Page 2
élévateur. - Les descriptions et figures sont données sans engagement. - MANITOU se réserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Page 3
MANITOU BF. Toute infraction à ce qui précède est susceptible d’entraîner des condamnations civiles et pénales. Les logos ainsi que l’identité visuelle de l’entreprise sont la propriété de MANITOU BF et ne peuvent être utilisés sans autorisation exprès et formelle.
Page 4
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 - DESCRIPTION 3 - MAINTENANCE 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME...
Page 5
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - 1...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE D’ÉTABLISSEMENT LE SITE L’OPÉRATEUR LE CHARIOT ÉLÉVATEUR A - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI ......... 6 B - ADAPTATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR AUX CONDITIONS HABITUELLES ENVIRONNEMENTALES .
Page 9
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POSE DE LA CALE DE SÉCURITÉ FLÈCHE MONTAGE DE LA CALE ............24 DÉMONTAGE DE LA CALE .
Page 10
A - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI - MANITOU s’est assuré de l’aptitude à l’emploi de ce chariot élévateur dans les conditions normales d’utilisation prévues dans cette notice d’instructions, avec un coefficient d’épreuve STATIQUE DE 1,33 et un coefficient d’épreuve DYNAMIQUE DE 1, tels que prévus dans la norme harmonisée EN 1459 pour les chariots à...
Page 11
• Choisir le chariot élévateur et son accessoire les mieux adaptés à l’utilisation prévue. • Adapter le réglage du siège au poids de l’opérateur (suivant modèle de chariot élévateur) et le maintenir en bon état, ainsi que les suspensions de cabine. Gonfler les pneus selon les préconisations. •...
Page 12
- Vous devez à tout moment en tant qu'opérateur, raisonnablement envisager les risques possibles pour vous-même, autrui ou le chariot élévateur lorsque vous utilisez celui-ci. IMPORTANT Afin de réduire ou d'éviter tout danger avec un accessoire homologué MANITOU, respecter les consignes du paragraphe: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: INTRODUCTION. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES A - NOTICE D'INSTRUCTIONS - Lire attentivement la notice d'instructions.
Page 13
Colonne de droite • Avec un chariot élévateur pré-équipé NACELLE, l'élévation de personne est seulement autorisée avec les nacelles conçues par MANITOU à cet effet. - MANITOU propose des équipements qui sont spécifiquement destinés au levage de personnes (OPTION chariot élévateur pré-équipé NACELLE, consulter votre concessionnaire).
Page 14
- Roulage sur une pente longitudinale: • Rouler et freiner doucement. • Déplacement à vide: Les fourches ou l'accessoire vers l'aval. • Déplacement en charge: Les fourches ou l'accessoire vers l'amont. - Tenir compte des dimensions du chariot élévateur et de sa charge avant de s’engager dans un passage étroit ou bas. - Ne jamais s’engager sur un pont de chargement sans avoir vérifié: •...
Page 15
E - DÉMARRAGE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Le chariot élévateur ne doit être démarré ou manœuvré que lorsque l'opérateur est assis au poste de conduite, ceinture de sécurité mise et réglée. - Ne pas tirer ou pousser le chariot élévateur pour le faire démarrer. Une telle manœuvre entraînerait de graves détériorations à...
Page 16
- Freiner progressivement et sans brutalité. - Agir sur le sélecteur de marche du chariot élévateur seulement à l'arrêt et sans brutalité. - Ne pas conduire avec le pied maintenu sur la pédale des freins de service. - Toujours se rappeler que la direction de type hydrostatique est très sensible aux mouvements du volant, aussi faut-il tourner progressivement et non par à-coups.
Page 17
H - CONDUITE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR SUR LA VOIE PUBLIQUE (ou se référer à la législation en vigueur pour les autres pays) CIRCULATION ROUTIÈRE EN FRANCE - La circulation routière des chariots élévateurs non homologués "tracteur CE" est soumise aux dispositions du code de la route concernant les engins spéciaux, définis à l'article R311-1 du code de la route, dans la catégorie B de l’arrêté...
Page 18
INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D'UNE CHARGE A - CHOIX DE L'ACCESSOIRE - Seuls les accessoires homologués et autorisés par MANITOU, sont utilisables sur ses chariots élévateurs. - S'assurer que l'accessoire est approprié aux travaux à effectuer (voir: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME).
Page 19
D - ASSIETTE TRANSVERSALE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR Suivant modèle de chariot élévateur L'assiette transversale, est la pente transversale du châssis par rapport à un plan horizontal. Le levage de la flèche réduit la stabilité latérale du chariot élévateur. L'assiette transversale du chariot élévateur doit être assurée avec la flèche en position basse de la façon suivante: 1 - CHARIOT ÉLÉVATEUR SANS CORRECTEUR DE DÉVERS EN UTILISATION SUR PNEUMATIQUES - Placer le chariot élévateur de façon à...
Page 20
F - PRISE ET POSE D’UNE CHARGE HAUTE SUR PNEUMATIQUES IMPORTANT En aucun cas vous ne devez lever la flèche si vous n'avez pas assuré l'assiette transversale du chariot élévateur (voir: INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D'UNE CHARGE: D - ASSIETTE TRANSVERSALE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR). RAPPEL: S'assurer que les opérations suivantes peuvent être effectuées avec une bonne visibilité...
Page 21
POSE D’UNE CHARGE HAUTE SUR PNEUMATIQUES - Approcher la charge en position transport devant la pile (fig. F6). - Serrer le frein de stationnement et placer le sélecteur de marche au neutre. - Lever et allonger la flèche (1) (2) jusqu’à ce que la charge soit au-dessus de la pile en surveillant le dispositif avertisseur et limiteur de stabilité...
Page 22
G - PRISE ET POSE D’UNE CHARGE HAUTE SUR STABILISATEURS Suivant modèle de chariot élévateur IMPORTANT En aucun cas vous ne devez lever la flèche si vous n'avez pas assuré l'assiette transversale du chariot élévateur (voir: INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D'UNE CHARGE: D - ASSIETTE TRANSVERSALE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR).
Page 23
PRISE D'UNE CHARGE HAUTE SUR STABILISATEURS - S’assurer que les fourches passeront facilement sous la charge. - Vérifier la position du chariot élévateur par rapport à la charge, si besoin effectuer un essai sans prendre la charge. - Lever et allonger la flèche (1) (2) jusqu’à ce que les fourches soient au niveau de la charge (fig.
Page 24
H - PRISE ET POSE D’UNE CHARGE SUSPENDUE IMPORTANT Le non-respect des instructions ci-dessous peut conduire à une perte de stabilité du chariot élévateur et à un renversement. À utiliser OBLIGATOIREMENT avec un chariot élévateur équipé d'une coupure des mouvements hydrauliques en service. CONDITIONS D’UTILISATION - La longueur de l’élingue ou de la chaîne devra être la plus courte possible de façon à...
Page 25
B - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI - MANITOU s’est assuré de l’aptitude à l’emploi de cette nacelle dans les conditions normales d’utilisation prévues dans cette notice d’instructions, avec un coefficient d’épreuve STATIQUE DE 1,25 et un coefficient d’épreuve DYNAMIQUE DE 1,1 tels que prévus dans la norme harmonisée EN 280 pour les “plates-formes élévatrices mobiles de personnel”.
Page 26
IMPORTANT Dans le cas d’un vent supérieur à 45 km/h l’utilisation de la nacelle est strictement interdite. - Pour reconnaître visuellement cette vitesse, consulter l’échelle d’évaluation empirique des vents ci-dessous : Échelle de BEAUFORT (vitesse du vent à une hauteur de 10 m sur terrain plat) Vitesse Vitesse Vitesse...
Page 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE Pour les chariots élévateurs avec radiocommande RC UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Cette radiocommande est composée de dispositifs de sécurité électroniques et mécaniques. Des commandes en provenance d’un autre émetteur ne sont pas possibles grâce à un codage interne unique de chaque radiocommande. IMPORTANT Par abus ou faute d’utilisation, il y a des menaces de dangers pour: - La bonne santé...
Page 28
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES - S’assurer que le local est suffisamment aéré avant de démarrer le chariot élévateur. - Porter des vêtements adaptés pour la maintenance du chariot élévateur, éviter les bijoux et les vêtements flottants. Attacher et protéger vos cheveux si besoin.
Page 29
NIVEAUX DES LUBRIFIANTS ET DU COMBUSTIBLE - Utiliser les lubrifiants préconisés (n'utiliser en aucun cas des lubrifiants usagés). - Ne pas remplir le réservoir à combustible lorsque le moteur thermique tourne. - N'effectuer le plein de combustible qu'aux emplacements prévus à cet effet. - Ne pas remplir le réservoir à...
Page 30
ARRÊT DE LONGUE DURÉE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INTRODUCTION Les recommandations ci-dessous ont pour but d'éviter que le chariot élévateur ne s'endommage lorsqu'il est retiré du service pendant une période prolongée. IMPORTANT Les procédures d'arrêt de longue durée et de remise en service du chariot élévateur, doivent être effectuées par votre concessionnaire. Cette période d'arrêt de longue durée ne doit pas dépasser les 12 mois.
Page 31
• Ils peuvent être démontés et collectés pour être traités par les verriers. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT En confiant l'entretien de votre chariot élévateur au réseau MANITOU, le risque de pollution est limité et la contribution à la protection de l'environnement est respectée.
Page 35
TABLES DES MATIÈRES 2 - DESCRIPTION DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IDENTIFICATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR MT 1435 100P ST3B Série 1 CARACTÉRISTIQUES MT 1440 ST3B CARACTÉRISTIQUES MT 1440 100P ST3B Série 2 CARACTÉRISTIQUES MT 1840 ST3B CARACTÉRISTIQUES MT 1840 100P ST3B Série 2 CARACTÉRISTIQUES...
Page 36
The company 430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Adresse, Address MANITOU BF - 430, rue de l’Aubinière Dossier technique, Technical file BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Constructeur de la machine décrite ci-après, Manufacturer of the machine described below MT 1435 100P ST3B Série 1...
Page 37
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9) Номер...
Page 38
ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Nettoyer tous les adhésifs et plaques de sécurité, afin de les rendre lisibles. Remplacer impérativement les adhésifs et plaques de sécurité qui seraient illisibles ou détériorés. Vérifier la présence des adhésifs et plaques de sécurité après chaque remplacement de pièces rechange. ADHÉSIFS ET PLAQUES EXTÉRIEURS REPÈRE RÉFÉRENCE...
Page 39
ADHÉSIFS ET PLAQUES SOUS LE CAPOT MOTEUR REPÈRE RÉFÉRENCE DESCRIPTION 259398 - Séparateur eau/gazole 293887 (1er MONTAGE) - Antigel 306583 - Fusible moteur 296741 (en option pour MT … 100P ST3B …) - Consigne sécurité "ne pas monter" 302182 - Dépannage batterie 233088 (option) - Canne de préchauffage...
Page 40
ADHÉSIFS ET PLAQUES DANS LA CABINE REPÈRE RÉFÉRENCE DESCRIPTION 268491 - Consigne huile de circuit de freinage 239596 - Puissance acoustique 106dB 279142 - Consigne présence conducteur/démarrage 297734 - Consigne gestion de mode d’utilisation 290183 - Consigne benne sur télescope 297393 (seulement pour MT 1840 ST3B) - Interdiction raclage arrière...
Page 41
MT..N° 279142 MT..R MT..A MT..EP AUTO 0 Km/h STANDARD MODE MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE MODELLO SERIE SERIE MODEL MODELO SERIES SERIE Année de fabrication Anno di fabbricazione Année modèle Anno modello Year of manufacture Año de fabricación Model year Año modelo...
Page 42
NOTA: Pour pouvoir communiquer plus facilement tous ces numéros, il est recommandé de les inscrire dans les emplacements prévus à cet effet lors de la réception du chariot élévateur. PLAQUE CONSTRUCTEUR DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1 - MODÈLE 2 - SÉRIE MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE MODELLO SERIE SERIE...
Page 43
ESSIEU ARRIÈRE • Type • N° de série • Référence MANITOU CABINE • Type • N° de série FLÈCHE • Référence MANITOU • Date de fabrication CHÂSSIS • N° de série du chariot élévateur PLAQUE CONSTRUCTEUR DE L'ACCESSOIRE • Modèle...
Page 44
CARACTÉRISTIQUES MT 1435 100P ST3B Série 1 MOTEUR THERMIQUE Type PERKINS 854E-E34TA JR51746 Carburant Diesel Nombre de cylindres 4 en ligne Aspiration Turbocompressée Système d’injection Direct Séquence d’allumage 1.3.4.2 Cylindrée 3400 Alésage et course 99 x 110 Taux de compression 17:1 Régime nominal en charge tr/min...
Page 45
CIRCUIT HYDRAULIQUE Pompe hydraulique Pompe à engrenages avec diviseur de débit sur 2ème - Type corps 1er corps 2ème corps - Cylindrée - Débit au régime maximum à vide l/min - Débit à 1600 tr/mn l/min Filtration - Retour μm - Aspiration μm Pression de service maximum...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES MT 1440 ST3B MOTEUR THERMIQUE Type PERKINS 854E-E34TA JR51746 Carburant Diesel Nombre de cylindres 4 en ligne Aspiration Turbocompressée Système d’injection Direct Séquence d’allumage 1.3.4.2 Cylindrée 3400 Alésage et course 99 x 110 Taux de compression 17:1 Régime nominal en charge tr/min 2200 Régime au ralenti à...
Page 47
CIRCUIT HYDRAULIQUE Pompe hydraulique Pompe à engrenages avec diviseur de débit sur 2ème - Type corps 1er corps 2ème corps - Cylindrée - Débit au régime maximum à vide l/min - Débit à 1600 tr/mn l/min Filtration - Retour μm - Aspiration μm Pression de service maximum...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES MT 1440 100P ST3B Série 2 MOTEUR THERMIQUE Type PERKINS 854E-E34TA JR51746 Carburant Diesel Nombre de cylindres 4 en ligne Aspiration Turbocompressée Système d’injection Direct Séquence d’allumage 1.3.4.2 Cylindrée 3400 Alésage et course 99 x 110 Taux de compression 17:1 Régime nominal en charge tr/min...
Page 49
CIRCUIT HYDRAULIQUE Pompe hydraulique Pompe à engrenages avec diviseur de débit sur 2ème - Type corps 1er corps 2ème corps - Cylindrée - Débit au régime maximum à vide l/min - Débit à 1600 tr/mn l/min Filtration - Retour μm - Aspiration μm Pression de service maximum...
Page 50
CARACTÉRISTIQUES MT 1840 ST3B MOTEUR THERMIQUE Type PERKINS 854E-E34TA JR51746 Carburant Diesel Nombre de cylindres 4 en ligne Aspiration Turbocompressée Système d’injection Direct Séquence d’allumage 1.3.4.2 Cylindrée 3400 Alésage et course 99 x 110 Taux de compression 17:1 Régime nominal en charge tr/min 2200 Régime au ralenti à...
Page 51
CIRCUIT HYDRAULIQUE Pompe hydraulique Pompe à engrenages avec diviseur de débit sur 2ème - Type corps 1er corps 2ème corps - Cylindrée - Débit au régime maximum à vide l/min - Débit à 1600 tr/mn l/min Filtration - Retour µm - Aspiration µm Pression de service maximum...
Page 52
CARACTÉRISTIQUES MT 1840 100P ST3B Série 2 MOTEUR THERMIQUE Type PERKINS 854E-E34TA JR51746 Carburant Diesel Nombre de cylindres 4 en ligne Aspiration Turbocompressée Système d’injection Direct Séquence d’allumage 1.3.4.2 Cylindrée 3400 Alésage et course 99 x 110 Taux de compression 17:1 Régime nominal en charge tr/min...
Page 53
CIRCUIT HYDRAULIQUE Pompe hydraulique Pompe à engrenages avec diviseur de débit sur 2ème - Type corps 1er corps 2ème corps - Cylindrée - Débit au régime maximum à vide l/min - Débit à 1600 tr/mn l/min Filtration - Retour μm - Aspiration μm Pression de service maximum...
Page 54
PNEUMATIQUES AVANT ET ARRIÈRE PRESSION CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) MT 1435 100P ST3B Série 1 AVANT À VIDE AVANT EN CHARGE ARRIÈRE À VIDE ARRIÈRE EN CHARGE (bar) ALLIANCE 400/80-24 A325 162A8 ATG DUNLOP 440/80-24 T37 158B TUBELESS GALAXY 15.5-25 16PR GIRAFFE L2 2750 5900 2100...
Page 55
PRESSION DE CONTACT AU SOL (kg/ SURFACE DE CONTACT AU SOL PRESSION CHARGE cm2) (cm2) (bar) (kg) SOL DUR SOL MEUBLE SOL DUR SOL MEUBLE 1100 2100 400/80-24 A325 162A8 ATG 2650 2750 ALLIANCE 5900 6350 1400 2750 440/80-24 A325 168A8 ATG 3050 6450 5,83...
Page 66
VISIBILITÉ MT 1435 100P ST3B Série 1 MT 1440 ST3B MT 1440 100P ST3B Série 2 Nos chariots élévateurs sont conformes à la norme européenne EN15830 concernant la visibilité de l'opérateur. - Respecter les instructions pour optimiser la visibilité de l'opérateur sur l'environnement immédiat (voir: 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: INSTRUCTIONS À...
Page 67
ZONE DE MASQUAGE DE LA VISIBILITÉ EN DIRECTE ET/OU INDIRECTE Conformément à l'EN15830, les deux schémas indiquent les zones de masquage sur le cercle d'essai de visibilité (r 12 m) et le contour rectangulaire à 1 m du chariot élévateur. MANUTENTION DE CHARGE SUSPENDUE 9,5 m 1 m3...
Page 68
VISIBILITÉ MT 1840 ST3B MT 1840 100P ST3B Série 2 Nos chariots élévateurs sont conformes à la norme européenne EN15830 concernant la visibilité de l'opérateur. - Respecter les instructions pour optimiser la visibilité de l'opérateur sur l'environnement immédiat (voir: 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: INSTRUCTIONS À...
Page 69
ZONE DE MASQUAGE DE LA VISIBILITÉ EN DIRECTE ET/OU INDIRECTE Conformément à l'EN15830, les deux schémas indiquent les zones de masquage sur le cercle d'essai de visibilité (r 12 m) et le contour rectangulaire à 1 m du chariot élévateur. MANUTENTION DE CHARGE SUSPENDUE 9,5 m 1 m3...
Page 70
INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE 2 - 38...
Page 71
DESCRIPTION 1 - SIÈGE DU CONDUCTEUR 2 - CEINTURE DE SÉCURITÉ 3 - CONTACTEUR À CLÉ 4 - ARRÊT D’URGENCE 5 - COUPE BATTERIE 6 - INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) 7 - DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE 8 - INTERRUPTEURS 9 - FUSIBLES ET RELAIS DANS LA CABINE 10 - FUSIBLES ET RELAIS SOUS LE CAPOT MOTEUR 11 - CAPTEURS PRÉSENCE PORTE...
Page 72
1 - SIÈGE DU CONDUCTEUR SIÈGE DU CONDUCTEUR (STANDARD) POUR UN MEILLEUR CONFORT, CE SIÈGE POSSÈDE DIFFÉRENTS RÉGLAGES. RÉGLAGE LONGITUDINAL - Déverrouiller la manette 1. - Coulisser le siège dans la position désirée. - Relâcher la manette et s’assurer de son verrouillage. RÉGLAGE EN HAUTEUR DE L'ASSISE - S'asseoir correctement sur le siège.
Page 73
RÉGLAGE EN INCLINAISON DE L'ASSISE (FIG. C) L'assise peut être réglée individuellement en inclinaison. - Appuyer sur le bouton de gauche tout en appuyant sur l'assise ou en relâchant la pression sur l'assise pour trouver une position confortable. RÉGLAGE EN PROFONDEUR DE L'ASSISE (FIG. D) L'assise peut être réglée individuellement en profondeur.
Page 74
2 - CEINTURE DE SÉCURITÉ IMPORTANT En aucun cas vous ne devez utiliser le chariot élévateur si la ceinture de sécurité est défectueuse (fixation, verrouillage, couture, déchirure, etc.). Réparer ou remplacer la ceinture de sécurité immédiatement. - Asseyez-vous correctement sur le siège. - Vérifier que la ceinture de sécurité...
Page 75
6B - TABLEAU DES INSTRUMENTS DE CONTRÔLE A - COMPTE-TOURS B - NIVEAU CARBURANT Le voyant jaune B1 allumé, indique que vous êtes dans la réserve et que votre temps d'utilisation est limité. C - INDICATEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE Voir: 2 - DESCRIPTION: 7 - DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE. D - INDICATEUR AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE Voir: 2 - DESCRIPTION: 19 - SÉLECTEUR DE MARCHE AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE.
Page 76
TÉMOIN COLMATAGE FILTRE À HUILE RETOUR HYDRAULIQUE Le témoin s’allume lorsque la cartouche du filtre à huile retour hydraulique est encrassée. L’allumage permanent de ce témoin nécessite le remplacement de la cartouche. Arrêter le chariot élévateur et effectuer les réparations nécessaires (voir: 3 - MAINTENANCE: TABLEAU D’ENTRETIEN).
Page 77
TÉMOIN TEMPÉRATURE HUILE BOÎTE DE VITESSES Le témoin s’allume lorsque la température d’huile de la boîte de vitesses est anormalement élevée. Dans ce cas, mettre le sélecteur de marche au neutre et laisser le moteur thermique tourner au ralenti pendant quelques minutes, si le témoin reste allumé, arrêter le chariot élévateur et consulter votre concessionnaire.
Page 78
CIRCUIT ACCESSOIRE IMPORTANT Par défaut, le circuit accessoire en mode continu est désactivé dès que l’opérateur quitte le poste de conduite. Cette condition peut être modifiée par le menu OPT sur l’écran des menus. CIRCUIT ACCESSOIRE DÉVERROUILLÉ (par défaut) CIRCUIT ACCESSOIRE VERROUILLÉ •...
Page 79
OPTION SUSPENSION DE FLÈCHE (NON DISPONIBLE) RACCORDEMENT HYDRAULIQUE FACILE DE L’ACCESSOIRE Permet la connexion et déconnexion hydraulique de l’accessoire sans difficulté. - Appuyer sur le bouton-poussoir pendant deux secondes pour libérer la pression hydraulique du circuit accessoire, apparition en alternance des écrans - Connecter ou déconnecter les coupleurs rapides de l’accessoire hydraulique (voir: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: MANŒUVRE DE PRÉHENSION DES ACCESSOIRES).
Page 80
Annuler 6D - AFFICHEUR D’ÉCRANS ÉCRAN ÉTEINT Chariot élévateur à l’arrêt sans contact électrique et sans opérateur. MANITOU ÉCRAN LOGO Système en cours d’initialisation, l’apparition de cet écran génère un bip sonore. En cas d’affichage permanent, consulter votre concessionnaire. DIGIC 0 0 _ _ ÉCRAN DIGICODE...
Page 81
ÉCRAN HORAMÈTRE L'opérateur présent dans la cabine, contact électrique coupé, l’écran affiche le nombre total d’heures effectuées [888888h], le nombre d’heures journalières [888.88h] et le nombre d’heures avant la prochaine maintenance majeure [888h]. REMISE À ZÉRO DU COMPTEUR JOURNALIER - Remettre à zéro le compteur journalier par le menu XPRT sur l’écran des menus. NOTA: L’autorisation de cette fonction, peut être paramétrée par le menu OPT sur l’écran des menus.
Page 82
ÉCRAN D’AIDE L’un de ces écrans apparaît pour informer l’opérateur sur les opérations à effectuer dans la configuration du moment, l’apparition de cet écran génère un bip sonore. Niveau de suie élevé en mode régénération automatique du filtre Maintenance nécessaire Check Maintenance à...
Page 83
< INFO CLOCK > 09:35 10/06/2010 ÉCRAN DES MENUS - Appuyer sur le bouton pour afficher l’écran des menus avec l’heure et la date. Naviguer horizontalement d’un menu à l’autre avec les boutons et verticalement dans les sous-menus avec les boutons INFO •...
Page 84
7 - DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE IMPORTANT L'opérateur doit respecter impérativement l'abaque de charge du chariot élévateur, et le mode d’utilisation en fonction de l’accessoire. Ce dispositif prévient l'opérateur des limites de la stabilité longitudinale du chariot élévateur. Toutefois, la stabilité latérale peut réduire l'abaque de charge dans sa partie haute, cette réduction n'est pas détectée par ce dispositif.
Page 85
C - PARAMÉTRAGE DE LA COUPURE DES MOUVEMENTS HYDRAULIQUES IMPORTANT La coupure des mouvements hydrauliques "AGGRAVANTS" peut être paramétrée de deux façons. Consulter votre concessionnaire pour modifier ce paramétrage. Pour identifier votre paramétrage, il suffit de rouler. Si le voyant C1 est éteint, le paramétrage 1 est activé, si le voyant C1 est allumé, le paramétrage 2 est activé. VITESSE LENTE VITESSE TÉLESCOPE (S)
Page 86
8 - INTERRUPTEURS MT 1440 ST3B MT 1840 ST3B A - OPTION PHARES DE TRAVAIL ARRIÈRE B - OPTION PHARES DE TRAVAIL SUR FLÈCHE C - ESSUIE-GLACE DE TOIT ET LAVE-GLACE Cet interrupteur permet en position haute, la mise en marche de l'essuie-glace et en position basse maintenue, la mise en marche du lave-glace.
Page 87
GESTION DE LA RÉGÉNÉRATION DU FILTRE À PARTICULES D'ÉCHAPPEMENT INDICATIONS ACTIONS L'écran s'affiche sur l'écran opérationnel, le voyant allumé et le régime au ralenti plus élevé + 1 bip court. indique une régénération automatique en cours. Niveau de suie modéré. NOTA: De préférence, attendre la fin de la régénération automatique avant de couper le contact électrique.
Page 88
9 - FUSIBLES ET RELAIS DANS LA CABINE Un adhésif collé sur la face intérieure de la trappe d'accès permet de visualiser rapidement l'utilisation des composants de la platine décrits ci-dessous. - Enlever la trappe d’accès 1 pour accéder aux fusibles et relais. Remplacer un fusible usagé par un fusible neuf de même qualité...
Page 89
10 - FUSIBLES ET RELAIS SOUS LE CAPOT MOTEUR - Ouvrir le capot moteur, enlever le couvercle 1 pour accéder aux fusibles et relais. Remplacer un fusible usagé par un fusible neuf de même qualité et capacité. Ne jamais utiliser un fusible réparé. RELAIS •...
Page 90
15 - FICHES FONCTIONS Ces fiches contiennent la description des commandes hydrauliques et les abaques de charge des accessoires équipant le chariot élévateur. 16 - COMMANDES HYDRAULIQUES L’autorisation de l’utilisation des commandes hydrauliques est donnée par la validation de la présence conducteur (voir: 2 - DESCRIPTION: 6 - INTERFACE HOMME-MACHINE IHM) et si les conditions d’utilisations de la commande hydraulique sont respectées.
Page 91
17 - PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR 18 - PÉDALE DES FREINS DE SERVICE La pédale agit sur les roues avant et arrière par un système de freinage hydraulique assisté permettant de ralentir et d'immobiliser le chariot élévateur. 19 - SÉLECTEUR DE MARCHE AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE L’autorisation d’utilisation du sélecteur de marche est donnée par la validation de la présence conducteur (voir: 2 - DESCRIPTION: 6 - INTERFACE HOMME-MACHINE IHM).
Page 92
21 - SÉLECTION DE DIRECTION A - TÉMOINS VERTS D'ALIGNEMENT DES ROUES IMPORTANT Avant de sélectionner l'une des trois possibilités de direction, aligner les 4 roues par rapport à l'axe du chariot élévateur. Ne jamais changer de mode de direction en roulant. Ces témoins verts s'allument pour indiquer l'alignement des roues par rapport au chariot élévateur.
Page 93
23 - COMMANDES DU CLIMATISEUR (OPTION CLIMATISATION) IMPORTANT Le climatiseur ne fonctionne que si le chariot élévateur est démarré. Lors de l’utilisation de votre climatiseur, travailler impérativement la cabine fermée. En hiver: Afin de garantir un fonctionnement correct et la totale efficacité de l’installation de climatisation, une fois par semaine mettre en route le compresseur, même pour un temps bref, afin d’assurer la lubrification des joints internes.
Page 94
26 - INDICATEURS DE NIVEAU A - INDICATEUR DE DÉVERS L’alignement des deux repères indique le parallélisme du châssis par rapport à l’essieu avant. B - NIVEAU À BULLE D'AIR Permet de contrôler que le chariot élévateur est bien à l’horizontal. 27 - LEVIER D’OUVERTURE DE PORTE 28 - POIGNÉE DE FERMETURE DE PORTE 29 - INTERRUPTEUR LÈVE-VITRES...
Page 95
35 - FILET PORTE-DOCUMENTS S'assurer que la notice d'instructions est à sa place dans le filet porte-documents. NOTA: Il existe en OPTION un porte-documents étanche. 36 - COFFRE DE RANGEMENT 37 - CENDRIER 38 - PHARES AVANT • A - Clignotant avant gauche. •...
Page 96
40 - GYROPHARE Le gyrophare magnétique doit être bien visible sur le toit de la cabine et branché sur la prise 1. 41 - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR (OPTION) 42 - CALE DE SÉCURITÉ FLÈCHE IMPORTANT N’utiliser que la cale de sécurité fournie avec le chariot élévateur. Le chariot élévateur est équipé...
Page 98
BROCHE ET CROCHET DE REMORQUAGE IMPORTANT Ne pas tracter une remorque ou un accessoire qui n'est pas en parfait état de marche. L'utilisation d'une remorque en mauvais état pourrait affecter la direction et le freinage du chariot élévateur et donc la sécurité de l'ensemble. Si une personne extérieure intervient pour l'accrochage ou le décrochage de la remorque, cette personne devra être en permanence visible par le conducteur et attendre que le chariot élévateur soit stoppé, le frein de stationnement serré...
Page 99
3 - PRISE ÉLECTRIQUE ARRIÈRE (OPTION) - Brancher la prise électrique mâle, sur la prise électrique femelle 1 du chariot élévateur et contrôler le fonctionnement des feux sur la remorque ou la barre de signalisation. • A - Clignotant arrière gauche. •...
Page 100
DESCRIPTION ET UTILISATION DES OPTIONS 1 - CANNE DE PRÉCHAUFFAGE 2 - ÉCLAIRAGE PLAQUE D'IMMATRICULATION 3 - SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE MODCLE 4 - PRÉDISPOSITION ÉLECTRIQUE SUR FLÈCHE 5 - COUPLEUR RAPIDE SUR CIRCUIT ACCESSOIRE 6 - SECTEUR ANGULAIRE SUR FLÈCHE 7 - RETOUR DE FUITE EXTÉRIEUR 8 - VERROUILLAGE HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 9 - ÉLECTROVANNE EN TÊTE DE FLÈCHE 10 - ÉLECTROVANNE EN TÊTE DE FLÈCHE + VERROUILLAGE HYDRAULIQUE ACCESSOIRE...
Page 101
4 - PRÉDISPOSITION ÉLECTRIQUE SUR FLÈCHE MT 1435/1440 … Permet l’utilisation d’une fonction électrique en tète de flèche. FONCTIONNEMENT - Placer l’interrupteur 1 en position A pour activer la prédisposition, le voyant allumé indique son activation. 5 - COUPLEUR RAPIDE SUR CIRCUIT ACCESSOIRE 6 - SECTEUR ANGULAIRE SUR FLÈCHE Le secteur angulaire permet de visualiser l'angle de la flèche, et ainsi améliorer la lecture des abaques de charge.
Page 102
8 - VERROUILLAGE HYDRAULIQUE ACCESSOIRE Permet de commander le verrouillage de l’accessoire sur le tablier et l’utilisation d’un accessoire hydraulique par le même circuit hydraulique. IMPORTANT Après le verrouillage de l'accessoire, remettre le robinet 1 en position A pour empêcher un déverrouillage involontaire de l'accessoire.
Page 103
11 - TABLIER SIMPLE À DÉPLACEMENT LATÉRAL (TSDL) IMPORTANT Le tablier simple à déplacement latéral (TSDL) est compatible exclusivement avec les accessoires TSDL suivants: • tablier fourches flottantes (TFF) • porte fourches basculant (PFB) • benne de reprise (CBR) • benne à béton (BB, BBG) •...
Page 104
12 - PRÉDISPOSITION COMMANDE HYDRAULIQUE ARRIÈRE SIMPLE OU DOUBLE EFFET Permet l’utilisation d’un accessoire hydraulique à l’arrière du chariot élévateur (ex. une remorque avec basculement hydraulique). - Appuyer sur l’interrupteur 1 vers le bas (témoin allumé) pour alimenter la commande hydraulique à...
Page 105
14 - STOP & GO Le système Stop & Go permet de couper le moteur thermique lorsque le chariot élévateur n'est pas sollicité. FONCTIONNEMENT Lorsque les conditions de sécurité sont réunies et que le système détecte 30 secondes d'inactivité de la part de l'utilisateur, le moteur thermique se coupe automatiquement. Dès qu'un mouvement utilisateur est déclenché...
Page 109
TABLE DES MATIÈRES 3 - MAINTENANCE PIÈCES RECHANGE ET ÉQUIPEMENTS D'ORIGINE MANITOU ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES LUBRIFIANTS ET CARBURANT TABLEAU D'ENTRETIEN A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE B - TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE...
Page 110
• Une aide efficace au diagnostic. • Des améliorations dues au retour d'expérience. • La formation du personnel exploitant. • Seul le réseau MANITOU connaît en détail la conception du chariot élévateur et a donc les meilleures capacités techniques pour en assurer la maintenance. IMPORTANT LES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE SONT EXCLUSIVEMENT DISTRIBUÉES PAR MANITOU...
Page 112
ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES MOTEUR THERMIQUE FILTRE DE VENTILATION CARTER MOTEUR FILTRE À HUILE MOTEUR THERMIQUE THERMIQUE Référence: 317039 Référence: 797650 Remplacer: 500 H Remplacer: 1000 H CARTOUCHE DU FILTRE À AIR SEC RENIFLARD DU RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE Référence: 299936 Référence: 266219 Remplacer: 1000 H Remplacer: 1000 H...
Page 114
UTILISER LES LUBRIFIANTS ET LE CARBURANT PRÉCONISÉS: - Pour l'appoint, les huiles peuvent ne pas être miscibles. - Pour les vidanges, les huiles MANITOU, sont parfaitement adaptées. ANALYSE DIAGNOSTIC DES HUILES Dans le cas d’un contrat d’entretien ou de maintenance mis en place avec le concessionnaire, une analyse diagnostic des huiles moteur, transmission et essieux peut vous être demandée selon le taux d’utilisation.
Page 116
TABLEAU D'ENTRETIEN IMPORTANT (1): RÉVISION OBLIGATOIRE DES 500 HEURES OU 6 MOIS. Cette révision doit obligatoirement être effectuée aux environs des premières 500 heures ou dans les 6 mois qui suivent la mise en service de la machine (au premier terme atteint). (2): Toutes les 10 heures pendant les 50 premières heures puis une dernière fois à...
Page 117
A = RÉGLER, C = CONTRÔLER, G = GRAISSER, N = NETTOYER, PAGE P = PURGER, R = REMPLACER, V = VIDANGER C (3) - État des flexibles et durits C (3) - État des vérins (fuite, tiges) C (3) - Pressions des circuits hydrauliques FREINAGE 3-20...
Page 118
A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE A1 – NIVEAU DE L’HUILE MOTEUR THERMIQUE CONTRÔLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, moteur thermique arrêté, et laisser l’huile se déposer dans le carter. - Ouvrir le capot moteur. - Retirer la jauge 1.
Page 119
IMPORTANT Dans le cas d’utilisation en atmosphère abrasive (poussière, sable, charbon.) utiliser un vernis de glissement (référence MANITOU: 483536). Pour cela consulter votre concessionnaire. Sortir complètement la flèche. - À l’aide d’un pinceau, appliquer de la graisse (voir: 3 - MAINTENANCE: LUBRIFIANTS ET CARBURANT) sur les 4 côtés...
Page 120
A6 – DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE CONTRÔLER IMPORTANT En cas de doute pendant la procédure de test, sortir proprement par un appui court sur le bouton d’annulation - Ces tests sont indispensables pour vérifier le bon fonctionnement et réglage des différents composants du dispositif. - Placer le chariot élévateur sur un sol plat et horizontal avec les roues droites.
Page 122
B - TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. B1 – FAISCEAU DU RADIATEUR NETTOYER IMPORTANT En ambiance polluante, nettoyer le faisceau du radiateur quotidiennement. Ne pas utiliser de jet d’eau ou de vapeur à haute pression, cela pourrait endommager les ailettes du radiateur. - Ouvrir le capot moteur.
Page 123
B3 – PRESSION DES PNEUMATIQUES ET SERRAGE DES ÉCROUS DE ROUES CONTRÔLER IMPORTANT Vérifier que le tuyau d’air est correctement connecté sur la valve du pneumatique avant de gonfler et tenir toutes personnes à l’écart pendant le gonflage. Respecter les pressions de gonflage préconisées.
Page 124
B4 – GRAISSAGE GÉNÉRAL GRAISSER À effectuer toutes les semaines, si le chariot élévateur n’a pas atteint les 50 heures de marche dans la semaine. IMPORTANT Dans le cas d’utilisation sévère dans une atmosphère très poussiéreuse ou oxydante, réduire cette périodicité à 10 heures de marche ou tous les jours. Nettoyer, puis graisser les points suivants avec de la graisse (voir: 3 - MAINTENANCE: LUBRIFIANTS ET CARBURANT) et enlever l’excédent.
