FRANÇAIS
Interface USB (VP-
D463(B)(i)/ D467(i) uniquement)
Transfert d'une image numérique via une connexion USB
✤ Le caméscope prend en charge les normes USB 1.1 et 2.0 (en fonction
des spécifications de l'ordinateur).
✤ Vous pouvez transférer aisément une image d'une carte mémoire vers un
ordinateur via une connexion USB sans carte additionnelle.
✤ Si vous transférez des données vers un ordinateur, vous devez installer les
logiciels (DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0) fournis avec le caméscope.
Débit de la connexion USB en fonction du système
La connexion USB à haut débit est prise en charge par les pilotes de périphérique Microsoft
(Windows) uniquement.
I
Windows 98SE/ME – Connexion USB 1.1
I
Windows 2000 – Connexion USB 2.0 sur un ordinateur équipé de Service Pack 4 ou d'une
version plus récente.
I
Windows XP – Connexion USB 2.0 sur un ordinateur équipé de Service Pack 1 ou d'une
version plus récente.
Configuration système
®
Processeur
Intel
Pentium III™ à 600 MHz
Système d'exploitation
Windows
Mémoire
128 Mo
Capacité du disque dur
1 Go ou plus
Résolution
1024 x 768 points
Couleur 24 bits
Port USB
USB 1.1
I
Non disponible sur les ordinateurs Macintosh.
[ Remarques ]
I
La version USB 2.0 ne peut être utilisée qu'avec les fonctions de disque amovible.
I
Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture de film risque de ne pas être fluide ou
l'édition de vidéo de prendre beaucoup de temps.
I
Sur un ordinateur plus lent que ce qui est recommandé, la lecture de film risque de sauter des images et
de fonctionner de façon imprévue.
I
Intel
®
Pentium III™ ou Pentium 4™ sont des marques déposées d'Intel Corporation.
I
Windows
®
est une marque déposée de Microsoft
I
Toutes les autres appellations et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
I
Le fonctionnement n'est pas garanti pour toutes les configurations système recommandées ci-dessus.
I
Ne branchez pas votre caméscope sur un ordinateur en utilisant à la fois des câbles DV et USB.
Il risquerait de ne pas fonctionner correctement.
I
En mode M.Cam ou M.Player, veillez à insérer la carte mémoire dans le caméscope avant de brancher le câble USB.
Si aucune carte mémoire n'est insérée ou si une carte mémoire non formatée est insérée, votre ordinateur ne
reconnaîtra pas votre caméscope comme disque amovible.
La fonction Lecture en continu USB nécessite l'installation d'un pilote et des logiciels DV Driver, Video
I
Codec et DirectX 9.0.
Si vous déconnectez le câble USB de l'ordinateur ou du caméscope pendant le transfert de données,
I
ce dernier s'interrompt et les données risquent d'être endommagées.
Si vous connectez le câble USB à un ordinateur en utilisant un hub USB ou d'autres périphériques en
I
même temps, cela risque de provoquer un conflit et de ne pas fonctionner correctement. Si tel est le cas,
retirez tous les autres périphériques USB et réessayez de vous connecter.
80
80
Système Windows
Minimum
Recommandé
®
Intel
Pentium 4™ à 2 GHz
®
®
98SE/ME
Windows
2000/XP
512 Mo
2 Go ou plus
1024 x 768 points
Couleur 24 bits
USB 2.0 haut débit
®
Corporation.
USB interface
(alleen VP-D463(B)(i)/D467(i))
Digitale foto's overbrengen via de USB aansluiting
✤ De camcorder ondersteunt zowel de USB 1.1 als de USB 2.0 standaard
(mede afhankelijk van de computer).
✤ Via de usb aansluiting kunt u makkelijk en zonder uitbreidingskaarten foto's
van geheugenkaart naar pc overbrengen.
✤ Voordat u gegevens kunt overbrengen naar de pc, moet u eerst de met de
camcorder meegeleverde software op de pc installeren (DV Driver
(stuurprogramma), Video Codec, DirectX 9.0).
USB snelheid afhankelijk van de computer
Snelle (High speed) usb wordt alleen ondersteund door Microsoft (Windows) stuurprogramma's.
I
Windows 98SE/ME - Full Speed USB
I
Windows 2000 - High speed USB op een systeem met Service Pack 4 of later.
I
Windows XP - High speed USB op een systeem met Service Pack 1 of later.
Systeemeisen voor de aan te sluiten computer
CPU
Intel
®
Pentium III™, 600 MHz
Besturingssysteem
Windows
®
98SE/ME
RAM
128 MB
Harde schijf
Vanaf 1 GB
Resolutie
1024 x 768 pixels
24-bits kleuren
USB versie
USB 1.1
I
Niet beschikbaar voor Macintosh systemen.
[ NB ]
I
USB 1.1 kan alleen worden gebruikt voor functies waarbij het geheugen in de camcorder als
verwisselbaar schijfstation wordt aangeduid.
I
Op pc's die langzamer zijn dan aanbevolen, is het mogelijk dat videomateriaal niet vloeiend
wordt weergegeven of dat het bewerken hiervan veel tijd in beslag neemt.
I
Ook kunnen er beelden wegvallen en andere onvoorziene problemen optreden.
I
Intel
®
Pentium III™ en Pentium 4™ zijn handelsmerken van Intel Corporation.
I
Windows
®
is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
I
Alle andere merken en namen zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
I
Deze functionaliteit wordt niet voor alle hierboven genoemde computersystemen gegarandeerd.
I
Sluit de camcorder niet gelijktijdig met een dv kabel en een usb kabel aan op een pc.
Dit kan storingen veroorzaken.
I
In de standen M.Cam en M.Player moet u ervoor zorgen dat er een geheugenkaart in de
camcorder zit voordat u de usb kabel aansluit.
Als er geen geformatteerde geheugenkaart is geplaatst, herkent de pc uw camcorder niet als
verwisselbaar schijfstation.
I
Voor USB Streaming moeten de Video Codec, DV Driver (stuurprogramma) en DirectX 9.0 op
de pc worden geïnstalleerd.
I
Als u tijdens kopiëren van gegevens de usb kabel verwijdert, wordt het kopiëren afgebroken en
kunnen de overgebrachte gegevens onbruikbaar zijn.
I
Als u de usb kabel via een usb hub op de pc aansluit, of als er nog meer usb apparaten op de
pc zijn aangesloten, kan er een conflict ontstaan waardoor de usb verbinding niet goed werkt.
Verwijder bij problemen de andere usb apparaten en probeer het opnieuw.
NEDERLANDS
Windows besturingssysteem
Minimaal
Aanbevolen
Intel
®
Pentium 4™, 2 GHz
Windows
®
2000/XP
512 MB
Vanaf 2 GB
1024 x 768 pixels
24-bits kleuren
USB 2.0 High Speed
®
Corporation.