www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
2. TRANSPORT ET STOCKAGE
2.1 Contrôle visuel
Faire un contrôle visuel pour s'assurer que l'emballage n'est pas abîmé. Si le produit est fort endommagé, le signaler sur les documents de tran-
sport. S'il manque des articles, contacter Zenit (ou son revendeur) ou l'entreprise de transport.
Déballer le produit, puis jeter l'emballage conformément à la réglementation en vigueur. Faire attention à ne pas se blesser avec les outils cou-
pants et à ne pas abîmer le produit, et notamment les câbles électriques.
Contrôler le produit pour s'assurer qu'aucune partie n'est abîmée ou manquante.
Vérifier que les données figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles du produit commandé.
2.2 Protections des câbles électriques
Les extrémités des câbles électriques sont protégées par une gaine thermorétractable qui bloque l'infiltration des liquides ou de l'humidité.
Cette protection ne garantit pas l'étanchéité. Elle n'est faite que pour protéger le câble contre les éclaboussures d'eau ou autres liquides du même
genre (IP44).
Par conséquent, il est conseillé de ne pas immerger les extrémités des câbles dans les liquides, même si les protections sont installées. Il est
préférable de retirer la gaine uniquement juste avant le branchement électrique de l'électropompe.
Si le lieu de stockage est exposé au risque d'inondation, veiller à placer les extrémités des câbles à une hauteur supérieure au plus haut niveau
que pourraient atteindre les eaux lors d'une inondation.
Pour retirer la gaine thermorétractable, procéder comme suit (Fig. 4 page 69) :
1. couper la partie finale de la gaine thermorétractable dans le sens de la largeur ;
2. couper la gaine dans le sens de la longueur en faisant attention à ne pas abîmer les conducteurs ;
3. ouvrir la gaine pour dénuder les conducteurs, puis retirer la gaine.
2.3 Manutention et levage
Le levage et la manutention de l'appareil doivent se faire avec une chaîne ou avec une courroie fixée sur la poignée supérieure, et à l'aide d'un
engin mécanique prévu à cet effet (grue, palan, etc.).
Avant le levage, vérifier le poids de l'appareil mentionné sur la plaque signalétique et utiliser des courroies, des chaînes et des crochets dimen-
sionnés et certifiés.
S'assurer que l'électropompe est bien attachée et qu'elle ne peut pas tomber, rouler ou basculer.
La poignée supérieure a été conçue pour équilibrer l'électropompe pendant le levage. Néanmoins, l'appareil peut basculer au moment où il quitte
le sol (Fig. 5 page 69).
Il est conseillé de ne pas rester à proximité de l'électropompe pendant la manutention.
Toujours porter les équipements de protection individuelle.
!
NE JAMAIS utiliser les câbles électriques d'alimentation ou de signal pour la manutention du produit.
attention
Dans la zone de risque, faire les opérations de manutention avec précaution en évitant les frottements et les chocs de l'électro-
pompe avec d'autres pièces métalliques susceptibles de donner des étincelles et de causer un risque d'explosion.
2.4 Stockage
Pendant toute la durée de stockage, l'électropompe doit être entreposée dans un lieu approprié, hors de la portée des enfants ou des personnes
non responsables. Toutes les précautions doivent être prises contre les chutes accidentelles. L'électropompe doit être protégée contre l'humidité,
les vibrations, les poussières et les températures extrêmes (inférieures à 20°C/-4°F et supérieures à +60°C/140°F).
Si l'électropompe est congelée, ne pas utiliser de flammes pour dégeler la glace, mais plonger l'électropompe, jusqu'à décongélation, dans le
liquide dans lequel elle sera installée.
Les modèles avec chemise de refroidissement utilisent, comme liquide de refroidissement, un mélange eau/propylène glycol 30% qui conserve
les caractéristiques jusqu'à la température de -13°C (9°F). À des températures plus basses, le mélange subit une hausse de viscosité mais sans
congélation totale. Le mélange est donc sans risques pour le produit.
Cependant, il est conseillé de contrôler les conditions du mélange de refroidissement et celles de l'huile contenue dans la chambre d'huile des
garnitures mécaniques avant l'utilisation de l'appareil après une exposition à des températures basses.
!
Tourner la roue (au moins une fois tous les 2 mois) par l'orifice de refoulement ou par celui d'aspiration pour éviter que
attention
les garnitures mécaniques ne se collent.
3. INSTALLATION
3.1 Avertissements généraux
•
Délimiter le périmètre de travail avec des protections adéquates et utiliser un équipement de protection individuelle.
•
Pour descendre l'électropompe dans la cuve, utiliser une courroie ou une chaîne dimensionnée, fixée au préalable sur la poignée.
•
S'assurer que le câble électrique et les garnitures sont en bon état et que la roue tourne librement.
•
La cuve où sera installée l'électropompe doit avoir des dimensions qui :
- permettent aux régulateurs de niveau à flotteur (si présents) de bouger librement ;
- évitent que le nombre des cycles de marche /arrêt de l'électropompe soit supérieur à celui figurant dans la fiche technique.
•
Pour éviter les problèmes de cavitation causés par l'aspiration d'air, s'assurer que l'entrée des liquides dans la cuve ne se fait pas à proximité
de l'électropompe ni dans sa direction.
•
Vérifier que la hauteur minimum de liquide est correcte par rapport au point de fonctionnement de sorte à avoir un fonctionnement régulier et
un bon refroidissement de l'électropompe.
•
S'assurer que l'électropompe ne sort pas de sa courbe de fonctionnement.
•
Ne pas installer l'électropompe dans des zones à risque d'explosion (à l'exception des modèles certifiés antidéflagrants).
Les décharges d'origine électrostatique sur les composants isolés peuvent provoquer un risque d'explosion. Les électropompes
-EX ne possèdent aucune pièce isolée susceptible de se charger électrostatiquement. De plus, elles sont toutes équipées d'une vis
de terre pour la liaison équipotentielle (Fig. 6 page 69). Si d'autres accessoires sont installés dans la zone de risque, les mettre à
la terre conformément à la norme EN 1127-1, par. 6.4.7. S'assurer que tous les accessoires supplémentaires installés dans la zone
de risque peuvent être utilisés en atmosphères explosibles.
Manuel de première installation- Traduction des instructions d'origine.
FR
29