Page 2
Maintenance and servicing must Questo apparecchio non contiene parti interne desti- Stecker selbst greifen. be carried out only by Elettronica Montarbo srl or Cet appareil ne contient pas de pièces intérieures nate all'intervento diretto da parte dell'utilizzatore.
Page 3
PACKUNGSINHALT CONTENU DE L'EMBALLAGE ◗ Mixer a 8 canali 458S ◗ 8-channel mixer 458S ◗ 8-Kanal-Mischer 458S ◗ Table de mixage 8 canaux 458S ◗ Cavo di alimentazione ◗ Power supply cable ◗ Netzkabel ◗ Câble d'alimentation ◗ Manuale istruzioni ◗...
Page 4
Branchement à l'entrée micro XLR symmetrique Prises XLR pour les éntrées micro sont disponibles sur demande Collegamento all'ingresso linea sbilanciato Jack Connection to the ubalanced jack line input Anschluß an den asymmetrischen Line- Klinken-Eingang Branchement à l'entrée ligne jack aymmetrique 458S...
Page 5
21 Netzschalter. d’un effet extérieur - voir fig. 5. 20 Presa di terra. 20 Ground socket. 19 Prise de réseau avec fusible incor- 21 Interruttore di rete. 21 Mains power switch. poré. 20 Prise de terre. 21 Interrupteur de réseau. 458S...
Page 6
L’Eco Digitale incorporato utilizza un The internal Digital Delay, utilizing Das eingebaute Digital-Echo, L’écho digital incorporé (avec puce chip originale Montarbo a 24 bit per a 24-bit Montarbo custom chip for beinhaltet ein 24-bit Montarbo original Montarbo à 24 bits) est le fruit de techno logies de circuit sophi- la conversione A/D-D/A.
Page 7
Wunsch einstellen. master fino ad ottenere la miscela- acoustic environments. zione voluta. • Adjust the monitor send control of each channel and the monitor master control until you have the required mix . 458S...
Page 8
être compensées avec altering too much the tone controls la seule utilisation de l’égaliseur settings of each channel. graphyque, sans avoir recours à de grosses variations des réglages des voies. 458S...
Page 10
SPEAKER ENCLOSURES LAUTSPRECHERBOXEN ENCEINTES ACOUSTIQUES oppure / or / oder / ou FINALI DI POTENZA MASTER PRE-OUT POWER AMPLIFIERS ENDSTUFEN AMPLIFICATEUR oppure / or / oder / ou MIXER (ingressi LINEA) MIXERS (LINE inputs) MISCHPULTE (LINE-Eingänge) MIXEUR (entré ligne) 458S...
Page 11
AUX volume AUX IN output MIXER max. livello ingresso: -10dB max. input level: -10dB max. Eingangs-Pegel: -10dB max. niveau d'entrée: -10dB 458S...
Page 12
Le signal envoyé au of the graphic equalizer. men-Lautstärke und dem Graphik- magnetophone ne depend pas de Equalizer unabhängig. regrages du volume 'master' et de l'égaliseur. TAPE RECORDER AUX volume TAPE OUT LINE IN LINE OUT TAPE IN 458S...
Page 13
46,5 x 82 x 38 cm • Peso: 16kg • Weight: 16kg • Gewicht: 16kg • Poid: 16Kg I.E.C. POWER SUPPLY SOCKET (page 5 n. 19) fuse replacement always replace with fuse of the same type and rating RESERVE FUSE 458S...
Page 14
هام! التعليمات الخاصة بالسالمة والعناية IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS العربية English...
Page 15
.قبل المحاولة بتحريك المنتج وبعد تركيبة يرجى فصل جميع التوصيالت قيل القيام بفصل كيبل الكهرباء للمنتج، يرجى عدم سحب الكيبل مبا� رش ة، قم بتثبيت . جسم القابس أول ومن ثم سحبه ببطء من مخرج التيار الكهربا� أ ي ال ر ئيس ي 458S...
Page 16
For maintenance and servicing always refer to the official Montarbo Distributor in your Country or to qualified personnel specifically authorized by the Distributor. This product has been designed and manufactured for being operated as active speaker system in the applications typical of a sound reinforcement system or a sound recording system.
Page 17
If the product is used for business purposes and you Attenzione: Se il prodotto è impiegato a scopi pro- Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke want to discard it: Please contact your Montarbo de- Informations sur la correcte mis au rebut pour fessionali, procedere come segue per eliminarlo: genutzt haben und nun entsorgen möchten:...
Page 20
Sollten Sie Fragen haben, wenden Elettronica Montarbo srl can not be Sie sich bitte an uns oder an den für Ihr La Elettronica Montarbo srl non può essere considered responsible for damages which Elettronica Montarbo srl ne peut être Land zuständigen Importeur.