Raccordements Et Reglages Initiaux - Montarbo 459 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

B / IMPORTANT !
COLLEGAMENTI e
REGOLAZIONI INIZIALI
◆ Collegare le casse acustiche alle
prese di uscita.
◆ Collegare i microfoni alle prese
XLR e gli strumenti alle prese jack.
☞ Non collegate i microfoni agli
ingressi LINE!
◆ Prima di accendere l'apparec-
chio, mettere tutti i volumi al
minimo ed i cursori dell'equalizza-
tore grafico a zero (al centro).
◆ Accendere l'apparecchio.
◆ Regolare i controlli di guadagno
di ogni canale al minimo, i control-
li di tono e panorama in posizione
centrale, le mandate aux ed
effetto al minimo.
◆ Portare i controlli master L/R ed
il volume dell'effetto in posizione
centrale.
◆ Per ottimizzare la dinamica
di ogni canale, in base alle
diverse fonti di segnale,
consigliamo di effettuare le
seguenti operazioni:
- Utilizzando il microfono
(collegato alla presa XLR) nelle
vostre normali condizioni di
impiego, portare il comando Gain
in posizione tale da fare illuminare
il Led di picco. A tal punto
diminuire il guadagno di quel
tanto da fare spegnere il Led di
picco e regolare poi il volume del
canale. (Il LED di picco del canale
è influenzato esclusivamente dal
controllo di guadagno e dai
controlli di tono).
- Un canale per volta, effettuare
questa operazione su tutti i canali
utilizzando le fonti di segnale per
essi predisposte e nelle condizioni
di impiego il più possibile reali.
◆ Servirsi dell'equalizzatore per
ottimizzare il suono in base alle
diverse condizioni acustiche
ambientali.
459
PRELIMINARY CONNECTIONS
and SETTINGS
◆ Plug the speakers into the
output jack sockets.
◆ Connect microphones to the
XLR 'mic' inputs and the
instruments to the 'line' jack
inputs.
☞ Do not connect microphones
to the line inputs !!
◆ Before turning on the mixer,
set the channel volume controls
and the master volume controls
to their lowest settings and the
sliders of the graphic equalizer
to the zero mark (centered).
◆ Turn the unit on.
◆ Turn the gain controls to their
lowest settings, tone controls and
panpots to the middle, the aux
and effect sends anti-clockwise
to their lowest settings.
◆ Turn the L/R master volume
controls and the effect volume
control to the middle setting .
◆To optimize the dynamics of
each channel according to the
various signal sources, proceed
as follows:
- Using a microphone (plugged
into the XLR mic input) in
conditions typical of the intended
use, (talk, sing, etc...), set the gain
control so as to cause the peak
Led to illuminate; now reduce the
gain just enough until the peak
Led switches off and adjust tones
and volume (the channel peak
Led is affected only by the gain
and tone controls).
- Repeat the above procedure for
all the channels, one at a time,
using the signal source assigned
to that channel (male, female voice,
instrument, etc..) and simulating
real operating conditions as
closely as possible.
◆ Use the graphic equalizer to
optimize the sound for the
different acoustic environments.
DAS ANSCHLIESSEN und
EINSTELLEN DER ANLAGE
◆ Verbinden Sie die Lautsprecher
mit den Ausgangsbuchsen
◆ Schließen Sie die Mikrophone
an die XLR-Eingänge und die
Instrumente an die Line-Eingänge
an.
☞ Schließen Sie nie Mikrophone
an die Line Eingänge !
◆ Vor dem Einschalten des
Geräts, alle Laustärke-Regler auf
die niedrigste Stellung bringen
und die Schieberegler der
Equalizer auf Mittelstellung (0).
◆ Nun schalten Sie das Gerät ein.
◆ Gain- sowie Aux-und-Effekt
Send-Regler auf die niedrigste
Stellung bringen, Ton- und Pano-
rama Regler auf Mittelstellung.
◆ L/R Master-und-Effekt-Laut-
stärke-Regler auf Mittelstellung
bringen.
◆ Zur Optimierung der
Dynamik eines jeden Kanals
unter Berücksichtigung der
verschiedenen Signalquellen,
empfehlen wir Ihnen,
wie folgt vorzugeben:
- Setzen Sie das Mikrophon unter
normalen Arbeitsbedingungen
ein (sprechen, singen usw).
Auf den Gain-Regler solange
einwirken, bis die Übersteuerungs-
anzeige aufleuchtet.
Dann Gain-Regelung nur ein
wenig mindern bis das Aufleuchten
der Led-Anzeige aufhört.
Danach Klangregler und Laut-
stärke wunschgemäß einstellen
(auf die Led-Anzeige des Kanals
wirken einzig die Gain und
Klangregelungen ein).
- Jeweils nur ein Kanal, diese
Operation auf allen Kanälen
durchführen, unter Verwendung
der für sie vorgesehenen Signal-
quellen (männliche, weibliche
Stimme, Instrumente..) sowie
unter möglichst wirklichkeitsnahen
Bedingungen.
◆ Passen Sie die Anlage akustisch
mit den graphischen Equalizer an
die jeweiligen Räumlichkeiten an.
RACCORDEMENTS et
REGLAGES INITIAUX
◆ Relier les baffles aux sorties.
◆ Relier les microphones aux
entrées 'micro' (XLR) et les
instruments aux entrées 'line'.
☞Ne jamais connecter les micros
aux entrées 'line' !!
◆ Avant d'allumer l'appareil,
mettre les volumes des voies et
les volumes master au minimum
et les contrôles de l'égaliseur en
position centrale (0).
◆ Allumer l'appareil.
◆ Porter les contrôles de gain au
minimum, les contrôles de tonalité
et les panoramiques en position
centrale, les départs aux et les
départs effets au minimum.
◆ Porter les controles L/R et le
contrôle du volume l'effet en la
position centrale.
◆ Pour optimiser la dynamique
de chaque canal, sur la base
des différentes sources de
signal, nous vous conseillons
d'effectuer les opérations
suivantes.
- En utilisant le micro (connecté
à la prise XLR) dans vos conditions
d'emploi normales, amener la
commande Gain de façon à ce
qu'elle puisse faire allumer la Led
de crête. A ce stade, diminuer le
gain jusqu'à faire étendre la LED
de crête et puis régler le volume
du canal (la LED de crête du canal
est influencée exclusivement par
le contrôle de gain et les contrôles
de ton).
- Exécutez cette opération sur
tous les canaux, un canal à la fois,
en utilisant les sources de signal
prévues à cet effet et dans les
conditions d'emploi les plus réelles
possibles.
◆ Se servir de l'égaliseur pour
obtenir le meilleur son possible
en relation avec les conditions
acoustiques différentes de
l'environnement.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières