Publicité

instaLLatiOn instructiOns
GuiDE D'instaLLatiOn
Guía DE instaLación
read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• record the serial number
important
• noter le numéro de série
importante
• registre el número de serie
MODEL • MODÈLE • MODELO
139395 • 139396 • 138998 • 138996 • 138997 • 139398
FOr riGht anD LEFt siDE DOOr instaLLatiOn
(RIGHT sIde sHown)
POur instaLLatiOn DE POrtE côté DrOit Et GauchE
(côTé dRoIT ILLUsTRé)
Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO
(se mUesTRa InsTaLacIÓn aL Lado deRecHo)
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
serial number • numéro de série • número de serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX 139395

  • Page 1 Para La instaLación DE La PuErta DEL LaDO DErEchO E izquiErDO (se mUesTRa InsTaLacIÓn aL Lado deRecHo) MODEL • MODÈLE • MODELO 139395 • 139396 • 138998 • 138996 • 138997 • 139398 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference.
  • Page 2 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs with ReTURn PaneL oPTIon avec L'oPTIon PanneU de ReToUR con oPcIÓn PaneL de ReToRno...
  • Page 3 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs * According to selected model. | * Selon le modèle selectionné | * Según el modelo seleccionado ** These parts wont be necessary when return panel selected | ** Ces pièces ne seront pas nécessaires lorsque le panneau de retour est sélectionné | **Estas piezas no serán necesarias si se selecciona la opción con panel de retorno...
  • Page 4 Parts PiÈcEs PiEzas anD cOMPOnEnts Et cOMPOsantEs Y cOMPOnEntEs DOOr | POrtE | PuErta code Part nom de la pièce Pieza código cant. door Porte Puerta Fixed panel Panneau fixe Panel fijo Threshold seuil Umbral 10040987-084-001 door guide Guide de porte Guía de puerta 10068302-084 end block...
  • Page 5 tOOLs OutiLs hErraMiEntas rEquirED rEquis nEcEsarias Electric drill Pencil Level Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Lápiz Nivel ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Masking tape Mèche à céramique Silicone claire Ruban adhésif de ¼ po. Broca para ceramica Sellador de silicona Cinta de de ¼"...
  • Page 6 BEFOrE aVant antEs YOu BEGin DE cOMMEncEr DE cOMEnzar A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. a. Before beginning the installation, make sure that the door fits within the shower enclosure.
  • Page 7 instaLLatiOn | instaLación Images are based on a right side door installation. STEP ces images sont basées sur une installation de porte à droite . ÉTAPE Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho. ETAPA a.
  • Page 8 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE InsIde ETAPA InTéRIeUR InTeRIoR a. Insert the fixed panel (2) in the wall jamb (7). B. Level and square the fixed panel (2). [For leveling, use wedge spacers (26) as needed] c. From the inside of the shower, insert the sealing gasket (8) between the fixed panel (2) and the wall jamb (7).
  • Page 9 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA InsIde a. From inside the shower, use the drilling template (25) InTéRIeUR as shown and mark the holes to be drilled. InTeRIoR B. drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics 1/4" drill bit].(29). c.
  • Page 10 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Position and level the wall jamb (7) [return panel side] 1½" from the edge of the inside edge of the shower base. B. mark the fastening holes. c. drill the wall covering. [For ceramics always use a ceramics 1/4"...
  • Page 11 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA InsIde InTéRIeUR a. Insert the return panel (29) in the wall jamb (7). InTeRIoR B. Level and square the return panel (29). [For leveling, use wedge spacers (26) as needed] c. From the inside of the shower, insert the sealing gasket (8) between the return panel (29) and the wall jamb (7).
  • Page 12: Inside View

    instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. slide the support bracket (9) on the support bar (10) against the wall and around the wall fastener. B. Temporarily install the support bar (10) to the fixed panel (2) using a panel fastener (12) and a support bracket (9) on the panel side using the allen key 3mm (22).
  • Page 13 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Insert the magnetic jamb (30) on the return ToP VIew panel (29). VUe sUPéRIeURe B. Install the corner bracket (31) on the return VIsTa sUPeRIoR panel (29) with the provided screws and the allen key 4.5mm as shown.
  • Page 14 instaLLatiOn | instaLación Images are based on a right side door installation. STEP Ces images sont basées sur une installation de porte à droite. ÉTAPE Estas imágenes se basan en la instalación de la puerta al lado derecho. ETAPA a. Position and level the wall jamb (7) [fixed panel side] 1½"...
  • Page 15 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Insert the fixed panel (2) in the wall jamb (7). B. Level and square the fixed panel (2). [For leveling, use wedge spacers (26) as needed] c. From the inside of the shower, insert the sealing gasket (8) between the fixed panel (2) and the wall jamb (7).
  • Page 16 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA A. From inside the shower, use the drilling template (25) as shown and mark the holes to be drilled. B. Drill the wall covering. [For ceramics always use a InsIde ceramics 1/4" drill bit]. InTéRIeUR C.
  • Page 17 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA cut opposite the holes a. measure the distance wall-to-wall at the top of the alcove for panel assembly. and subtract 1 3/8". cut the support bar (10), based on this couper du côté opposé measure.
  • Page 18 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Unscrew the set screw as shown. B. Insert the door bumper (11) on the support bar (10) and fasten with the provided screw using the allen key. c. assemble the door bumper (11) with the set screw using the allen key (22).
  • Page 19 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. slide the support brackets (9) on the support bar (10). For the installation with return panel install the corner support bracket (31). [see step 3] To level the door adjust the return panel to the interior or the exterior. B.
  • Page 20 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA A. Position a wall fastener (9) on the marks drawn on the wall and insert a wall fastener (9) in the support. B. Use the wall fastener (9) as a template and mark the drilling holes on the wall.
  • Page 21 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Place the door (1) temporarily and safely on a wall inside the shower over cardboard. B. Install the rollers (13) on the door (1) in the top holes as shown. [do not over tighten the rollers] a.
  • Page 22 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA A. Install the support bar (10) sliding the support brackets (9) on the wall fasteners. Use the Allen key 3mm (22) to tighten the first set screws on the support bracket. B. Fasten the second set screws on the support bracket (9) using the allen key 3 mm (22).
  • Page 23 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. apply silicone sealant under the door guide (4). B. Place and level (with wedge spacers (26) if necessary) the door guide (4) at the base of the fixed panel (2) and tape the door guide in place until 24 hours after the installation is completed.
  • Page 24 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Insert the bottom sealing gasket (28) on the bottom of the door (1). B. Install the door (1) on the support bar (10). [make sure the rollers (13) are well seated on the bar] c.
  • Page 25: Vista Interior

    instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. From inside the shower, close the door (1) against the wall. adjust the excentric part of the roller assemblies (13) so the magnetic door jamb (15) square againts the wall. B. Fasten both rollers (13) in position using the assembly wrenches (23) on the excentric parts to maintain the adjustment and on the nuts to tighten as much as possible.
  • Page 26 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA A. Close the door (1) and trace a line on the wall along the magnetic door jamb (15). B. Position the wall channel (17) next to the traced line and mark the holes to be drilled. C.
  • Page 27 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Install the adjustable magnetic jamb (16) on the wall channel (17). B. Install the side sealing gaskets (6) on the edges of the door (1) and the fixed panel (2) as shown and cut under the support bar (10).
  • Page 28 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. Install the handle (18) on the door (1) as shown using a flat screwdriver and the 2mm allen key (22). a. installer la poignée (18) sur la porte (1) tel que démontré avec un tournevis plate et la clé allen 2mm (22).
  • Page 29 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA a. measure the distance between the wall and the door guide (4) at the base of the alcove. Cut the threshold (3) based on this measure. [If the total width of the enclosure is between 46 1/4"...
  • Page 30 instaLLatiOn | instaLación STEP ÉTAPE ETAPA A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jamb (7) [fixed panel side] and the wall, between the fixed panel (2) and the base, and on the door guide (4). B. OPTIONAL STEP: In case you need to change the door magnet, intert on the bottom of the magnetic door jamb (15) the magnet cap (34) with a rubber hammer.
  • Page 31: Garantie Limitée

    conditions...
  • Page 32 / service technique / servicio técnico t. 1 877 GEt-MaaX (1 877 438-6229) F. 1 877 636-6250 10049075 © 2008 MaaX Bath inc. PrintED in canaDa / iMPriMé au canaDa / iMPrEsO En canaDa 2013-06-07...

Ce manuel est également adapté pour:

139396138998138996138997139398

Table des Matières