17
Now you will need the bag of screws and the
screwdriver provided. You may notice that the
screwdriver is slightly magnetic.
Vous devez à présent utiliser le sachet de vis
et le tournevis fournis avec l'imprimante. Vous
remarquerez que le tournevis est légèrement
aimanté.
Seguidamente, necesitará la bolsa de tornillos
y el destornillador que vienen incluidos.
Probablemente notará que el destornillador
es algo magnético.
Nesta etapa, você vai precisar do saco de
parafusos e da chave de fenda fornecidos.
Você verá que a chave de fenda é um pouco
magnética.
18
Identify the left leg (A) and the right leg (B) as
shown above. Remove the two leg covers from
the left leg.
Identifiez le montant gauche (A) et le montant
droit (B) comme illustré ci-dessus. Retirez les deux
plaques du montant gauche.
Identifique la pata izquierda (A) y la pata
derecha (B) como se muestra más arriba.
Extraiga las dos cubiertas de las patas
desde la pata izquierda.
Identifique a perna esquerda (A) e a perna
direita (B) como mostra a ilustração acima.
Remova as duas capas da perna esquerda.
19
Lower the left leg onto the left side of the cross-
brace. The left leg will fit only on the left side of
the cross-brace.
Abaissez le montant gauche vers le côté gauche
de la traverse. Le montant gauche s'adapte
uniquement au côté gauche de la traverse.
Baje la pata izquierda al lado izquierdo del
anclaje transversal. La pata izquierda sólo
se podrá colocar en ese lado del anclaje
transversal.
Coloque a perna esquerda no lado esquerdo do
suporte transversal. Ela irá encaixar-se somente
no lado esquerdo.
20
Fix the left leg to the cross-brace using four
screws on the inner side of the leg.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide
de quatre vis placées sur le côté interne du
montant.
Ajuste la pata izquierda en el anclaje transversal
con 4 tornillos por la parte interna de la pata.
Fixe a perna esquerda no suporte transversal
usando quatro parafusos no lado interno
da perna.