Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet 4700 Serie
Page 1
HP Color LaserJet 4700 Guide d’utilisation...
Page 3
Imprimante HP Color LaserJet série 4700 Guide d’utilisation...
Page 4
Protection Agency). Les seules garanties concernant les produits Microsoft® est une marque déposée aux et services HP sont énoncées dans la Etats-Unis de Microsoft Corporation. garantie qui accompagne ces produits et Netscape Navigator est une marque aux services. Rien en ceci ne devra être Etats-Unis de Netscape Communications.
URL World Wide Web : pour les imprimantes HP Color LaserJet série 4700, des informations sur les logiciels de pilote d’imprimante HP mis à jour, sur le produit et sur l’assistance, ainsi que des pilotes d’imprimante disponibles dans plusieurs langues peuvent être obtenus à partir de l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700.
Page 6
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh Consultez le site http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d’assistance sur Macintosh OS X et un service d’abonnement HP pour les mises à jour de pilote. Consultez le site http://www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour les utilisateurs Macintosh.
Installation de l’imprimante ...................2 Utilisation de l’imprimante ..................3 Configurations de l’imprimante ......................4 HP Color LaserJet 4700 (référence produit Q7491A) ............4 HP Color LaserJet 4700n (référence produit Q7492A) ............5 HP Color LaserJet 4700dn (référence produit Q7493A) ............5 HP Color LaserJet 4700dtn (référence produit Q7494A) ............5 HP Color LaserJet 4700ph+ (référence produit Q7495A) ............6...
Page 8
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour connexions directes (UBS) ..........................27 Pour supprimer le logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........28 Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh ..............29 Ouverture de l’Utilitaire d'imprimante HP ................29 Impression d’une page de nettoyage ..................29 Impression d’une page de configuration ................29...
Page 9
Menu de récupération des travaux ......................53 Menu d’informations ..........................54 Menu de gestion du papier ........................55 Menu de configuration du périphérique ....................56 Menu d’impression ......................56 Menu de qualité d’impression .....................58 Menu de configuration du système ..................60 Menu Bac d’empilement/agrafeuse ..................64 Menu E/S ..........................64 Menu de réinitialisation .......................67 Menu de diagnostics ...........................68 Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante ....69...
Page 10
Désactivation de DLC/LLC .................89 Désactivation d’AppleTalk ..................90 Configuration parallèle ........................91 Configuration USB ..........................92 Configuration de connexion auxiliaire ....................93 Serveurs d’impression HP Jetdirect ....................94 Solutions logicielles disponibles ..................94 Impression sans fil ..........................95 Norme IEEE 802.11 ......................95 Bluetooth ..........................95 4 Travaux d’impression Contrôle des travaux d’impression ......................98...
Page 11
Options de mise en page pour l’impression recto verso ........126 Définition des options d’agrafage ..................126 Définition des options de couleur ..................127 Utilisation de la boîte de dialogue Options d’imagerie numérique HP ......128 Utilisation de l’onglet Services ..................128 Utilisation des fonctions du pilote d’imprimante Macintosh ...............129 Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X .............129...
Page 12
Utilisation du serveur Web intégré ....................155 Accès au serveur Web intégré ..................155 Onglet Informations ......................156 Onglet Paramètres ......................156 Réglage de l’horloge temps réel ..................157 Onglet Réseau ........................157 Autres liens ........................157 Utilisation de HP Easy Printer Care Software ...................158 Systèmes d’exploitation pris en charge ................158 FRWW...
Page 13
Pour utiliser HP Easy Printer Care Software ..............158 Sections de HP Easy Printer Care Software ..............158 6 Couleur Utilisation de la couleur ........................162 HP ImageREt 3600 ......................162 Sélection du papier ......................162 Options de couleur ......................162 sRGB ..........................162 Impression quadrichrome — CMJN ..................163 Emulation de jeux d’encres CMJN (PostScript uniquement) ..........163...
Page 14
Remplacement de la cartouche d’agrafes ................182 Utilisation de la page de nettoyage ....................185 Configuration des alertes ........................188 8 Résolution de problèmes Liste de contrôle de dépannage de base ..................190 Facteurs affectant les performances de l’imprimante ................191 Pages d’informations de dépannage ....................192 Page de configuration .......................192 Page de test de circuit papier ...................192 Page d’enregistrement ......................193...
Page 15
Pour activer la mémoire pour Windows 2000 et XP .........293 Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect ............294 Pour installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect .........294 Annexe B Fournitures et accessoires Commande directe via le serveur Web intégré (pour imprimantes dotées de connexions réseau) ..............................300...
Page 16
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ................306 Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression ............308 Déclaration de garantie limitée de l’unité de transfert et de l’unité de fusion ........309 Contrats de maintenance HP ......................310 Contrats de maintenance sur site ..................310 Service sur site prioritaire .................310 Service sur site le jour suivant .................310...
● Fonctionnalités de l’imprimante ● Présentation ● Logiciel de l’imprimante ● Pilotes d’imprimante ● Pilotes d’imprimante pour ordinateurs Macintosh ● Logiciel pour les ordinateurs Macintosh ● Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh ● Spécifications des supports de l’imprimante FRWW...
Accès rapide aux informations sur l’imprimante Liens sur le World Wide Web Vous pouvez obtenir des pilotes d’impression, une mise à jour du logiciel d’impression HP et des informations sur le produit et l’assistance technique à partir de l’URL suivante : ●...
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration de pilotes d’imprimante, consultez le site http://www.hp.com/go/hpdpc_sw. Guide d’utilisation du serveur Web intégré HP Des informations sur l’utilisation du serveur Web intégré HP sont disponibles sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Guides d’installation des accessoires et des articles consommables Instructions pas-à-pas pour l’installation des accessoires et des articles consommables de l’imprimante.
Configurations de l’imprimante Vous venez d’acquérir l’imprimante HP Color LaserJet série 4700, nous vous remercions de votre confiance. Cette imprimante est disponible dans les configurations décrites ci-dessous. HP Color LaserJet 4700 (référence produit Q7491A) L’imprimante HP Color LaserJet 4700 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime jusqu’à...
HP Color LaserJet 4700n (référence produit Q7492A) L’imprimante HP Color LaserJet 4700n reprend les caractéristiques du modèle 4700, plus un serveur d’impression intégré HP Jetdirect (port RJ-45) pour la connectivité réseau. HP Color LaserJet 4700dn (référence produit Q7493A) L’imprimante HP Color LaserJet 4700dn reprend les caractéristiques du modèle 4700n, plus une unité...
L’imprimante HP Color LaserJet 4700dtn reprend toutes les caractéristiques du modèle 4700dn, plus deux bacs d’alimentation supplémentaires de 500 feuilles (Bacs 3 et 4) et un support d’imprimante. HP Color LaserJet 4700ph+ (référence produit Q7495A) L’imprimante HP Color LaserJet 4700ph+ reprend les caractéristiques du modèle 4700dtn, deux bacs d’alimentation supplémentaires d’une capacité...
● Mémoire 160 Mo de mémoire pour l’imprimante HP Color LaserJet 4700 et 4700n, 288 Mo pour la HP Color LaserJet 4700dn et HP Color LaserJet 4700dtn et 544 Mo pour la HP Color LaserJet 4700ph+.
Page 24
80 polices d’écran correspondant à l’imprimante dans le format TrueType™ disponibles avec la solution logicielle. ● Prise en charge de formulaires et de polices sur le disque via HP Web Jetadmin. ● Traitement du papier Imprime sur des supports d’un format compris entre 77x127 mm et 216x356 mm (format Légal).
Page 25
● Option de connectivité : logements de carte entrée/sortie améliorée (EIO). (La connexion réseau via un serveur d’impression intégré HP Jetdirect est standard sur les imprimantes HP Color LaserJet 4700n, HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn et HP Color LaserJet 4700ph+.) ●...
Présentation Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette imprimante. Vue avant (HP Color LaserJet 4700ph+) Unité d’impression recto verso Bac d’empilement/agrafeuse Capot supérieur Panneau de commande Vue avant (accès aux cartouches d’impression, à l’unité de transfert et à l’unité de fusion) Bac 1 Interrupteur marche/arrêt...
Page 27
Vue avant/arrière (HP Color LaserJet 4700ph+) Bac de sortie Carte du formateur Onglet supérieur de la carte du formateur Connexion USB Connexion ACC Connexion EIO Port parallèle Connexion EIO Port réseau (connecteur RJ-45) Onglet inférieur de la carte du formateur Port auxiliaire Raccord du cordon d’alimentation...
HP Color LaserJet série 4700. Auto-configuration de pilote Les pilotes HP LaserJet PCL 6 et PCL 5c pour Windows et les pilotes PS pour Windows 2000 et Windows XP fournissent la découverte automatique et la configuration de pilote pour les accessoires d’imprimante au moment de l’installation.
HP avant de procéder à l’installation des pilotes dans l’environnement réseau. Pour plus d’informations, reportez- vous au Guide de prise en charge de la pré-configuration de pilote HP, disponible à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700.
Novell. Il prend uniquement en charge les installations réseau en mode direct entre des ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer l’imprimante et créer des objets sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin) ou un utilitaire Novell (tel que NWadmin).
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l’imprimante ou sur le prospectus fourni dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse http://www.hp.com/support/clj4700 pour obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires.
Cette section explique comment désinstaller le logiciel du système d’impression. Suppression du logiciel de systèmes d’exploitation Windows Utilisez le programme de désinstallation situé dans le groupe de programmes HP Color LaserJet 4700/ Outils pour sélectionner et supprimer tout ou partie des composants du système d’impression HP pour Windows.
● Windows Server 2003 Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible à tout client via un navigateur Web pris en charge tel que Microsoft Internet Explorer 5.5 et 6.0 ou Netscape Navigator 7.0. HP Web Jetadmin est doté des fonctions suivantes : ●...
CD-ROM livré avec l’imprimante. Caractéristiques Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau, ainsi que de gérer les fonctions d’impression à partir d’un ordinateur. Le serveur Web intégré HP permet d’effectuer les tâches suivantes :...
Administrateur de réseau ● ● ● Programme d’installation du logiciel Fichiers PPD (PostScript Printer HP Web Jetadmin — outil de — automatise l’installation du Description) — à utiliser avec les gestion de système basé sur le système d’impression pilotes PostScript Apple fournis Web.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou tous les systèmes d’exploitation. Pour connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l’aide contextuelle. Pour Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, les imprimantes HP Color LaserJet série 4700 incluent un pilote PCL 6 monochrome destiné aux utilisateurs imprimant uniquement en noir et blanc.
Vous pouvez obtenir des modèles de script pour UNIX et Linux en les téléchargeant à partir d’Internet ou en les demandant à un prestataire de services ou un bureau d’assistance agréé HP. Pour accéder à l’assistance Linux, visitez le site www.hp.com/go/linux. Pour accéder à l’assistance UNIX, visitez le site www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
Page 38
Cliquez avec le bouton droit LaserJet 4700, puis cliquez de la souris sur l’icône de de la souris sur l’icône de sur Propriétés. HP Color LaserJet 4700, HP Color LaserJet 4700, puis sélectionnez puis cliquez sur Les étapes peuvent être Propriétés (Windows 98 et...
Page 39
Système Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres d’exploitation des travaux d’impression par défaut de la tâche de configuration (par exemple, jusqu’à la fermeture du logiciel d’impression (par exemple, ajouter un bac ou activer/ activer Impression recto verso désactiver l’impression recto par défaut) verso manuelle)
Remarque Les pilotes les plus récents sont disponibles à l’adresse www.hp.com. Accès aux pilotes de l’imprimante Utilisez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d’imprimante à partir de votre ordinateur.
Page 41
Système Pour modifier les paramètres Pour modifier les paramètres Pour modifier les paramètres d’exploitation de tous les travaux par défaut de la tâche de configuration (par exemple, d’impression jusqu’à la d’impression (par exemple, ajouter une option physique fermeture du logiciel activer par défaut Impression comme un bac ou activer/ recto verso)
CD-ROM livré avec l’imprimante. Utilisez le pilote d’imprimante PostScript Apple fourni avec l’ordinateur. ● Utilitaire d’imprimante HP L’utilitaire d’imprimante HP vous permet d’accéder à des fonctions non disponibles avec le pilote d’imprimante. Utilisez les écrans illustrés pour sélectionner les fonctions d’imprimante et réaliser les tâches suivantes : ●...
Pour installer des pilotes d’imprimante pour Mac OS X v10.2.8 et v10.3 Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau. Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si ce n’est pas le cas, cliquez deux fois sur l’icône du CD-ROM sur le bureau. Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation dans le dossier HP LaserJet Installer. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh Utilisez l’Utilitaire d'imprimante HP pour configurer et assurer la maintenance de l’imprimante depuis un ordinateur Mac OS X v10.2.8 ou v10.3. Cette section décrit plusieurs fonctions pouvant être effectuées via l’Utilitaire d'imprimante HP.
Commande de fournitures en ligne et utilisation des fonctions d’assistance Utilisez le site Web HP pour commander des fournitures, enregistrer votre imprimante, obtenir de l’assistance ou obtenir des informations sur le recyclage des fournitures. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser les pages Web des fournitures et d’assistance.
Cliquez sur Télécharger pour télécharger la police vers l’imprimante. Remarque Pour supprimer une police de l’imprimante, ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP, cliquez sur Télécharger les polices, puis sélectionnez le périphérique de stockage approprié dans le menu local. Sélectionnez la police à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Economisez le toner de la cartouche d’impression en modifiant le paramètre de densité de toner. Plus la densité de toner est basse, plus vous économisez du toner. Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP. Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Densité du toner EconoMode.
Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP. Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres IP. Modifiez les paramètres souhaités dans les menus locaux ou les champs suivants : ● Configuration ● Nom d'hôte FRWW Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh...
Paramètres réseau supplémentaires. Le serveur Web incorporé s’ouvre lorsque vous sélectionnez l’onglet Réseau. Cliquez sur Appliquer. Ouverture du serveur Web intégré Ouvrez le serveur Web intégré via l’Utilitaire d'imprimante HP. Pour plus d’informations sur le serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
. Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés. ● Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site http://www.hp.com/go/ljsupplies. ● Pour commander des fournitures dans le reste du monde, accédez au site http://www.hp.com/ghp/ buyonline.html.
Page 52
Papier photo & images glacé Lettre : 215,9x279,4 mm Hauteur de pile maximum : 120 g/m bond HP Color Laser (Lettre/A4) 56 mm A4 : 210x297 mm Remarque Ne pas utiliser de papiers à jet d’encre dans cette imprimante.
Page 53
à jet d’encre dans cette imprimante. Papier photo & images glacé Formats standard : 120 g/m bond HP Color Laser (A4/Lettre) Lettre : 215,9x279,4 mm Remarque Ne pas A4 : 210x297 mm utiliser de papiers à jet d’encre dans cette imprimante.
Page 54
Tableau 1-5 Bac d’empilement/agrafeuse (suite) Bac d’empilement/ Dimensions Grammage ou épaisseur Capacité agrafeuse Agrafage (30 feuilles) 60 g/m à 160 g/m Remarque Voir ci- dessus pour les bacs Remarque Types et les formats de de support : Papier/ support pris en papier cartonné, charge.
Panneau de commande Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui fournit des fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à l’imprimante et aux travaux d’impression. Il se compose des sections suivantes : ●...
Introduction Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique des informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage présente des informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui simplifie l’identification et la correction des problèmes.
Page 57
à la place du niveau de consommation lorsque ce dernier est inconnu. Cela peut se produire dans les circonstances suivantes : ● Cartouches manquantes ● Cartouches incorrectement positionnées ● Cartouches présentant une erreur ● Certaines cartouches non-HP FRWW Introduction...
La jauge de fournitures s’affiche lorsque l’imprimante affiche l’état PRET sans autre avertissement. Elle apparaît également lorsque l’imprimante affiche un message d’avertissement ou d’erreur concernant une cartouche d’impression ou plusieurs fournitures. Accès au panneau de commande à partir d’un ordinateur Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à...
Boutons du panneau de commande Utilisez les boutons du panneau de commande pour exécuter des fonctions d’imprimante, ainsi que pour naviguer dans les menus et répondre aux messages de l’affichage. Nom du bouton Fonction Sélectionner Permet d’effectuer des sélections et de reprendre l’impression après des erreurs le permettant.
Interprétation des voyants du panneau de commande Figure 2-4 Voyants du panneau de commande Prête Données Attention Voyant Allumé Eteint Clignotant Prête L’imprimante est en ligne (elle L’imprimante est hors ligne ou L’imprimante essaie d’arrêter peut accepter et traiter des hors tension.
Interprétation des voyants du bac d’empilement/agrafeuse Le tableau suivant dresse la liste des erreurs pouvant survenir dans le bac d’empilement/agrafeuse et qui sont signalées par le voyant de l’accessoire, ainsi que sur l’écran du panneau de commande. Voyant Fixe Clignotant Eteint Vert ●...
Page 62
Voyant Fixe Clignotant Eteint 30 pages, agrafez les pages manuellement. ● Le travail comprend différents formats de papier. L’agrafeuse ne peut pas aligner le papier pour l’agrafage. Si un agrafage est requis, imprimez le travail sur un format de papier unique ou agrafez-le manuellement.
Page 63
Voyant Fixe Clignotant Eteint d’agrafes avant de continuer. ● Le bac est en position haute. Abaissez le bac avant de continuer. ● La porte d’accès de déblocage est ouverte. Fermez la porte avant de continuer. ● L’agrafeuse est ouverte. Fermez-la avant de continuer.
Menus du panneau de commande Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner l’imprimante, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Consultez les fichiers d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote d’imprimante, reportez-vous à...
Hiérarchie des menus Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu. Pour accéder aux menus Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour vous déplacer dans les listes. Appuyez sur pour sélectionner l’option appropriée. MENUS RECUPEREZ TACHE INFORMATIONS GESTION DU PAPIER CONFIGURATION PERIPHERIQUE...
IMPR. ECHANT. CMJN IMPRIMER REPERT. FICHIERS IMPRIMEZ LISTE POLICES PCL IMPRIMEZ LISTE POLICES PS Menu de gestion du papier Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de gestion du papier. GESTION DU PAPIER FORMAT SUPPORT BAC 1 TYPE SUPPORT BAC 1 BAC <N>...
Page 67
OPTIMISER EFFECTUER UN ETALONNAGE RAPIDE EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET TECHNOLOGIE RET COULEUR CREEZ PAGE NETTOYAGE TRAITEZ PAGE NETTOYAGE NETTOYAGE AUTO INTERVALLE NETT. CONFIGURATION DATE/HEURE SYSTEME LIMITE STOCKAGE TACHE DELAI CONSERV. TACHES AFFICH. ADRESSE RESTREINDRE L’UTILISATION DES COULEURS OPTIMISER VIT/COUT COMPORTEMENT BAC TEMPS DE VEILLE HEURE DE REVEIL LUMINOSITE AFFICHAGE...
EIO X JETDIRECT (Où X = 1 ou 2) REINITIALISATION RETABLISSEMENT CONFIG. USINE MODE VEILLE Menu de diagnostics Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de diagnostics. DIAGNOSTICS IMPRIMER JOURN EVENEMENTS AFFICHER JOURN EVENEMENTS VERIFICATION QUALITE IMPRESSION IMPRIMER PAGE DIAGNOSTICS DESACTIVEZ VERIF.
Menu de récupération des travaux Le menu de récupération des travaux permet de visualiser la liste de tous les travaux stockés. Elément de menu Description IMPRIMER LISTE DES TRAVAUX EN Imprime une page qui répertorie tous les travaux stockés sur l’imprimante. MEMOIRE Chaque personne ayant des travaux stockés sur l’imprimante est répertoriée.
IMPR. ECHANT. RVB Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RVB. Les échantillons agissent comme guide de correspondance des couleurs sur l’imprimante HP Color LaserJet 4700. IMPR. ECHANT. CMJN Imprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMJN. Les échantillons agissent comme guide de correspondance des couleurs sur l’imprimante HP Color LaserJet 4700.
à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les imprimantes HP Color LaserJet série 4700, la configuration du type et du format du bac 1 sur TT FORMT est équivalente au mode En premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que TT FORMT est équivalente au mode Cassette.
Menu de configuration du périphérique Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et de réinitialiser les paramètres par défaut. Menu d’impression Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées.
Page 73
Elément de menu Valeurs Description IMPR. ERREURS PDF DESACTIVE Permet de sélectionner d’imprimer des pages d’erreurs PDF. Le paramètre par ACTIVE défaut est DESACTIVE. LONGUEUR FORME LONGUEUR FORME : Définit un espacement vertical de 5 à 128 lignes pour ORIENTATION le format de papier par défaut.
Elément de menu Valeurs Description La commande PCL5 MAPPAGE SOURCE SUPPORT sélectionne un bac d’alimentation grâce à un numéro correspondant aux différents bacs (papier, alimentation) disponibles. Menu de qualité d’impression Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris les paramètres d’étalonnage, d’enregistrement et de demi-teinte de couleur.
Page 75
Elément de menu Valeurs Description l’enregistrement doit être défini pour chaque bac. ● DECALAGE X1 : Enregistrement de l’image sur le papier d’une face à l’autre pendant que le papier est dans le bac. Pour l’impression recto verso, cette face est la deuxième face (verso) du papier.
Page 76
Aucune valeur à sélectionner. Sélectionnez CREEZ PAGE NETTOYAGE pour créer une page de nettoyage pour les imprimantes HP Color LaserJet 4700 et HP Color LaserJet 4700n. Les imprimantes équipées d’une unité d’impression recto verso externe génèrent automatiquement une page de nettoyage lorsque TRAITEZ PAGE NETTOYAGE est sélectionné.
Menu de configuration du système Le menu de configuration du système permet de modifier les paramètres par défaut de configuration générale de l’imprimante, tels que le mode veille, la personnalité d’imprimante (langage) et la reprise après un bourrage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante.
Page 78
INVITE ALIMENT. MANUELT paramètre permet de configurer les bacs afin qu’ils se comportent comme les bacs PS - SUSPENDRE SUPPORT de certaines anciennes imprimantes HP et de configurer l’impression recto verso pour INVITE FORMAT/TYPE le papier préimprimé.) UTILISEZ AUTRE BAC Le paramètre par défaut pour UTILISEZ LE...
Page 79
Elément de menu Valeurs Description LUMINOSITE AFFICHAGE La plage est comprise entre 1 et 10. Définit la luminosité de l’affichage du panneau de commande. Le paramètre par défaut est 5. MODE IMPRESSION AUTO Permet de définir la personnalité par défaut sur les modes commutation automatique, PCL, PDF ou émulation PostScript.
Elément de menu Valeurs Description paramètre par défaut est AUTO. Ce message s’affiche sur les modèles qui ne sont pas équipés d’un disque dur. LANGUE Une liste des formats disponibles Permet de définir la langue par défaut. Le s’affiche. paramètre par défaut est FRANCAIS. Menu Bac d’empilement/agrafeuse Ce menu est disponible si un bac d’empilement/agrafeuse est disponible sur l’imprimante.
Page 81
Elément de menu Valeurs Description DELAI E/S 15 SECONDES Permet de définir le délai d’E/S de l’imprimante en secondes. Plage :5-300 ENTREE PARALLELE GRANDE VITESSE Permet de sélectionner la vitesse de communication entre le port parallèle et FONCTIONS AVANCEES l’hôte et d’activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle.
Page 82
Elément de menu Valeurs Description MENU JETDIRECT INTEGRE Les valeurs peuvent varier. Les TCP/IP : Activez ou désactivez la pile de valeurs possibles incluent : protocoles TCP/IP. Vous pouvez définir plusieurs paramètres. TCP/IP Sélectionnez la METHODE DE IPX/SPX CONFIGURATION TCP/IP pour configurer la carte EIO.
Elément de menu Valeurs Description APPLETALK : Activez ou désactivez un réseau AppleTalk. DLC/LLC : Activez ou désactivez la pile de protocoles DLC/LLC. WEB SECURISE : Indiquez si le serveur Web intégré doit accepter les communications en utilisant uniquement les HTTP protégés (HTTPS) ou en utilisant les HTTP et les HTTPS.
Menu de diagnostics Le menu de diagnostics permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des problèmes liés à l’imprimante. Elément de menu Description IMPRIMER JOURN EVENEMENTS Cet élément permet d’imprimer un journal des événements dans lequel sont répertoriées les 50 dernières entrées, en commençant par le plus récent.
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de configuration de l’imprimante tels que le type et le format du bac, le mode veille, la personnalité de l’imprimante (langage) et la reprise après un bourrage.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour mettre en surbrillance DELAI CONSERV. TACHES. Appuyez sur pour sélectionner DELAI CONSERV. TACHES. Appuyez sur pour sélectionner la période appropriée. Appuyez sur pour valider le délai. Appuyez sur Menu.
HP. Si ce paramètre est défini sur ACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent la méthode de sélection de bac HP comme le font les pilotes HP. S’il est défini sur DESACTIVE, certains pilotes PostScript non-HP utilisent la méthode de sélection de bac PostScript au lieu de la méthode HP.
toutes les pages si cet élément de menu n’est pas disponible ou si STANDARD est sélectionné. Cette option permet de placer du papier dans le bac d’alimentation dans la même orientation, quel que soit l’accessoire de sortie. Configuration de l’imprimante pour utiliser le bac requis Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC. Appuyez sur pour sélectionner COMPORTEMENT BAC. Appuyez sur pour mettre en surbrillance PS - SUSPENDRE SUPPORT. Appuyez sur pour sélectionner PS - SUSPENDRE SUPPORT.
Appuyez sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE. Appuyez sur pour valider le comportement. Appuyez sur Menu. Configuration de l’imprimante pour imprimer les pages vides en recto verso Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Remarque L’affichage de l’imprimante est réduit lorsque celle-ci passe en mode veille. Ce mode n’affecte pas le temps de préchauffage de l’imprimante. Définition de la durée de veille Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Pour définir ou modifier l’heure d’activation, suivez la procédure ci-dessous : Définition de l’heure d’activation Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
Réglage de la luminosité de l’affichage Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour mettre en surbrillance LUMINOSITE AFFICHAGE.
Avertissements effaçables Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de commande via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut est TRAVAIL. ● ACTIVE affiche les avertissements effaçables jusqu’à ce que vous appuyiez sur . ●...
L’utilisation du mode de compensation peut entraîner une qualité d’impression médiocre. HP recommande de remplacer les consommables lorsque le message REMPLACER LA FOURNITURE s’affiche. La couverture de la garantie Premium de HP (protection des consommables) ne s’applique pas si les consommables sont utilisés en mode de compensation.
Définition de la réponse Commander à partir de Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME. Appuyez sur pour mettre en surbrillance COMMANDER QUAND.
Reprise après bourrage Cette option permet de configurer la réponse de l’imprimante lors de bourrages papier, y compris la manière dont elle traite les pages concernées. AUTO est la valeur par défaut. ● AUTO — l’imprimante active automatiquement la reprise après bourrages si la mémoire disponible est suffisante.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance DISQUE RAM. Appuyez sur pour sélectionner DISQUE RAM. Appuyez sur pour sélectionner AUTO ou DESACTIVE. Appuyez sur pour valider la sélection. Appuyez sur Menu. Langue Sur certain produits, l’option de configuration de la langue par défaut s’affiche lors de la première initialisation de l’imprimante.
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour assurer son fonctionnement correct : ● Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de commande.
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Configuration du réseau ● Configuration parallèle ● Configuration USB ● Configuration de connexion auxiliaire ● Serveurs d’impression HP Jetdirect ● Impression sans fil FRWW...
Il se peut que vous deviez configurer certains paramètres de réseau sur l’imprimante. Vous pouvez le faire à partir du logiciel d’installation, du panneau de commande de l’imprimante, du serveur Web intégré ou à partir d’un logiciel de gestion, tel que HP Web Jetadmin ou HP LaserJet Utility pour Macintosh. Remarque Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à...
Appuyez sur pour sélectionner PARAMETRES MANUELS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance MANUEL. Appuyez sur pour mettre en surbrillance ADRESSE IP :. Appuyez sur pour sélectionner ADRESSE IP :. Remarque Le premier des trois ensembles de nombres est mis en surbrillance. Si aucun nombre n’est en surbrillance, un caractère vide de soulignement en surbrillance s’affiche.
● Activation de l’affichage des messages d’avertissement et d’erreur spécifiques aux protocoles sur le panneau de commande de l’imprimante. Remarque La configuration TCP/IP ne peut pas être désactivée sur l’imprimante HP Color LaserJet série 4700. Chapitre 3 Configuration E/S FRWW...
Désactivation de IPX/SPX Remarque Ne désactivez pas ce protocole si les clients Windows 95/98, Windows NT, Me, 2000 et XP utilisent l’imprimante à l’aide du mode direct IPX/SPX. Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Appuyez sur pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE. Appuyez sur le bouton Menu pour revenir à l’état PRET. Désactivation d’AppleTalk Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Appuyez sur pour mettre en surbrillance E/S.
Configuration parallèle L’imprimante HP Color LaserJet 4700 prend en charge les connexions de réseau et parallèle simultanément. Une connexion parallèle est réalisée en raccordant l’imprimante à l’ordinateur à l’aide d’un câble parallèle bidirectionnel (conforme à la norme IEEE-1284-C) via un connecteur en C branché...
Configuration USB Cette imprimante prend en charge une connexion USB 2.0. Le port USB est situé à l’arrière de l’imprimante, comme illustré ci-dessous. Vous devez employer un câble USB de type A-à-B. Figure 3-2 Configuration USB Connecteur USB Port USB Cette imprimante comprend également un port accessoire de partie tierce (ACC) qui utilise le protocole d’hôte USB, comme illustré...
Configuration de connexion auxiliaire Cette imprimante prend en charge une connexion auxiliaire pour les périphériques d’entrée de traitement de papier. Le port est situé à l’arrière de l’imprimante, comme illustré ci-dessous. Figure 3-3 Configuration de connexion auxiliaire Connecteur auxiliaire FRWW Configuration de connexion auxiliaire...
HP Jetdirect. Ces serveurs prennent en charge le partage en réseau Ethernet 10/100T pour les périphériques. Un serveur d’impression EIO HP Jetdirect peut également être installé dans l’un des logements EIO de l’imprimante HP Color LaserJet 4700 pour permettre la connexion au réseau.
Fournitures et accessoires. Norme IEEE 802.11 Les serveurs d’impression sans fil facultatifs HP Jetdirect prennent en charge la connexion au réseau 802.11. Cette technologie sans fil fournit une solution d’impression de haute qualité sans les contraintes physiques du câblage. Les périphériques peuvent être positionnés à tout emplacement convivial d’un bureau ou du domicile et être déplacés sans avoir à...
Travaux d’impression Ce chapitre décrit l’exécution de travaux d’impression élémentaires. Il se compose des sections suivantes : ● Contrôle des travaux d’impression ● Sélection des supports d’impression ● Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) ● Configuration des bacs d’alimentation ●...
Contrôle des travaux d’impression Le système d’exploitation Microsoft Windows comporte trois paramètres qui affectent la manière dont le pilote d’imprimante tente d’extraire le papier lors de l’envoi d’un travail d’impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’impression de la plupart des logiciels.
Page 115
Remarque Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Mise en page ou toute option semblable du menu Fichier du logiciel que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici sont prioritaires sur ceux modifiés à...
Ne pas utiliser de transparents conçus pour des imprimantes jet d’encre ou autres imprimantes à basse température, ou des transparents destinés à une impression monochrome. Utiliser uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet. ● Ne pas utiliser de papier glacé ou de papier photo conçus pour les imprimantes à jet d’encre.
Page 117
Ne pas utiliser de support produisant des émissions indésirables, ou qui fond, se décale ou se décolore lorsqu’il est exposé à une température de 190 °C pendant 0,1 seconde. Pour commander des fournitures d’impression HP Color LaserJet, accédez au site http://www.hp.com/...
Remarque Optimisez les performances à l’aide de la fonction de détection automatique du support lorsque vous utilisez un support HP conçu pour les imprimantes HP Color LaserJet. Détection bac 1 Détection optimale (par défaut) ●...
Détection bac 2–N Détection étendue ● L’imprimante marque une pause sur les cinq premières pages de chaque bac à papier pour détecter le type de support, puis effectue une moyenne des cinq résultats. ● L’imprimante considère que la sixième page et les pages suivantes ont le même type de support, jusqu’à...
à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les imprimantes HP Color LaserJet série 4700, la configuration du type et du format du bac 1 sur TT FORMT est équivalente au mode En premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que TT FORMT est équivalente au mode Cassette.
Un message PARAM ENREGISTRES apparaît et une invite de configuration du type de papier s’affiche. Pour modifier le type, appuyez sur pour mettre en surbrillance le type correct. Appuyez sur pour sélectionner le type de papier. Un message PARAM ENREGISTRES apparaît et les paramètres de type et de format actuels sont affichés.
Appuyez sur pour mettre en surbrillance le format correct. Appuyez sur pour sélectionner le format correct. Configuration du type de papier Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance GESTION DU PAPIER. Appuyez sur pour sélectionner GESTION DU PAPIER. Appuyez sur pour mettre en surbrillance BAC <N>...
Largeur de page (dimension X) Longueur de page (dimension Y) Utilisez la procédure ci-dessous pour configurer un bac pour un format personnalisé. Une fois le bac configuré, le format personnalisé sera conservé jusqu’à ce que les guides de longueur du support soient réinitialisés.
Chargement du bac 1 ATTENTION Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression. Ouvrez le bac 1. Réglez les guides latéraux à la largeur voulue. Chargez du papier dans le bac, avec la face à imprimer vers le bas et le haut de la page orienté vers vous.
ATTENTION Les enveloppes à attache, rabat, fenêtre, doublure couchée, bande autocollante exposée ou tout autre matériel synthétique peuvent gravement endommager l’imprimante. Pour éviter les bourrages et un endommagement possible de l’imprimante, n’essayez jamais d’imprimer sur les deux côtés d’une enveloppe. Avant de charger des enveloppes, assurez-vous qu’elles sont plates et non endommagées et qu’elles ne sont pas collées ensemble.
Réglez les guides pour qu’ils touchent la pile d’enveloppes sans les courber. Vérifiez que les enveloppes sont glissées sous les languettes des guides. Impression sur des enveloppes Spécifiez le bac 1 ou sélectionnez la source du support suivant le format dans le pilote d’imprimante.
Chargement de supports de format standard détectable dans le bac 2 et dans les bacs facultatifs ATTENTION Si du papier est chargé dans les bacs 3 à 6 pendant que l’imprimante est en mode veille, le nouveau papier n’est pas détecté lorsque l’imprimante sort du mode veille. Ceci peut entraîner l’utilisation du mauvais papier pour le travail d’impression.
Page 128
Faites glisser les guides de largeur du support suivant le format de support utilisé. Chargez le support dans le bac, face vers le haut. Remarque Pour obtenir des performances optimales, chargez entièrement le bac sans séparer et sans ventiler la rame de papier. La séparation ou la ventilation de la rame peut entraîner un problème d’alimentation simultanée de plusieurs feuilles, ce qui peut résulter en un bourrage papier.
Chargement de supports de format standard non détectable dans le bac 2 et dans les bacs facultatifs ATTENTION Si du papier est chargé dans les bacs 3 à 6 pendant que l’imprimante est en mode veille, le nouveau papier n’est pas détecté lorsque l’imprimante sort du mode veille. Ceci peut entraîner l’utilisation du mauvais papier pour le travail d’impression.
Page 130
Faites glisser les guides de largeur du support suivant le format de support utilisé. Chargez le support dans le bac, face vers le haut. Remarque Pour obtenir des performances optimales, chargez entièrement le bac sans séparer et sans ventiler la rame de papier. La séparation ou la ventilation de la rame peut entraîner un problème d’alimentation simultanée de plusieurs feuilles, ce qui peut résulter en un bourrage papier.
Chargement de supports au format personnalisé dans le bac 2 et dans les bacs facultatifs Pour utiliser un support au format personnalisé, vous devez modifier le paramètre de format sur le panneau de commande sur PERSO et définir l’unité de mesure, ainsi que les dimensions X et Y. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 132
Insérez le bac dans l’imprimante. L’imprimante affiche la configuration de type et format du bac. Pour spécifier des dimensions personnalisées spécifiques, ou si le type est incorrect, appuyez sur et suivez les invites. Pour entrer des dimensions spécifiques ou modifier la sélection de format de TOUT PERSO en PERSO, reportez-vous à...
● Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette imprimante. Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color Laser. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. ●...
Remarque Hewlett-Packard recommande d’utiliser le papier photo glacé ou semi-glacé HP Color Laser conçu pour les imprimantes HP color laser. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. L’utilisation d’autres types de support glacé pourrait affecter la qualité de l’impression.
Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat. ● N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées. Papier épais Les types de papier épais ci-après peuvent être utilisés avec l’imprimante HP Color LaserJet série 4700. Type de papier Grammage du papier Papier épais et extra épais...
Papier résistant HP LaserJet Lors de l’impression sur du papier résistant HP LaserJet, suivez les directives ci-dessous : ● Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité...
● Définition des options d’agrafage ● Définition des options de couleur ● Utilisation de la boîte de dialogue Options d’imagerie numérique HP ● Utilisation de l’onglet Services Remarque Les paramètres du pilote d’imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante.
Dans la zone Réglages rapides pour tâche d’impression, tapez un nom pour le paramètre sélectionné (par exemple « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »). Cliquez sur Enregistrer. Pour utiliser les réglages rapides Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Accès aux pilotes d’imprimante).
Pour imprimer un document sur un format de papier différent Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Accès aux pilotes d’imprimante). Dans l’onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. Sélectionnez le format de papier cible sur lequel imprimer. Pour imprimer le document sur le format de papier cible sans le mettre à l’échelle, vérifiez que l’option Mettre à...
Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d’impression. Impression d’une première page vierge Pour imprimer une première page vierge Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Accès aux pilotes d’imprimante). Dans l’onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
Impression sur les deux côtés du papier Si l’imprimante est équipée d’un accessoire d’impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d’une feuille. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d’une feuille en introduisant à nouveau le papier dans l’imprimante. Remarque Dans le pilote d’imprimante, l’option Impression recto verso (manuelle) est disponible uniquement lorsqu’aucun accessoire d’impression recto verso n’est installé...
d’insérer à nouveau la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la seconde partie, suivez les instructions qui s’affichent dans la fenêtre contextuelle. Un message vous demandant d’appuyer sur un bouton pour continuer peut s’afficher sur l’écran du panneau de commande. Options de mise en page pour l’impression recto verso Les quatre options d’orientation pour l’impression recto verso sont illustrées ci-dessous.
Pour définir les options d’agrafage Ouvrez les propriétés du pilote d’imprimante puis cliquez sur l’onglet Configurer. (L’onglet Configurer n’est pas disponible depuis les programmes logiciels.) Remarque La procédure d’ouverture des propriétés du pilote d’imprimante dépend du système d’exploitation employé. Pour plus d’informations sur l’ouverture des propriétés du pilote d’imprimante sur votre système d’exploitation, reportez-vous à...
Cliquez sur l’icône Etat du périphérique et des fournitures pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page affiche l’état actuel de l’imprimante, le pourcentage de vie restant pour chaque fourniture et les informations nécessaires pour commander des fournitures.
Utilisation des fonctions du pilote d’imprimante Macintosh Lorsque vous imprimez à partir d’un programme, de nombreuses fonctions de l’imprimante sont disponibles depuis le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles depuis le pilote d’imprimante, consultez l’aide du pilote d’imprimante. Les fonctions suivantes sont décrites dans cette section : ●...
Pour imprimer une page de garde Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Accès aux pilotes de l’imprimante). Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d’imprimer la couverture avant ou après le document. Si vous utilisez Mac OS X, dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la couverture.
Pour imprimer sur les deux faces au moyen de l’accessoire d’impression recto verso Insérez suffisamment de papier dans l’un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes : ● Pour le bac 1, chargez le papier à...
Configuration des options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l’interprétation et l’impression des couleurs à partir des logiciels. Remarque Pour plus d’informations sur l’utilisation des options de couleur, reportez-vous à la section Gestion des options de couleur de l’imprimante sur les ordinateurs Macintosh.
Impression des deux côtés (recto verso) Certains modèles d’imprimante disposent de la fonction d’impression recto verso (impression sur les deux côtés d’une page). Pour savoir quels modèles prennent en charge l’impression recto verso automatique, reportez-vous à la section Principes de base.
Paramètres du panneau de commande pour l’impression recto verso automatique Un grand nombre d’applications permettent de modifier les paramètres de l’impression recto verso. Si votre application ou le pilote d’imprimante ne vous le permet pas, vous pouvez modifier ces paramètres via le panneau de commande.
Appuyez sur Menu. A partir de l’application ou du pilote d’imprimante, sélectionnez, si possible, l’impression recto verso. Remarque Pour sélectionner l’impression recto verso à partir du pilote d’imprimante, vous devez d’abord configurer correctement ce dernier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
Impression recto verso manuelle Si vous souhaitez imprimer en recto verso sur un papier de format ou de grammage différent de ceux pris en charge (par exemple, papier d’un grammage supérieur à 120 g/m ou sur un papier très fin), vous devez vous déplacer jusqu’à...
Les travaux contenant jusqu’à 20 feuilles de papier d’un grammage compris entre 160 et 220 g/ peuvent être agrafés. ● Les travaux contenant jusqu’à 20 feuilles de papier épais (papier et papier laser HP fortement brillant, par exemple) peuvent être agrafés. ●...
Faites défiler jusqu’à Configuration automatique, sélectionnez Mettre à jour maintenant, puis cliquez sur Appliquer. ● Faites défiler jusqu’à Accessory Output Bin (bac de sortie - accessoire), sélectionnez HP 750–Sheet Stapler/Stacker (bac d’empilement/agrafeuse 750 feuilles HP), puis cliquez sur Appliquer. Macintosh Ouvrez l’utilitaire Centre d’impression.
Remarque L’utilisation d’un support non conforme aux spécifications HP peut entraîner des problèmes nécessitant une réparation. Cette dernière n’est pas couverte par la garantie ou les contrats de maintenance accompagnant votre imprimante.
Remarque Un travail d’impression peut être agrafé ou décalé. Si le décalage est configuré au niveau du panneau de commande (et pas au niveau du pilote d’imprimante), le travail est décalé. En revanche, si le décalage est configuré au niveau du panneau de commande, mais que l’option d’agrafage est définie au niveau du pilote d’imprimante, le document imprimé...
Situations d’impression particulières Suivez ces directives lorsque vous imprimez sur des types de supports spéciaux. Impression d’une première page différente Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer la première page d’un document sur un support de type autre que celui des autres pages du document. Supposons, par exemple, que vous souhaitez imprimer la première page d’une lettre sur du papier à...
Sous Windows 98, 2000, XP ou Me, accédez au menu Démarrer, puis sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Cliquez deux fois sur l’icône de l’Imprimante HP Color LaserJet série 4700 pour ouvrir le spouleur d’impression. Sélectionnez le travail d’impression à annuler, puis appuyez sur la touche Suppr.
Fonctions de stockage de travaux L’imprimante HP Color LaserJet série 4700 permet de stocker un travail dans sa mémoire afin de l’imprimer à un moment ultérieur. Les fonctions de stockage de travaux utilisent la mémoire du disque dur et la mémoire RAM. Ces fonctions de stockage des travaux sont décrites ci-dessous.
Menu de configuration du périphérique. Un travail peut également être supprimé à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou de l’utilitaire HP Web Jetadmin. Pour supprimer un travail à partir du panneau de commande, procédez comme suit : Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
Spécifiez qu’un travail est personnel à partir du pilote. Sélectionnez l’option Tâche personnelle et entrez un code PIN à quatre chiffres. Pour éviter d’écraser des travaux portant le même nom, spécifiez également un nom d’utilisateur et un nom de tâche. Impression d’un travail personnel Appuyez sur Menu...
Les documents peuvent être créés, contrôlés, gérés et finis à partir du bureau, ce qui élimine l’étape supplémentaire d’utilisation d’une photocopieuse. Les imprimantes HP Color LaserJet série 4700 prennent en charge la fonction Mopier, à condition qu’elles disposent d’un espace mémoire total suffisant (160 Mo de mémoire DDR, plus 32 Mo sur la carte du formateur).
Page 163
travaux de copie rapide pouvant être stockés dans l’imprimante est défini à partir du panneau de commande de celle-ci. Cette fonction peut être activée ou désactivée à partir du pilote. Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. RECUPEREZ TACHE est mis en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner RECUPEREZ TACHE.
Remarque Spécification de mémoire : les imprimantes HP Color LaserJet série 4700 utilisent des modules SODIMM à 200 broches qui prennent en charge 128 ou 256 Mo de mémoire RAM. L’imprimante est équipée de la technologie d’amélioration de la mémoire (MEt) qui compresse automatiquement les données de page pour maximiser l’efficacité...
Gestion de l’imprimante Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Pages d’informations sur l’imprimante ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation de HP Easy Printer Care Software FRWW...
Pages d’informations sur l’imprimante Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Les procédures d’impression des pages d’informations suivantes sont décrites ici : ● Structure des menus ● Page de configuration ●...
Une fois la page de configuration imprimée, l’imprimante revient à l’état PRET. Remarque Si l’imprimante est configurée avec un serveur d’impression HP Jetdirect ou un bac d’empilement/agrafeuse, une page de configuration supplémentaire s’imprime, offrant des informations sur la configuration de ces périphériques.
d’impression par format de support. Enfin, elle spécifie le pourcentage moyen de couverture des pages par couleur. Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance INFORMATIONS. Appuyez sur pour sélectionner INFORMATIONS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMEZ PAGE UTILISATION. Appuyez sur pour sélectionner IMPRIMEZ PAGE UTILISATION.
Appuyez sur pour sélectionner INFORMATIONS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPR. ECHANT. RVB. Appuyez sur pour sélectionner IMPR. ECHANT. RVB. Le message Impression... échantillons RVB apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de l’impression des pages d’échantillons. Une fois les pages imprimées, l’imprimante revient à l’état PRET. Répertoire de fichiers La page de répertoire de fichiers affiche des informations sur tous les périphériques de stockage de masse installés.
Page 170
Appuyez sur pour sélectionner DIAGNOSTICS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMER JOURN EVENEMENTS. Appuyez sur pour sélectionner IMPRIMER JOURN EVENEMENTS. Le message Impression... JOURNAL EVENEMENTS apparaît sur l’affichage jusqu’à la fin de l’impression du journal des événements. Une fois le journal des événements imprimé, l’imprimante revient à...
IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Pour plus d’informations sur le serveur Web intégré HP, reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur Web intégré HP. Ce guide se trouve sur le CD livré avec l’imprimante. Accès au serveur Web intégré...
Etat du périphérique. Cette page affiche l’état de l’imprimante et indique la durée de vie restante des fournitures HP (0 % indiquant qu’une fourniture est vide). Cette page affiche également le type et le format des supports d’impression de chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l’ouvrir à nouveau. ● HP Instant Support™. Permet de se connecter au site Web HP et de trouver des solutions. Ce service analyse le journal d’erreurs et les informations de configuration de votre imprimante pour fournir un diagnostic et des informations d’assistance propres à...
HP Easy Printer Care Software est disponible lorsque l’imprimante est directement reliée à votre ordinateur ou lorsqu’elle est connectée à un réseau. Vous devez effectuer une installation complète du logiciel pour pouvoir utiliser HP Easy Printer Care Software. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.hp.com/go/easyprintercare.
Page 175
Assistance en ligne. Remarque Si vous utilisez une connexion à distance sans être connecté à Internet en ouvrant HP Easy Printer Care Software pour la première fois, vous devez vous y connecter pour consulter ces sites Web. Fenêtre Commande de ●...
Page 176
Toutes les alertes en cours pour l'imprimante dans la liste Périphériques. Si vous sélectionnez une imprimante dans la liste, HP Easy Printer Care Software ouvre l’onglet Overview (Général) de cette imprimante. Les informations de l'onglet Liste des périphériques comprennent les éléments suivants : Fenêtre Rechercher...
Couleur Ce chapitre décrit comment l’imprimante HP Color LaserJet série 4700 fournit une superbe impression couleur. Il présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur possible. Il se compose des sections suivantes : ● Utilisation de la couleur ●...
Optimisé pour l’impression sur les papiers laser fortement brillant HP, HP Image Ret 3600 offre des résultats de grande qualité pour tous les supports pris en charge, et dans différentes conditions d’environnement.
Profil personnalisé. Sélectionnez cette option pour utiliser un profil d’entrée personnalisé pour contrôler précisément les couleurs imprimées, par exemple, pour émuler une autre imprimante HP Color LaserJet. Les profils de couleur peuvent être téléchargés à partir de l’adresse suivante : http://www.hp.com.
(PANTONE® Matching System) est très répandu et utilise des encres solides pour générer une vaste gamme de teintes et de nuances de couleur. Pour plus de détails sur l’utilisation du système PANTONE® Matching System avec cette imprimante, consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. Remarque Les couleurs PANTONE® générées peuvent ne pas correspondre aux normes identifiées par PANTONE.
Pour plus de détails sur l’utilisation des échantillons couleur, consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/ clj4700. Pour imprimer des échantillons couleur sur l’imprimante via le panneau de commande, procédez comme...
Ce paramètre spécifie à l’imprimante d’utiliser un profil d’alimentation personnalisé pour prévoir et contrôler plus efficacement les couleurs imprimées. Vous pouvez télécharger des profils personnalisés depuis le site www.hp.com. Chapitre 6 Couleur...
Réglage automatique ou manuel des couleurs L’option d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. Remarque Il s’agit du paramètre par défaut et il est recommandé...
Appuyez sur pour enregistrer le paramètre. L’administrateur réseau peut contrôler l’utilisation des couleurs pour une imprimante HP Color LaserJet série 4700 donnée en imprimant un journal consignant les travaux pour lesquels la couleur a été utilisée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux Pages d’informations sur...
Page 185
Pour plus d’informations sur les restrictions et la consignation de l’utilisation des couleurs, consultez le site http://www.hp.com/go/coloraccess. FRWW Gestion des options de couleur de l’imprimante sur les ordinateurs Windows...
Gestion des options de couleur de l’imprimante sur les ordinateurs Macintosh La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression des types de travaux les plus courants. Cependant, pour certains documents, le réglage manuel des options de couleur peut améliorer l’aspect de l’impression. C’est par exemple le cas des brochures marketing contenant plusieurs images ou documents imprimés sur un type de support non répertorié...
à l’imprimante d’utiliser un profil d’alimentation personnalisé pour prévoir et contrôler plus efficacement les couleurs imprimées. Vous pouvez télécharger des profils personnalisés depuis le site www.hp.com. Contrôle du bord Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte trois composants : tramage adaptatif, technologie d’amélioration de la résolution (REt), et recouvrement.
Page 188
Remarque Si vous remarquez des espaces blancs entre les objets ou des zones avec une légère ombre cyan, magenta ou jaune au niveau du bord, sélectionnez un paramètre de contrôle du bord qui accroît le niveau de recouvrement. Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles : ●...
Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Gestion des cartouches d’impression ● Changement des cartouches d’impression ● Remplacement des fournitures ● Utilisation de la page de nettoyage ● Configuration des alertes FRWW...
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Une cartouche d’impression couleur HP a une durée de vie moyenne de 10 000 pages et une cartouche d’impression en noir HP a une durée de vie moyenne de 11 000 pages lors d’une impression sur du papier de format Lettre ou A4 avec une couverture de 5 % pour chaque cartouche d’impression.
Pour plus d’informations sur HP Easy Printer Care Software, consultez le site http://www.hp.com/go/ easyprintercare. Utilisation de HP Web Jetadmin Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique présente des informations sur le niveau d’encre. Chapitre 7 Maintenance...
Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande de l’imprimante affiche un message REMPLACEZ CARTOUCHE <COULEUR>. L’affichage du panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si une cartouche d’origine HP est installée). Remplacement d’une cartouche d’impression ATTENTION Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-...
Page 194
Abaissez le panneau avant et l’unité de transfert. ATTENTION Ne placez aucun objet sur l’unité de transfert lorsque celle-ci est ouverte. La perforation de l’unité de transfert peut engendrer des problèmes de qualité d’impression. Retirez la cartouche d’impression usagée de l’imprimante. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage.
Page 195
L’installation est terminée. Placez la cartouche d’impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. Si vous utilisez une cartouche non HP, examinez le panneau de commande pour obtenir des instructions supplémentaires.
ATTENTION Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP dans cette imprimante. Le recours à des produits non HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie étendue ou les contrats de maintenance de Hewlett- Packard.
Libération d’espace autour de l’imprimante pour le remplacement de fournitures La figure suivante présente l’espace requis devant, au-dessus et sur le côté de l’imprimante pour remplacer les fournitures. Figure 7-2 Schéma de dégagement autour de l’imprimante pour le remplacement de fournitures 530 mm 1 294 mm 804 mm...
Remarque HP recommande de remplacer la cartouche d’agrafes dès l’affichage du message REMPLACEZ CARTOUCHE D'AGRAFES. Bien que la cartouche contienne encore quelques agrafes utilisables, ces dernières risquent de tomber dans le mécanisme de l’agrafeuse et d’entraîner une panne.
Page 199
Saisissez la poignée de la cartouche d’agrafes, puis tirez doucement vers le haut. Faites doucement pivoter la cartouche d’agrafes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avant de l’extraire. FRWW Remplacement des fournitures...
Page 200
Insérez la nouvelle cartouche d’agrafes, puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Remarque Pour recevoir une nouvelle cartouche d’agrafes, commandez le numéro de référence C8091A. Fermez la porte de la cartouche d’agrafes. Chapitre 7 Maintenance FRWW...
Cette imprimante présente un mode de nettoyage permettant de corriger et de prévenir de tels problèmes. Nettoyage des imprimantes HP Color LaserJet 4700 et HP Color LaserJet 4700n à partir du panneau de commande Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
Page 202
Appuyez sur pour mettre en surbrillance TRAITEZ PAGE NETTOYAGE. Appuyez sur pour sélectionner TRAITEZ PAGE NETTOYAGE. Nettoyage des imprimantes HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn et HP Color LaserJet 4700ph+ à partir du panneau de commande Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
Page 203
Appuyez sur pour sélectionner QUALITE IMPRESSION. Appuyez sur pour mettre en surbrillance INTERVALLE NETT.. Appuyez sur pour sélectionner INTERVALLE NETT.. Appuyez sur pour mettre en surbrillance la valeur souhaitée. Appuyez sur pour sélectionner la valeur souhaitée. FRWW Utilisation de la page de nettoyage...
Configuration des alertes Vous pouvez utiliser HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré de l’imprimante pour configurer le système afin qu’il vous alerte en cas de problèmes d’imprimante. Ces alertes se présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de messagerie que vous indiquez.
Résolution de problèmes Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante. Il se compose des sections suivantes : ● Liste de contrôle de dépannage de base ● Facteurs affectant les performances de l’imprimante ● Pages d’informations de dépannage ●...
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ? ● La fourniture est-elle de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées ? ● Les fournitures récemment installées (kit de fusion d’image, kit de transfert d’image) ont-elles été...
Facteurs affectant les performances de l’imprimante Le temps que prend un travail pour s’imprimer est lié à plusieurs facteurs, parmi lesquels la vitesse d’impression maximale, mesurée en termes de pages par minutes (ppm), l’emploi de supports spéciaux (tels que les transparents, le papier glacé ou fort et les supports aux formats personnalisés), les temps de traitement de l’imprimante et les temps de téléchargement.
Après l’impression, l’imprimante revient à l’état PRET. Remarque Si l’imprimante est configurée avec un serveur d’impression HP Jetdirect, une unité d’impression recto verso ou un bac d’empilement/agrafeuse, une page de configuration supplémentaire s’imprime, offrant des informations sur la configuration de ces périphériques.
Le message Exécution... TEST CIRCUIT PAPIER apparaît à l’écran jusqu’à la fin de l’impression du test du circuit papier. Une fois la page de test du circuit papier imprimée, l’imprimante revient à l’état PRET. Page d’enregistrement La page d’enregistrement imprime une flèche horizontale et une flèche verticale qui illustrent à quelle distance du centre une image peut être imprimée sur la page.
Journal des événements Le journal des événements répertorie les événements de l’imprimante, y compris les bourrages papier, les erreurs de service et d’autres conditions affectant l’imprimante. Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS. Appuyez sur pour mettre en surbrillance DIAGNOSTICS. Appuyez sur pour sélectionner DIAGNOSTICS.
Types de message du panneau de commande Les messages du panneau de commande sont divisés en trois types, en fonction de leur gravité. ● Messages d’état ● Messages d’avertissement ● Messages d’erreur Au sein d’une catégorie de messages d’erreur, certains messages sont classifiés en tant que messages d’erreur critiques.
Pr aide, appuyez commande correspondent à la couleur de la Si l’erreur persiste, contactez cartouche d’impression : l’assistance HP à l’adresse suivante : L’indicateur de niveau des fournitures affiche http://www.hp.com/support/clj4700. le niveau de consommation des cartouches 10.00.00 = cartouche d’impression noir d’impression.
Page 213
à la section Elimination des bourrages. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. 13.XX.YY BOURRAGE Une page est coincée dans le bac 2 ou dans Pour plus d’informations sur la un ou plusieurs bac(s) facultatif(s).
Page 214
à la section Elimination des bourrages. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. 13.XX.YY BOURRAGE Une feuille de papier est coincée dans un Vérifiez qu’aucune feuille n’est coincée dans périphérique de traitement du papier.
Page 215
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. 20 Mémoire insuffisante L’imprimante a reçu de l’ordinateur Appuyez sur pour continuer davantage de données que ne peut en...
Page 216
état occupé. Remarque Il en résultera une Pour continuer = perte de données. Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. 40 EIO X Une connexion avec la carte placée dans le Appuyez sur pour continuer logement EIO X a été...
Page 217
Mettez l’imprimante hors tension, puis produite. sous tension. ERREUR IMPRIMANTE Si le message persiste, contactez Pr continuer mettez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. hors/sous tension 50.X - ERREUR STAT. FUSION Une erreur de fusion s’est produite. Mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension.
Page 218
Vérifiez que toute la mémoire SDRAM DDR satisfait les spécifications et est correctement installée. Mettez l’imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. 54.01 ERREUR L’impression ne peut pas continuer. Le Mettez l’imprimante hors tension, puis capteur d’humidité...
Page 219
Mettez l’imprimante hors tension, puis produite. sous tension. ERREUR IMPRIMANTE Si le problème persiste, contactez Pr continuer mettez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. hors/sous tension 58.0X Une erreur de balise mémoire a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension.
Page 220
Pour continuer = tension. d’être inattendu. Si le problème persiste, contactez X Description l’assistance HP à l’adresse suivante : 0 pour NVRAM intégrée http://www.hp.com/support/clj4700. 1 pour disque amovible (flash ou dur) 68.X ERREUR STOCKAGE Au moins un des paramètres d’imprimante Appuyez sur pour continuer.
Page 221
Message du panneau de commande Description Action recommandée En cas d’erreur 68.1, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du disque dur. Si une erreur 68.1 persiste, contactez l’assistance HP. 69.X ERREUR IMPRIMANTE Une erreur d’imprimante s’est produite.
Page 222
Message du panneau de commande Description Action recommandée en alternance avec attend l’insertion de la pile de sortie pour imprimer les pages impaires. Appuyez sur pour Appuyez sur pour une aide au niveau de l’imprimante. imprimer le verso Annulation... L’imprimante est en train d’annuler un travail Aucune action requise.
Page 223
Bourrages dans le bac d’empilement/agrafeuse. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. CAPOT SUPERIEUR DU BAC La porte d’accès de déblocage est ouverte. Fermez la porte d’accès de déblocage.
Page 224
Message du panneau de commande Description Action recommandée Pr aide, appuyez CHARGEZ BAC 1: Le bac 1 est chargé et configuré pour un type Si le papier adéquat est chargé, et un format différents de ceux spécifiés dans appuyez sur . [TYPE] [FORMAT] le travail.
Page 225
Message du panneau de commande Description Action recommandée L’indicateur de niveau des fournitures affiche Appuyez sur pour mettre en le niveau de consommation des cartouches surbrillance ETAT FOURNITURES, d’impression. puis appuyez sur . Appuyez sur pour mettre en surbrillance une fourniture à commander.
Page 226
Pour activer l’écriture sur le disque, L’écriture de nouveaux fichiers est désactivez la protection en écriture à PROTEGE EN ECRITURE impossible. l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. Pour effacer, touchez OK. Pour effacer le message, appuyez sur la touche . en alternance avec...
Page 227
Pour activer l’écriture sur le disque L’écriture de nouveaux fichiers est RAM, désactivez la protection en PROTEGE EN ECRITURE impossible. écriture à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin Pour effacer, touchez OK. Pour effacer le message, appuyez sur la en alternance avec touche .
Page 228
Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le message persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. Etalonnage... L’imprimante est en cours d’étalonnage. Aucune action requise. Exécution Une mise à niveau du micrologiciel est en Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant cours d’exécution.
Page 229
Fournitures HP installées Une nouvelle cartouche HP a été installée. Aucune action requise. L’imprimante revient à l’état PRET après environ 10 secondes.
Page 230
Message du panneau de commande Description Action recommandée Fournitures incorrectes Le positionnement d’au moins un article de Appuyez sur pour accéder au menu fourniture est incorrect dans l’imprimante et ETAT FOURNITURES. Pr état, appuyez un autre article de fourniture est manquant, Appuyez sur pour mettre en placé...
Page 231
Message du panneau de commande Description Action recommandée Impression... L’imprimante génère la page de diagnostics. Aucune action requise. L’imprimante revient à l’état PRET une fois PAGE DIAGNOSTICS cette page imprimée. Impression... L’imprimante génère la page du répertoire de Aucune action requise. stockage de masse.
Page 232
Fermez l’unité de transfert d’image, puis les capots avant et supérieur. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. Installez fournitures Au moins un article de fourniture est Appuyez sur pour accéder au menu manquant ou n’est pas correctement installé...
Page 233
Message du panneau de commande Description Action recommandée Lancement rotation disque interne Le disque interne fait tourner son plateau. En Aucune action requise. général, ce message s’affiche pendant environ 15 secondes lorsque l’imprimante sort du mode veille. Il est possible de continuer à...
Page 234
Si le message persiste, contactez PRET l’assistance HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. PANNE PERIPHERIQUE L’unité du système de fichiers est protégée. Pour activer l’écriture sur la mémoire L’écriture de nouveaux fichiers est Flash, désactivez la protection en...
Page 235
ATTENTION L’utilisation du mode <Message d’état actuel> de compensation peut entraîner une qualité d’impression médiocre. HP recommande de remplacer les consommables lorsque le message REMPLACER LA FOURNITURE s’affiche. La couverture de la garantie Premium de HP (protection des consommables) ne s’applique pas si...
Page 236
Message du panneau de commande Description Action recommandée en alternance avec ATTENTION L’unité de transfert d’image peut être Pour continuer = aisément endommagée. L’indicateur de niveau des fournitures affiche Retirez la cartouche d’impression le niveau de consommation des cartouches d’impression. identifiée.
Page 237
Message du panneau de commande Description Action recommandée uniquement des cartouches, l’impression ne Appuyez sur pour afficher de l’aide sur continuera pas. la fourniture. Appuyez sur pour faire défiler les instructions. Les informations de commande de fournitures sont également disponibles via le serveur Web intégré.
Page 238
Message du panneau de commande Description Action recommandée REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT L’unité de transfert a expiré. L’impression Ouvrez les capots avant et supérieur. peut continuer, mais la qualité d’impression Abaissez l’unité de transfert en tirant Pr aide, appuyez peut toutefois être affectée.
Page 239
Message du panneau de commande Description Action recommandée d’une action de restauration, telle que RESTAUREZ VALEURS COULEUR. Rétablissement... L’imprimante rétablit les paramètres d’usine. Aucune action requise. paramètres usine Retirez au moins L’imprimante désactive la vérification de Retirez une cartouche d’impression. cartouche ou un test de composant où...
Page 240
Message du panneau de commande Description Action recommandée TROP DE PAGES Le travail contient plus de feuilles que le Pour vous assurer que les documents sont nombre spécifié pour le type de support correctement agrafés, vérifiez que le travail A AGRAFER utilisé.
Bourrages papier Reportez-vous à cette illustration pour dégager le papier coincé dans l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Elimination des bourrages. Remarque Toutes les zones de l’imprimante susceptibles d’être ouvertes afin d’éliminer des bourrages sont équipées de poignées vertes pour un repérage rapide. Zone du capot supérieur Chemin d’impression recto verso Circuit papier...
Récupération après un bourrage papier Cette imprimante offre la fonctionnalité de récupération après un bourrage papier, laquelle permet de spécifier si l’imprimante doit automatiquement essayer de réimprimer après des bourrages papier. Les options sont les suivantes : ● AUTO — L’imprimante essaie automatiquement de réimprimer les pages coincées. Il s’agit du paramètre par défaut.
Reportez-vous à la section Bourrage dans le bac protection ne s’éjecte pas correctement. Le support d’impression n’est pas conforme aux spécifications Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez- recommandées par HP. vous à la section Grammages et formats de support pris en charge.
Page 244
Remarque Si des bourrages papier continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Pour plus d’informations, consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. Chapitre 8 Résolution de problèmes...
Elimination des bourrages Chaque section ci-dessous correspond à un message de bourrage pouvant s’afficher sur le panneau de commande. Utilisez les procédures suivantes pour éliminer le bourrage. Bourrage dans le bac 1 Ouvrez le bac 1. Retirez le papier chargé du bac 1. Rechargez du papier dans le bac 1 et vérifiez que le support est chargé...
Bourrage dans le bac 2 ou dans les bacs facultatifs Tirez le bac indiqué et posez-le sur une surface plane. Confirmez que les guides de papier sont correctement positionnés. Retirez tout support partiellement alimenté. Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Remarque Utilisez le bac 1 pour éviter des bourrages lors de l’utilisation d’un papier épais.
Assurez-vous que le support est correctement chargé. Insérez le bac dans l’imprimante. Assurez- vous que tous les bacs sont totalement fermés. Bourrages dans le capot supérieur Les bourrages situés dans le capot supérieur se produisent dans les zones indiquées par les illustrations ci-dessous.
Elimination d’un bourrage dans la zone du capot supérieur AVERTISSEMENT Ne touchez pas l’unité de fusion : elle est chaude et pourrait vous brûler ! La température de fonctionnement de l’unité de fusion est 190°C. Attendez dix minutes que l’unité de fusion refroidisse avant de la toucher.
Page 249
Saisissez le support par les deux angles et tirez-le. Fermez l’unité de transfert. Fermez les capots avant et supérieur. FRWW Elimination des bourrages...
Elimination d’autres bourrages A l’aide des poignées, ouvrez les capots avant et supérieur. Si un support est présent, saisissez-le par les deux angles et tirez-le. Si un support est présent, saisissez-le par les deux angles et tirez-le. Remarque Si aucun support ne se trouve dans ces emplacements, passez à l’étape suivante.
Page 251
Saisissez la poignée verte sur l’unité de transfert et tirez-la vers le bas. Si un support est présent, saisissez-le par les deux angles et tirez-le. Si un support est présent, saisissez-le par les deux angles et tirez-le. FRWW Elimination des bourrages...
Fermez l’unité de transfert. Fermez les capots avant et supérieur. Bourrages dans le bac d’empilement/agrafeuse Remarque Après avoir résolu les problèmes de bourrages dans le bac d’empilement/ agrafeuse, vérifiez qu’il n’y a pas de bourrages dans l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Elimination des bourrages dans le circuit papier Retirez toutes les feuilles coincées visibles. Saisissez les poignées du bac d’empilement/agrafeuse et retirez-le du corps de l’imprimante. ATTENTION Le bac d’empilement/agrafeuse pèse 9 kg. Par mesure de sécurité, il est recommandé de retirer le bac d’empilement/agrafeuse depuis l’arrière de l’imprimante. FRWW Elimination des bourrages...
Page 254
Posez le bac d’empilement/agrafeuse à l’écart, sur une surface plane. Retirez toutes les feuilles coincées sous le capot avant de l’unité d’impression recto verso. Retirez toutes les feuilles coincées depuis l’arrière de l’unité d’impression recto verso. Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW...
Page 255
Placez le bac d’empilement/agrafeuse sur l’imprimante. Remarque Vous devez abaisser le bac de sortie au maximum pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages dans le bac d’empilement/agrafeuse A l’aide des poignées, ouvrez le capot supérieur du bac d’empilement/agrafeuse. FRWW Elimination des bourrages...
Page 256
Si vous voyez du papier coincé, retirez-le du bac d’empilement/agrafeuse. Fermez le capot du bac d’empilement/agrafeuse. Si une page coincée est en partie visible et ne peut être retirée facilement, saisissez les poignées du bac d’empilement/agrafeuse pour l’extraire du corps de l’imprimante. ATTENTION Le bac d’empilement/agrafeuse pèse 9 kg.
Page 257
Retirez tout papier visible du bac d’empilement/agrafeuse. Placez le bac d’empilement/agrafeuse sur l’imprimante. FRWW Elimination des bourrages...
Bourrages au niveau du bac de sortie Retirez tout papier coincé au niveau du bac de sortie. ▲ Remarque En cas de bourrage au niveau du bac d’empilement/agrafeuse, vérifiez systématiquement qu’aucun support n’est coincé dans le chemin d’impression recto verso ou à l’intérieur du bac d’empilement/agrafeuse ou de l’imprimante.
Bourrages au niveau de l’agrafeuse Remarque Si le message 13.XX.YY BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur l’affichage du panneau de commande, éliminez les bourrages au niveau de l’agrafeuse. Sur le côté gauche du bac d’empilement/agrafeuse, ouvrez le capot de la cartouche d’agrafes en tirant doucement.
Page 260
Faites doucement pivoter la cartouche d’agrafes dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avant de l’extraire. Soulevez le capot situé à l’extrémité de la cartouche. Retirez l’agrafe visible, puis refermez le capot de la cartouche. Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW...
Page 261
Placez la cartouche d’agrafes dans l’agrafeuse. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Fermez le capot de la cartouche d’agrafes. Remarque Après l’élimination d’un bourrage au niveau de l’agrafeuse, cette dernière doit se recharger ; par conséquent, il se peut que les premiers documents (jusqu’à cinq) ne soient pas agrafés.
Problèmes de gestion des supports Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Pour connaître les spécifications de papier pour cette imprimante, reportez-vous à la section Grammages et formats de support pris en charge. Pour obtenir des informations sur la commande de supports, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Grammages et formats de support pris en charge. Remarque L’utilisation d’un support non conforme aux spécificités HP peut entraîner des problèmes nécessitant une réparation. Cette dernière n’est pas couverte par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. Format de papier incorrect Tableau 8-3 Le format de page utilisé...
Bac incorrect Tableau 8-4 L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect Cause et solution Cause Solution Vous utilisez un pilote d’une imprimante différente. Pour plus Utilisez un pilote pour cette imprimante. d’informations, reportez-vous à la section Pilotes d’imprimante Pilotes d’imprimante pour ordinateurs Macintosh.
Erreur du chargement depuis le bac 2 ou un bac facultatif Tableau 8-6 Le support n’est pas chargé depuis le bac 2 ou les bac facultatifs Cause et solution Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans l’application. Chargez un support dans le bac 1 ou, si un support est chargé, appuyez sur .
Le transparent ou le papier glacé peut ne pas respecter les Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications de support pris en charge. spécifications de support HP pour cette imprimante. Reportez- vous à la section Grammages et formats de support pris en charge.
Tableau 8-9 L’impression est enroulée ou froissée (suite) Cause et solution Cause Solution Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme L’imprimante fonctionne dans un environnement excessivement humide. aux spécifications d’humidité. Reportez-vous à la section Spécifications de l’imprimante. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner l’enroulement excessif du support.
Problèmes de réponse de l’imprimante L’écran du panneau de commande est vierge Tableau 8-11 Pas de message affiché Cause et solution Cause Solution L’interrupteur marche/arrêt de l’imprimante est en position Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Les ventilateurs d’attente. peuvent fonctionner pendant que l’imprimante est en mode d’attente (désactivée).
Le câble d’interface n’est pas correct pour cette configuration. Sélectionnez le câble qui convient pour votre configuration. Reportez-vous à la section Configuration parallèle, Serveurs d’impression HP Jetdirect Configuration USB. Le câble d’interface n’est pas fermement raccordé à Débranchez et rebranchez le câble d’interface. Pour les l’imprimante et à...
Tableau 8-13 L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données (suite) Cause et solution Cause Solution L’ordinateur ne fonctionne pas correctement. Essayez d’utiliser une application connue comme fonctionnelle pour vérifier l’ordinateur ou, sous DOS, entrez Dir>Prn. Le port d’ordinateur auquel l’imprimante est connectée n’est Démarrez un autre périphérique connecté...
Problèmes du panneau de commande de l’imprimante Configuration du panneau de commande Tableau 8-15 Fonctionnement incorrect des paramètres du panneau de commande Cause et solution Cause Solution L’écran du panneau de commande de l’imprimante est vierge Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l’imprimante ou éteint, même lorsque le ventilateur fonctionne.
Sortie d’imprimante incorrecte Polices incorrectes Tableau 8-17 Des polices incorrectes sont imprimées Cause et solution Cause Solution La police n’a pas été correctement sélectionnée dans Sélectionnez à nouveau la police dans l’application. l’application. La police n’est pas disponible pour l’imprimante. Téléchargez la police dans l’imprimante ou choisissez-en une autre.
Erreurs au niveau de la sortie Tableau 8-20 Caractères manquants erratiques ou sortie interrompue Cause et solution Cause Solution Le câble d’interface est de mauvaise qualité. Utilisez un autre câble de meilleure qualité et conforme à la norme IEEE. La longueur des câbles parallèle ne peut pas excéder 10 mètres (30 pieds).
Page 274
Certaines applications téléchargent automatiquement les polices au début de chaque travail d’impression. Il sera peut-être possible de configurer ces applications pour qu’elles téléchargent uniquement les polices qui ne résident pas encore dans l’imprimante. Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW...
Problèmes d’applications Sélection du système via le logiciel Tableau 8-22 Impossible de modifier les sélections du système via le logiciel Cause et solution Cause Solution Les modifications logicielles du système sont rejetées par le Adressez-vous à votre administrateur de réseau. panneau de commande de l’imprimante.
Reconnaissance des bacs facultatifs et de l’unité d’impression recto verso Tableau 8-25 Le pilote d’imprimante ne reconnaît pas les bacs facultatifs ou l’unité d’impression recto verso Cause et solution Cause Solution Le pilote d’imprimante n’a pas été configuré pour reconnaître Reportez-vous à...
Dépannage des problèmes courants liés aux plates-formes Macintosh Cette section répertorie les problèmes pouvant survenir sous Mac OS 9.x ou Mac OS X. Résolution de problèmes sous Mac OS 9.x Remarque La configuration pour l’impression USB et IP s’effectue via l’utilitaire d’imprimante du bureau.
Page 278
Tableau 8-26 Problèmes sous Mac OS 9.x (suite) Une tâche d’impression n’a pas été envoyée à l’imprimante voulue. Cause Solution Imprimez une page de configuration pour vérifier l’adresse IP ou le L’adresse IP ou le nom d’imprimante utilisé est incorrect. Une autre imprimante possédant le même nom ou la même adresse IP peut nom de l’imprimante.
Tableau 8-26 Problèmes sous Mac OS 9.x (suite) Lorsque l’imprimante est connectée via un câble USB, elle n’apparaît pas dans l’utilitaire Service d’impression ou Informations système Apple une fois que le pilote est sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l’origine de ce problème. Dépannage du logiciel ●...
Page 280
Tableau 8-27 Problèmes sous Mac OS X (suite) Le pilote d’imprimante n’est pas répertorié dans le Centre d’impression ou l’utilitaire de configuration de l’imprimante. Cause Solution langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d’installation. Le nom de l’imprimante, l’adresse IP ou le nom d’hôte Rendezvous n’est pas répertorié...
Page 281
Tableau 8-27 Problèmes sous Mac OS X (suite) Le pilote d’imprimante ne configure pas automatiquement l’imprimante sélectionnée dans le Centre d’impression ou l’utilitaire de configuration de l’imprimante. Cause Solution L’imprimante n’est peut-être pas prête. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l’imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé.
Page 282
Tableau 8-27 Problèmes sous Mac OS X (suite) Lorsque l’imprimante est connectée via un câble USB, elle n’apparaît pas dans le Centre d’impression ou l’utilitaire de configuration de l’imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l’origine de ce problème. Dépannage du logiciel ●...
Problèmes d’impression couleur Erreur de la couleur de l’impression Tableau 8-28 Impression en noir et non en couleur Cause et solution Cause Solution Le mode Couleur n’est pas sélectionné dans l’application ou Sélectionnez le mode Couleur au lieu du mode en niveaux de le pilote d’imprimante.
Cause et solution Cause Solution Cartouche d’impression HP défectueuse. Remplacez la cartouche. Une cartouche non HP est peut-être installée. Assurez-vous d’utiliser une cartouche d’impression d’origine Erreur de cartouche Tableau 8-31 Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression Cause et solution...
Page 285
Tableau 8-32 Les couleurs imprimées diffèrent des couleurs d’écran (suite) Cause et solution Cause Solution Remarque Plusieurs facteurs peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs imprimées à celles à l’écran. Ces facteurs comprennent les supports, l’éclairage ambiant, les applications, les palettes de système d’exploitation, les moniteurs, ainsi que les cartes vidéo et les pilotes.
Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP. Reportez-vous à la section Grammages et formats de support pris en charge. ● La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications de papier HP. Reportez-vous à la section Grammages et formats de support pris en charge.
à résoudre des problèmes de qualité d’impression. Si le suivi des procédures recommandées par les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression ne permet pas d’améliorer la qualité d’impression, consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700. FRWW Dépannage relatif à la qualité d’impression...
L’outil de dépannage relatif à la qualité d’impression vous aide à identifier et à résoudre les problèmes de qualité d’impression de l’imprimante HP Color LaserJet 4700. Il inclut des solutions pour de nombreux problèmes de qualité d’impression, en utilisant des images standard pour fournir un environnement de diagnostic courant.
Pour s’assurer que le problème provient d’une cartouche d’impression, insérez une cartouche d’une autre imprimante HP Color LaserJet 4700 (si vous en disposez), avant d’en commander une neuve. Si le défaut se répète à intervalles de 94 mm, essayez de remplacer la cartouche d’impression avant l’unité...
à résoudre le problème. Pour obtenir les informations et procédures de résolution de problème les plus récentes, consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/ clj4700. Remarque Le tableau de défauts de qualité...
Page 291
Lignes verticales Défauts répétitifs ● ● Imprimez les pages de Assurez-vous que les dépannage de qualité exigences de d’impression (voir la fonctionnement et section Dépannage d’emplacement de relatif à la qualité l’imprimante sont d’impression) et suivez respectées. la procédure de ●...
Page 292
section Dépannage commande pour le relatif à la qualité support utilisé. d’impression) et suivez ● Assurez-vous que le la procédure de support est diagnostic figurant sur la correctement chargé et première page pour que les guides de format essayer d’isoler le défaut touchent les bords de la d’un composant pile de supports.
Page 293
Support endommagé Taches ou traînées de toner (froissures, courbures, ● Assurez-vous que les plissages, déchirures) exigences de ● Assurez-vous que les fonctionnement et exigences de d’emplacement de fonctionnement et l’imprimante sont d’emplacement de respectées. l’imprimante sont ● Veillez à utiliser un respectées.
Page 294
● Assurez-vous que le support est correctement chargé. ● Dans le cas de problèmes d’inclinaison de page, retirez la pile de supports et faites-la pivoter de 180 degrés. ● Assurez-vous que les fournitures suivantes sont correctement installées : ● unité de fusion ●...
Remarque Les modules SIMM (mémoire à une rangée de connexions) / DIMM (mémoire à double rangée de connexions) utilisés sur les anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Remarque Pour commander des modules SODIMM, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires.
Page 297
Appuyez sur pour mettre en surbrillance IMPRIMEZ CONFIGURATION. Appuyez sur pour imprimer la page de configuration. FRWW Mémoire et polices d’imprimante...
Installation d’un disque dur, de mémoire et de polices Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l’imprimante et vous pouvez également installer une carte de polices afin d’imprimer les caractères de langues telles que le chinois ou le cyrillique. ATTENTION L’électricité...
Page 299
Repérez la carte du formateur à l’arrière de l’imprimante. Repérez un logement EIO ouvert. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO, puis retirez le capot. Vous n’aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut.
Replacez et serrez les vis fournies avec le disque dur. Branchez les câbles et le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Installation de modules DIMM de mémoire DDR Mettez l’imprimante hors tension. Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
Page 301
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. Repérez la carte du formateur à l’arrière de l’imprimante. FRWW Installation d’un disque dur, de mémoire et de polices...
Page 302
Saisissez les ergots noirs situés au-dessus et en dessous de la carte du formateur. Tirez doucement sur ces ergots noirs pour extraire la carte du formateur de l’imprimante. Posez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
Page 303
Pour remplacer un module DIMM DDR actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du logement DIMM, soulevez le module DIMM DDR suivant un angle, puis sortez-le. Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM suivant en angle et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l’installer entièrement.
Page 304
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. Remarque Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct.
Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, passez à la section Activation de la mémoire. Installation d’une carte mémoire Flash ATTENTION N’insérez pas une carte mémoire Flash conçue pour un appareil photo numérique dans l’imprimante.
Page 306
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface. Repérez la carte du formateur à l’arrière de l’imprimante. Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
Page 307
Saisissez les ergots noirs situés au-dessus et en dessous de la carte du formateur. Tirez doucement sur ces ergots noirs pour extraire la carte du formateur de l’imprimante. Posez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. FRWW Installation d’un disque dur, de mémoire et de polices...
Page 308
Alignez la rainure de la carte mémoire Flash sur les encoches du connecteur, puis poussez-la dans le logement jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée. ATTENTION N’insérez pas la carte mémoire Flash suivant un angle. Remarque Le premier logement de mémoire Flash marqué « Firmware Slot » est réservé au micrologiciel uniquement.
Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez l’imprimante sous tension. Activation de la mémoire Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d’imprimante pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée. Pour activer la mémoire pour Windows 98 et Me Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect Vous pouvez installer un serveur d’impression HP Jetdirect dans un logement EIO ouvert. Pour installer une carte de serveur d’impression HP Jetdirect Mettez l’imprimante hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
Page 311
Vous n’aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au rebut. Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO. FRWW Installation d’une carte de serveur d’impression HP Jetdirect...
Page 312
Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression. Connectez le câble réseau. Rebranchez le cordon d’alimentation, puis mettez l’imprimante sous tension. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Page de configuration). En sus d’une page de configuration de l’imprimante et d’une page d’état des fournitures, une page de Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
HP Jetdirect contenant des informations d’état et de configuration du réseau doit également s’imprimer. Si cette page ne s’imprime pas, désinstallez et réinstallez la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le logement. Procédez de l’une des manières suivantes : ●...
Page 314
Annexe A Utilisation de cartes de mémoire et de serveur d’impression FRWW...
Fournitures et accessoires Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/ ljsupplies. Pour commander des fournitures dans le reste du monde, visitez le site http://www.hp.com/ ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, consultez le site http://www.hp.com/go/ accessories. FRWW...
Cliquez sur Autres liens. Cliquez sur Commander des fournitures. Le navigateur affiche une page dans laquelle vous pouvez choisir d’envoyer à HP des informations concernant l’imprimante. Vous pouvez également commander des fournitures sans envoyer d’informations sur l’imprimante à HP. Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les instructions à...
HP Jetdirect 620n J7960A Serveur d’impression Gigabit Ethernet HP Jetdirect 625n J7951A Serveur d’impression câblé ou sans fil HP Jetdirect ew2400 (externe) Q7501A Support d’imprimante Q7499A Bac à papier supplémentaire facultatif de 500 feuilles (bac 3, 4, 5 ou 6) Q7003A Bac d’empilement/agrafeuse...
Page 318
Q6542A Papier Laser HP Professionnel 120 semi-glacé (A4), 200 feuilles Q1298A Papier HP LaserJet résistant (Lettre) Q1298B Papier laser HP Superior 165 satin mat (A4) HPU1132 Papier HP LaserJet de première qualité (Lettre) CHP410 Papier HP LaserJet de première qualité...
Page 319
Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/support/ clj4700. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Q7504-90902 Guide d’installation du kit de transfert d’image ETB HP Color LaserJet 4700 Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/support/ clj4700. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Q7502-90902 Guide d’installation de l’unité...
Page 320
Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/support/ clj4700. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Q7491-90949 Instructions de mise en route de l’imprimante HP Color LaserJet 4700 Pour télécharger une version, accédez au site http://www.hp.com/support/ clj4700. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. Annexe B...
HP garantit à l’utilisateur final que le matériel HP spécifiés ci-dessus sera exempt de vices de matériaux et de fabrication à partir de la date d’acquisition et pendant la durée indiquée ci-dessus. Si HP se voit notifier un tel défaut pendant la période de garantie, HP s’engage, selon son choix, à réparer ou à remplacer les produits défectueux.
Page 323
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard...
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
Déclaration de garantie limitée de l’unité de transfert et de l’unité de fusion Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Dimensions physiques Tableau D-1 Dimensions physiques Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids HP Color LaserJet 470 582 mm 598 mm 521 mm 47,7 kg 0 et HP Color LaserJet 470 HP Color LaserJet 470 628,6 mm 598 mm 521 mm 48,9 kg 0dn avec unité...
Remarque Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site http://www.hp.cpm/support/clj4700. La puissance signalée est la plus haute valeur mesurée à l’aide de toutes les tensions standard. La dissipation thermique maximale pour tous les modèles en mode Prête est de 225 BTU/heure.
Ces valeurs sont sujettes à modification. Pour obtenir des informations à jour, accédez au site http://www.hp.com/support/clj4700. Configuration testée : Imprimante de base, impression recto sur papier A4. Vitesse de l’imprimante HP Color LaserJet 4700 : 31 ppm (Lettre) et 30 ppm (A4). Annexe D Spécifications de l’imprimante...
Caractéristiques d’environnement Caractéristique Recommandé Autorisé Température 17 à 25 °C 15 à 30 °C Humidité 30 à 70 % d’humidité relative (HR) 10 à 80 % d’humidité relative (HR) Altitude S.O. 0 à 2 600 m FRWW Caractéristiques d’environnement...
Page 332
Annexe D Spécifications de l’imprimante FRWW...
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Remarque Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
Dans de nombreux pays/régions, les fournitures d’impression de ce produit (cartouches d’impression, unité de fusion et module de transfert) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de l’environnement et de recyclage des fournitures d’impression HP. Un programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 30 pays/régions.
5 % de pâte mécanique, tel que le papier recyclé HP Office. Restrictions de matériel Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie. La pile contenue dans ce produit inclut : ●...
Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet) peut être obtenue sur le site Web HP relatif aux fournitures LaserJet à l’adresse suivante : http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment/productinfo/safety.htm.
Page 338
● Retour d’un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche signalétique de sécurité du produit (MSDS) Consultez le site http://www.hp.com/go/environment http://www.hp.com/hpinfo/community/ environment. Annexe E Informations réglementaires FRWW...
Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) a mis en œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 4700, 4700n, 4700dn, 4700dtn, 4700ph+ -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän...
Page 342
Annexe E Informations réglementaires FRWW...
HP Jetdirect Produit HP destiné à l’impression en réseau. HP Web Jetadmin Le logiciel de gestion des périphériques de la marque HP vous permet de gérer une ou plusieurs imprimantes à l’aide d’un navigateur Web.
Page 344
à tons continus telle qu’une photo. monochrome Noir et blanc. Absence de couleur. mopy Acronyme HP de « multiple original prints ». En d’autres termes, assemblage. niveaux de gris Diverses nuances de gris. panneau de commande Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état...
Page 345
établir un lien vers l’assistance clientèle en ligne. Si vous devez gérer plusieurs périphériques réseau, il est plus efficace d’utiliser un outil de gestion de serveur Web intégré, tel que HP Web Jetadmin. supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante imprime l’image.
Configuration de la durée Remplacement 182 Chargement 125, 130 d’affichage 78 Cartouche d’impression Accessoires Authentification 174 commande 299 De marque HP 174 Bac 1 125, 131 Commande 299 Durée de vie 175 Bac d’empilement/agrafeuse Disque dur 8 Gestion 174 Agrafage 137...
Page 348
Alertes par message Horloge interne 157 Dépannage électronique 156 Hôte USB 92 Applications 259 HP Easy Printer Care Software Bourrages 225 Fichiers EPS, dépannage 262, utilisation 18, 158 Fichiers EPS 262, 265 vérification du niveau d’encre Impression recto verso 251 Fichiers PPD (PostScript Printer Liste de contrôle 190...
Page 349
Configuration du périphérique Impression des deux côtés Impression 136 Manuelle 136 logiciel Configuration du système 61 Paramètres du panneau de HP Easy Printer Care 18 Diagnostics 68 commande 134 Logiciel Gestion du papier 55 Impression en niveaux de gris Applications 19 Hiérarchie 49...
Page 350
Page d’utilisation 151 Réglages rapides 121 Recyclage Répertoire de fichiers 153 Sélection 21 Cartouche d’impression 319 Structure des menus 150 Pilotes HP OpenVMS 20 Redimensionnement de documents Pages d’informations sur Pilotes IBM OS/2 20 l’imprimante Pilotes Linux 20 Réduction de documents 122 Dépannage 192...
Page 351
Formulaires préimprimés 120 Vérification du niveau d’encre Grammages pris en charge Service Impression à partir du bac 1 : Contrats 310 Service des fraudes HP 174 Papier à en-tête 120 Services, onglet 128 Papier coloré 118 Situations particulières Papier épais 119 Impression 141 Papier glacé...