Manitou MRT 1440 Easy ST3B Notice Originale page 104

Table des Matières

Publicité

IT
3 - CoNFIGURAZIoNE DI LAVoRo
3.1 - La prima cifra è relativa al modo
operativo :
1 - Su Stabilizzatori
2 - Su gomme (torretta frontale).
3 - Su gomme (torretta ruotata).
4 - Su stabilizzatori parzialmente
sfilati.
3.2 - La seconda cifra è relativa
all'attrezzatura in uso
(PT,forche,etc...).
3.3 - Cifre relative all'attrezzatura in
uso.
(Vedi immagine 8.8)
4 - LIVELLA A BoLLA ELETTRoNICA
GRADUATA (oPTIoNAL)
Permette di controllare il livello di
inclinazione della macchina in senso
trasversale e longitudinale.
(Vedi immagine 8.8)
Se necessita, correggere l'inclinazione della
macchina usando il livellamento e/o gli
stabilizzatori.
5 - APPoGGIo mACCHINA
L'area di appoggio della macchina risulta dal
modo operativo selezionato (stabilizzatori,
gomme, etc..)
5.1 - Stabilizzatori appoggiati al suolo.
(Vedi immagine 8.8)
6 - AREA mESSAGGI
Nelle normali condizioni di lavoro vengono
allarmi
,
attenzioni
visualizzate
riconoscimento dell'accessorio.
Verificare i tipi di allarmi o attenzioni
consultando la pagina del display
"F5
- CONTROLLO MODALITÀ DIAGNOSTICA
MACCHINA."
FR
3 - CoNFIGURATIoN DE TRAVAIL
3.1 - Le premier chiffre correspond au
mode opérationnel :
1 - Sur Stabilisateurs
2 - Sur pneus (tourelle frontale).
3 - Sur pneus (tourelle tournée).
4 - Sur stabilisateurs
partiellement déployés.
3.2 - Le deuxième chiffre correspond
à l'équipement utilisé
(PT, fourches, etc..).
3.3 - Chiffres correspondent à
l'équipement utilisé.
(Voir image 8.8).
4 - NIVEAU A BULLE ELECTRoNIQUE
GRADUÉ (EN oPTIoN)
Il permet de contrôler le niveau d'inclinaison
de la machine dans le sens transversal et
longitudinal .
(Voir image 8.8) .
Au besoin, corriger l'inclinaison de la
machine en utilisant le correcteur de devers
et/ou les stabilisateurs.
5 - APPUI mACHINE
La surface d'appui de la machine est
donnée par le mode opérationnel nel
sélectionné (stabilisateurs, pneus, etc.)
5.1 - Stabilisateurs reposant sur le sol.
(Voir image 8.8).
6 - ZoNE mESSAGES
En condition normale de travail les alarmes,
les avertissements et la reconnaissance
e
de l'accessoire sont affichés.
Vérifiez les types d'alarmes ou d'attention
en se référant à la page d'affichage "F5 -
MODE DIAGNOSTIC MACHINE".
52
3 - CoNFIGURACIÓN DE TRABAJo
3.1 - La primer cifra se refiere al
modo operativo:
1 - Sobre Estabilizadores
2 - Sobre Neumáticos
(torreta frontal).
3 - Sobre Neumáticos
(torreta girada).
4 - Sobre Estabilizadores
parcialmente extendidos.
3.2 - La segunda cifra "Ae" se
refiere al equipamiento en uso (PT,
horquillas, etc.).
3.3 - Los números corresponden al
equipamiento en uso.
(Ver imagen 8.8).
4 - LIVELLA A BoLLA ELETTRoNICA
GRADUATA (oPCIoNAL)
Permette di controllare il livello di
inclinazione della macchina in senso
trasversale e longitudinale.
(Ver imagen 8.8).
Se necessita, correggere l'inclinazione della
macchina usando il livellamento e/o gli
stabilizzatori.
5 - APoYo mÁQUINA
El áea de apoyo de la máquina resulta
del modo operativo seleccionado
(estabilizadores, gomas, etc.)
5.1 - Estabilizadores apoyados en el
terreno.
(Ver imagen 8.8).
6 - ÁREA mENSAJES
En las normales condiciones de trabajo
se visualizan alarmas, advertencias y
reconocimiento del accesorio.
Compruebe los tipos de alarmas o atención
al referirse a la página de visualización
CONTRÔLE
"F5 -
CoNTRoL moDALIDAD DIAGNÓSTICo
mÁQUINA"
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mrt 1640 easy st3bMrt 1840 easy st3b

Table des Matières