Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Sleeq
D: Überbrückungsorthese
GB/USA: Bridging orthosis
F: Ceinture de soutien lombaire
I: Ortesi con sistema a ponte
E: Órtesis puente
P: Órtese de transição
NL: Overbruggingsorthese
DK: Overgangsortose
S: Överbryggningsortos
FIN: Selkäortoosi
GR: Νάρθηκας γεφύρωσης
CZ: Podpůrná ortéza zad
PL: Orteza lędźwiowo-krzyżowa
EST: Tugiortoos
LV: Stabilizējoša ortoze
LT: Juosmens įtvaras
SK: Podporná chrbtová ortéza
SLO: Premostitvena ortoza
H: Áthidaló ortézis
RO: Orteză lombară
BG: Подпомагаща ортеза
HR: Premosna ortoza

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thuasne Sleeq

  • Page 1 Sleeq D: Überbrückungsorthese GB/USA: Bridging orthosis F: Ceinture de soutien lombaire I: Ortesi con sistema a ponte E: Órtesis puente P: Órtese de transição NL: Overbruggingsorthese DK: Overgangsortose S: Överbryggningsortos FIN: Selkäortoosi GR: Νάρθηκας γεφύρωσης CZ: Podpůrná ortéza zad PL: Orteza lędźwiowo-krzyżowa EST: Tugiortoos LV: Stabilizējoša ortoze...
  • Page 2 Fije de forma segura los dos Crescent Beide Crescent Connectors a 2513 BH, The Hague Los aparatos ortopédicos SLEEQ están contraindicados en • SLEEQ braces are contraindicated for women who are • • SLEEQ-Bandagen sind kontraind The Netherlands mujeres embarazadas.
  • Page 3 Hook-and-loop fastener (crescent-shaped) · Attache de taillage (demi-lune) · Chiusura a strappo (a mez- zaluna) · Unión adherente (con forma de media luna) · Ligação de gancho e laço (em forma de crescente) · Klitbandsluiting (in de vorm van een halve maan) · Burrelukning (halvmåneformet) · Kardborrband (halvmåneformad) ·...
  • Page 4 Danach müssen die vier Führungsstücke wieder in die da- Größenbestimmung und –einstellung für vorgesehene Vertiefungen des Zugsystems gesteckt Die Sleeq Rückenorthese hat eine Universalgröße und werden. Vergewissern Sie sich, dass alle vier Steckverbin- kann individuell an die Umfangmaße angepasst werden.
  • Page 5 Follow the advice of the professional who prescribed or Size determination and adjustment supplied the product. Consult your professional if discom- The Sleeq spinal orthosis has a universal size and can be fort occurs. Store at room temperature, preferably in its individually adjusted to the circumferences.
  • Page 6 Détermination et réglage de la taille effet. Assurez-vous que les quatre systèmes de couplage Grâce à sa taille unique, la ceinture lombaire Sleeq peut sont correctement verrouillés et reliés les uns aux autres. être adaptée à tous les tours de taille.
  • Page 7 Scopo specifico re) le parti laterali della fascia addominale, appoggiando Il dispositivo Sleeq è un’ortesi per la schiena con sistema a la parte sinistra sull’addome e fissandovi sopra la parte ponte studiata per alleggerire il carico e contrastare la lor- destra con lo strappo.
  • Page 8 Finalidad presión cómoda y reafirmante. Para fijar ambos extremos Sleeq es una órtesis puente de espalda para la descarga y del cinturón, adhiera de nuevo las anillas sobre el cinturón. reducción de la lordosis de la columna lumbar. La órtesis (Fig.6) Los dos elementos de estabilización laterales se co-...
  • Page 9 Finalidade (Fig. 5) Para o ajuste individual da pressão, solte as lingue- A órtese para costas Sleeq é uma órtese de transição para tas tirantes que estão na parte exterior. A seguir, insira os o alívio e a deslordose da coluna lombar. A órtese destina- polegares na abertura e puxe os cintos para a frente exte- se a ser utilizada exclusivamente no tratamento à...
  • Page 10 Voorzorgsmaatregelen Bepaling en instelling van de maat De aanbevelingen volgen van de leverancier, die het artikel De Sleeq rugorthese heeft een universele maat en kan in- heeft voorgeschreven of geleverd. In geval van ongemak, dividueel aan de tailleomvang worden aangepast.
  • Page 11 (Figur 6) De laterale stabiliseringselementer positioneres Formålsbestemmelse på taljeselens inderside. For fiksering lægges de to burre- Sleeq-rygortosen er en overgangsortose til aflastning og stropper over den øverste og nederste kant af taljeselen og entlordosering af lændehvirvelsøjlen. Ortosen må udeluk- fikseres på ydersiden med burrelukningen.
  • Page 12 Placering av ortosen lemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. Storleksbestämning och -inställning Sleeq ryggortos har en universalstorlek och kan anpassas Skötsel individuellt till kroppsomfånget. Använd inte tvättmedel, sköljmedel eller aggressiva pro- dukter (klorhaltiga produkter).
  • Page 13 Ortoosin pukeminen käyttäjän ja/tai potilaanasuinmaan toimivaltaiselle virano- Koon määrittely ja säätö maiselle. Sleeq-selkäortoosi on yhden koon malli, joka säädetään vartalon ympärysmitan mukaan. Hoito (Kuva 1) Neljä kokomerkintää (1, 2, 3, 4) osoittavat vyötä- Älä käytä puhdistusaineita, huuhteluaineita tai syövyttäviä...
