de l'écran externe en verre trempé 904-790 Aimant rond 1/2 po (l'unité) 940-434/P Vitre affleurante interne en céramique 904-970 Socle magnétique 1/2 po (l'unité) 656-062 Cache de la base externe - Noir 948-223 Plaque avec logo en plastique Regency/Flamme argent 936-219 Joint d'étanchéité 5/8 (09) en corde cousue de graphite 3/4 PSA 10 656-550 Ferrure de montage du logo (vendu au pied - 10 pieds requis) 656-017F Plaque de réduction du débit d'air 936-220 Rouleau de ruban d'étanchéité 2 po de large en graphite 656-018 Base de décompression 656-059 Attaches pour panneau latéral (l'unité) 656-023 Joint de la base de décompression 656-574/P Dispositif de la valve - Gaz naturel 656-019 Ferrure de décompression - droite...
  • Page 94 liste des pièces Pièces principales - Modèle CV40EPV (suite) 946-676 Galets de verre - Cuivre 1/4 po. paquet de 1 livre 946-677 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 1 livre 946-775 Galets de verre - Noir réfléchissant 1/4 po. paquet de 5 livres 946-776 Galets de verre - Cuivre 1/4 po. paquet de 5 livres 946-777 Galets de verre - Feu stellaire 1/4 po. paquet de 5 livres 946-780 Verre concassé - Charbon noir 3/4 po. 3,5 livres 946-781 Verre concassé - copeaux Iceburg 3/4 po. 3,5 livres 946-735 Perles de verre - Noir Paquet de 1 livre 946-736 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 1 livre 946-737 Perles de verre - Givré transparent Paquet de 1 livre 946-738 Perles de verre - Éclat de caramel Paquet de 1 livre 946-739 Perles de verre - Noir Paquet de 5 livres 946-740 Perles de verre - Éclat de sangria Paquet de 5 livres 946-741 Perles de verre - Givré transparent Paquet de 5 livres 946-742 Perles de verre - Éclat de caramel Paquet de 5 livres 946-710 Pierres - Basalte naturel Ardoise/Gris 15 livres 946-711 Pierres - Basalte naturel Ivoire/Brun roux 15 livres...
  • Page 95 liste des pièces City Series CV40EPV | 95...
  • Page 96: Évacuation Forcée (Power Vent) - Fin De Ligne (Pièce N

    liste des pièces Évacuation forcée (Power vent) - Fin de ligne (pièce n 946-535) Pièce N Description 911-112/P Pressostat / capteur (fixations comprises) 911-244/P Pièces du ventilateur évacuation forcée 905-017 Connecteur/Attache droite pour fil 946-536 Façade avant en acier inoxydable - Évacuation forcée 946-130 Garniture de contour extérieur en acier inoxydable - Évacuation forcée 946-157 Déflecteur d'eau en acier inoxydable - Évacuation forcée 911-047 Tube en silicone (vendu au pied) (6 pouces requis pour l'évacuation forcée) 946-163 Fixation Pressostat / capteur 946-539 Ensemble d'admission extérieure de l'évacuation forcée 946-540 Ensemble d'admission intérieure de l'évacuation forcée 946-535 Chapeau d'évacuation horizontale pour évacuation forcée 911-254 Faisceau de câblage bleu/rouge pressostat N/I = non illustré...
  • Page 97: Évacuation Forcée Power Vent En Ligne

    liste des pièces Évacuation forcée Power Vent en ligne ( Pièce n 666-945) Part Number Description 911-305/P Moteur de ventilateur de 120 volts Couvercle de l'admission d'air latérale Couvercle de l'admission d'air 904-687 Pince de raccordement 666-152 Couvercle supérieur 911-112 Pressostat / capteur de pression 666-541 Dispositif de la buse d'évacuation externe 936-194 Joint d'étanchéité de la buse d'évacuation 923R Collet Simpson Duravent 666-180 Joint d'étanchéité pour conduit de cheminée extérieur Papier céramique N/A Couvercle externe 666-170F Plaque de dérivation Papier céramique 666-172 Support de fixation de pressostat 666-173...
  • Page 98: Garantie

    à l’acheteur d’origine le prix d’achat du produit une fois vérifié. Le prix d’achat doit être confirmé par la facture de vente originale. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency 98 | City Series CV40EPV...
  • Page 99 Ceci inclut les appareils dont la chambre de combustion est rouillée ou corrodée et dont le mauvais état n’a pas été signalé dans les trois (3) mois suivant son installation/achat. Date de révision : Février 2019 Garantie – Produits au gaz Regency City Series CV40EPV | 99...
  • Page 100 Enregistrement du produit et service à la clientèle : Merci d’avoir choisi un foyer Regency. Regency fait partie des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la commercialisation de produits de foyer. Pour vous offrir le meilleur service possible, nous vous invitons à...
  • Page 101 Pour l’entretien de votre foyer, des astuces et des réponses aux questions les plus fréquentes, visitez la section Service à la Clientèle de notre site web. N’hésitez pas à contacter votre détaillant si vous avez des questions sur votre produit Regency.
  • Page 102 garantie 102 | City Series CV40EPV...
  • Page 103 City Series CV40EPV | 103...
  • Page 104 Installateur : ________________________________________________________ de téléphone : ____________________________________________________ Date d'installation : __________________________________________________ de série : ________________________________________________________ Imprimé au Canada Regency and City Series sont des marques déposées exclusives de FPI Fireplace Products International Ltée. ® ® 2022, FPI Fireplace Products International Ltée. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

City cv40epv-ngCity cv40epv-lp

Table des Matières