ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS 10041065-XXX-XXX 10041061-XXX-XXX 10041059-XXX-001 10041063-XXX-XXX 10041064-XXX-XXX 10041232-XXX-011 10048772-015 10041235-XXX-XXX 10041070-XXX-XXX 10041232-XXX-614 10048328-092-XXX 10047180 Dessins non à l’échelle Drawings not to scale SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG 10002837 10047001 10005747 10048201 10047011-084 10048199 10048292-092 10048195-015 10048763-XXX Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis.
Page 3
DESCRIPTION DES PIÈCES DESCRIPTION OF COMPONENTS ITEM DESCRIPTION DES PIÈCES PARTS DESCRIPTION QUANT. # PIECE # MONTANT MURAL WALL JAMB 10041061-XXX-XXX RAIL DU HAUT HEADER 10041059-XXX-001 RAIL DU BAS BOTTOM TRACK 10041063-XXX-XXX CADRE DU HAUT TOP FRAME 10041065-XXX-XXX CADRE DU BAS BOTTOM FRAME 10041064-XXX-XXX CADRE DE COTÉ...
AVANT DE DÉBUTER BEFORE STARTING Lors de la réception, vérifiez si votre porte de Upon reception, verify if your shower or tub door douche ou de bain est en bonne condition et si is in good condition and make sure that all parts toutes les pièces sont incluses dans le sac de are included in the hardware bag.
Guide d’installation Installation Instruction ÉTAPE 1 - Installation du rail Mesurez l’ouverture sur le rebord du bain ou de la base de douche. II. Coupez le rail du bas (C) 11/16” (17.5 mm) plus court que l’ouverture. Attention: Vous devez couper l’extrémité se trouvant du côté...
ÉTAPE 3 - Installation du montant mural Nivelez le montant mural (A). II. Marquez sa position et percez les trous. Mèches: - Pour céramique: 7/32” (5.5 mm) au carbure - “Gypse”: 3/16” (4.8 mm) - Plastique: 1/8’’ (3,2mm) III. Répétez ces opérations pour l’autre montant mural. STEP 3 - Wall jamb installation Level wall jamb (A).
ÉTAPE 5 - Visser les montants muraux Insérez les chevilles de plastique (EE). II. Vissez les montant muraux (A) avec les vis (AA). STEP 5 - Fasten wall jambs Insert wall anchors (EE). II. Secure the wall jambs (A) with screws (AA). ÉTAPE 6 - Installation du rail supérieur Mesurez l’ouverture en haut des montants muraux (A).
ÉTAPE 8 - Installation des panneaux De l’intérieur du bain, accrochez le panneau extérieur (celui avec les fentes au centre des cadres de côtés sur le rail du haut (B), puis déposez-le de façon à ce qu’il soit à cheval sur le rail du bas (C).
ÉTAPE 10 - Installation de la barre à serviette Installez les supports de barre à serviettes (HH) en insérant l'extrémité dans la fente se trouvant sur chaque cadre de côté (F) de la porte et en effectuant ensuite un mouvement de rotation jusqu'à...
ÉTAPE 12 - Insérer les joints d’étanchéités Insérez les joints d’étanchéités (K) sur les montants muraux (A). STEP 12 - Gaskets seal insert Insert the gaskets seal (K) on the wall jambs (A). ÉTAPE 13 - Application du silicone Appliquez du silicone entre le rail du bas (C) et la bordure des montants muraux (A).
NETTOYAGE TO CLEAN Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont Mild liquid household cleaners will keep the suffisants pour garder la surface propre et metal surface bright and clean. Rinse well brillante . Rincez à fond et asséchez avec un and dry with a clean cloth. chiffon propre.
MAAX procédera à la réparation ou au remplacement (avec un produit de même valeur), à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera rapporté au détaillant autorisé ou à MAAX durant la période de garantie. Cette garantie s'applique au propriétaire/utilisateur original et n'est pas transférable à...
Page 13
MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes: (1) la défaillance est d'une nature ou d'un type couvert par la garantie; (2) l'utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; (3) une preuve concluante (p. ex., une preuve d'achat ou d'installation) de ce qui précède est fournie par l'utilisateur, démontrant que la défaillance est...
Page 14
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE. In any case, MAAX cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for the product by the owner/end-user, contractor or builder.
Page 15
(1) year from the initial date of purchase by the owner/end- user, contractor or builder from an authorized dealer. MAAX is not responsible for loss of use or profit under any circumstances.
Page 16
Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 C ANADA UNITED STATES F. 1 800 201-8308 F. 1 800 944-9808 10049579 Bath Inc., 2008 2017-07-24 PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA...