4. Las tolerancias de acoplamiento sobre el eje
bomba/transmisión (desalineamiento semi uniones,
inclinación del cardan, tiro de las correas, etc.)
permanezcan dentro de los límites previstos por el
fabricante de la transmisión.
5. El aceite en el cárter de la bomba se encuentre a nivel
verificándolo con la correspondiente varilla (pos. ,
Fig. 14) y de forma excepcional con el testigo de nivel
(pos. , Fig. 14).
En caso de almacenamiento prolongado o
inactividad durante un largo periodo controlar
el buen funcionamiento de las válvulas de
aspiración y envío.
10.2
Puesta en marcha
1. En el primer arranque verificar que el sentido de rotación y
la presión de alimentación sean correctas.
2. Poner en marcha la bomba sin ninguna carga.
3. Verificar que la presión de alimentación sea correcta.
4. Verificar que en fase de funcionamiento el régimen de
rotación no supere el indicado en la matrícula.
5. Dejar funcionar a la bomba durante un periodo no inferior
a 3 minutos, antes de ponerla bajo presión.
6. Antes de cada detención de la bomba restablecer la
presión actuando sobre la válvula de regulación o sobre
los dispositivos de descarga y reducir al mínimo el número
de vueltas (accionamiento con motores endotérmicos).
11
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Para una buena fiabilidad y eficacia de la bomba, es necesario
respetar los intervalos de mantenimiento como se muestra en
la tabla de la Fig. 15.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Cada 500 horas
Verificación del nivel de aceite
*
Para realizar la sustitución seguir las indicaciones
contenidas en el Manual de reparación.
Fig. 14
Cada 1000 horas
Cambio de aceite
Verificación / Sustitución*:
Válvulas
Sedes de la válvula
Muelles de la válvula
Guías de la válvula
Verificación / Sustitución*:
Juntas de H.P.
Juntas de L.P.
Fig. 15
85
12
CONSERVACIÓN DE LA BOMBA
12.1
Inactividad durante un largo periodo
Si la bomba es puesta en funcionamiento por primera
vez después de un largo periodo desde la fecha de
envío, antes de ponerla en funcionamiento verificar
el nivel de aceite, inspeccionar las válvulas según las
modalidades indicadas en el capítulo 10 y observar
los procedimientos de puesta en marcha descritos.
12.2
Método de llenado de la bomba con emulsión
anticorrosiva o solución anticongelante
Método de llenado de la bomba con emulsión anticorrosiva
o solución anticongelante utilizando una bomba externa con
membrana sobre la base del layout descrito en el apart. 9.7,
entre la pos. y la pos. de las Fig. 6 y Fig. 6/a:
•
Utilizar en lugar de la cubeta de servicio un contenedor
adecuado que contenga la solución que se desea
bombear.
•
Cerrar el drenaje del filtro si está abierto.
•
Asegurarse que los tubos que van a utilizarse estén limpios
en su interior y espalmar con grasa las conexiones.
•
Conectar el tubo de descarga de alta presión a la bomba.
•
Conectar el tubo de aspiración a la bomba con membrana.
•
Conectar el tubo de aspiración entre el cabezal de la
bomba y la bomba con membrana.
•
Rellenar el contenedor de servicio con la solución /
emulsión.
•
Introducir los extremos libres de los tubos de aspiración y
descarga de alta presión en el interior del contenedor.
•
Encender la bomba con membrana.
•
Bombear la emulsión hasta que salga del tubo de descarga
de alta presión.
•
Continuar el bombeo durante al menos otro minuto.
•
Detener la bomba y extraer los tubos anteriormente
conectados.
•
Limpiar, engrasar y tapar las conexiones sobre el cabezal
de la bomba.
Las características de la emulsión pueden ser reforzadas si
es necesario añadiendo por ejemplo Shell Donax.
13
PRECAUCIONES CONTRA EL HIELO
En las zonas y en los periodos del año con riesgo
de heladas seguir las indicaciones contenidas en el
capítulo 12 (ver punto 12.2).
En presencia de hielo no poner en marcha a la
bomba bajo ningún motivo hasta que el circuito
no haya sido perfectamente descongelado.
Podrían producirse daños muy graves a la
bomba.
14
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El periodo y las condiciones de garantía se especifican en el
contrato de compra.
La garantía de todos modos será anulada si:
a) La bomba ha sido utilizada para fines diferentes de
aquellos concordados.
b) La bomba ha sido equipada con un motor eléctrico o
endotérmico con prestaciones superiores a aquellas
indicadas en la tabla.
c) Los dispositivos de seguridad previstos están desajustados
o desconectados.
d) La bomba ha sido usada con accesorios o con piezas de
recambio no suministrados por Interpump Group.
e) Los daños han sido causados por:
1) uso inadecuado
2) incumplimiento de las instrucciones de
mantenimiento
3) uso diferente del descrito en las instrucciones operativas
4) falta de capacidad suficiente