élévateur. - Les descriptions et figures sont données sans engagement. - MANITOU se réserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
MANITOU BF. Toute infraction à ce qui précède est susceptible d’entraîner des condamnations civiles et pénales. Les logos ainsi que l’identité visuelle de l’entreprise sont la propriété de MANITOU BF et ne peuvent être utilisés sans autorisation expresse et formelle.
Page 4
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 - DESCRIPTION 3 - MAINTENANCE 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME...
1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE D’ÉTABLISSEMENT LE SITE L’OPÉRATEUR LE CHARIOT ÉLÉVATEUR A - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI ........1-6 B - ADAPTATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR AUX CONDITIONS HABITUELLES ENVIRONNEMENTALES .
Page 9
ARRÊT DE LONGUE DURÉE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1-18 INTRODUCTION 1-18 PRÉPARATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1-18 PROTECTION DU MOTEUR THERMIQUE 1-18 PROTECTION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1-18 REMISE EN SERVICE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1-18 MISE AU REBUT DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1-19 RECYCLAGE DES MATÉRIAUX 1-19 MÉTAUX .
A - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI - MANITOU s’est assuré de l’aptitude à l’emploi de ce chariot élévateur dans les conditions normales d’utilisation prévues dans cette notice d’instructions, avec un coefficient d’épreuve STATIQUE DE 1,33 et un coefficient d’épreuve DYNAMIQUE DE 1, tels que prévus dans la norme harmonisée EN 1726-1 pour les chariots à...
- Voici quelques conseils afin de minimiser ces doses de vibrations: • Choisir le chariot élévateur et son accessoire les mieux adaptés à l’utilisation prévue. • Adapter le réglage du siège au poids de l’opérateur (suivant modèle de chariot élévateur) et le maintenir en bon état, ainsi que les suspensions de cabine.
Le non-respect des instructions de sécurité et d’utilisation, des instructions de réparation ou d’entretien de votre chariot élévateur peuvent entraîner des accidents graves, voire même mortels. Afin de réduire ou d'éviter tout danger avec un accessoire homologué MANITOU, respecter les consignes du paragraphe: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: INTRODUCTION.
INSTRUCTIONS DE CONDUITE À VIDE ET EN CHARGE A - AVANT LE DÉMARRAGE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR - Effectuer l’entretien journalier (voir: 3 - MAINTENANCE: A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE). - S'assurer de l'état de propreté du poste de conduite, plus particulièrement du plancher et du tapis de sol. Vérifier qu'aucun objet mobile ne viennent perturber la conduite du chariot élévateur.
- Ne jamais empiler des charges sur terrain accidenté, elles risquent de se renverser. - La charge ou l’accessoire ne doit pas être laissée en hauteur un long moment juste au-dessus d’une structure en raison de la descente du mât. Dans un tel cas une surveillance permanente doit être prévue pour réajuster la hauteur des fourches ou de l’accessoire si besoin.
F - CONDUITE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Nous appelons l’attention des opérateurs sur les risques encourus liés à l’utilisation du chariot élévateur, notamment: - Risque de perte de contrôle. - Risque de perte de stabilité latérale et frontale du chariot élévateur. L’opérateur doit rester maître de son chariot élévateur.
G - ARRÊT DU CHARIOT ÉLÉVATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Ne jamais laisser la clé de contact sur le chariot élévateur en l’absence de l’opérateur. - Lorsque le chariot élévateur est à l’arrêt, ou lorsque l’opérateur doit quitter son poste de conduite (même momentanément), poser les fourches ou l’accessoire à...
INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D’UNE CHARGE A - CHOIX DE L’ACCESSOIRE - Seuls les accessoires homologués par MANITOU, sont utilisables sur ses chariots élévateurs. - S’assurer que l’accessoire est approprié aux travaux à effectuer (voir: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME).
D - PRISE D’UNE CHARGE AU SOL - Approcher le chariot élévateur perpendiculairement à la charge, avec les fourches à l’horizontale (fig. D1). - Ajuster l’écartement et le centrage des fourches par rapport à la charge pour assurer sa stabilité (fig. D2) (des solutions optionnelles existent, consulter votre concessionnaire).
Page 19
- Lever légèrement la charge (1) et incliner le tablier (2) vers l’arrière pour stabiliser la charge (fig. E3). - Incliner suffisamment la charge vers l’arrière pour assurer sa stabilité. - Reculer le chariot élévateur (1) en manœuvrant très doucement et prudemment pour dégager la charge.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES - S’assurer que le local est suffisamment aéré avant de démarrer le chariot élévateur. - Porter des vêtements adaptés pour la maintenance du chariot élévateur, éviter les bijoux et les vêtements flottants. Attacher et protéger vos cheveux si besoin.
SOUDURE - Débrancher la batterie avant de souder sur le chariot élévateur. - Pour effectuer une soudure électrique sur le chariot élévateur, poser la pince du câble négatif du poste de soudure directement sur la pièce à souder afin d’éviter que le courant, très intense, traverse l’alternateur. - Ne jamais effectuer de soudure ou de travaux dégageant de la chaleur sur un pneumatique assemblé, la chaleur entraîne une augmentation de la pression, ce qui risque de provoquer l’explosion du pneumatique.
ARRÊT DE LONGUE DURÉE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INTRODUCTION Les recommandations ci-dessous ont pour but d’éviter que le chariot élévateur ne s’endommage lorsqu’il est retiré du service pendant une période prolongée. IMPORTANT Les procédures d'arrêt de longue durée et de remise en service du chariot élévateur, doivent être effectuées par votre concessionnaire. Cette période d'arrêt de longue durée ne doit pas dépasser les 12 mois.
• Ils peuvent être démontés et collectés pour être traités par les verriers. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT En confiant l'entretien de votre chariot élévateur au réseau MANITOU, le risque de pollution est limité et la contribution à la protection de l'environnement est respectée.
430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE NCENIS CEDE ANCE Dossier technique, Technical file MANITOU BF - 430, rue de l’Aubinière e l’Aubiniè BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE S CEDEX - FRA Constructeur de la machine décrite ci-après,...
Page 29
bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Nettoyer tous les adhésifs et plaques de sécurité, afin de les rendre lisibles. Remplacer impérativement les adhésifs et plaques de sécurité qui seraient illisibles ou détériorés. Vérifier la présence des adhésifs et plaques de sécurité après chaque remplacement de pièces rechange. ADHÉSIFS ET PLAQUES EXTÉRIEURS REPÈRE RÉFÉRENCE...
Page 31
N°234878 REMORQUAGE INTERDIT EN CAS DE PANNE, DANGER DE DETERIORATION DE LA TRANSMISSION HYDRAULIQUE CAUTION DO NOT MOVE THIS TRUCK MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE BY PUSHING OR TOWING, EXTENSIVE TRANSMISSION DAMAGE WILL RESULT MODELE MODELLO SERIE SERIE MODEL...
NOTA: Pour pouvoir communiquer plus facilement tous ces numéros, il est recommandé de les inscrire dans les emplacements prévus à cet effet lors de la réception du chariot élévateur. PLAQUE CONSTRUCTEUR DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1 - MODÈLE 2 - SÉRIE MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE MODELLO SERIE SERIE...
• Type • N° de série CABINE • Type • N° de série MÂT À GALETS • N° d’identification du mât MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE MODELE N dans la série PLAQUE CONSTRUCTEUR DE L’ACCESSOIRE Année fabrication • Modèle Masse à...
CARACTÉRISTIQUES MSI25 T 4ST3A MSI30 T 4ST3A MSI35 T 4ST3A NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. 1.1 Fabricant MANITOU MANITOU MANITOU 1.2 Type de modèle MSI25 T 4ST3A MSI30 T 4ST3A MSI35 T 4ST3A 1.3 Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur...
Page 35
5.1 Vitesse de translation en charge km/h 5.1.1 Vitesse de translation à vide km/h 5.2 Vitesse d’élévation en charge 5.2.1 Vitesse d’élévation à vide 5.3 Vitesse de descente en charge 5.3.1 Vitesse de descente à vide 5.5 Force de traction nominale en charge 2280 2460 2640...
Page 36
CARACTÉRISTIQUES MH25-4 T BUGGIE 4ST3A NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. 1.1 Fabricant MANITOU 1.2 Type de modèle MH25-4 T BUGGIE 4ST3A 1.3 Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur Diesel 1.4 Type de conduite: manuel, accompagnant, debout, assis Assis 1.5 Capacité...
Page 37
5.1 Vitesse de translation en charge km/h 5.1.1 Vitesse de translation à vide km/h 5.2 Vitesse d’élévation en charge 5.2.1 Vitesse d’élévation à vide 5.3 Vitesse de descente en charge 5.3.1 Vitesse de descente à vide 5.5 Force de traction nominale en charge 3550 5.5.1 Force de traction nominale à...
Page 38
CARACTÉRISTIQUES MSI25 36KW 4ST3A MSI30 36KW 4ST3A MSI35 36KW 4ST3A NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. 1.1 Fabricant MANITOU MANITOU MANITOU MSI25 36KW MSI30 36KW MSI35 36KW 1.2 Type de modèle 4ST3A...
Page 39
5.1 Vitesse de translation en charge km/h 5.1.1 Vitesse de translation à vide km/h 5.2 Vitesse d’élévation en charge 5.2.1 Vitesse d’élévation à vide 5.3 Vitesse de descente en charge 5.3.1 Vitesse de descente à vide 5.5 Force de traction nominale en charge 1860 1922 2005...
Page 40
CARACTÉRISTIQUES MH25-4 BUGGIE 36KW 4ST3A NOTA: Les spécifications portées n’engagent pas le constructeur et peuvent être modifiées sans préavis. 1.1 Fabricant MANITOU 1.2 Type de modèle MH25-4 BUGGIE 36KW 4ST3A 1.3 Propulsion: batterie, diesel, essence, GPL, secteur Diesel 1.4 Type de conduite: manuel, accompagnant, debout, assis Assis 1.5 Capacité...
Page 41
5.1 Vitesse de translation en charge km/h 5.1.1 Vitesse de translation à vide (2RM / 4RM) km/h 24 / 14 5.2 Vitesse d’élévation en charge 5.2.1 Vitesse d’élévation à vide 5.3 Vitesse de descente en charge 5.3.1 Vitesse de descente à vide 5.5 Force de traction nominale en charge 3550 5.5.1 Force de traction nominale à...
Page 43
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TDL Hauteur à capacité maxi Capacité à hauteur maxi CDG à 500mm Hauteur à capacité maxi Capacité à hauteur maxi CDG à 500mm (mm) (kg) (mm) (kg) 2,5 t 2,5 t 2,5 t 2,5 t 2700 2500 2700...
Page 45
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TDL Hauteur à capacité maxi Capacité à hauteur maxi CDG à 500mm Hauteur à capacité maxi Capacité à hauteur maxi CDG à 500mm (mm) (kg) (mm) (kg) 3,5 t 3,5 t 3,5 t 3,5 t 3000 3000 3000...
Page 47
VALEURS SUR FOURCHES VALEURS AVEC TDL Hauteur à capacité maxi Capacité à hauteur maxi CDG à 500mm Hauteur à capacité maxi Capacité à hauteur maxi CDG à 500mm (mm) (kg) (mm) (kg) 2,5 t 2,5 t 2,5 t 2,5 t 2700 2500 2400kg à...
PNEUMATIQUES AVANT PRESSION (bar) MSI25 … MSI30 … MSI35 … MH25 … CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) PRESSION 10,5R20 14PR MPT80 134G Avant à vide TUBELESS Avant en charge 2850 3400 3700 2900 CONTINENTAL PRESSION Plein Plein Plein 8,25X20 CSE SC15 Avant à...
Page 49
PRESSION DE CONTACT AU SOL SURFACE DE CONTACT AU SOL PRESSION CHARGE (kg/cm2) (cm2) (bar) (kg) SOL DUR SOL MEUBLE SOL DUR SOL MEUBLE 2850 10,5R20 14PR MPT80 134G 2900 TUBELESS 3400 5,40 3700 3,27 3,37 3,56 8,25X20 CSE SC15 Plein 2850 7,24...
INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE DESCRIPTION 1 - SIÈGE DU CONDUCTEUR 2 - CEINTURE DE SÉCURITÉ 3 - TABLEAU DES INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DES TÉMOINS LUMINEUX 4 - INTERRUPTEURS 5 - CONTACTEUR AVERTISSEUR 6 - CONTACTEUR À CLÉ 7 - COUPE BATTERIE 8 - PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR 9 - PÉDALE DES FREINS DE SERVICE ET COUPURE TRANSMISSION...
1 - SIÈGE DU CONDUCTEUR POUR UN MEILLEUR CONFORT, CE SIÈGE POSSÈDE DIFFÉRENTS RÉGLAGES. RÉGLAGE LONGITUDINAL - Tirer la manette 1 vers le haut. - Coulisser le siège dans la position désirée. - Relâcher la manette et s’assurer de son verrouillage. RÉGLAGE DE LA SOUPLESSE - Tirer et soulever la poignée 2 pour la positionner dans l’une des cinq positions.
3 - TABLEAU DES INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DES TÉMOINS LUMINEUX INSTRUMENTS DE CONTRÔLE A - HORAMÈTRE B - NIVEAU CARBURANT La zone rouge B1, indique que vous êtes dans la réserve et que votre temps d’utilisation est limité. TÉMOINS LUMINEUX 00000 Lors de la mise du contact électrique sur le chariot élévateur, tous les témoins rouge et le buzzer du tableau doivent s’allumer pour indiquer leurs bons fonctionnements.
4 - INTERRUPTEURS MSI … NOTA: L’emplacement des interrupteurs peut différer en fonction des options. A - FREIN DE STATIONNEMENT Pour connecter le frein de stationnement, abaisser le bouton 1 et appuyer sur le bas de l’interrupteur. Le témoin lumineux indique son utilisation. Pour déconnecter le frein de stationnement, appuyer sur le haut de l’interrupteur.
9 - PÉDALE DES FREINS DE SERVICE ET COUPURE TRANSMISSION MSI … Cette pédale agit en deux temps: - Dans le premier temps, la pédale agit sur un contacteur électrique qui positionne la transmission hydrostatique au neutre pour ralentir le chariot élévateur. - Dans le second temps, la pédale agit sur une valve hydraulique qui fait chuter progressivement la pression dans les freins pour immobiliser le chariot élévateur.
13 - SÉLECTEUR DE MARCHE AVANT/NEUTRE/ARRIÈRE L’inversion de marche du chariot élévateur doit se faire à petite vitesse et sans accélérer. • MARCHE AVANT: Lever légèrement et pousser le levier vers l’avant (position A). • MARCHE ARRIÈRE: Lever légèrement et tirer le levier vers l’arrière (position B). •...
17 - RÉSERVOIR DE LAVE-GLACE Voir: 3 - MAINTENANCE: B - TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE. 18 - INDICATEUR DE NIVEAU Permet de contrôler que le chariot élévateur est bien à l’horizontal. 19 - RELEVAGE PROTÈGE CONDUCTEUR OU CABINE RELEVAGE PROTÈGE CONDUCTEUR (STANDARD) IMPORTANT S’assurer que le mât est incliné...
RELEVAGE CABINE (OPTION) IMPORTANT S’assurer que le mât est incliné au maximum vers l’avant, que le moteur est à l’arrêt et que les deux portes sont fermées avant de relever la cabine. N°234878 DÉVERROUILLAGE DE LA CABINE - Entrouvrir la porte droite de la cabine. - Garder le contact électrique sur le chariot élévateur.
22 - COMMANDE DE CHAUFFAGE (OPTION) Cette commande permet de régler la température à l’intérieur de la cabine. • A - La vanne est fermée, le ventilateur débite de l’air froid. • B - La vanne est complètement ouverte, le ventilateur débite de l’air chaud. Les positions intermédiaires permettent de régler la température.
28 - COMMANDES DE CLIMATISEUR (OPTION CLIMATISATION) IMPORTANT Le climatiseur ne fonctionne que si le chariot élévateur est démarré. Lors de l’utilisation de votre climatiseur, travailler impérativement les portes et les vitres fermées. En hiver: Afin de garantir un fonctionnement correct et la totale efficacité de l’installation de climatisation, une fois par semaine mettre en route le compresseur, même pour un temps bref, afin d’assurer la lubrification des joints internes.
BROCHE D'ÉLINGAGE ET D'ARRIMAGE IMPORTANT Ce chariot élévateur n'est pas prévu pour la conduite avec une remorque. Ce dispositif est utilisé uniquement pour l'élingage et l'arrimage du chariot élévateur (voir: 3 - MAINTENANCE: G - MAINTENANCE OCCASIONNELLE) EN CAS DE NÉCESSITÉ, CONSULTER VOTRE CONCESSIONNAIRE. 2 - 38...
9 - SYSTÈME ANTIDÉMARRAGE FINTRONIC FONCTIONNEMENT - Mettre le contact électrique sur le chariot élévateur et la clé noir A à proximité de l’antenne B (maximum 80 mm). - Attendre quelques secondes que le led rouge C s’éteigne pour démarrer le chariot élévateur.
13 - ADAPTATION 4 ÉLÉMENTS DE DISTRIBUTEUR EN LIGNE LEVAGE DE LA CHARGE - Le levier A vers l’arrière pour le levage. - Le levier A vers l’avant pour la descente. NOTA: Le régime moteur est automatiquement accéléré lors du levage. INCLINAISON DU MÂT - Le levier B vers l’arrière pour l’inclinaison arrière.
17 - INTERRUPTEUR 4RM/2RM A - PASSAGE 4RM <-> 2RM Cet interrupteur permet le passage de 4RM (vitesse lente 14km/h ) à 2RM (vitesse rapide 24km/h). A1: VITESSE LENTE 14km/h (4RM) - Appuyer sur le haut de l'interrupteur. Le témoin s'éteint. A2: VITESSE RAPIDE 24km/h (2RM) - Appuyer sur le bas de l'interrupteur.
Page 71
TABLES DES MATIÈRES 3 - MAINTENANCE PIÈCES RECHANGE ET ÉQUIPEMENTS D'ORIGINE MANITOU ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES LUBRIFIANTS ET CARBURANT TABLEAU D'ENTRETIEN A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE B - TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE...
• Une aide efficace au diagnostic. • Des améliorations dues au retour d'expérience. • La formation du personnel exploitant. • Seul le réseau MANITOU connaît en détail la conception du chariot élévateur et a donc les meilleures capacités techniques pour en assurer la maintenance. IMPORTANT LES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE SONT EXCLUSIVEMENT DISTRIBUÉES PAR MANITOU...
UTILISER LES LUBRIFIANTS ET LE CARBURANT PRÉCONISÉS: - Pour l'appoint, les huiles peuvent ne pas être miscibles. - Pour les vidanges, les huiles MANITOU, sont parfaitement adaptées. ANALYSE DIAGNOSTIC DES HUILES Dans le cas d’un contrat d’entretien ou de maintenance mis en place avec le concessionnaire, une analyse diagnostic des huiles moteur, transmission et essieux peut vous être demandée selon le taux d’utilisation.
- Circuit alimentation combustible 3-28 * MSI25 T 4ST3A - MSI30 T 4ST3A - MSI35 T 4ST3A - MH25-4 T BUGGIE 4ST3A ** MSI25 36KW 4ST3A - MSI30 36KW 4ST3A - MSI35 36KW 4ST3A - MH25-4 BUGGIE 36KW 4ST3A TRANSMISSION - Pression du circuit transmission hydrostatique - Débit de régulation de la transmission hydrostatique...
Page 77
A = RÉGLER, C = CONTRÔLER, G = GRAISSER, N = NETTOYER, PAGE P = PURGER, R = REMPLACER, V = VIDANGER HYDRAULIQUE - Niveau de l'huile hydraulique 3-14 - Cartouche du filtre à huile retour hydraulique 3-21 - Huile hydraulique 3-23 - Crépine d'aspiration du réservoir à...
A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE A1 – NIVEAU DE L’HUILE MOTEUR THERMIQUE CONTRÔLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, moteur thermique arrêté, et laisser l’huile se déposer dans le carter. - Relever le protège conducteur ou la cabine (voir: 2 - DESCRIPTION: INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE).
A3 – NIVEAU DU COMBUSTIBLE CONTRÔLER Maintenir autant que possible le réservoir à combustible plein, pour réduire au maximum la condensation due aux conditions atmosphériques. IMPORTANT Ne jamais fumer ou s’approcher avec une flamme pendant le remplissage ou lorsque le réservoir est ouvert. Ne jamais effectuer le plein avec le moteur en marche.
- Nettoyer la surface de joint de la cartouche avec un chiffon humide, propre et non pelucheux et la graisser avec un lubrifiant silicone (référence MANITOU: 479292). - Contrôler par un examen visuel l’état extérieur et les fixations du filtre à air. Vérifier également l’état et la fixation des durits.
B4 – TENSION ET ALIGNEMENT DES CHAÎNES D’ÉLÉVATION DU MÂT CONTRÔLER - RÉGLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal avec le mât vertical et les fourches levées d’environ 200 mm. IMPORTANT Ces contrôles sont importants pour le bon fonctionnement du mât. En cas d’anomalies, consulter votre concessionnaire.
B6 – NIVEAU DE L’HUILE HYDRAULIQUE CONTRÔLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, moteur thermique arrêté, le mât incliné en arrière et baissé au maximum. IMPORTANT Utiliser un entonnoir très propre et nettoyer le dessus du bidon d’huile avant le remplissage. - Se référer à...
B10 – FILTRE DE VENTILATION CABINE (OPTION CLIMATISATION) NETTOYER - Enlever le carter de protection 1. - Nettoyer et contrôler le filtre 2, le changer si besoin (voir: 3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES). - Remonter le carter de protection. B11 –...
C - TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. C1 – FILTRE À COMBUSTIBLE NETTOYER IMPORTANT En cas de contamination du combustible par des poussières et des impuretés, la pompe d’injection et les injecteurs s’useront plus rapidement.
C3 – TENSION DE LA COURROIE COMPRESSEUR (OPTION CLIMATISATION) CONTRÔLER - RÉGLER IMPORTANT En cas de changement de courroie, contrôler à nouveau la tension après les 20 premières heures de marche. - Relever la cabine (voir: 2 - DESCRIPTION: INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE).
D - TOUTES LES 500 HEURES DE MARCHE OU 1 AN Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. D1 – CARTOUCHE DU FILTRE A AIR SEC REMPLACER Dans le cas d’utilisation dans une atmosphère très poussiéreuse, il existe des éléments de préfiltration, voir: 3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES.
REMPLACEMENT DU FILTRE - Démonter le filtre à huile moteur 3 et le jeter ainsi que son joint. - Nettoyer le support de filtre avec un chiffon propre non pelucheux. - Remplir le nouveau filtre à huile moteur (voir: 3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES) et huiler légèrement le joint .
D5 – PRÉFILTRE À COMBUSTIBLE REMPLACER MSI25 T 4ST3A - MSI30 T 4ST3A - MSI35 T 4ST3A - MH25-4 T BUGGIE 4ST3A - Relever le protège conducteur ou la cabine (voir: 2 - DESCRIPTION: INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE).
D8 – CHAÎNES D’ÉLÉVATION DU MÂT NETTOYER - CONTRÔLER - RÉGLER IMPORTANT En cas d’anomalies, consulter votre concessionnaire. - Essuyer les chaînes d’élévation du mât 1 (fig. D7) avec un chiffon propre non pelucheux, puis les examiner attentivement afin d’en découvrir toute trace d’usure. - Brosser énergiquement les chaînes pour les débarrasser de tout corps étranger avec une brosse en nylon dur et du gazole propre.
E - TOUTES LES 1000 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. E1 – RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE NETTOYER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté. IMPORTANT Ne jamais fumer ou s'approcher avec une flamme pendant cette opération. Ne jamais essayer de faire une soudure ou toute autre opération soi-même, cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
E3 – HUILE HYDRAULIQUE VIDANGER E4 – CRÉPINE D'ASPIRATION DU RÉSERVOIR À HUILE HYDRAULIQUE NETTOYER E5 – BOUCHON FILTRE DU RÉSERVOIR À HUILE HYDRAULIQUE REMPLACER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, moteur thermique arrêté, le mât incliné en arrière et baissé au maximum. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique.
E6 – CEINTURE DE SÉCURITÉ CONTRÔLER IMPORTANT En aucun cas vous ne devez utiliser le chariot élévateur si la ceinture de sécurité est défectueuse (fixation, verrouillage, couture, déchirure, etc.). Réparer ou remplacer la ceinture de sécurité immédiatement. CEINTURE DE SÉCURITÉ À DEUX POINTS D'ANCRAGE - Vérifier les points suivants: •...
F - TOUTES LES 2000 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. F1 – LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT VIDANGER Cette série d'opérations est à effectuer en cas de besoin ou une fois tous les 2 ans à l'approche de l'hiver.
F2 – COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS DE ROUES CONTRÔLER - Vérifier l’état des pneumatiques pour déceler les coupures, protubérances, usures, etc. - Contrôler à l'aide d'une clé dynamométrique, le couple de serrage des écrous de roues. • Roues avant: 400 N.m ± 15 % •...
G - MAINTENANCE OCCASIONNELLE G1 – CIRCUIT D’ALIMENTATION COMBUSTIBLE PURGER Cette série d’opérations n’est à effectuer que dans les cas suivants: • Un composant du circuit d’alimentation remplacé. • Un réservoir vidangé. • Une panne sèche. IMPORTANT Tout contact avec du carburant sous haute pression présente des risques de pénétration percutanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un incendie.
- Desserrer les écrous de la roue à changer jusqu’à ce qu’ils puissent être enlevés sans grand effort. ROUE ARRIÈRE Pour cette opération, nous vous conseillons de prendre le cric hydraulique MANITOU Référence 505507. - Placer le cric sous le contrepoids. Il doit se situer au milieu et sous la partie plate du contrepoids.
Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. LEVAGE DU PROTÈGE CONDUCTEUR OU DE LA CABINE: - Dévisser les deux vis 2 sur le toit et les remplacer par deux anneaux 3 MANITOU Référence 72422. - Utiliser un palan ou un treuil (capacité de charge minimum 2000kg) ainsi qu'une élingue (CMU 2000kg).
G4 – PHARES AVANT (OPTION) RÉGLER h2 = h1 - (l x 2 / 100) PRÉCONISATION DE RÉGLAGE (suivant norme ECE-76/756 76/761 ECE20) Ajustement de -2 % du faisceau de feu de croisement par rapport à l'axe horizontal du projecteur. PROCÉDURE DE RÉGLAGE MADE IN FRANCE - Placer le chariot élévateur en position transport et à...
G6 – CHARIOT ÉLÉVATEUR REMORQUER MSI25… - MSI30… - MSI35… Si le chariot élévateur n’est pas sur un sol horizontal, le caler afin qu’il ne descende pas la pente. IMPORTANT Le remorquage du chariot élévateur doit s’effectuer à une vitesse très lente (inférieure à 5 km/h) et sur une distance la plus courte possible (inférieure à...
G7 – CHARIOT ÉLÉVATEUR REMORQUER MH25… Si le chariot élévateur n’est pas sur un sol horizontal, le caler afin qu’il ne descende pas la pente. IMPORTANT Le remorquage du chariot élévateur doit s’effectuer à une vitesse très lente (inférieure à 5 km/h) et sur une distance la plus courte possible (inférieure à...
G8 – CHARIOT ÉLÉVATEUR ÉLINGUER - Tenir compte de la position du centre de gravité du chariot élévateur pour le levage. A = 1040 mm B = 760 mm MSI25… A = 1120 mm B = 680 mm MSI30… A = 1160 mm B = 640 mm MSI35…...
G9 – CHARIOT ÉLÉVATEUR SUR UN PLATEAU TRANSPORTER IMPORTANT Avant le chargement du chariot élévateur, vérifier la bonne application des instructions de sécurité liées au plateau de transport et s’assurer que le chauffeur du moyen de transport est informé des caractéristiques dimensionnelles et de la masse du chariot élévateur (voir: 2 - DESCRIPTION: CARACTÉRISTIQUES).
MANITOU. IMPORTANT Seuls les accessoires homologués par MANITOU sont utilisables sur ses chariots élévateurs (voir: 4 ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES). La responsabilité du constructeur sera dégagée en cas de modification ou d'adaptation d’accessoire effectuées à son insu.
BENNE DE TERRASSEMENT MSI25 … MH25 … SP 500-25N A.D. FEM2 SP 500-25N L.A.D. FEM2 751440 751442 RÉFÉRENCE 540L 487L Capacité nominale Largeur 1648 mm 2022 mm Masse 420 kg 450 kg BENNE DE TERRASSEMENT MSI25 … MH25 … SP 500-25N S.D. FEM2 SP 500-25N L.S.D.
Page 111
BENNE AGRICOLE MSI25 … MH25 … BA 1000 25N FEM 2A BA 1500 25N FEM 2A BA 2000 25N FEM 2A 751430 751431 751432 RÉFÉRENCE 1333L 1971L 2580L Capacité nominale 2022 mm 2022 mm 2022 mm Largeur Masse 470 kg 600 kg 700 kg BENNE AGRICOLE...
Page 112
PORTE FOURCHES BASCULANT NORMALISÉ (SUR TABLIER INCLINABLE TI) MSI25 … MH25 … PFB 25 N TI L 1260 PFB 25 N TI L 1470 PFB 25 N TI L 1580 570513 570514 653843 RÉFÉRENCE 2500 kg 2500 kg 2500 kg Capacité...
PORTE FOURCHES BASCULANT NORMALISÉ (SUR TABLIER INCLINABLE TI) MSI30 … MSI35 … PFB 35 N TI L 1260 PFB 35 N TI L 1470 PFB 35 N TI L 1580 653844 653845 653846 RÉFÉRENCE 3500 kg 3500 kg 3500 kg Capacité...
Page 114
BENNE DE REPRISE (SUR TABLIER INCLINABLE TI) MSI25 … MH25 … CBR 500 L1500 CBR 600 L1500 571991 570614 RÉFÉRENCE 496L 583L Capacité nominale Largeur 1500 mm 1500 mm Masse 254 kg 274 kg BENNE DE CONSTRUCTION (SUR TABLIER INCLINABLE TI) MH25 …...
PROTECTION DES ACCESSOIRES PROTECTEUR DE FOURCHES RÉFÉRENCE 227801 PROTECTEUR DE BENNE Toujours choisir une largeur de protecteur inférieure ou égale à la largeur de la benne. RÉFÉRENCE 206734 206732 206730 Largeur 1375 mm 1500 mm 1650 mm RÉFÉRENCE 235854 206728 206726 Largeur 1850 mm...