Tijekom oporavka nakon operacije, restriktivni
učinak pomagala može utjecati na respiratornu
funkciju te smanjiti kapacitet pluća i njihov
volumen.
Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba
prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države
članice u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.
Način uporabe/Postavljanje
Namještanje za obilježavanje izreza.
Pojas namjestite oko struka koristeći otvore za
palac. Ⓐ
Označite mjesto otvora na abdominalnom
štitniku pojasa na dijelu sa stomom. Ⓑ
Uklonite pojas i otvor izrežite škarama. Ⓒ
Postavljanje proizvoda
Pojas namjestite oko struka koristeći otvore za
palac.
Pojas je potrebno centrirati uz kralježnicu: šipke
za leđa moraju se postaviti sa svake strane
kralježnice.
Donji dio pojasa treba dosezati razinu
međuglutealnog nabora.
Lijevi kraj držite ravno s pomoću desne ruke.
Istovremeno i ujednačeno povucite otvore za
palac. Ⓓ
Zakopčajte pojas na lijevoj strani preko desne
strane prilagođavajući željenu razinu zatezanja. Ⓔ
Ako je čičak dobro namješten na njemu nema
nabora.
Tijekom dana moguće je prema potrebi
prilagoditi razinu kompresije.
Upute za pranje
Prije pranja zalijepite čičak-trake. Perivo u perilici
na temperaturi od 60 °C (ciklus za osjetljivo
rublje). Nakon 10 pranja proizvod nemojte prati
u perilici rublja. Ne čistiti kemijski. Nemojte
upotrebljavati deterdžente, omekšivače ili
agresivna sredstva (sredstva s klorom...).
Nemojte sušiti u sušilici rublja. Ne glačati.
Iscijedite višak vode. Sušite podalje od izravnog
izvora topline (radijatora, sunca...). Sušite
postavljanjem na ravnu površinu. U slučaju mrlja
na pojasu, iznimno se preporučuje i može se
oprati na 90 °C.
Spremanje
Spremite na sobnoj temperaturi, po mogućnosti
u originalnu ambalažu.
Zbrinjavanje
Zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
* Ne odnosi se na medicinske proizvode po mjeri
pacijenta. Mjere su izmjerene pojedinačno.
Sačuvajte ovaj priručnik.
zh
用于气孔的腹部支撑带
说明/用途
该装备仅用于治疗所列出的适应症,以及尺寸符
合尺寸表的客户*。
组成部件
紧凑弹性面料。 ❶
不脱针弹性面料制作的腹板使其上可以开缝。 ❷
带魔术贴表面和拇指孔的系带系统。 ❸
柔软且可拆卸的背带。 ❹
横向的灵活且可拆卸的支撑条。 ❺
织物成分:棉–氨纶–二烯类弹性纤维-聚酰胺–聚
酯纤维-聚醚-粘胶纤维。
无纺成分:淬火钢材-聚酰胺
属性/作用方式
借助紧凑的弹性织物,该设备可为骨盆提供牢固
的支撑和合适的压缩。
适应症
气孔。
术后腹部状况。
禁忌症
请勿将该产品直接与受损皮肤接触。
如已知对任一组件过敏,请勿使用。
请勿用于孕妇。
如患有食管裂孔疝,请勿使用。
如患有脊椎转移性骨癌,请勿使用。
如患者存在循环、肺部或心血管问题,则请勿在
这些动脉升压不推荐的患者身上使用。
注意事项
每次使用前请检查产品是否完好。
如产品有损,请勿使用。
请参照尺寸表为患者挑选合适的尺寸。
严格遵守专业医护人员推荐的处方和使用方法。
首次使用前,建议让专业医务人员按照患者背部
的曲线对护腰带金属支条塑形。
建议由专业医护人员监督初次穿戴。
请勿在医学成像系统中使用该装备。
请勿在睡眠时使用该装备。
如果觉得不舒服、出现严重不适、疼痛、或异常
感觉,请停止使用本产品并咨询医疗专业人员。
出于卫生和性能的考虑,请勿将该装备重复用于
其他患者。
建议适当拧紧该装备,以确保位置固定,压力
适中。
如果皮肤上涂有某些产品(乳霜、软膏、油、凝
胶、贴片...),请勿使用该装置。
儿童对医疗器械的使用应在成人或医疗保健专业
人员的监督下进行。
不良副作用
该装备可能会引起皮肤反应(发红、发痒、灼
热、起泡等)甚至不同程度的伤口。
在术后状况下,该产品的限制作用可能会对呼吸
功能发生变化,并降低肺容量和肺活量。
如发生任何与该产品有关的严重事故,请与患者
所在地区的制造商及国家监管机构联系。
33