Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 34

Table des Matières

Publicité

Inclinare sufficientemente il carico all'indie-
tro per assicurarne la stabilità (perdita del
carico durante la frenata) facendo però
attenzione a non modificarne l'equilibrio.
- Se possibile (Fig. J), abbassare il carico
senza spostare il carrello elevatore. Alzare
il braccio (1) per allontanare il carico, far
rientrare (2) e abbassare il braccio (3) per
portare il carico in posizione di trasporto
(Fig. L).
- Se ciò non fosse possibile, arretrare il car-
rello elevatore (Fig. K). Manovrando molto
dolcemente e con estrema prudenza
(Vedi paragrafo : E - VISIBILITÀ nel
capitolo : ISTRUZIONI PER LA MOVIMEN-
TAZIONE relativo alla visibilità sul percor-
so), arretrare il carrello elevatore (1) per
allontanare il carico, far rientrare (2) e
abbassare il braccio (3) per portare il cari-
co in posizione di trasporto (Fig. L).
D - Posare un carico in alto su
pneumatici.
È tassativamente vietato depositare un cari-
co se il carrello elevatore non è in piano (Vedi
paragrafo : G - ORIZZONTALITÀ DEL CARREL-
LO ELEVATORE, nel capitolo : MOVIMENTA-
ZIONE DI UN CARICO).
Incliner suffisamment la charge vers l'arrière
pour assurer sa stabilité (perte de la charge
au freinage) sans pour autant perturber l'é-
quilibre de la charge.
- Si possible (Fig. J) descendre la charge
sans déplacer le chariot élévateur. Lever la
flèche (1) pour dégager la charge, rentrer
(2) et descendre la flèche (3) pour amener
la charge en position transport (Fig. L).
- Si ce n'est pas possible, reculer le chariot
élévateur(Fig. K). En manœuvrant très dou-
cement et prudemment (Voir paragraphe :
E - VISIBILITÉ dans le chapitre : INSTRUC-
TIONS DE MANUTENTION pour la visibilité
sur le parcours), reculer le chariot élévateur
(1) pour dégager la charge, rentrer (2) et
descendre la flèche (3) pour amener la
charge en position transport (Fig. L).
D - Pose d'une charge haute sur
pneumatiques
En aucun cas vous ne devez déposer une
charge si le chariot élévateur n'est pas à l'ho-
rizontal (Voir paragraphe : G -
HORIZONTALITÉ DU CHARIOT ÉLÉVATEUR
dans le chapitre : MANUTENTION D'UNE
J
CHARGE).
K
26
Inclinar suficientemente la carga hacia atrás
para asegurar su estabilidad (pérdida de la
carga al frenar) sin, por tanto, perturbar el
equilibrio de la carga.
- Dentro de lo posible (Fig. J), bajar la carga
sin desplazar la carretilla elevadora. Elevar
el brazo (1) para liberar la carga, retractar
(2) y bajar el brazo (3) para colocar la
carga en posición de transporte (Fig. L).
- Si no es posible, retroceder la carretilla
elevadora (Fig. K). Maniobrando muy des-
pacio y con prudencia (Véase párrafo : E -
VISIBILIDAD en el capítulo : INSTRUC-
CIONES DE MANIPULACIÓN para la visibi-
lidad durante el recorrido), hacer retroce-
der la carretilla elevadora (1) para liberar
la carga, retractar (2) y bajar el brazo (3)
para colocar la carga en posición de trans-
porte (Fig. L).
D - Colocación de una carga alta
sobre neumáticos
En ningún caso se debe poner al suelo una
carga cuando la carretilla elevadora no se
encuentra a lo horizontal (Véase párrafo : G -
HORIZONTALIDAD DE LA CARRETILLA ELEVA-
DORA en el capítulo : MANIPULACIÓN DE
UNA CARGA).
L

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières