Télécharger Imprimer la page

Bauerfeind GenuTrain A3 Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Estimado / a cliente / a,
muchas gracias por haberse decidido por un producto Bauerfeind.
Una de nuestras prioridades es su salud, por lo que todos los días trabajamos para mejorar la eficacia
medicinal de nuestros productos. Por favor, lea y siga estas instrucciones de uso atentamente.
Para cualquier pregunta, póngase en contacto con su médico o su tienda especializada.
Ámbito de aplicación
GenuTrain A3 es un producto médico. Se trata de un
vendaje para la activación y estabilización en caso de
molestias complejas en la rodilla, como la gonatrosis.
La colocación / adaptación inicial de GenuTrain A3
debe ser efectuada exclu sivamente por personal
técnico especializado, de no ser así declinamos
toda responsabilidad sobre el producto.
Indicaciones
• Gonartrosis y artritis
• Estados inflamatorios crónicos, postraumáticos y
postoperatorios
• Tendopatía, ligamentosis en primera fase y
tendomiopatía
• Gonalgia con inestabilidad funcional a consecuencia de
un desequilibrio muscular
• Derrame articular recurrente
• Prevención / profilaxis de las recidivas
• Lateralización patelar
Riesgos de la aplicación
Advertencias importantes
Observe atentamente las especificaciones de estas
instrucciones de uso, así como las indicaciones del
personal especializado. Este producto despliega su
efecto especialmente durante la actividad física.
• Quítese el vendaje durante los periodos de reposo más
prolongados.
• Tras la prescripción del GenuTrain A3, úselo
exclusivamente conforme a las indicaciones y
observando las demás indicaciones del personal
competente* sanitario. En caso de utilizarse
simultáneamente con otros productos, consulte
previamente al personal competente o a su médico.
No realice modificaciones arbitrarias en el producto,
ya que de lo contrario no ejercerá el efecto esperado
o causará daños a la salud. En estos casos no se
asumirá ningún tipo de garantía y responsabilidades.
• Evite que el producto entre en contacto con pomadas,
lociones o ungüentos que contengan grasas o ácidos.
• Todos los productos ortopédicos externos para el
cuerpo pueden generar, si están demasiado ajustados,
presión local o rara vez, constricción en los vasos
sanguíneos o nervios subyacentes.
• Si al utilizar el producto detecta la aparición de
cambios o un aumento de las molestias, interrumpa
inmediatamente su uso y consulte a su médico.
Precaución: Al retirar el producto, el cuidado / la
protección de la parte del cuerpo que requiere tratamiento
no es suficiente. En este caso en particular, conviene evitar
cualquier sobrecarga en esta parte del cuerpo.
Contraindicaciones
No se han reportado reacciones de hipersensibilidad
hasta la fecha. En el caso de existir alguno de los
cuadros clínicos que se indican a continuación, las
ayudas técnicas únicamente podrán utilizarse previa
aprobación de su médico:
1. Afecciones / lesiones cutáneas en la zona
correspondiente del cuerpo, especialmente
inflamaciones. También cicatrices abiertas con
hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
2. Varices (varicosis).
3. Trastornos sensoriales de la pierna debido a trastor-
nos neurológicos
4. Trastornos circulatorios de las piernas
(p. ej. diabetes mellitus)
5. Trastornos del flujo linfático e hinchazón de partes
blandas de origen incierto
Indicaciones de uso
Colocación de GenuTrain A3
1. Sujete firmemente el vendaje por el extremo superior
de las varillas laterales (ayuda de colocación con guía
para el pulgar)
y tire de él colocándolo sobre la
1
articulación de la rodilla de tal manera que la rótula
esté rodeada por la almohadilla sin sufrir presiones.
Tenga en cuenta, que el vendaje solamente se
2
4
puede llevar de un lado (derecho o izquierdo). El lado
largo de la almohadilla debe quedar en la parte
interior de la rodilla. En caso de duda, la etiqueta
cosida indica el lado correcto.
2. En caso necesario, corrija su posición hasta conseguir
un ajuste óptimo de la ortesis.
3. El vendaje no se puede colocar con anillas de
colocación de otros productos, ya que se podría dañar
la silicona.
Cómo quitarse GenuTrain A3
Sujete la parte inferior de la ortésis por ambos lados y
tire hacia abajo.
5
Indicaciones de limpieza
Utilice un detergente para prendas delicadas y una red
para lavado. No exponga nunca el producto a una fuente
de calor / frío directa. Por favor, observe las instruc-
ciones en la etiqueta cosida en el borde superior del
producto. Un cuidado regular proporciona un efecto
óptimo del producto.
En caso de reclamaciones, póngase en contacto
únicamente con su comercio especializado. Le
advertimos que solo pueden aceptarse productos
limpios.
Indicaciones sobre su reutilización
El producto está destinado al tratamiento individual de
un paciente.
Garantía
Serán aplicables las disposiciones legales del país en
el que se haya adquirido el producto. Por favor, en caso
de reclamaciones de garantía, diríjase directamente
al punto de venta donde haya adquirido el producto. El
producto debe limpiarse antes de entregarse para la
prestación de los servicios en garantía. No respetar las
indicaciones sobre el uso y el cuidado de GenuTrain A3
puede afectar o excluir la garantía.
Queda excluida la garantía en caso de:
• Uso no conforme al indicado
• No seguir las indicaciones del personal competente
• Realizar cambios arbitrarios en el producto
Avisos de exclusión de responsabilidad
No se autodiagnostique ni se automedique a menos que
sea un profesional de la salud. Antes de usar nuestro
producto médico por primera vez, busque activamente
el consejo de un médico o personal especializado
capacitado, ya que es la única manera de evaluar el
efecto de nuestro producto en su cuerpo y determinar
los riesgos de uso que puedan surgir debido a la
constitución personal. Siga los consejos de este experto,
así como todas las instrucciones de este documento / o
su presentación online, ya sea de manera parcial o
completa, (incluyendo: textos, imágenes, gráficos, etc.).
Si tiene alguna duda después de consultar al personal
cualificado, póngase en contacto con su médico, con el
distribuidor o con nosotros directamente.
* Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la normativa estatal aplicable,
esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso.
ES
Obligación de informar
De conformidad a las normas legales regionales
vigentes, usted tiene la obligación de informar inmediat-
amente sobre cualquier hecho grave aparecido durante
el uso de este producto médico tanto al fabricante como
a las autoridades competentes. Encontrará nuestros
datos de contacto en el reverso del folleto del producto.
Eliminación
Al final de la vida útil, deseche el producto conforme a
las normativas locales al respecto.
Combinación de materiales:
Silicona (SI), Poliamida (PA), Poliuretano termoplástico
(TPU), Elastano (EL), Algodón (CO), Elastómero termo-
plástico (TPE-SEBS), Poliuretano (PUR), Poliéster (PES)
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Distintivo de la matriz de datos como UD
13
2023-06

Publicité

loading