Qualquer incidente grave que ocorra relacionado com o dispositivo
deverá ser objeto de notificação junto do fabricante e junto da
autoridade competente do Estado Membro em que o utilizador e/ou
paciente está estabelecido.
Aplicação/Colocação
Colocar a bracelete.
Colocar a parte de ajuste (correia de aperto + fivela) na parte interna
do braço.
Ajustar o inserto de silicone amovível de modo a que fique posicionado
corretamente sobre a zona dolorosa.
Fixar a correia com a ajuda do autofixante.
Conservação
Produto lavável segundo as condições indicadas neste folheto e
na rotulagem. Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos
agressivos (produtos com cloro...). Escorrer através de pressão. Secar
longe de fontes diretas de calor (radiador, sol...).
Armazenamento
Armazenar em temperatura ambiente, de preferência na embalagem
de origem.
Eliminação
Eliminar em conformidade com a regulamentação local em vigor.
Guardar estas instruções
da
ARMBIND MOD EPICONDYLITIS THUASNE SPORT
Beskrivelse/Tiltænkt anvendelse
Dette udstyr er en albueortose, der tillader fastholdelse af epikondylen.
Udstyret er udelukkende beregnet til behandling af de anførte
indikationer og til patienter med mål, som svarer til størrelsesskemaet.
Sammensætning
polyamid - polyurethan - polyester - bomuld - elastan - Silikone.
Egenskaber/Handlingsmekanisme
Ensartet kompression på epikondylen.
Forbedring af proprioception.
Silikoneindlæg.
Aftagelig pude med silikoneindlæg.
Justerbar spændestrop.
Indikationer
Behandling af epicondylitis lateralis eller medialis (tennisalbue/golfalbue).
Ledeffusion og -hævelse på grund af slidgigt eller gigt.
Kontraindikationer
Brug ikke produktet i tilfælde af en usikker diagnose.
Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud.
Må ikke bruges i tilfælde af kendt allergi over for et af komponenterne.
Forholdsregler
Læs brugsanvisningen omhyggeligt.
Kontroller, at produktet er intakt før hver brug.
Udstyret må ikke bruges, hvis det er beskadiget.
Vælg en størrelse, der er egnet til patienten ved hjælp af
størrelsesskemaet.
Rådspørg en sundhedsfaglig person:
- hvis du er i tvivl inden brug,
12
- i tilfælde af en usikker diagnose.
Rådspørg en sundhedsfaglig person og stands brugen af udstyret:
- i tilfælde af ubehag, vigtig gene, smerter, unormale fornemmelser,
- i tilfælde af ændring af udstyrets ydeevne.
Udstyret må ikke bruges til en anden patient af hygiejniske årsager og
for at bevare udstyrets ydeevne.
Udstyret må ikke bruges i tilfælde af påføring af visse produktet på
huden (creme, pomade, olie, gel, patch...).
Det anbefales at stramme udstyret på en passende måde for at sikre
en fastholdelse/immobilisering uden begrænsning af blodcirkulation.
Bivirkninger
Dette udstyr kan medføre hudreaktioner (rødmen, kløe, forbrændinger,
vabler m.m.) og endda sår af forskellige sværhedsgrader.
Enhver alvorlig hændelse, som er opstået i forbindelse med udstyret,
skal meddeles til producenten og de kompetente myndigheder i den
medlemsstat, hvor brugeren og/eller patienten er bosat.
Brugsanvisning/Påsætning
Tag armbindet på.
Placer justeringsdelen (spændestrop + spænde) på indersiden af armen.
Juster det aftagelige silikoneindlæg for at placere det korrekt på det
smertefulde område.
Fastgør stroppen ved hjælp af burrebåndene.
Pleje
Vaskbart produkt under de anførte betingelser i denne vejledning og
på etiketten. Brug ikke rensemidler, blødgøringsmidler eller aggressive
produkter (klorholdige produkter m.m.) Pres vandet ud. Lad tørre på
afstand af en direkte varmekilde (radiator, sol m.m.).
Opbevaring
Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage.
Bortskaffelse
Skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lokale bestemmelser.
Opbevar vejledningen
fi
THUASNE SPORT
-EPIKONDYLIITTIKYYNÄRVARSITUKI
Kuvaus/Käyttötarkoitus
Tämä kyynärtuki mahdollistaa epikondyylin tukemisen.
Tämä väline on tarkoitettu vain lueteltujen käyttöaiheiden hoitoon ja
valitsemalla potilaalle oikea koko oheisesta kokotaulukosta.
Rakenne
polyamidi - polyuretaani - polyesteri - puuvilla - elastaani - silikoni.
Ominaisuudet/Toimintatapa
Yhtenäinen epikondyylin kompressio.
Parempi proprioseptiivinen tunto.
Silikonityyny.
Irrotettava suoja, jossa silikonityyny.
Säädettävä kiristysside.
Käyttöaiheet
Lateraalisen epikondyliitin (tenniskyynärpää) ja mediaalisen
epikondyliitin (golfkyynärpää) hoito.
13