Garantía; Especificaciones Técnicas - Microlife BP A100 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BP A100:
Table des Matières

Publicité

• Infle el manguito únicamente cuando está colocado correcta-
mente en el brazo.
• La funcion de este dispositivo puede ser comprometida cuando
es utilizado cerca de campos electromagneticos fuertes tales
como telefonos moviles o estaciones de radio, se recomienda
mantener al menos 1 m de distancia. En casos donde usted
sospecha esto es inevitable, por favor compruebe si el disposi-
tivo funciona correctamente antes de su uso.
• No utilice el dispositivo si cree que puede estar roto o detecta
alguna anomalía.
• Nunca abra el dispositivo.
• Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de
tiempo, extraiga las baterías.
• Lea las instrucciones de seguridad adicionales en los disposi-
tivos individuales de este manual.
Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin
supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las
piezas más pequeñas. Tenga en cuenta el riesgo de
estrangulamiento en caso de que este dispositivo se sumi-
nistre con cables o tubos.
Cuidado del dispositivo
Limpie el dispositivo únicamente con un paño suave y seco.
Limpieza del manguito
La funda del brazalete se puede lavar a máquina a 30°C (¡no se
debe planchar!).
ADVERTENCIA: ¡No debe lavarse, en ningún caso, la
cámara de aire localizada en el interior! Retire siempre el
manguito sensible de la funda exterior antes del lavado y
vuelva a colocarlo cuidadosamente después.
Control de precisión
Recomendamos someter este dispositivo a un control de precisión
cada 2 años o después de un impacto mecánico (p. ej., si se ha
caído). Por favor, contacte su servicio al cliente Microlife local para
concertar la revisión (ver introducción).
Eliminación de residuos
Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben
eliminar según indique la normativa local pertinente y no se
deben desechar junto con la basura doméstica.
11. Garantía
Este dispositivo tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha
de compra. La garantía sólo será válida con la tarjeta de garantía
BP A100
All manuals and user guides at all-guides.com
debidamente completada por el distribuidor (véase la parte poste-
rior de este folleto) y con la fecha o el recibo de compra.
• Quedan excluidas las baterías, el manguito y las piezas de
• La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo.
• La garantía no cubre los daños causados por el uso incorrecto del
Póngase en contacto con su servicio de atención al cliente Microlife
local (véase prefacio).
12. Especificaciones técnicas
Condiciones de
funcionamiento:
Condiciones de
almacenamiento:
Peso:
Tamaño:
Procedimiento de
medición:
Nivel de medición:
Intervalo de indicación
de la presión del
manguito:
Resolución:
Precisión estática:
Precisión del pulso:
Fuente de corriente:
Duración de la batería: aprox. 920 mediciones (usando baterías
Clase IP:
Referencia a los
estándares:
Vida útil esperada:
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la
Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
desgaste.
dispositivo, las baterías descargadas, los accidentes o cualquier
daño causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso.
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
15 - 95% de humedad relativa máxima
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
15 - 95% de humedad relativa máxima
610 g (incluyendo baterías)
160 x 125 x 98 mm
oscilométrico, según el método Koro-
tkoff: Fase I sistólica, fase V diastólica
20 - 280 mm Hg – presión arterial
40 - 200 latidos por minuto – pulso
0 - 299 mm Hg
1 mm Hg
presión dentro de ± 3 mm Hg
± 5% del valor medido
4 baterías alcalinas 1,5 V; tamaño AA
Adaptador de voltaje c.a. 6V,
600 mA (opcional)
nuevas)
IP20
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Dispositivo: 5 años o 10.000 mediciones
Accesorios: 2 años
ES
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières