Publicité

Liens rapides

iNstaLLatioN iNstRuctioNs
Guide d'iNstaLLatioN
Guía de iNstaLacióN
EE
DD
I
J
FF
EE
II
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de
commencer l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
important • Record the serial number
important • Noter le numéro de série
importante • Registre el número de serie
FF
AA
D
D
E
H
For shower door
Pour porte de douche
Para puerta de ducha
136605
136615
136635
136645
F
F
CC
B
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
136625
136655
A
G
C
136626
136656
DD
GG
BB
HH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAAX 136605

  • Page 1 For shower door Pour porte de douche Guide d’iNstaLLatioN Para puerta de ducha Guía de iNstaLacióN 136605 136615 136625 136626 • • • 136635 136645 136655 136656 • • • Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference.
  • Page 2: Illustration Des Pièces

    iLLustRatioN des PiÈces iLLustRatioN oF coMPoNeNts 10041305 10041045 10017437 10068501 10048207 10041084 10041121 10041369 10041276 10041252 sac de QuiNcaiLLeRie HaRdWaRe BaG 10047009 10047235 10047010 10048217 10048201 10048219 10048075 / 10048084 10002880 10047146-20 Dessin non à l’échelle Drawings not to scale des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis.
  • Page 3: Description Des Pièces

    descRiPtioN des PiÈces PaRts descRiPtioN ItEM DESCrIptIoN DES pIèCES pArtS DESCrIptIoN QUANt. # pIECE # AIMANt MAGNEt 10048207 MoNtANt D’ALUMINIUM StrIKEr 10041305 MoNtANt MUrAL WALL JAMB 10041045 AXE DE pIVot pIVot pIN 10017437 DÉFLECtEUr SoUpLE pLAStIC DrIp SHIELD 10068501-005-001 CADrE HAUt / BAS top / BottoM FrAME 10041084 poIGNÉE roNDE...
  • Page 4: Étape 1 - Porte Réversible

    iNstRuctioNs sPÉciaLs sPeciaL iNstRuctioNs iNstRuctioNs sPÉciaLes PouR iNstaLLatioN suR des eNcLos PRÉFaBRiQuÉs. Des structures de fibre de verre ou de plastique peuvent ne pas avoir la résistance nécessaire pour supporter votre porte de douche ou de bain. pour obtenir une installation sécuritaire de votre porte, il est important d’utiliser un cadrage de bois à...
  • Page 5 steP 3 - installation du montant de pivot Insérez le support de pivot en plastique (ee) sur le bas du montant de pivot (i). II. Bloquez l’assemblage avec la barrure (FF). important: avant de fixer le montant assurez-vous d’avoir un cadre de bois derrière votre mur afin de fixer solidement le montant.
  • Page 6: Étape 4 - Installation De La Porte

    ÉtaPe 4 - installation de la porte porte Insérez le déflecteur souple (e) dans le bas de la porte et Door coupez le surplus. Vous pouvez humecter le déflecteur Fig. A souple pour faciliter l’insertion. Fig. a II. Insérez l’axe du bas du panneau dans le support de pivot en plastique (ee).
  • Page 7 ÉtaPe 5 - installation du montant mural important: avant de fixer le montant assurez-vous d’avoir un cadre de bois derrière votre mur afin de fixer solidement le montant. Si ce n’est pas le cas, nous suggérons de le fixer à l’aide d’ailettes en nylon ou à ressort ou utilisez les ancrages appropriés (cheville dd).
  • Page 8: Étape 6 - Ajustement De La Porte

    ÉtaPe 6 - ajustement de la porte porte Door Incliner légèrement la porte vers l’intérieur à l’aide des vis d’ajustement pour permettre l’écoulement de l’eau à l’intérieur de la douche. Fig.a II. Insérez le percuteur (B) à l’intérieur du montant (c) tel que la figure B.
  • Page 9 ÉtaPe 7 - ajustement de la porte (suite) Vérifiez si la porte ferme bien. Si ce n’est pas le cas, enlevez-la en vous référant à l’étape 5. II. Insérez dans le pivot du bas de la porte un espaceur (ii) ou deux pour réduire la friction entre le déflecteur souple (e) et le cadre de porte.
  • Page 10: Nettoyage

    NettoYaGe to cLeaN Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont Mild liquid household cleaners will keep the suffisants pour garder la surface propre et metal surface bright and clean. rinse well brillante . rincez à fond et asséchez avec un and dry with a clean cloth. chiffon propre.
  • Page 11: Garantie Limitée

    MAAX procédera à la réparation ou au remplacement (avec un produit de même valeur), à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera rapporté au distributeur agrée ou à MAAX durant la période de garantie. Cette garantie s’applique au propriétaire/utilisateur original et n’est pas transférable à...
  • Page 12 MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes: (1) la défaillance est d’une nature ou d’un type couvert par la garantie; (2) l’utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; (3) une preuve concluante (p. ex., une preuve d’achat ou d’installation) de ce qui précède est fournie par l’utilisateur, démontrant que la défaillance...
  • Page 13 WaRRaNties oF MeRcHaNtaBiLitY aNd FitNess FoR a PaRticuLaR PuRPose oR coMPLiaNce WitH aNY code. In any case, MAAX cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for the product by the owner/end-user, contractor or builder.
  • Page 14 (1) year from the initial date of purchase by the owner/end -user, contractor or builder from an authorized dealer. MAAX is not responsible for loss of use or profit under any circumstances.
  • Page 16 / service technique / servicio técnico t. 1 877 Get-MaaX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10049469 © 2008 MaaX Bath inc. 2015-02-02...

Ce manuel est également adapté pour:

136615136625136626136635136645136655 ... Afficher tout

Table des Matières