Sommaire des Matières pour Manitou M26-2 D ST5 S1 EU
Page 1
647835 FR-FRM1 (D-03/2023) M26-2 D ST5 S1 EU M26-4 D ST5 S1 EU M30-2 D ST5 S1 EU M30-4 D ST5 S1 EU M40-2 D ST5 S1 EU M40-4 D ST5 S1 EU M50-2 D ST5 S1 EU M50-4 D ST5 S1 EU...
Page 2
- Les descriptions et figures sont données sans engagement. - MANITOU se réserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Page 4
Manitou Group. Dans le cas où Manitou Group autorise un utilisateur d’une machine Manitou Group à accéder à tout ou partie de cette base de données, Manitou Group en tant que producteur de cette base de données ne concède à...
Page 5
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 - DESCRIPTION 3 - MAINTENANCE 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME...
Page 7
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - 1...
Page 8
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE D’ÉTABLISSEMENT LE SITE L’OPÉRATEUR LA MACHINE A - APTITUDE DE LA MACHINE À L’EMPLOI ............1-4 B - ADAPTATION DE LA MACHINE AUX CONDITIONS HABITUELLES ENVIRONNEMENTALES .
Page 9
ARRÊT DE LONGUE DURÉE DE LA MACHINE 1-16 INTRODUCTION 1-16 PRÉPARATION DE LA MACHINE 1-16 RÉSERVOIR DE "DEF" (liquide d'échappement diesel) 1-16 PROTECTION DU MOTEUR THERMIQUE 1-16 PROTECTION DE LA MACHINE 1-16 REMISE EN SERVICE DE LA MACHINE 1-17 MISE AU REBUT DE LA MACHINE 1-18 RECYCLAGE DES MATÉRIAUX 1-18...
Page 10
- Cette machine est un chariot élévateur conçue pour manutentionner (déplacer, ranger ou transporter) une charge. - MANITOU s’est assuré de l’aptitude à l’emploi de cette machine dans les conditions normales d’utilisation prévues dans cette notice d’instructions, avec un coefficient d’épreuve STATIQUE DE 1,33 et un coefficient d’épreuve DYNAMIQUE DE 1, tels que prévus dans la norme harmonisée ISO 3691-1 pour les chariots à...
Page 11
- Nos machines sont conformes à la directive 2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) (UK : Electromagnetic Compatibility Regulations 2016), et à la norme harmonisée EN 12895 correspondante. Leur bon fonctionnement n’est plus garanti s’ils évoluent dans des zones où les champs électromagnétiques sont supérieurs au seuil fixé...
Page 12
Le non-respect des instructions de sécurité et d’utilisation, des instructions de réparation ou d’entretien de votre machine peuvent entraîner des accidents graves, voire même mortels. Afin de réduire ou d'éviter tout danger avec un accessoire homologué MANITOU, respecter les consignes du paragraphe: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: INTRODUCTION.
Page 13
INSTRUCTIONS DE CONDUITE À VIDE ET EN CHARGE A - AVANT LE DÉMARRAGE DE LA MACHINE - Effectuer l’entretien journalier ( 3 - MAINTENANCE). - S'assurer de l'état de propreté du poste de conduite, plus particulièrement du plancher et du tapis de sol. Vérifier qu'aucun objet mobile ne vient perturber la conduite de la machine.
Page 14
- Ne jamais empiler des charges sur terrain accidenté, elles risquent de se renverser. - La charge ou l’accessoire ne doit pas être laissée en hauteur un long moment juste au-dessus d’une structure en raison de la descente du mât. Dans un tel cas une surveillance permanente doit être prévue pour réajuster la hauteur des fourches ou de l’accessoire si besoin.
Page 15
F - CONDUITE DE LA MACHINE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Nous appelons l’attention des opérateurs sur les risques encourus liés à l’utilisation de la machine, notamment: - Risque de perte de contrôle. - Risque de perte de stabilité latérale et frontale de la machine. L’opérateur doit rester maître de sa machine.
Page 16
G - ARRÊT DE LA MACHINE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Ne jamais laisser la clé de contact sur la machine en l’absence de l’opérateur. - Lorsque la machine est à l’arrêt, ou lorsque l’opérateur doit quitter son poste de conduite (même momentanément), poser les fourches ou l’accessoire à...
Page 17
INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D’UNE CHARGE A - CHOIX DE L’ACCESSOIRE - Seuls les accessoires homologués par MANITOU, sont utilisables sur ses machines. - S’assurer que l’accessoire est approprié aux travaux à effectuer ( 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME).
Page 18
D - PRISE D’UNE CHARGE AU SOL - Approcher la machine perpendiculairement à la charge, avec les fourches à l’horizontale (fig. D1). - Ajuster l’écartement et le centrage des fourches par rapport à la charge pour assurer sa stabilité (fig. D2) (des solutions optionnelles existent, consulter votre concessionnaire).
Page 19
- Lever légèrement la charge (1) et incliner le tablier (2) vers l’arrière pour stabiliser la charge (fig. E3). - Incliner suffisamment la charge vers l’arrière pour assurer sa stabilité. - Reculer la machine (1) en manœuvrant très doucement et prudemment pour dégager la charge.
Page 20
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE LA MACHINE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES - S’assurer que le local est suffisamment aéré avant de démarrer la machine. - Porter des vêtements adaptés pour la maintenance de la machine, éviter les bijoux et les vêtements flottants. Attacher et protéger vos cheveux si besoin.
Page 21
SOUDURE - Débrancher la batterie avant de souder sur la machine. - Pour effectuer une soudure électrique sur la machine, poser la pince du câble négatif du poste de soudure directement sur la pièce à souder afin d’éviter que le courant, très intense, traverse l’alternateur. - Ne jamais effectuer de soudure ou de travaux dégageant de la chaleur sur un pneumatique assemblé, la chaleur entraîne une augmentation de la pression, ce qui risque de provoquer l’explosion du pneumatique.
Page 22
ARRÊT DE LONGUE DURÉE DE LA MACHINE INTRODUCTION Les recommandations ci-dessous ont pour but d’éviter que la machine ne s’endommage lorsqu’il est retiré du service pendant une période prolongée. IMPORTANT Les procédures d'arrêt de longue durée et de remise en service de la machine, doivent être effectuées par votre concessionnaire. Cette période d'arrêt de longue durée ne doit pas dépasser les 12 mois.
Page 23
REMISE EN SERVICE DE LA MACHINE - Enlever le ruban adhésif étanche sur tous les orifices. - Remonter et rebrancher la batterie. - Enlever les protections sur les tiges des vérins. - Effectuer l'entretien journalier ( 3 - MAINTENANCE). - Serrer le frein de stationnement et enlever les chandelles. - Vidanger et nettoyer le réservoir à...
Page 24
• Ils peuvent être démontés et collectés pour être traités par les verriers. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT En confiant l'entretien de votre machine au réseau MANITOU, le risque de pollution est limité et la contribution à la protection de l'environnement est respectée.
Page 27
2 - DESCRIPTION DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ DÉCLARATION «UKCA» DE CONFORMITÉ ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IDENTIFICATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 2-12 CARACTÉRISTIQUES 2-14 M26-2 … / M26-4 … CARACTÉRISTIQUES 2-16 M30-2 … / M30-4 … CARACTÉRISTIQUES 2-18 M40-2 … / M40-4 … CARACTÉRISTIQUES 2-20 M50-2 …...
Page 28
2) Constructeur, Manufacturer : MANITOU BF 3) Adresse, Address : 430, RUE DE L’AUBINIÈRE - B.P 10249 44158 - ANCENIS - CEDEX - FRANCE 4) Titulaire du dossier technique, Holder of the technical file : MANITOU BF 3) Adresse, Address : 430, RUE DE L’AUBINIÈRE - B.P 10249 44158 - ANCENIS - CEDEX - FRANCE 5) Le constructeur déclare que la machine décrite ci-après, The manufacturer declares that the machine...
Page 30
Ebblake Industrial Estate - Dorset BH 31 6BB Verwood - United Kingdom The manufacturer declares that the below described machinery: Rough Terrain Counterbalanced Forklift M26-2 D ST5 S1 EU M50-2 D ST5 S1 EU M26-4 D ST5 S1 EU M50-4 D ST5 S1 EU...
Page 32
ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Nettoyer tous les adhésifs et plaques de sécurité, afin de les rendre lisibles. Remplacer impérativement les adhésifs et plaques de sécurité qui seraient illisibles ou détériorés. Vérifier la présence des adhésifs et plaques de sécurité après chaque remplacement de pièces rechange. ADHÉSIFS ET PLAQUES EXTÉRIEURS REPÈRE RÉFÉRENCE...
Page 36
"Drag strain" Effort de traction MOTEUR THERMIQUE "MODEL" Modèle "SER.NO" Numéro de série "CODE" Code fournisseur "SPEC" Spécification "CSPEC" Code spécification BOÎTE DE VITESSES Référence MANITOU Type Numéro de série ESSIEU AVANT Type Numéro de série Référence MANITOU 2 - 12...
Page 37
ESSIEU ARRIÈRE M26-4 … / M30-4 … / M40-4 … / M50-4 … Type Numéro de série Référence MANITOU PROTÈGE-CONDUCTEUR CABINE (Option) "Constructeur" Constructeur "Type Cabine" Type Cabine "N° de série" Numéro de série MÂT À GALETS Référence MANITOU CHÂSSIS Numéro de série / Numéro d'identification produit...
Page 38
M26-2 … / M26-4 … NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. -Fabricant MANITOU -Type de modèle M26-2 D ST5 S1 EU M26-4 D ST5 S1 EU -Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur Diesel Diesel...
Page 39
-Fabricant du moteur/Type DEUTZ TCD 2,9 DEUTZ TCD 2,9 -Puissance moteur (norme ISO 1585) -Vitesse nominale 2300 2300 7.3.1 -Vitesse maximale 3200 3200 -Nombre de pistons / Cylindrée cm³ 4 / 2925 4 / 2925 -Consommation de carburant (suivant cycle VDI) -Emission CO kg/h 13,3 17,2 -Contrôle de la vitesse Electrique...
Page 40
CARACTÉRISTIQUES M30-2 … / M30-4 … NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. -Fabricant MANITOU -Type de modèle M30-2 D ST5 S1 EU M30-4 D ST5 S1 EU -Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur...
Page 41
-Fabricant du moteur/Type DEUTZ TCD 2,9 DEUTZ TCD 2,9 -Puissance moteur (norme ISO 1585) -Vitesse nominale 2300 2300 7.3.1 -Vitesse maximale 3200 3200 -Nombre de pistons / Cylindrée cm³ 4 / 2925 4 / 2925 -Consommation de carburant (suivant cycle VDI) -Emission CO kg/h 13,3 17,2 -Contrôle de la vitesse Electrique...
Page 42
CARACTÉRISTIQUES M40-2 … / M40-4 … NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. -Fabricant MANITOU -Type de modèle M40-2 D ST5 S1 EU M40-4 D ST5 S1 EU -Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur...
Page 43
-Fabricant du moteur/Type DEUTZ TCD 2,9 DEUTZ TCD 2,9 -Puissance moteur (norme ISO 1585) -Vitesse nominale 2300 2300 7.3.1 -Vitesse maximale 3200 3200 -Nombre de pistons / Cylindrée cm³ 4 / 2925 4 / 2925 -Consommation de carburant (suivant cycle VDI) -Emission CO kg/h 14,3 18,0 -Contrôle de la vitesse Electrique...
Page 44
CARACTÉRISTIQUES M50-2 … / M50-4 … NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. -Fabricant MANITOU -Type de modèle M50-2 D ST5 S1 EU M50-4 D ST5 S1 EU -Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur...
Page 45
-Fabricant du moteur/Type DEUTZ TCD 2,9 DEUTZ TCD 2,9 -Puissance moteur (norme ISO 1585) -Vitesse nominale 2300 2300 7.3.1 -Vitesse maximale 3200 3200 -Nombre de pistons / Cylindrée cm³ 4 / 2925 4 / 2925 -Consommation de carburant (suivant cycle VDI) ℓ/h -Emission CO kg/h 19,5 20,8 -Contrôle de la vitesse...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES DES MÂTS ET ABAQUES DE CHARGE M26-2 … / M26-4 … HAUTEUR DE INCLINAISON LEVÉE LIBRE HAUTEUR DE MÂT M26-2 ... MÂT STANDARD LEVÉE h3 (mm) h2 (mm) h1 (mm) h4 (mm) α (°) β (°) 3M70 3700 2696 4626 DUPLEX VISIBILITÉ...
Page 47
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TABLIER À DÉPLACEMENT LATÉRAL INTÉGRÉ Capacité à hauteur maxi Capacité à hauteur maxi Hauteur à capacité maxi (mm) Hauteur à capacité maxi (mm) D = 500mm (kg) D = 500mm (kg) 3700 2600 3700 2600 4500 2600 4500 2600 VALEURS SUR FOURCHES...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES DES MÂTS ET ABAQUES DE CHARGE M30-2 … / M30-4 … HAUTEUR DE INCLINAISON LEVÉE LIBRE HAUTEUR DE MÂT M30-2 ... MÂT STANDARD LEVÉE h3 (mm) h2 (mm) h1 (mm) h4 (mm) α (°) β (°) 3M70 3700 2696 4626 DUPLEX VISIBILITÉ...
Page 49
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TABLIER À DÉPLACEMENT LATÉRAL INTÉGRÉ Capacité à hauteur maxi Capacité à hauteur maxi Hauteur à capacité maxi (mm) Hauteur à capacité maxi (mm) D = 500mm (kg) D = 500mm (kg) 3700 3000 3700 3000 4500 3000 4100 2600 4300...
Page 50
CARACTÉRISTIQUES DES MÂTS ET ABAQUES DE CHARGE M40-2 … / M40-4 … HAUTEUR DE INCLINAISON LEVÉE LIBRE HAUTEUR DE MÂT M40-2 ... MÂT STANDARD LEVÉE h3 (mm) h2 (mm) h1 (mm) h4 (mm) α (°) β (°) 3M00 3000 2475 4025 3M30 3300 2625...
Page 51
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TABLIER À DÉPLACEMENT LATÉRAL INTÉGRÉ Capacité à hauteur maxi Capacité à hauteur maxi Hauteur à capacité maxi (mm) Hauteur à capacité maxi (mm) D = 500mm (kg) D = 500mm (kg) 3000 4000 3000 4000 3300 4000 3300 4000 3500...
Page 52
CARACTÉRISTIQUES DES MÂTS ET ABAQUES DE CHARGE M50-2 … / M50-4 … HAUTEUR DE INCLINAISON LEVÉE LIBRE HAUTEUR DE MÂT M50-2 ... MÂT STANDARD LEVÉE h3 (mm) h2 (mm) h1 (mm) h4 (mm) α (°) β (°) 3M00 3000 2475 4025 3M30 3300 2625...
Page 53
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TABLIER À DÉPLACEMENT LATÉRAL INTÉGRÉ Capacité à hauteur maxi Capacité à hauteur maxi Hauteur à capacité maxi (mm) Hauteur à capacité maxi (mm) D = 600mm (kg) D = 600mm (kg) 3000 5000 3000 4700 3300 5000 3300 4700 3500...
Page 54
PNEUMATIQUES M26-2 … / M30-2 … CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) PRESSION M26-2 D ST5 S1 EU (bar) AVANT À VIDE AVANT EN CHARGE ARRIÈRE À VIDE ARRIÈRE EN CHARGE ALLIANCE 405/70-20 14PR 149B A-323 1250 3450 15.5/80-24 AS 504 16PR TL 1250...
Page 55
PNEUMATIQUES M26-4 … / M30-4 … CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) PRESSION M26-4 D ST5 S1 EU (bar) AVANT À VIDE AVANT EN CHARGE ARRIÈRE À VIDE ARRIÈRE EN CHARGE ALLIANCE 405/70-20 14PR 149B A-323 1100 3300 15.5/80-24 AS 504 16PR TL 1100 3300 MICHELIN 380/75 R20 148A8 148B XMCL TL...
Page 56
PNEUMATIQUES M40-2 … / M50-2 … CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) PRESSION M40-2 D ST5 S1 EU (bar) AVANT À VIDE AVANT EN CHARGE ARRIÈRE À VIDE ARRIÈRE EN CHARGE ALLIANCE 18-19.5 224 18PR 7,25 1300 4550 MICHELIN 18R19-5 XF TL 1300 4550 18/22.5 STABILIZER 16PR TL 1300 4550...
Page 57
PNEUMATIQUES M40-4 … / M50-4 … CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) PRESSION M40-4 D ST5 S1 EU (bar) AVANT À VIDE AVANT EN CHARGE ARRIÈRE À VIDE ARRIÈRE EN CHARGE MICHELIN 18R22-5 XF TL 1300 4500 MITAS 480/65-22.5 IND 16PR/163A8 MPT-06 TL 1300 4500 18/22.5 STABILIZER 16PR TL...
Page 58
INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE NOTA: Tous les termes tels que: DROITE, GAUCHE, AVANT, ARRIÈRE, s’entendent pour un observateur occupant le siège du conducteur et regardant devant lui. 1 - ACCÈS POSTE DE CONDUITE ....................2-36 2 - SIÈGE DU CONDUCTEUR .
Page 60
1 - ACCÈS POSTE DE CONDUITE - Être face à l'accès du poste de conduite pour monter et descendre, et toujours utiliser les trois points d'appui prévu à cet effet. 1 - Poignée gauche. 2 - Montant du poste de conduite. 3 - Marche pied.
Page 61
SIÈGE DU CONDUCTEUR PNEUMATIQUE (Option) POUR UN MEILLEUR CONFORT, CE SIÈGE POSSÈDE DIFFÉRENTS RÉGLAGES. RÉGLAGE DU POIDS ET DE LA HAUTEUR DE L’ASSISE Régler le poids lorsque le conducteur est assis sur le siège. - Mettre le contact électrique sur le chariot élévateur. - Actionner la manette de réglage du poids 1 vers le haut pour augmenter le poids ou vers le bas pour le diminuer.
Page 62
4 - CONTACTEUR À CLÉ Ce contacteur possède 5 positions: • P - Non utilisée. • O - Coupure contact électrique et arrêt du moteur thermique. • I - Contact électrique + préchauffage. • II - Non utilisée. • III - Démarrage et retour en position I dès que l’on relâche la clé. 5 - ARRÊT D’URGENCE (Option) première version IMPORTANT...
Page 63
7 - CLAVIER D'IDENTIFICATION "EasyMANAGER" (Option) Nécessite la création d'un identifiant pour l'opérateur par le portail "EasyMANAGER", pour plus de renseignements, contacter votre concessionnaire. FONCTIONNEMENT PAR CODE D'IDENTIFICATION - Mettre le contact électrique sur le chariot élévateur, le led 1 s'allume. - Taper votre code d'identification et confirmer en appuyant sur la touche "V".
Page 64
8 - COMBINÉ TABLEAU DE BORD TÉMOINS LUMINEUX IMPORTANT Un témoin d’alerte allumé en permanence ou clignotant, moteur tournant, est le signe d’un défaut de fonctionnement. L’allumage de certains témoins peut être accompagné d’un signal sonore, ne négligez pas cet avertissement, consulter au plus vite votre concessionnaire.
Page 65
TÉMOIN DÉFAUT NIVEAU D’EAU MOTEUR THERMIQUE Si le témoin et le buzzer s’allument pendant le fonctionnement du chariot élévateur, arrêter immédiatement le moteur thermique et rechercher la cause (niveau de liquide de refroidissement, fuite éventuelle, radiateur, etc.). TÉMOIN DÉFAUT NIVEAU HUILE DE FREINAGE Si le témoin et le buzzer s’allument pendant le fonctionnement du chariot élévateur, arrêter immédiatement le moteur thermique et rechercher la cause (niveau d’huile de freinage, fuite éventuelle, etc...).
Page 66
ÉCRAN MULTIFONCTION TÉMOIN MARCHE AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE SÉLECTEUR DE MARCHE AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE TÉMOIN DES CLIGNOTANTS COMMUTATEUR D’ÉCLAIRAGE, CLIGNOTANTS ET AVERTISSEUR INTERRUPTEURS TÉMOIN DE FEUX DE ROUTE INTERRUPTEURS TÉMOIN DÉFAUT GÉNÉRAL Le témoin est accompagné de l'affichage d'un code erreur. Consulter votre concessionnaire. TÉMOIN MAINTENANCE 500H Le témoin est accompagné...
Page 67
C - COMPTE-TOURS IMPORTANT Ne pas dépasser la vitesse maxi du moteur ( CARACTÉRISTIQUES [7.3.1]). D - ABSENCE FICHE CANNE DE PRÉCHAUFFAGE (Option) Le témoin clignote lorsque la prise d’alimentation de la canne de préchauffage n’est pas branchée sur la prise de sécurité. DESCRIPTION (Option) : CANNE DE PRÉCHAUFFAGE E - NAVIGATION BOUTON DE DÉFILEMENT DES MENUS...
Page 68
9 - INTERRUPTEURS L’emplacement des interrupteurs peut différer en fonction des options. RÉGÉNÉRATION D’ÉCHAPPEMENT • 0 - Arrêt. • II - Marche (voyant allumé). GESTION DE LA RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À PARTICULES D'ÉCHAPPEMENT INDICATIONS ACTIONS - Le régime au ralenti est plus élevé, indiquant une régénération automatique en cours. - le témoin peut s'allumer.
Page 69
ESSUIE-GLACE ARRIÈRE + ESSUIE-GLACE DE TOIT (Option) • 0 - Arrêt. • I - Essuie-glace arrière (voyant allumé). • II - Essuie-glace de toit (impulsion). GYROPHARE OU FEU À ÉCLATS (Option) • 0 - Arrêt. • II - Marche (voyant allumé). PHARES DE TRAVAIL AVANT (Option) • 0 - Arrêt. • II - Marche (voyant allumé). PHARES DE TRAVAIL ARRIÈRE (Option) •...
Page 70
11 - FUSIBLES ET RELAIS DANS LA CABINE - Enlever la trappe d'accès 1. - Remplacer un fusible usagé par un fusible neuf de même qualité et capacité. - Ne jamais utiliser un fusible réparé. RELAIS Première version Coupure transmission Marche avant Marche arrière Avertisseur sonore marche arrière (Option) Sécurité...
Page 71
deuxième version RELAIS Deuxième version Alimentation +PERM SPU Masse hydraulique Centrale clignotante Alimentation +APC MINIFUSE Deuxième version F1 15 A Phares de travail avant (Option) F2 15 A Phares de travail arrière (Option) Embrayage essieu arrière. F3 10 A M26-4 … / M30-4 … / M40-4 … / M50-4 … F4 7,5 A Gyrophare (Option) F5 7,5 A Autoradio +APC (Option) 3 A Clavier d'identification "EasyMANAGER"...
Page 72
12 - FUSIBLES ET RELAIS SOUS LE CAPOT MOTEUR - Enlever la trappe d'accès 1. - Enlever le couvercle 2. - Remplacer un fusible usagé par un fusible neuf de même qualité et capacité. - Ne jamais utiliser un fusible réparé. MINIFUSE Première version 5A Prise diagnostique moteur thermique Libre...
Page 74
13 - PRISE DIAGNOSTIC (Suivant modèle) - Retirer le carter de protection pour accéder à la prise. 14 - PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR 15 - PÉDALE DES FREINS DE SERVICE ET COUPURE TRANSMISSION La pédale agit sur les roues avant par un système de freinage hydraulique permettant de ralentir et d’immobiliser le chariot élévateur.
Page 75
17 - LEVIER DE VITESSES ET COUPURE TRANSMISSION Il est nécessaire pour changer de vitesses, de couper la transmission en appuyant sur le bouton 1 du levier. CONDITION D’UTILISATION DES RAPPORTS DE BOÎTE DE VITESSES Sur ces chariots élévateurs à convertisseur de couple, il n’est pas nécessaire de démarrer systématiquement en 1ère vitesse et de monter les rapports.
Page 76
19 - SÉLECTEUR DE MARCHE AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE PREMIÈRE VERSION L’inversion de marche du chariot élévateur doit se faire à petite vitesse et sans accélérer. Une indexation sur la position neutre, permet d’éviter le passage accidentel de la marche avant ou arrière. •...
Page 77
DEUXIÈME VERSION L’inversion de marche du chariot élévateur doit se faire à petite vitesse et sans accélérer. Pour démarrer le chariot élévateur, le sélecteur de marche doit être au neutre. A - MARCHE AVANT - Appuyer sur l’avant de l'interrupteur. B - MARCHE ARRIÈRE - Appuyer sur l’arrière de l'interrupteur.
Page 78
20 - COMMANDES HYDRAULIQUES IMPORTANT En cas de mauvais fonctionnement, consulter votre concessionnaire. Ne pas essayer de modifier la pression hydraulique du système. TOUTE MODIFICATION REND LA GARANTIE NULLE ET IMPLIQUE VOTRE RESPONSABILITÉ PÉNALE EN CAS D'ACCIDENT. Utiliser les commandes hydrauliques doucement et sans-à-coups afin d'éviter les incidents dus aux secousses du chariot élévateur. M-26-2 …...
Page 79
M40-2 … / M40-4 … / M50-2 … / M50-4 … A - LEVIER DE COMMANDE LEVAGE DE LA CHARGE • Levier vers l’arrière pour le levage • Levier vers l’avant pour la descente B - LEVIER DE COMMANDE INCLINAISON DU MÂT •...
Page 80
21 - ABAQUES DE CHARGE Pour votre sécurité et avant toute manipulation de charge, consulter l'abaque de charge dans le poste de conduite. 22 - INDICATEUR DE NIVEAU Permet de contrôler que le chariot élévateur est bien à l’horizontal. 23 - COMMANDE DE CHAUFFAGE (Option) - A - Marche / Arrêt de la ventilation à...
Page 81
24 - AÉRATEURS DE DÉSEMBUAGE PARE-BRISE (Option) Pour une efficacité optimale, fermer les aérateurs de chauffage. 25 - AÉRATEURS DE CHAUFFAGE (Option) Ces aérateurs de chauffage orientables et obturables, permettent de diriger et de régler le débit à l’intérieur de la cabine. 26 - COMMANDE DE CLIMATISATION (Option) IMPORTANT En hiver et une fois par semaine, faire fonctionner ponctuellement la climatisation afin de garantir son bon...
Page 82
27 - POIGNÉE DE RÉGLAGE DU VOLANT (Option) Cette poignée permet de régler l’inclinaison et la hauteur du volant de direction. - Tourner la poignée 1 vers A pour desserrer et régler le volant. - Tourner la poignée 1 vers B pour bloquer le volant dans la position désirée. 28 - POIGNÉES D'OUVERTURE DE PORTE (Option) Deux clés sont fournies avec le chariot élévateur pour permettre le verrouillage de la cabine.
Page 83
33 - PLAFONNIER 34 - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR (Option) 35 - RÉTROVISEURS EXTÉRIEUR • A - Rétroviseur extérieur gauche. • B - Rétroviseur extérieur droit (Option). 36 - PHARES AVANT • A - Clignotant et feu de route avant droit. • B - Feu de position et de croisement avant droit.
Page 84
38 - GYROPHARE Le gyrophare est démontable pour permettre, par exemple, de réduire l’encombrement du chariot élévateur, ou d’éviter le vol. - Dévisser l’écrou 1 et déposer le gyrophare. - Protéger le support 2 avec le chapeau 3. 39 - FEU À ÉCLATS Le feu à...
Page 85
41 - CANNE DE PRÉCHAUFFAGE (Option) Permet de maintenir le bloc-moteur chaud pendant les périodes d’arrêt prolongé et ainsi, d’assurer un meilleur démarrage du moteur thermique. CARACTÉRISTIQUES D’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE PRÉCHAUFFAGE: • Plage nominale de tension d’alimentation: 110-120V. • Courant consommé: 10A. •...
Page 86
BROCHE D'ÉLINGAGE IMPORTANT Ce chariot élévateur n'est pas prévu pour la conduite avec une remorque. EN CAS DE NÉCESSITÉ, CONSULTER VOTRE CONCESSIONNAIRE. Ce dispositif est utilisé uniquement pour l'élingage du chariot élévateur 3 - MAINTENANCE: OPÉRATION OCCASIONNELLE). 2 - 62...
Page 88
3 - MAINTENANCE PIÈCES RECHANGE ET ÉQUIPEMENTS D'ORIGINE MANITOU MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR ENTRETIEN QUOTIDIEN ET HEBDOMADAIRE RÉVISION OBLIGATOIRE DES 500 PREMIÈRES HEURES OU 6 MOIS ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN ET OPÉRATION OCCASIONNELS ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES LUBRIFIANTS ET CARBURANT 3-10 10H - ENTRETIEN QUOTIDIEN OU TOUTES LES 10 HEURES DE SERVICE 3-12 50H - ENTRETIEN HEBDOMADAIRE OU TOUTES LES 50 HEURES DE SERVICE...
Page 89
• Une aide efficace au diagnostic. • Des améliorations dues au retour d'expérience. • La formation du personnel exploitant. • Seul le réseau MANITOU connaît en détail la conception du chariot élévateur et a donc les meilleures capacités techniques pour en assurer la maintenance. IMPORTANT LES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE SONT EXCLUSIVEMENT DISTRIBUÉES PAR MANITOU ET LE RÉSEAU DES CONCESSIONNAIRES.
Page 90
Ce calendrier permet à l'opérateur de tenir à jour l'entretien périodique réalisé sur le chariot élévateur en notifiant le nombre d'heures total effectuées et la date de la révision effectuée par le professionnel agréé du réseau MANITOU. ENTRETIEN ET OPÉRATION OCCASIONNELS Ces entretiens et opérations sont à...
Page 91
RÉVISION OBLIGATOIRE DES 500 PREMIÈRES HEURES OU 6 MOIS 500 PREMIÈRES HEURES AVANT LES 6 PREMIERS MOIS - Si le chariot élévateur a atteint les 500 premières heures de service avant les 6 premiers mois, effectuer la révision obligatoire et l'entretien périodique des 500 heures ( 500H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE OU 1 AN).
Page 92
ENTRETIEN PÉRIODIQUE CALENDRIER D'ENTRETIEN 500 H 1000 H 1500 H 2000 H ÉCHÉANCE 6 PREMIERS MOIS 500 PREMIÈRES HEURES ou 1 AN ou 2 ANS ou 3 ANS ou 4 ANS RÉVISION OBLIGATOIRE ENTRETIEN PÉRIODIQUE RÉVISION OBLIGATOIRE + COMPTEUR MACHINE DATE DE RÉVISION 2500 H 3000 H 3500 H 4000 H...
Page 93
1000H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 1000 HEURES DE SERVICE OU 2 ANS EFFECTUER ÉGALEMENT L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES 500 HEURES DE SERVICE. - CONTRÔLER Ceinture de sécurité................. 3-26 - REMPLACER Cartouche du filtre à...
Page 94
ENTRETIEN ET OPÉRATION OCCASIONNELS ENTRETIEN OCCASIONNEL - NETTOYER Régénération d’échappement "chariot élévateur stationné" ......... . 3-38 - NETTOYER Poste de conduite.
Page 95
ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES 500H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE OU 1 AN BOUCHON FILTRE DU RÉSERVOIR À HUILE FILTRE À HUILE MOTEUR THERMIQUE HYDRAULIQUE FILTRE À HUILE BOÎTE DE VITESSES FILTRE DE VENTILATION CABINE (OPTION) FILTRE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ESSIEU FILTRE DE VENTILATION CLIMATISATION (OPTION) AVANT CARTOUCHE DU FILTRE À...
Page 96
UTILISER LES LUBRIFIANTS ET LE CARBURANT PRÉCONISÉS: - Pour l'appoint, les huiles peuvent ne pas être miscibles. - Pour les vidanges, les huiles MANITOU, sont parfaitement adaptées. ANALYSE DIAGNOSTIC DES HUILES Dans le cas d’un contrat d’entretien ou de maintenance mis en place avec le concessionnaire, une analyse diagnostic des huiles moteur, transmission et essieux peut vous être demandée selon le taux d’utilisation.
Page 97
+50 °C OSCILLATION DE L'ESSIEU ARRIÈRE GRAISSE MANITOU MULTI-USAGE BLEU FREINAGE DESCRIPTION CAPACITÉ PRÉCONISATION CIRCUIT FREINAGE 1,5 ℓ HUILE MANITOU LIQUIDE DE FREIN MINÉRAL MÂT DESCRIPTION PRÉCONISATION -40 °C +50 °C CHAÎNES D’ÉLÉVATION DU MÂT LUBRIFIANT MANITOU SPÉCIAL CHAÎNES -40 °C +50 °C...
Page 98
10H - ENTRETIEN QUOTIDIEN OU TOUTES LES 10 HEURES DE SERVICE CONTRÔLER Environnement du chariot élévateur IMPORTANT Respecter les instructions à l'opérateur ( 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: INSTRUCTIONS À L'OPÉRATEUR). - Effectuer une inspection générale du chariot élévateur : • Fuite, tache de liquide au sol. •...
Page 100
50H - ENTRETIEN HEBDOMADAIRE OU TOUTES LES 50 HEURES DE SERVICE CONTRÔLER Protections des connexions électriques IMPORTANT En cas d’anomalie, consulter votre concessionnaire. - Contrôler la présence et l'état de toutes les protections des connexions électriques. CONTRÔLER Niveau de l'huile boîte de vitesses Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal avec le moteur thermique froid et au ralenti.
Page 101
CONTRÔLER Étanchéité différentiel essieu arrière M26-4 … / M30-4 … / M40-4 … / M50-4 … Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté. - Contrôler par un examen visuel l’absence de fuite ou de suintement. - En cas de fuite ou de suintement, contrôler le niveau: •...
Page 102
CONTRÔLER Tension et alignement des chaînes d’élévation du mât M26-2 … / M26-4 … / M30-2 … / M30-4 … Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal avec le mât vertical et les fourches levées d’environ 200 mm. IMPORTANT Ces contrôles sont importants pour le bon fonctionnement du mât. En cas d’anomalies, consulter votre concessionnaire.
Page 103
CONTRÔLER Niveau du liquide de lave-glace Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal. - Enlever la trappe d'accès 1. - Contrôler visuellement le niveau du réservoir. - Si besoin rajouter du liquide de lave-glace ( LUBRIFIANTS ET CARBURANT). - Enlever le bouchon 2. - Rajouter du liquide de lave-glace par l’orifice de remplissage.
Page 104
GRAISSER Graissage général À effectuer toutes les semaines, si le chariot élévateur n’a pas atteint les 50 heures de marche dans la semaine. IMPORTANT Dans le cas d’utilisation sévère dans une atmosphère très poussiéreuse ou oxydante, réduire cette périodicité à 10 heures de marche ou tous les jours. - Nettoyer, puis graisser les points suivants avec de la graisse ( LUBRIFIANTS ET CARBURANT) et enlever l’excédent.
Page 106
500H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 500 HEURES DE SERVICE OU 1 AN CONTRÔLER Décompte avant une régénération d’échappement "chariot élévateur stationné" En fonction du décompte avant la prochaine régénération, vous pouvez évaluer et effectuer si besoin une régénération pendant l'entretien périodique des 500 heures 3 - MAINTENANCE: ENTRETIEN OCCASIONNEL). - Effectuer un appui court sur le bouton A pour passer successivement d’un écran à...
Page 107
CONTRÔLER Huile hydraulique MANITOU propose un kit d'analyse d'huile hydraulique qui permet de repousser l'échéance préconisée de l'entretien périodique de 1000 à 2000 heures. Dans ce cas, des analyses d'huile hydraulique doivent être réalisées toutes les 500 heures de service.
Page 108
REMPLACER Huile moteur thermique REMPLACER Filtre à huile moteur thermique Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, laisser le moteur thermique tourner au ralenti quelques minutes puis l’arrêter. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. Serrer le filtre à huile exclusivement à la main et le bloquer d’un quart de tour. VIDANGE DE L'HUILE - Enlever les plaques de fermetures 1 (3 plaques de fermetures).
Page 109
REMPLACER Filtre à huile boîte de vitesses IMPORTANT Serrer le filtre à huile boîte de vitesses exclusivement à la main et bloquer d’un quart de tour. - Dévisser et jeter le filtre à huile boîte de vitesses 1. - Nettoyer soigneusement la tête du filtre avec un chiffon propre non pelucheux. - Huiler légèrement le joint neuf et le monter sur le filtre.
Page 110
REMPLACER Bouchon filtre du réservoir à huile hydraulique - Démonter le verrou 1 du bouchon de remplissage. - Dévisser les vis de fixation 2, retirer et remplacer le bouchon filtre 2 par un neuf ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES). - Remonter le verrou 1 du bouchon de remplissage. REMPLACER Filtre de ventilation cabine (OPTION) - Démonter le carter de protection 1.
Page 112
1000H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 1000 HEURES DE SERVICE OU 2 ANS EFFECTUER ÉGALEMENT L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES 500 HEURES DE SERVICE. CONTRÔLER Ceinture de sécurité IMPORTANT En aucun cas vous ne devez utiliser le chariot élévateur si la ceinture de sécurité est défectueuse (fixation, verrouillage, couture, déchirure, etc…). Réparer ou remplacer la ceinture de sécurité...
Page 113
NETTOYER Réservoir à carburant REMPLACER Reniflard du réservoir à carburant Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté. IMPORTANT Ne jamais fumer ou s'approcher avec une flamme pendant cette opération. Ne jamais essayer de faire une soudure ou toute autre opération soi-même, cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Page 114
REMPLACER Filtre à carburant IMPORTANT Nettoyer soigneusement l’extérieur du filtre ainsi que son support, pour empêcher la poussière de pénétrer dans le système. - Dévisser et jeter le filtre à carburant 1. - Nettoyer l'intérieur de la tête du filtre à l'aide d'un pinceau imprégné de gazole propre.
Page 115
REMPLACER Huile boîte de vitesses NETTOYER Crépine du carter boîte de vitesses Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et l’huile boîte de vitesses encore chaude. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. VIDANGE DE L’HUILE - Déposer un bac sous le bouchon de vidange 1 et sous la platine 2.
Page 116
REMPLACER Huile réducteurs de roues avant REMPLACER Huile réducteurs de roues arrière M26-4 … / M30-4 … / M40-4 … / M50-4 … Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et l'huile réducteurs encore chaude. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique.
Page 118
2000H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 2000 HEURES DE SERVICE OU 4 ANS EFFECTUER ÉGALEMENT L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES 500 HEURES ET 1000 HEURES DE SERVICE. CONTRÔLER Couple de serrage des écrous de roues - Vérifier l’état des pneumatiques pour déceler les coupures, protubérances, usures, etc… - Contrôler à l'aide d'une clé dynamométrique, le couple de serrage des écrous de roues: •...
Page 119
REMPLACER Huile hydraulique NETTOYER Crépine d'aspiration du réservoir à huile hydraulique REMPLACER Reniflard du réservoir à huile hydraulique Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, moteur thermique arrêté, le mât incliné en arrière et baissée au maximum. IMPORTANT Avant toute intervention, nettoyer soigneusement l’environnement du bouchon de remplissage et du filtre, du bouchon de vidange et de la crépine d’aspiration sur le réservoir hydraulique.
Page 120
CONTRÔLER Radiateur * CONTRÔLER Pressions transmission * CONTRÔLER Direction * CONTRÔLER Pivots de direction * CONTRÔLER Rotules de direction * CONTRÔLER État de l'ensemble du mât * CONTRÔLER Chaînes d'élévation du mât * CONTRÔLER Galets du mât * CONTRÔLER État des flexibles et durits * CONTRÔLER État des vérins (fuite, tiges) * CONTRÔLER...
Page 122
3000H - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - TOUTES LES 3000 HEURES DE SERVICE OU 6 ANS EFFECTUER ÉGALEMENT L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE DES 500 HEURES ET 1000 HEURES DE SERVICE. REMPLACER Cartouche de sécurité du filtre à air sec IMPORTANT La périodicité de changement de la cartouche de sécurité est donnée à titre indicatif. Elle doit être remplacée tous les deux changements de la cartouche du filtre à...
Page 124
ENTRETIEN OCCASIONNEL NETTOYER Régénération d’échappement "chariot élévateur stationné" IMPORTANT Si le témoin s'allume, consulter votre concessionnaire. Si vous effectuez une régénération lors de l'entretien périodique des 500 heures, faire cette régénération avant de remplacer l'huile du moteur thermique. La régénération d’échappement est une procédure automatisée à effectuer par l’opérateur dès l'affichage des témoins suivant: •...
Page 125
ROUE AVANT Pour cette opération, nous vous conseillons d'utiliser le cric hydraulique (référence MANITOU: 505507) et la chandelle de sécurité (référence MANITOU: 554772). - Placer et ajuster le cric sous la trompette de l’essieu, le plus près possible de la roue. - Soulever la roue jusqu’à ce qu’elle décolle du sol et mettre en place la chandelle de sécurité...
Page 126
REMPLACER Batterie IMPORTANT Actionner le coupe batterie 30 secondes minimum après avoir coupé le contact électrique à l'aide de la clé contact. La manipulation et l'entretien d'une batterie peuvent être dangereux, prendre les précautions suivantes : - Porter des lunettes de protection. - Manipuler la batterie à...
Page 128
OPÉRATION OCCASIONNELLE REMORQUER/TREUILLER Chariot élévateur IMPORTANT Ne pas remorquer le chariot élévateur à plus de 15 Km/h, en respectant la réglementation routière locale. - Mettre le sélecteur de marche au neutre et le levier de vitesse au point mort. - Desserrer le frein de stationnement. - Allumer les feux de détresse.
Page 129
TRANSPORTER Chariot élévateur IMPORTANT Avant le chargement du chariot élévateur, contrôler la bonne application des instructions de sécurité liées au plateau de transport et s’assurer que le transporteur soit informé des caractéristiques dimensionnelles et de la masse du chariot élévateur ( 2 - DESCRIPTION: CARACTÉRISTIQUES).
Page 133
MANITOU. IMPORTANT Seuls les accessoires homologués par MANITOU sont utilisables sur ses chariots élévateurs ( CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES). La responsabilité du constructeur sera dégagée en cas de modification ou d'adaptation d’accessoire effectuées à son insu. - Les accessoires sont livrés avec un abaque de charge relatif à votre chariot élévateur. La notice d’instructions et l’abaque de charge devront être rangés aux endroits prévus à...
Page 134
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES M26-2 … / M26-4 … / M30-2 … / M30-4 FOURCHE NORMALISÉE "ISO A" "MAN A" RÉFÉRENCE 415446 52608461 Section 125 x 45 x 1200 mm 122 x 40 x 1200 mm Masse 75 kg 76 kg TABLIER NORMALISÉ DUPLEX VISIBILITÉ TOTALE RÉFÉRENCE L1470 L1750...
Page 135
POSITIONNEUR DE FOURCHES À DÉPLACEMENT LATÉRAL DUPLEX VISIBILITÉ TOTALE TRIPLEX LEVÉE LIBRE PDF 3,5T466B RÉFÉRENCE 52656058 Capacité nominale 3000 kg Écartement 305-1345 mm Déplacement latéral 2 x 100 mm Largeur 1250 mm Masse 206 kg 4 - 5...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES M40-2 … / M40-4 … FOURCHE NORMALISÉE M40-2 … "ISO A" "MAN A" "MAN B" RÉFÉRENCE 415449 415493 415217 Section 150 x 50 x 1200 mm 150 x 50 x 1200 mm 150 x 50 x 1200 mm Masse 128 kg 134 kg 143 kg M40-4 …...
Page 137
DOUBLE TABLIER NORMALISÉ À DÉPLACEMENT LATÉRAL DUPLEX VISIBILITÉ TOTALE DTDL A 50 N "FEM A" DTDL A 50 N "FEM B" RÉFÉRENCE 52696419 52696421 2 x 2500 kg 2 x 2500 kg Capacité nominale 2 x 150/100 mm 2 x 150/100 mm Déplacement latéral Largeur 2 x 985 mm 2 x 985 mm Masse 2 x 165 kg...
Page 138
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES M50-2 … / M50-4 … FOURCHE NORMALISÉE M50-2 … "ISO A" "MAN A" "MAN B" RÉFÉRENCE 415450 415495 415454 Section 150 x 60 x 1200 mm 150 x 60 x 1200 mm 150 x 60 x 1200 mm Masse 128 kg 134 kg 143 kg M50-4 …...
Page 139
DOUBLE TABLIER NORMALISÉ À DÉPLACEMENT LATÉRAL DUPLEX VISIBILITÉ TOTALE DTDL A 50 N "FEM A" DTDL A 50 N "FEM B" RÉFÉRENCE 52696419 52696421 2 x 2500 kg 2 x 2500 kg Capacité nominale 2 x 150/100 mm 2 x 150/100 mm Déplacement latéral Largeur 2 x 985 mm 2 x 985 mm Masse 2 x 165 kg...
Page 140
PROTECTION DES ACCESSOIRES PROTECTEUR DE FOURCHES RÉFÉRENCE 227801 4 - 10...