Tunze Osmolator 3155 Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

32
Halterung an Glasscheibe kleben
mit Universal- Halter 3155.250
Bei
dieser
Befestigung
entfällt
der
Klemmhalter. Dafür müssen zwei Halteplättchen pro
Halteschiene mit Silikonkleber Art. Nr. 104.72 an die
Aquarienscheibe geklebt werden.
Wir empfehlen die Verklebung an der Luft, da die
Haltbarkeit unter Wasser geringer ist und nur gelingt,
wenn folgendes genau beachtet wird:
Schiebeteile (2) und Schiene (1) des Halters
zusammenschieben und Gewindeplatte (3) an
den äußersten Enden der Schiene mit je einer
beiliegenden Schraube (4) festschrauben, glatte
Plättchenfläche muss an Schiene liegen.
Bei
trockener
Verklebung,
Klebestelle
Reinigungsbenzin (fettfrei) säubern.
Bei
Unterwasserverklebung,
Klebestelle
Aquarium mit Klingenreiniger von Algen und
Schmierfilm entfernen.
Gereinigte Gewindeplatten (3) gleichmäßig mit
2-3mm Silikon(5) einstreichen und fest an Scheibe
drücken, dabei soll Silikon in das leere Gewindeloch
eindringen.
Silikon unter Wasser innerhalb von 20 Sekunden
wegen Hautbildung verarbeiten.
Klebung muss 24 Stunden unbelastet aushärten.
Glue the holder onto a glass pane
with the universal holder 3155.250
übliche
The standard holding clamp is not required for this
type of attachment. Instead, two retaining plates for
each perforated rail have to be adhered to the tank
pane with silicone adhesive, article No. 104.72.
We recommend to carry out the adhesion work in
fresh air as the holding capacity is lower in water
and is successful only, if the following points are
observed:
Push the sliding parts (2) and the rail (1) of the holding
device together, and screw down the threaded
plate (3) at the extreme ends of the rail with one
of the enclosed screws (4) each; the smooth plate
mit
surface has to make contact to the rail.
For dry sticking, use cleansing alcohol (free of oils
im
and detergents) to clean the adhesion point.
For under-water adhesion, use the blade cleaner to
remove algae and any slimy film from the adhesion
point in the tank.
Apply 2 to 3mm (.07 to .11 in.) of silicone (5) to the
cleaned threaded plates (3), and press them down
on to the pane tightly so that the silicone penetrates
the empty threaded hole.
Under water, process the silicone within 20 seconds
to avoid skin formation.
The bond has to cure for 24 hours without load.
Fixation par collage avec
support universel 3155.250
Fixation sans pince de support. Chaque barre de
montage nécessite deux plaquettes à coller sur
la vitre à l'aide de colle silicone art. 104.72. Nous
recommandons un collage à l'air, le collage sous eau
étant uniquement fiable en observant la procédure
suivante :
Assemblez la barre de montage (1) et la pièce
coulissante (2), montez les deux plaques de
collage (3) aux extrémités de la barre et à l'aide des
vis (4), parties plates des plaques de collage côté
barre.
Pour un collage à l'air, nettoyez les parties à coller à
l'aide d'un dégraissant.
Pour un collage sous eau, débarrassez les vitres de
toutes algues ou film bactérien à l'aide d'une raclette
à lame.
Recouvrez les plaques de collage dégraissées (3)
d'une épaisseur de 2 à 3mm de colle silicone (5) et
appliquez le tout contre la vitre. La colle doit pénétrer
les orifices filetés des plaques.
Sous eau, la mise en place ne doit pas dépasser 20
sec. en raison d'un l'effet de peau de la colle.
Le collage doit polymériser durant 24 heures avant
toute sollicitation mécanique.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières