FRANÇAIS
Enregistrement simple
Utilisation de la fonction Color Nite/Diode lumineuse (VP-D463(B)(i)/D467(i) uniquement)
✤ La fonction Color Nite n'est accessible qu'en mode Camera.
✤ La vitesse de l'obturateur peut être contrôlée de façon à permettre
l'enregistrement d'objets se déplaçant lentement.
✤ La fonction Color Nite peut donner une image plus lumineuse.
✤ La diode lumineuse ne peut être utilisée qu'avec la fonction Color Nite.
(VP-D463(B)(i)/D467(i) uniquement)
✤ Cette diode lumineuse vous permet d'enregistrer un sujet dans le noir sans
altération de la couleur. (VP-D463(B)(i)/D467(i) uniquement)
1. Placez l'interrupteur Power sur CAMERA.
2. Placez l'interrupteur Mode sur TAPE.
3. Appuyez sur le bouton COLOR NITE.
4. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton COLOR NITE,
la vitesse de l'obturateur change, l'ordre étant le suivant ;
√ Color N. 1/25, Color N. 1/13 et off.
(VP-D461(B)(i) uniquement)
√ Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13(
(VP-D463(B)(i)/D467(i) uniquement)
[ Remarques ]
I
La fonction Color Nite ne peut être ON <Marche> ou OFF
<Arrét> en cours d'enregistrement.
I
Lorsque vous utilisez la fonction Color Nite, la séquence est
dotée d'un effet de ralenti.
I
Lorsque vous utilisez la fonction Color Nite, la mise au point
se fait lentement et des points blancs apparaissent parfois
sur l'écran. Ce phénomène est toutefois normal.
La fonction Color Nite n'est pas disponible lorsque les
I
modes DIS, Prise de photo ou EASY.Q sont activés.
Les fonctions Digital Zoom <Zoom Num.>, Prise de
I
photo, 16:9 Wide <16:9>, Emboss2 <Relief2>, Pastel2
<Pastel2>, Mirror <Miroir> ou Mosaic <Mosaïque> ne sont
pas disponibles en mode Color Nite.
I
En mode DIS ou EASY.Q, le mode Color Nite n'est pas actif.
Danger (VP-D463(B)(i)/D467(i) uniquement)
I
La diode lumineuse peut devenir très chaude.
I
Ne la touchez pas pendant l'enregistrement ou juste après
extinction : des blessures graves pourraient en résulter.
I
Ne remettez pas le caméscope dans son étui tout de suite après utilisation
de la diode car celle-ci demeure extrêmement chaude pendant un certain
temps.
Ne l'utilisez pas à proximité de matières inflammables ou explosives.
I
Eenvoudige opnamen maken
Gebruik van Color Nite/LED lamp (alleen VP-D463(B)(i)/D467(i))
✤ De functie Color Nite werkt alleen in de stand CAMERA.
✤ U kunt de sluitertijd wijzigen en daardoor ook langzaam bewegende
onderwerpen filmen.
✤ De functie Color Nite kan tot een lichtere opname leiden.
✤ De LED lamp werkt alleen in combinatie met de functie Color Nite
(alleen VP-D463(B)(i)/D467(i)).
✤ Met de LED lamp kunt u in het donker zonder kleurverlies filmen
(alleen VP-D463(B)(i)/D467(i)).
1
) et off.
3
COLOR
NITE/
PB ZOOM
4
STBY
SP
Color N.1/13
I
Doe de camcorder niet in de draagtas kort nadat u de LED lamp hebt gebruikt,
aangezien de lamp nog een tijdje erg heet blijft.
I
Niet gebruiken in de buurt van brandbare of explosieve materialen.
1. Zet de aan/uit schakelaar op CAMERA (opname).
2. Zet de Mode schakelaar op TAPE.
3. Druk op de COLOR NITE toets.
4. Als u op de COLOR NITE toets drukt, verandert de
sluitertijd als volgt:
√ Color N. 1/25, Color N. 1/13 en UIT
(alleen VP-D461(B)(i))
√ Color N. 1/25, Color N. 1/13, Color N. 1/13(
(alleen VP-D463(B)(i)/ D467(i))
[ NB ]
Tijdens het opnemen kunt u de Color Nite niet in- of
I
uitschakelen.
Bij Color Nite kan het beeld een vertraagd effect krijgen.
I
Bij Color Nite verloopt de scherpstelling langzaam terwijl er
I
op het scherm witte stippen zichtbaar kunnen zijn. Dit is
geen storing.
I
Color Nite is niet beschikbaar bij gebruik van DIS, foto
vastleggen of EASY.Q.
I
Digitale zoom, foto vastleggen,16:9 breedbeeld en de
digitale effecten Emboss2 (Reliëf2), Pastel2,
0:00:10
Mirror (Spiegelen) en Mosaic (Mozaiek) zijn niet
60min
beschikbaar terwijl Color Nite aan staat.
Als gekozen wordt voor beeldstabilisator (DIS) of EASY.Q,
I
wordt Color Nite uitgezet.
Gevaar (alleen VP-D463(B)(i)/D467(i))
De LED lamp kan erg heet worden.
I
Niet aanraken tijdens gebruik of kort na uitschakelen,
I
anders kunt u zich ernstig branden.
NEDERLANDS
) en UIT
49
49