Sommaire des Matières pour Bauerfeind GenuTrain A3
Page 1
E info@bauerfeind.ch E info@bauerfeind.nl SERBIA UNITED ARAB EMIRATES BELGIUM Bauerfeind d.o.o. Bauerfeind Middle East FZ LLC P +32 (0) 2 527-4060 102 Omladinskih brigada Dubai Healthcare City F +32 (0) 2 792-5345 11070 Novi Beograd Building 40, P.O. Box 505116 E info@bauerfeind.be...
Page 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Bauerfeind-Produkt entschieden haben. Jeden Tag arbeiten wir an der Verbesserung der medizinischen Wirksamkeit unserer Produkte, denn Ihre Gesundheit liegt uns am Herzen. Bitte lesen und beachten Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig.
Page 3
Das Produkt ist vor Gewährleistungs- Entsorgung anzeige zu reinigen. Wurden die Hinweise zum Umgang Bitte entsorgen Sie das Produkt nach Nutzungsende und zur Pflege der GenuTrain A3 nicht beachtet, kann entsprechend der örtlichen Vorgaben. die Gewährleistung beeinträchtigt oder ausgeschlossen Materialzusammensetzung: sein.
Page 4
1. Skin disorders / injuries in the relevant part of the Disclaimer Disposal GenuTrain A3 is a medical device. It is a support for body, particularly if inflammation is present. Likewise, Do not diagnose yourself or decide on which medication...
Page 5
3. Le bandage ne doit pas être enfilé en utilisation d’autre • À la suite de la prescription d’une GenuTrain A3, veuillez aide d’enfilage, car ceci entraînerait l’altération de la utiliser exclusivement cette genouillère dans le respect couche siliconée.
Page 6
Als u na het raadplegen van de medische specialist nog bevinden. Het ingenaaide etiket toont bij twijfel de • Na het voorschrijven van de GenuTrain A3 mag u dit steeds twijfels hebt, neem dan contact op met uw arts, juiste zijde aan.
Page 7
Destinazione d’uso Controindicazioni Garanzia Obbligo di notifica GenuTrain A3 è un prodotto medicale. È un tutore che Si applicano le disposizioni di legge vigenti nel Paese In base alle disposizioni di legge in vigore a livello Ipersensibilizzazioni di entità patologica o attiva e stabilizza l’articolazione in caso di distorsioni del...
Page 8
Ámbito de aplicación Contraindicaciones Garantía Obligación de informar GenuTrain A3 es un producto médico. Se trata de un No se han reportado reacciones de hipersensibilidad Serán aplicables las disposiciones legales del país en De conformidad a las normas legales regionales vendaje para la activación y estabilización en caso de...
Page 9
Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado por um produto da Bauerfeind. Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica dos nossos produtos, pois a sua saúde é a nossa prioridade. Leia e observe estas instruções de utilização atentamente. Em caso de dúvida, contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade.
Page 10
Ändamålsbestämning 2. Åderbråck (varikosis). Information om ansvar Avfallshantering GenuTrain A3 är en medicinsk produkt. Det är ett 3. Känselstörningar i benet till följd av neurologiska för- Självdiagnostisera dig inte och självmedicinera inte, Avfallshantera produkten enligt lokala föreskrifter efter stödförband som aktiverar och stabiliserar vid komplexa ändringar...
Page 11
Kjære kunde, tusen takk for at du har bestemt deg for et produkt fra Bauerfeind. Vi jobber for å forbedre den medisinske effektiviteten av våre produkter hver dag, fordi helsen din er viktig for oss. Vi ber deg om å lese og følge denne bruksanvisningen nøye.
Page 12
1. iho-oireet / -vammat tuen käyttöpaikassa, erityisesti Tuotevastuu Hävittäminen tulehdusoireet ja turvonneet, kohollaan olevat arvet GenuTrain A3 on terveydenhuollon tarvike. Se on Älä tee itsediagnoosia tai itsehoitoa, ellet ole Hävitä tuote käytön päätyttyä paikallisten määräysten polven aktivointiin ja vakauttamiseen tarkoitettu sekä...
Page 13
Anvendelsesområde 3. Følelsesforstyrrelser i benet på grund af neurologiske Oplysninger om ansvar Bortskaffelse GenuTrain A3 er medicinsk udstyr. Den er en bandage til forandringer Du må ikke selvdiagnosticere eller selvmedicinere, Udtjente produkter skal bortskaffes i henhold til de aktivering og stabilisering ved komplekse knæproblemer 4.
Page 14
Wskazówki na temat ponownego zastosowania skontaktować się z lekarzem, sprzedawcą lub bezpośrednio z nami. GenuTrain A3 to produkt medyczny. Jest to aktywna orte- Produkt przeznaczony jest do indywidualnego zaopatrze- Dotychczas nie informowano o wystąpieniu szkodliwych za do uaktywniania i stabilizacji w przypadku złożonych nia jednego pacjenta.
Page 15
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, mnohokrát vám děkujeme, že jste se rozhodl(a) pro produkt Bauerfeind. Denně pracujeme na zlepšování lékařské účinnosti našich produktů, protože nám záleží na vašem zdraví. Pozorně si přečtěte a dodržujte tento návod k použití. V případě otázek se obraťte na svého lékaře nebo na specializovaný obchod.
Page 16
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne, že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind. Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo Vaše zdravie nám leží na srdci. Prečítajte si starostlivo tento návod na použitie a dodržiavajte ho.
Page 17
Utasítások újbóli használathoz Amennyiben az egészségügyi szakemberrel való konzultációt követően bármilyen kételye marad, kérjük, A GenuTrain A3 egy gyógyászati termék. Aktivizálásra és A termék a betegek egyénre szabott ellátására készült. Az egészségre káros túlérzékenységi reakciókról forduljon orvosához, viszonteladójához vagy közvetlenül stabilizálására szolgáló...
Page 18
Poštovani korisnici, zahvaljujemo vam što ste se odlučili za proizvod tvrtke Bauerfeind. Mi svakodnevno radimo na poboljšanju medicinske učinkovitosti svojih proizvoda jer vaše nam je zdravlje izuzetno važno. Pažljivo pročitajte i poštujte ove upute za uporabu. Ako imate kakvih pitanja, obratite se svom liječniku ili specijaliziranoj trgovini.
Page 19
Poštovani korisnici, hvala vam što ste se odlučili za Bauerfeind proizvod. Svaki dan radimo na poboljšanju medicinske efikasnosti naših proizvoda, jer je vaše zdravlje blizu naših srca. Pažljivo pročitajte i sledite ovo uputstvo za upotrebu. Ako imate pitanja, obratite se isključivo svom lekaru ili vašoj specijaliziranoj prodavnici.
Page 20
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za izdelek podjetja Bauerfeind. Nenehno se trudimo izboljšati medicinsko učinkovitost naših izdelkov, saj nam je vaše zdravje pomembno. Natančno preberite in upoštevajte ta navodila za uporabo. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite na svojega zdravnika ali specializirano prodajalno.
Page 21
Dacă încă aveți nelămuriri după ce v-ați consultat cu personalul de specialitate, vă rugăm să luați legătura cu GenuTrain A3 este un produs medical. Este un suport Reacţii de hipersensibilitate nu sunt cunoscute până în Produsul este conceput pentru îngrijirea individuală a medicul dumneavoastră...
Page 22
Προβλεπόμενη χρήση Αποποίηση ευθύνης γράφονται στην υφασμάτινη ετικέτα στο επάνω άκρο του Το GenuTrain A3 είναι ένα ιατρικό προϊόν. Είναι ένα βοήθημα Σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις που ισχύουν κατά τόπους Μην προβαίνετε σε αυτοδιάγνωση ή αυτοθεραπεία, εκτός προϊόντος σας. Με την τακτική φροντίδα διασφαλίζετε τη...
Page 23
Değerli müşterimiz, Bir Bauerfeind ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. Her gün ürünlerimizin tıbbi etkinliğini arttırmak için çalışıyoruz, çünkü sağlığınızın kalbimizde yeri var. Lütfen bu kullanım talimatını dikkatlice okuyun. Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen doktorunuza veya yetkili satıcıya başvurun.
Page 24
• Во время длительного отдыха бандаж следует снимать. индивидуальной конституцией. Следуйте рекомендациям бандаж можно использовать только с одной стороны • После назначения бандажа GenuTrain A3 используйте этих специалистов, а также всем указаниям настоящей (слева или справа). Длинная сторона вставки должна...
Page 25
Vastutust puudutav teave Jäätmekäitlus eriti põletikulised ilmingud. Samuti naha pinnale GenuTrain A3 on meditsiinitoode. See on side Ärge diagnoosige või ravige end ise, kui Te ei ole Palun kõrvaldage toode pärast kasutamise lõppu tõusnud haava armid, millega kaasneb punetus ja põlveliigese aktiveerimiseks ja stabiliseerimiseks...
Page 26
Kontrindikācijas GenuTrain A3 lietošanas un kopšanas norādes, Utilizēšana garantijas prasības var mainīties vai tikt atceltas. GenuTrain A3 ir medicīnisks produkts. Tas ir pārsējs, Nav zināms, ka pastāvētu medicīniski nozīmīga Pēc lietošanas laika beigām, lūdzu, likvidējiet Garantijas prasības tiek atceltas šādos gadījumos: kas paredzēts ceļgalu aktivizēšanai un stabilizēšanai...
Page 27
• Per ilgesnės trukmės ramybės periodus įtvarą Kaip nusimauti GenuTrain A3 nusiimkite. Norėdami nusimauti įtvarą, traukite jį už apatinės dalies • Paskyrus naudoti GenuTrain A3, jį naudokite tik atramų srityje. atsižvelgdami į indikacijas ir laikydamiesi kitų medicinos kvalifikuoto personalo* nurodymų. Prieš...
Page 28
Шановний клієнте, дуже дякуємо за те, що ви обрали для себе виріб Bauerfeind.. дуже дякуємо за те, що ви обрали для себе виріб Bauerfeind. Кожного дня ми працюємо над підвищенням лікувального ефекту наших виробів, адже ваше здоров’я ми бере- мо близько до серця. Уважно прочитайте та дотримуйтеся цієї інструкції з використання. Якщо у вас виникли...
Page 29
הערות יישום ייעוד בשל חקיקה אזורית, הנכם נדרשים לדווח ללא דיחוי על כל הינו מוצר רפואי. מוצר זה הינו תחבושתGenuTrain A3 GenuTrain A3 לבישה והסרה של אירוע חמור הקשור למוצר רפואי זה הן ליצרן והן לרשות להפעלה ולייצוב במקרים מסובכים של כאבים בברכיים כמו...
Page 31
오. 보증 서비스 청구를 하기 전에 제품을 세탁해야 합니다. • 제품을 착용할 때 특별한 변화나 통증이 심해지는 것을 느 GenuTrain A3의 취급 및 관리 수칙을 준수하지 않은 경우, 끼면 사용을 중단하고 담당 의사와 상담하십시오. 보증 서비스가 제한되거나 제외될 수 있습니다.
Page 32
Tujuan Kontraindikasi Arahan untuk penggunaan semula Kewajipan pelaporan GenuTrain A3 ialah produk perubatan. Produk ini ialah Hipersensitiviti nilai penyakit tidak diketahui setakat Produk ini bertujuan untuk penjagaan individu pesakit. Disebabkan oleh peraturan undang-undang serantau, pembalut untuk pengaktifan dan penstabilan bagi ini.
Page 33
.اخلع الدعامة أثناء فترات الراحة الطويلة • .العناية المنتظمة ت ُ حقق فعالية مثالية ، استخدمه وف ق ً ا لدواعي االستعمالGenuTrain A3 بعد وصف • وفي حالة وجود شكاوى، ي ُ رجى الرجوع فقط إىل المتجر فقط، مع مراعاة التعليمات اإلضافية للخبير الطبي*. عند...