  • Page 14 ιμάντες οδήγησης που έχει το μαξιλαράκι (δύο επάνω και Καθορισμός και ρύθμιση μεγέθους δύο κάτω). Έπειτα, τα τέσσερα στοιχεία οδήγησης πρέπει Ο νάρθηκας κορμού Sleeq κυκλοφορεί σε ένα μέγεθος, να τοποθετηθούν ξανά στα κοιλώματα του συστήματος το οποίο μπορεί να προσαρμοστεί στην εκάστοτε...
  • Page 15 Z hygienického důvodu a Určení a nastavení velikosti důvodu zachování funkčnosti, nepoužívejte stejný výro- Ortéza zad Sleeq má univerzální velikost a dá se nastavit na bek u jiného pacienta. Všechny vážné případy vzniklé v rozměry podle potřeb nositele.
  • Page 16 Konieczne środki ostrożności Określenie właściwej wielkości i nastawienie rozmiaru Stosować się do zaleceń specjalisty, który przepisał lub Orteza Sleeq ma rozmiar uniwersalny i może być dopaso- dostarczył ten artykuł. W przypadku odczucia dyskomfortu, wana indywidualnie do wymiarów obwodu. zasięgnąć porady tej osoby. Przechowywać w tempera- (Ilustr.1) Cztery oznaczenia wielkości (1, 2, 3, 4) pokazują...
  • Page 17 Suuruse määramine ja seadistamine kasutada. Kõigist tootega seoses esinenud raskematest Sleeq seljaortoos on universaalse suurusega ja seda on juhtumitest tuleb teavitada tootjat ja vastutavat liikmesriigi võimalik individuaalselt ümbermõõdu järgi kohandada. asutust, kus kasutaja ja/või patsient elavad.
  • Page 18 Higiēnas apsvērumu dēļ, kā Izmēra noteikšana un noregulēšana arī, lai nodrošinātu tā efektivitāti, šī izstrādājuma atkārtota Sleeq muguras ortozei ir viens universāls izmērs, un ortozi izmantošana cita pacienta ārstēšanai ir ļoti nevēlama. var individuāli pielāgot vidukļa apkārtmēram. Par visiem smagiem atgadījumiem, kas radušies saistībā...
  • Page 19 Higieniniais ir gydymo efekty- Dydžio nustatymas ir sureguliavimas vumo sumetimais nepatartina šio gaminio pakartotinai „Sleeq“ nugaros įtvaras yra universalaus dydžio ir gali būti naudoti kito paciento gydymui. Apie visus pasireiškusius individualiai pritaikytas prie kūno apimčių. su gaminiu susijusius sunkius atvejus būtina informuoti (1 pav.) Keturios dydžio žymos (1, 2, 3, 4) rodo žymas...
  • Page 20 Skladujte pri izbovej Určenie a nastavenie veľkosti teplote, najlepšie v originálnom balení. Z hygienických Chrbtová ortéza Sleeq má univerzálnu veľkosť a dá sa dôvodov a z dôvodov účinnosti nepoužívajte výrobok pre nastaviť na rozmery podľa potrieb nositeľa.
  • Page 21 Vse večje težave, ki se poja- Določitev in nastavitev velikosti vijo v povezavi z izdelkom, je treba prijaviti proizvajalcu in Hrbtna ortoza Sleeq je univerzalne velikosti in jo je mogoče pristojnim oblastem drž ve članice, v kateri ima sedež upo- prilagoditi meri obsega.
  • Page 22 Cél meghatározása kövön a tépőzárral. A Sleeq hátortézis áthidaló ortézisként az ágyéki gerinc (6. ábra) Az oldalsó stabilizálóelemeket a deréköv belső tehermentesítésére és lordózis-korrekciójára szolgál. Az oldalán pozicionálja. A rögzítéshez a két tépőzáras heve- ortézist kizárólag az alsó...
  • Page 23 (Fig.5) Pentru reglarea individuală a presiunii desfaceți Scopul utilizării ambele cleme de prindere aflate la partea exterioară. Orteza pentru spate Sleeq este o orteză lombară pentru Introduceți apoi policeul în orificiu și trageți benzile spre detensionarea și delordozarea coloanei vertebrale lom- față...
  • Page 24 четирите направляващи елемента към тях в двете Определяне и регулиране на размера халки на подложката (две горе и две долу). След това Гръбната ортеза Sleeq е с универсални размери и може трябва да пъхнете четирите направляващи елемента да се адаптира към индивидуалните мерки на тялото.
  • Page 25 Utvrđivanje i namještanje veličine osobama. Svi ozbiljni incidenti u vezi s proizvodom tre- Sleeq ortoza za leđa univerzalne je veličine i može se indivi- baju biti prijavljeni proizvođaču i nadležnom tijelu države dualno prilagođavati mjerama opsega.
  • Page 27 TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 · www.thuasneusa.com THUASNE SAS · 120 Rue Marius Aufan · CS 10032 · 92309 Levallois Perret Cedex Tel.: +33 (0) 477 814042 · www.thuasne.fr THUASNE ITALIA Srl.
  • Page 28 Kreisā vai labā puse · Kairėje arba dešinėje · Vľavo alebo vpravo · Levo ali desno · Balos vagy jobbos · Stânga sau dreapta · ляв или десен · Lijevo ili desno THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 · D-30938 Burgwedel Tel.: +49 5139 988-0 ·...