MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO
Check me!
Cochez-moi!
Marcarme!
1. Open the door and verify it closes seamlessly. Also verify that the gap
when opened on bottom and top is equal. If not adjust the screws of
the top rollers to lift of lower the door.
Ouvrir la porte et vérifier qu'elle se ferme parfaitement. Vérifier égale
ment que l'écart lorsqu'il est ouvert en bas et en haut est égal. Sinon,
ajuster les vis des roulettes supérieures pour lever ou
abaisser la porte.
Abrir la puerta y verificar que cierre a la perfección. También verificar que la
separación cuando se abre sea igual en la parte inferior y superior. Si no,
ajustar los tornillos de los rodamientos superiores para subir o bajar
la puerta.
2. Verify the door guide is assembled and engages the door.
Vérifier que le guide de porte est assemblé et engage la porte.
Verificar que la guía de puerta este ensamblada y engancha la puerta.
3. Make sure all gaskets and caps are installed. Also fasten any loose
screws (handles, bumpers, rollers).
S'assurer que tous les joints et les capuchons sont installés. De
plus, serrer les vis desserrées (poignées, pare-chocs, roulettes).
Asegurarse de que todas las juntas y la tapas estén instaladas. También
apretar los tornillos sueltos (manijas, parachoques, rodamientos).
Right after installation
Juste après l'installation
Justo después de la instalación
30
CLICK!