Page 126
B5 – NIVEAU DE L'HUILE HYDRAULIQUE CONTRÔLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et la flèche rentrée et abaissée au maximum. IMPORTANT Utiliser un entonnoir très propre et nettoyer le dessus du bidon d’huile avant le remplissage. - Contrôler la jauge 1, le niveau correct doit se situer au niveau du point rouge.
Page 127
B8 – FILTRES DE VENTILATION CABINE NETTOYER FILTRE DE VENTILATION CABINE EXTÉRIEUR - Sortir le filtre de ventilation cabine 1. - À l’aide d’un jet d’air comprimé, nettoyer le filtre. - Vérifier son état et le changer si besoin (voir: 3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES).
Page 128
C - TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. C1 – TENSION DE LA COURROIE COMPRESSEUR (OPTION CLIMATISATION) CONTRÔLER - RÉGLER IMPORTANT En cas de changement de courroie, contrôler à nouveau la tension après les 20 premières heures de marche. - Ouvrir le capot moteur et le capot inférieur.
Page 129
C3 – FILTRES DE VENTILATION CABINE REMPLACER FILTRE DE VENTILATION CABINE EXTÉRIEUR - Enlever le carter de protection 1 à l’aide de la clé de contact. - Sortir le filtre de ventilation cabine 2 et le remplacer par un neuf (voir: 3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES).
Page 130
Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, laisser le moteur thermique tourner au ralenti quelques minutes puis l'arrêter. IMPORTANT UTILISER LES LUBRIFIANTS PRÉCONISÉS: Huile MANITOU GOLD "API CJ-4 ; ACEA E9" Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. VIDANGE DE L'HUILE - Ouvrir le capot moteur et le capot inférieur.
Page 131
D3 – CARTOUCHE DU PRÉFILTRE À COMBUSTIBLE REMPLACER IMPORTANT Nettoyer soigneusement l’extérieur du préfiltre ainsi que son support, pour empêcher la poussière de pénétrer dans le système. - Ouvrir le capot moteur. - Tracer un repère A entre la tête et le corps du préfiltre. - Placer un récipient sous le bouchon de vidange 1 et le dévisser de deux tours de filet.
Page 132
CONTRÔLER MANITOU préconise une analyse de l'huile hydraulique aux premières 500 heures de marche de votre chariot élévateur, et ensuite, MANITOU demande une analyse de l'huile toutes les 500 heures de marche. En fonction des résultats, procéder au changement ou non de l'huile hydraulique (contacter votre concessionnaire).
Page 133
D7 – HUILE DIFFÉRENTIEL ESSIEU AVANT ET ARRIÈRE VIDANGER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et l'huile différentiel encore chaude. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. - Déposer un bac sous les bouchons de vidange 1 et les dévisser. - Enlever le bouchon de niveau 2 et le bouchon de remplissage 3 pour assurer une bonne vidange.
Page 134
E - TOUTES LES 1000 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. E1 – CARTOUCHE DU FILTRE À AIR SEC REMPLACER Dans le cas d’utilisation dans une atmosphère très poussiéreuse, la périodicité de remplacement de la cartouche doit être réduite (jusqu’à...
Page 135
E3 – RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE NETTOYER E4 – RENIFLARD DU RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE REMPLACER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté. IMPORTANT Ne jamais fumer ou s'approcher avec une flamme pendant cette opération. Ne jamais essayer de faire une soudure ou toute autre opération soi-même, cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Page 136
E5 – HUILE BOÎTE DE VITESSES VIDANGER E6 – FILTRE À HUILE BOÎTE DE VITESSES REMPLACER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et l'huile boîte de vitesses encore chaude. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. Serrer le filtre à...
Page 137
ALLONGEMENT DES CHAÎNES Pour cette opération, nous vous conseillons la réglette de contrôle de chaîne (référence MANITOU: 161583). - Placer le chariot élévateur sur stabilisateurs, avec la flèche à l’horizontale. - Sortir complètement les télescopes, et insister quelques instants sur la commande pour bien tendre les chaînes.
Page 138
E8 – CEINTURE DE SÉCURITÉ CONTRÔLER IMPORTANT En aucun cas vous ne devez utiliser le chariot élévateur si la ceinture de sécurité est défectueuse (fixation, verrouillage, couture, déchirure, etc.). Réparer ou remplacer la ceinture de sécurité immédiatement. CEINTURE DE SÉCURITÉ À DEUX POINTS D'ANCRAGE - Vérifier les points suivants: •...
Page 140
F - TOUTES LES 2000 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. F1 – LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT VIDANGER Cette série d'opérations est à effectuer en cas de besoin ou une fois tous les 2 ans à l'approche de l'hiver.
Page 141
F3 – HUILE HYDRAULIQUE VIDANGER F4 – RENIFLARD DU RÉSERVOIR À HUILE HYDRAULIQUE REMPLACER F5 – CRÉPINE D'ASPIRATION DU RÉSERVOIR À HUILE HYDRAULIQUE NETTOYER F6 – FILTRE DU BLOC ACCUMULATEUR DE FREINAGE REMPLACER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et la flèche rentrée et baissée au maximum.
Page 142
F7 – CLIMATISATION (OPTION) NETTOYER - CONTRÔLER NETTOYAGE DES SERPENTINS CONDENSEUR ET ÉVAPORATEUR (*) NETTOYAGE DU BAC À CONDENSATS ET CLAPET DE DÉCHARGE (*) RÉCUPÉRATION DU RÉFRIGÉRANT POUR REMPLACEMENT DU FILTRE DÉSHYDRATEUR (*) RECHARGE EN RÉFRIGÉRANT ET CONTRÔLE DE LA RÉGULATION THERMOSTATIQUE ET DES PRESSOSTATS (*) NOTA: Ne pas oublier lors de l’ouverture de l’unité...
Page 143
G - TOUTES LES 3000 HEURES DE MARCHE Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. G1 – CARTOUCHE DE SÉCURITÉ DU FILTRE À AIR SEC REMPLACER - Pour le démontage et le remontage de la cartouche du filtre à air sec, voir: 3 - MAINTENANCE: E1 - CARTOUCHE DU FILTRE À...
Page 144
H - MAINTENANCE OCCASIONNELLE H1 – CIRCUIT D’ALIMENTATION COMBUSTIBLE PURGER Cette série d’opérations n’est à effectuer que dans les cas suivants: • Un composant du circuit d’alimentation remplacé. • Un réservoir vidangé. • Une panne sèche. IMPORTANT Tout contact avec du carburant sous haute pression présente des risques de pénétration percutanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un incendie.
Page 145
électrique. H3 – ROUE REMPLACER Pour cette opération, nous vous conseillons de prendre le cric hydraulique MANITOU Référence 505507 et la chandelle de sécurité MANITOU Référence 554772. IMPORTANT Dans le cas où un changement de roue doit être effectué sur la voie publique, sécuriser l'environnement du chariot élévateur:...
Page 146
H4 – DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE RECALER Selon l’utilisation du chariot élévateur, un recalage périodique du dispositif peut s’avérer nécessaire, cette procédure permet de réaliser simplement cette opération. IMPORTANT Respecter scrupuleusement les consignes de mise en position de la flèche. GAUGE Calibration incomplete or failed L’apparition de l’écran...
Page 147
H5 – PHARES AVANT RÉGLER PRÉCONISATION DE RÉGLAGE (suivant norme ECE-76/756 76/761 ECE20) Ajustement de -2 % du faisceau de feu de croisement par rapport à l'axe horizontal du projecteur. PROCÉDURE DE RÉGLAGE - Placer le chariot élévateur en position transport et à vide h2 = h1 - (l x 2 / 100) perpendiculairement à...
Page 148
H7 – CHARIOT ÉLÉVATEUR REMORQUER IMPORTANT Ne pas remorquer le chariot élévateur à plus de 6 km/h, sur une distance maximum de 5 km. Cette manœuvre est dangereuse. Caler avec précaution le chariot élévateur avant le remorquage car le système de frein de stationnement est inopérant. - Placer le sélecteur de marche au neutre et le levier de vitesses au point mort.
Page 149
H9 – CHARIOT ÉLÉVATEUR SUR UN PLATEAU TRANSPORTER IMPORTANT Vérifier la bonne application des instructions de sécurité liées au plateau de transport avant le chargement du chariot élévateur, et s’assurer que le chauffeur du moyen de transport est informé des caractéristiques dimensionnelles et de la masse du chariot élévateur (voir: 2 - DESCRIPTION: CARACTÉRISTIQUES).
Page 153
TABLES DES MATIÈRES 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME INTRODUCTION MANŒUVRE DE PRÉHENSION DES ACCESSOIRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES PROTECTION DES ACCESSOIRES 4 - 3...
Page 155
MANITOU. IMPORTANT Seuls les accessoires homologués par MANITOU sont utilisables sur ses chariots élévateurs (voir: 4 ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES). La responsabilité du constructeur sera dégagée en cas de modification ou d'adaptation d’accessoire effectuées à son insu.
Page 156
MANŒUVRE DE PRÉHENSION DES ACCESSOIRES 1 - ACCESSOIRE SANS HYDRAULIQUE ET VERROUILLAGE MANUEL PRISE DE L'ACCESSOIRE - S'assurer que l'accessoire est dans une position facilitant l'accrochage sur le tablier. Si toutefois, il était mal orienté, veuillez prendre les précautions nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
Page 157
2 - ACCESSOIRE HYDRAULIQUE ET VERROUILLAGE MANUEL PRISE DE L'ACCESSOIRE - S'assurer que l'accessoire est dans une position facilitant l'accrochage sur le tablier. Si toutefois, il était mal orienté, veuillez prendre les précautions nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. - Vérifier que la broche de verrouillage est en place dans le support (fig.
Page 158
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES TABLIER FOURCHES FLOTTANTES MT 1435 100 P ST3B Série 1 TFF 35 MT-1040 TFF 35 MT-1300 RÉFÉRENCE 654093 654094 Capacité nominale 3500 kg 3500 kg Largeur 1040 mm 1300 mm Masse 300 kg 325 kg FOURCHE FLOTTANTE MT 1435 100 P ST3B Série 1 RÉFÉRENCE 415801...
Page 159
PORTE FOURCHES BASCULANT NORMALISÉ PFB 45 N MT-1260 S2 PFB 45 N MT-1670 S2 PFB 45 N MT-2000 S2 RÉFÉRENCE 654407 653747 653748 Capacité nominale 4500 kg 4500 kg 4500 kg Largeur 1260 mm 1670 mm 2000 mm Masse 200 kg 255 kg 300 kg FOURCHE NORMALISÉE...
Page 160
BENNE DE CONSTRUCTION CBC 800 L2250 S3 CBC 900 L2450 S3 RÉFÉRENCE 654471 654470 Capacité nominale 814 l 893 l Largeur 2250 mm 2450 mm Masse 385 kg 410 kg BENNE DE REPRISE CBR 900 L2250 S2 CBR 1000 L2450 S2 RÉFÉRENCE 653749 654716...
Page 161
BENNE À BÉTON (ADAPTABLE SUR FOURCHES) BB 500 S4 BBH 500 S4 RÉFÉRENCE 654409 751462 Capacité nominale 500 l/1300 kg 500 l/1300 kg Largeur 1100 mm 1100 mm Masse 205 kg 220 kg BENNE À BÉTON AVEC GOULOTTE (ADAPTABLE SUR FOURCHES) MT 1435/1440 …...
Page 162
POTENCE P 600 MT S3 RÉFÉRENCE 653228 Capacité nominale 600 kg Masse 170 kg POTENCE P 4000 MT S2 RÉFÉRENCE 653226 Capacité nominale 4000 kg/1200 kg Masse 210 kg POTENCE À TREUIL PT 600 MT S6 RÉFÉRENCE 708538 Capacité nominale 600 kg Masse 288 kg...
Page 163
POTENCE JE 6000/600 RÉFÉRENCE 939995 Capacité nominale 600 kg Masse 182 kg POTENCE A BIG BAG HBB 1500/2400 RÉFÉRENCE 931627 Capacité nominale 2400 kg Masse 186 kg POSE BORDURE RÉFÉRENCE 790523 Capacité nominale 1500 kg Masse 450 kg 4 - 13...
Page 164
PROTECTION DES ACCESSOIRES PROTECTEUR DE FOURCHES RÉFÉRENCE 227801 BLOCAGE DE FOURCHES POUR TABLIER FOURCHES FLOTTANTES RÉFÉRENCE 261210 PROTECTEUR DE BENNE Toujours choisir une largeur de protecteur inférieure ou égale à la largeur de la benne. RÉFÉRENCE 206734 206732 206730 Largeur 1375 mm 1500 mm 1650 mm...